И переодела тоже, заявив, что в таком деле их «брюки и плащи» будут только мешаться. Спорить с обычно тихой скромной женщиной никто не стал, и она спешно принесла из гардеробной каждому участнику спасательной операции узкие штаны из плотной ткани и теплые короткие куртки с капюшонами.
— А он мне нравится всё больше, сразу понял, для чего нужен черный нож, — усмехнулся Энгус, кивнув на Тайлера.
Рэй согласно кивнул и решительно велел заканчивать, время перевалило за полдень, пора было выдвигаться к охотничьему замку. Который действительно оказался замком: аккуратное трехэтажное строение из серого камня с узкими окнами и двумя башнями. Лес вокруг него расступался, но никаких садов и клумб рядом не было, а вот хозяйственные постройки позади были. Энгуса и паромобиль оставили на границе леса, чтоб не выделялся, но как заверил ханшиейц, с такого расстояния он свою задачу выполнит, а большего и не надо было. А Рэй, решив всё же оставить дробовик в салоне, кивнув Тайлеру, направился к замку. Карманы их курток были забиты под завязку, но хитрый покрой не показывал этого. Центральный вход в замок представлял собой огромные двустворчатые двери, сейчас плотно закрытые. К этим дверям Рэй непринужденно и приблизился, спокойно взялся за шнурок, привязанный к языку висящего у стены колокола, и дернул, раз, другой, третий, специально привлекая внимание.
Рэй не прекращал звонить, пока над дверью не распахнулось окно, и мужской голос не рявкнул что-то, на что Рэй спокойно ответил на камрийском, отходя назад для лучшего обзора:
— Мне нужен Бойд Карлинн. Позови его.
— Хозяина нет. Когда будет, не знаю.
— Если ты сам идиот, меня по себе не ровняй, — процедил Рэй, доставая из кармана сигарету и спички. — Ставни распахнуты и вымпел висит. Значит, Бойд здесь. Зови.
— Чтоб тебя… Сейчас спрошу…
Ворчливый слуга пропал из виду, а Рэй, покачав головой, поднял глаза к небу, а потом, закуривая сигарету, тихо произнес:
— Какой же идиот, хоть бы имя моё спросил для приличия. Нас ждали. Мика точно тут. Смотри в окна, ей хватит ума показаться, если услышит нас.
Тайлер не стал кивать, лишь моргнул, чтоб ничем не выдать себя. Хозяин действительно оказался дома и через какое-то время показался в окне. В Бойде Карлинне было полных шесть футов роста, как минимум, и своим силуэтом он полностью занял оконный проем. Как и большинство южан Ханша он был рыжеволос и широк в кости. И столкнуться с ним нос к носу Тайлер совсем не хотел.
— О, кого я вижу, — без акцента громко произнес Бойд, махнув рукой, — какими ветрами, Рэймонд Клири? Мимо проезжал?
— Да вот нет, специально пришлось сюда ехать. Слышал, ты на днях был в Даринширне?
— Да, довелось, а тебе какое дело?
— Самое прямое, знаешь ли. Увозить жён без согласия их мужей как-то неправильно, не считаешь?
— Ну так-то да. Чести мало.
— Что ж ты тогда своей так разбрасываешься?
— Моя честь — моё дело, тебя не касается.
— А честь моей жены меня касается.
— А я тут причем?
— Ты хоть идиотом не прикидывайся. Я знаю, что ты увез Мэрид Карнуэл. И против её воли, иначе не подсунул бы родне эту отписку, — Рэй снова сунул руку в карман, вытянул серую бумажку, махнул ей. — Стоило мне отъехать из Даринширна по делу, как ты на следующий день своровал у меня жену! Это уже не смешно, ладно тогда, по незнанию, ещё можно простить, но сейчас?
— Тут нет твоей жены, ты ошибся, — после небольшой заминки резко ответил Бойд.
— Она здесь, — удовлетворенно прошептал Рэй и повысил голос, — она могла не сказать тебе сразу, но не после! Давай решим дело миром.
— Нам нечего решать, — стоял на своем хозяин замка, а потом обернулся влево и до слуха гостей донеслось его недовольное «То есть как?!».
— Ну что ж, — нарочито громко вздохнул Рэй, отдавая Тайлеру сигарету, — тогда я возьму свое сам! Не обессудь.
Если Бойд и хотел что-то спросить, то не успел, Тайлер уже передал партнеру небольшой предмет грушевидной формы с дотлевающим фитилем, который тот запустил в открытое окно. Раздался негромкий хлопок и гневные крики, а Рэй уже подскочил к окну на первом этаже, рукояткой револьвера выбил стекло, нашаривая оконный замок. Тут же раздался звон — Энгус видел, что произошло, и принялся методично стрелять по окнам, внося ещё большую смуту.
Подтянувшись, Тайлер оказался на подоконнике, вслед за товарищем — в комнате с увешанными чучелами зверей стенами, а Рэй уже бежал в левую, северную часть дома.
— Мика, похоже, сбежала, — на ходу пояснил он, — она умница, временами.
Они пробежали холл, выскочили в широкий коридор, в конце которого виднелся проход в башню. Насколько успел заметить Тайлер, в башне, к которой они бежали, находилась винтовая лестница, но с неё им на встречу уже сбегали двое верзил с явно нехорошими намерениями, но одетые в простую тканевую одежду, это хорошо. Сзади тоже доносились гневные вопли. Рэй развернулся, раздался выстрел и жуткий звон — отстреленная люстра упала, кого-то зацепив. Надо прорваться к лестнице, твердо помнил Тайлер и особо не размышляя и не дожидаясь партнёра, поднырнул под руку подбежавшего противника, наклоняясь и с размаху всаживая ему нож в бедро. Тот сбился, споткнулся и тут же получил в ухо, выходя из боя. Второй уже сообразил, что произошло, занося руку, но по ней же и получил, хватаясь здоровой за длинный порез на предплечье. Подоспевший Рэй безжалостно добил его ударом в коленную чашечку и вскочил на лестницу. Не оглядываясь, Тайлер присоединился, на лестнице вопли и выстрели были не так слышны. На третьем пролете впереди показалось что-то большое и белое, которое резко развернулось и бросилось вверх по лестнице. Рэй ловко ухватил женщину за подол и дернул на себя, не церемонясь. Та, вопреки ожиданиям не закричала, а принялась пинаться и вырываться.
— Да уймись ты! — яростно прошипел Рэй, разворачивая женщину к себе лицом.
Тайлер даже не удивился, кого они встретили, хотя выглядела Доминика совсем не так, какой он привык её видеть: вместо строгой прически — две длинные косы, белая открытая блузка и пышная юбка с ворохом кружев, широкий кожаный пояс со множеством застежек делали её похожей на фарфоровую куклу с витрин дорогих магазинов.
Женщина разом успокоилась, осознавая, кого она встретила, и с радостным всхлипом повисла у Рэя на шеё.
— Если мне ещё хоть раз придется отбивать тебя у очередного обожателя, я сделаю так, чтоб у них у всех отпало такое желание, — внезапно вкрадчиво посулил партнер, поднося руку, в которой что-то блеснуло, к лицу Доминики, — ты всё равно постоянно под вуалью, а мне и так мила будешь.
Угроза на женщину если и подействовала, Доминика этого не показала, лишь спокойно отобрала у него нож и деловито спросила:
— Сменную одежду мне взял?
Получив положительный ответ, Доминика сделала то, чего лично Тайлер от неё никак не смел ожидать: спокойно, тремя движениями она отхватила от подола впереди огромный кусок ткани и откинула его в сторону.
— Коротковато, но удобно, — оценила свои действия Доминика и лишь потом подняла голову. Тайлер понимал, что надо смотреть даме в глаза или хотя бы в стену, или в пол, но никак не на открывшийся вид стройных ног в высоких ботинках на шнуровке, над которыми возвышались серебристые чулки с ажурными подвязками, а ещё выше… Но как, как можно отвести взгляд от такого? Даже слыша, как за спиной кто-то поднимается по лестнице!
Развернуться Тайлер не успел: Доминика резко шагнула вперед, ухватилась за его плечо и сильно пнула кого-то за спиной молодого человека. Когда Тайлер развернулся, незнакомый мужчина уже согнулся пополам, держась за причинное место, а Доминика снова метнулась вперед и снизу вверх безжалостно заехала ему коленом в нос.
— Это тебе за мое ожерелье, сволочь! — довольно процедила Доминика, вдобавок пнув скорчившегося на ступенях мужчину. — Где я теперь найду голубой коралл? Он здесь стоит больше, чем твоя жизнь!
— Уходим, — резко велел Рэй, ухватив Доминику за предплечье и подтолкнув вниз.
— А ну стоять, ублюдки! — донеся сверху мужской голос.
Доминика, ловко перепрыгивая через ступеньки, рванула на выход, укороченная юбка ей в этом очень помогала. Мужчины следовали за ней след в след.
В коридоре первого этажа их уже ждали шестеро, и на всех только на первый взгляд у них было одно ружье, два револьвера, кастет и четыре ножа. Но у вторженцев было одно весомое преимущество.
Все шестеро разом уставились на пикантную картину стройных женских ножек в пене кружев, а по созерцателям уже началась стрельба. Оказывается, Рэй умел стрелять с двух рук одновременно. Помня о своей задаче, когда двое из тех, что стояли ближе к проходу, согнулись пополам из-за ранений, Тайлер, не церемонясь, ухватил Доминику за запястье и бросился в просвет. Должно быть, для неё рывок вышел болезненным, но она ничем не высказала недовольства. Тому ханшийцу, что возник справа от Тайлера, не повезло — зажимая руками распоротый лоб, он отскочил с дороги, послышался треск разрываемой ткани, должно быть, Доминика зацепилась за что-то подолом. Не страшно, им ещё через окно вылезать, а там осколки в раме…
Они почти добежали до окна, когда за спиной раздался топот и грохот. Тайлер, не мешкая, распахнул окно пошире и, стараясь не думать, как именно он это делает, подсадил Доминику. Та, как заправский хулиган, ловко влезла на подоконник, царапая колени и ладони о разбитое стекло. Рядом возник Рэй, очень потрепанного вида, но тут же послышался щелчок, и Бойд Карлинн заявил:
— Ты покалечил моих людей и разнёс полдома!
— Ты должен был понимать, чем обернется твоя дурь и блажь, — медленно развернулся Рэй, спокойно перезаряжая револьвер.
— И в здравом уме не мог подумать, что ты потащишься за ней сюда. Ещё и дружков прихватишь. Ради этой Карнуэл.
— Ну, во-первых, она давно не Карнуэл. А во-вторых, если ты что-то имеешь предъявить этому клану, предъявляй мужчинам, могу позвать. Тут рядом есть один. И с нетерпением ждёт свою сестру. Целой и невредимой.
— Что ж он сам за ней не явился?
— Потому что это мое дело. И моя жена.
— Об этом ничего не говорит!
Рэй поджал губы, залез рукой в нагрудный карман и вынул памятную брошку, протянул Доминике:
— А это? Почему не надела тогда, это я сам с неё спрошу. А вот почему ты не разобрался сперва во всём, это надо спрашивать с тебя. И за порченные твоими людьми вещи тоже. Но я предлагаю сделать так: мы уходим, а ты забываешь о нас. И больше в её сторону даже не помышляешь.
— Ты у меня на прицеле, — спокойно напомнил Бойд, в руках которого действительно было ружье. И у людей за его спиной тоже было полно оружия.
— Ты у меня тоже, — в тон ему ответил Рэй, закончив перезаряжать второй револьвер и наводя его на хозяина замка. — Я могу тебя понять. Но не хочу устраивать разборки. У Карлиннов сейчас и так будут проблемы, транспортные компании собираются обратиться в совет кланов с жалобой на вас. И если вопрос миром не решится, вам понадобятся все люди и средства, что есть. Смею надеяться, ты понимаешь, чем вам грозят разборки с советом. Сомневаюсь, что нужны проблемы ещё и с Карнуэлами и Клири. Ты же не думаешь, что мы вернулись в Ханш просто так? А о влиянии моей семьи ты осведомлен.
Судя по тому, что знал Тайлер, Рэй сейчас блефовал, но делал это так уверенно, что не поверить ему было сложно. Доминика со скромно опущенными глазами спешно прикалывала брошку на блузку. Сам стараясь не делать лишних движений, Тайлер внимательно следил за людьми, готовый в любой момент столкнуть Доминику с подоконника, если начнется стрельба. И делал уверенное лицо.
По словам того же Рэя, Бойд Карлинн не отличался особым умом. Это походило на правду, но сейчас мужчина нахмурился, размышляя. А потом криво улыбнулся:
— Если даже и уйдете, всё равно в лесу сгинете. Неудачное время вы выбрали, чтоб заявиться сюда, в чужие края.
Рэй ничего на это не ответил, продолжая молчать.
— Может, через дверь выйдете? Или вам окно милее?
Это, видимо, было разрешение покинуть замок, благополучное разрешение конфликта, но Рэй по-прежнему был собран, хоть и опустил дуло револьвера:
— Мне нужны гарантии, что ты не пошлёшь за нами своих людей.
— Ты совсем тронутый? — хрипло рассмеялся Бойд. — Кто в здравом уме потащится за вами в лес сегодня? Люди у меня не дураки. И жить хотят.
— Тогда мы уходим. Только помни, что окна под надзором, если решишь нас пристрелить. И надеюсь, наши пути больше не пересекутся.
— Быть по сему, — кивнул Бойд, опуская ружье. Его люди тоже расслабились.
Доминика моментально спрыгнула с подоконника, но на улицу, а Рэй с Тайлером вышли через входную дверь, открытую для них пожилым мужчиной. С хозяином замка они попрощались кивками.
— Энгус тут? — сразу спросила Доминика, обхватив себя руками, когда они быстрым шагом шли к деревьям.
Множество взглядов сверлили спину, но пока никто не стрелял.
— Ждёт в мобиле, — тихо ответил Рэй, стараясь не оглядываться. — Хорошо, что послушался и не рванул сюда.
Энгус всё же не сидел в мобиле, как было велено, и даже не стоял рядом, он встречал их на самой границе леса. В руках у него была винтовка, и опустил её от лишь тогда, когда Доминика, заметив его, побежала вперёд. Брат крепко обнял её, отрывая от земли.
— Уезжаем отсюда, быстро, лататься будем потом, — приказал Рэй, открывая водительскую дверь.
Спорить с ним никто и не подумал.
В молчании они проехали недолго, только и успели, что выехать из леса, а потом Рэй остановил паромобиль и велел Энгусу:
— Садись за руль. Едем прямо до земель Кардинри. Там уже передохнём. А сейчас…
Выбирался Рэй из машины уже не так быстро и ловко, ссадины и синяки на руках и лице начали проступать и отекать. Сам Тайлер не получил и царапины, как и Энгус. Доминика отделалась порезами на ладонях, потому как была без привычных перчаток, и коленях, которыми встала на подоконник, порвав чулки.
Сперва мужчины предоставили спасенной салон автомобиля для переодевания и промывания царапин. Сами же сложили обратно в чехлы большую часть патронов и оружия и привели в порядок Рэя, благо что серьезных ранений, требующих зашивания или специальных медикаментов, у него не было. Когда все расселись по местам и паромобиль тронулся с места, Тайлер вздохнул с облегчением, но как оказалось, зря.
— Какого черта?! — даже не оборачиваясь, рявкнул Рэй так, что Доминика рядом с Тайлером ощутимо вздрогнула, а потом спокойно ответила:
— Я не просила за мной приезжать. Но благодарю…
— Ты сама знаешь, куда деть эту благодарность! Твоя мать вне себя от волнения, твой брат мог погибнуть, Тайлер сунулся в это дерьмо ради тебя! Когда ты начнёшь думать головой?! Ты уже не ребенок! Скажи спасибо уже за то, что я не отписал Рори, как собирался, иначе пришлось бы спасать тебя не от Карлиннов, а от него!
— Не сомневаюсь, братец бы на всех парах примчался из Нуэла, чтоб надрать тебе уши, — фыркнул Энгус. — Он до сих пор злится на вас из-за развода.
— Пора уже перестать, — бросила Доминика, демонстративно отвернувшись к окну. — Тем более, Рэй вернулся, могут снова шляться по пабам вместе. Или он за все эти годы не нашел себе иного собутыльника?
— Я вернулся по работе, а вместо неё спасаю твою… жизнь на другом конце Ханша!
— Не захотел бы, не спасал!
— Мы с тобой после поговорим.
— А он мне нравится всё больше, сразу понял, для чего нужен черный нож, — усмехнулся Энгус, кивнув на Тайлера.
Рэй согласно кивнул и решительно велел заканчивать, время перевалило за полдень, пора было выдвигаться к охотничьему замку. Который действительно оказался замком: аккуратное трехэтажное строение из серого камня с узкими окнами и двумя башнями. Лес вокруг него расступался, но никаких садов и клумб рядом не было, а вот хозяйственные постройки позади были. Энгуса и паромобиль оставили на границе леса, чтоб не выделялся, но как заверил ханшиейц, с такого расстояния он свою задачу выполнит, а большего и не надо было. А Рэй, решив всё же оставить дробовик в салоне, кивнув Тайлеру, направился к замку. Карманы их курток были забиты под завязку, но хитрый покрой не показывал этого. Центральный вход в замок представлял собой огромные двустворчатые двери, сейчас плотно закрытые. К этим дверям Рэй непринужденно и приблизился, спокойно взялся за шнурок, привязанный к языку висящего у стены колокола, и дернул, раз, другой, третий, специально привлекая внимание.
Рэй не прекращал звонить, пока над дверью не распахнулось окно, и мужской голос не рявкнул что-то, на что Рэй спокойно ответил на камрийском, отходя назад для лучшего обзора:
— Мне нужен Бойд Карлинн. Позови его.
— Хозяина нет. Когда будет, не знаю.
— Если ты сам идиот, меня по себе не ровняй, — процедил Рэй, доставая из кармана сигарету и спички. — Ставни распахнуты и вымпел висит. Значит, Бойд здесь. Зови.
— Чтоб тебя… Сейчас спрошу…
Ворчливый слуга пропал из виду, а Рэй, покачав головой, поднял глаза к небу, а потом, закуривая сигарету, тихо произнес:
— Какой же идиот, хоть бы имя моё спросил для приличия. Нас ждали. Мика точно тут. Смотри в окна, ей хватит ума показаться, если услышит нас.
Тайлер не стал кивать, лишь моргнул, чтоб ничем не выдать себя. Хозяин действительно оказался дома и через какое-то время показался в окне. В Бойде Карлинне было полных шесть футов роста, как минимум, и своим силуэтом он полностью занял оконный проем. Как и большинство южан Ханша он был рыжеволос и широк в кости. И столкнуться с ним нос к носу Тайлер совсем не хотел.
— О, кого я вижу, — без акцента громко произнес Бойд, махнув рукой, — какими ветрами, Рэймонд Клири? Мимо проезжал?
— Да вот нет, специально пришлось сюда ехать. Слышал, ты на днях был в Даринширне?
— Да, довелось, а тебе какое дело?
— Самое прямое, знаешь ли. Увозить жён без согласия их мужей как-то неправильно, не считаешь?
— Ну так-то да. Чести мало.
— Что ж ты тогда своей так разбрасываешься?
— Моя честь — моё дело, тебя не касается.
— А честь моей жены меня касается.
— А я тут причем?
— Ты хоть идиотом не прикидывайся. Я знаю, что ты увез Мэрид Карнуэл. И против её воли, иначе не подсунул бы родне эту отписку, — Рэй снова сунул руку в карман, вытянул серую бумажку, махнул ей. — Стоило мне отъехать из Даринширна по делу, как ты на следующий день своровал у меня жену! Это уже не смешно, ладно тогда, по незнанию, ещё можно простить, но сейчас?
— Тут нет твоей жены, ты ошибся, — после небольшой заминки резко ответил Бойд.
— Она здесь, — удовлетворенно прошептал Рэй и повысил голос, — она могла не сказать тебе сразу, но не после! Давай решим дело миром.
— Нам нечего решать, — стоял на своем хозяин замка, а потом обернулся влево и до слуха гостей донеслось его недовольное «То есть как?!».
— Ну что ж, — нарочито громко вздохнул Рэй, отдавая Тайлеру сигарету, — тогда я возьму свое сам! Не обессудь.
Если Бойд и хотел что-то спросить, то не успел, Тайлер уже передал партнеру небольшой предмет грушевидной формы с дотлевающим фитилем, который тот запустил в открытое окно. Раздался негромкий хлопок и гневные крики, а Рэй уже подскочил к окну на первом этаже, рукояткой револьвера выбил стекло, нашаривая оконный замок. Тут же раздался звон — Энгус видел, что произошло, и принялся методично стрелять по окнам, внося ещё большую смуту.
Подтянувшись, Тайлер оказался на подоконнике, вслед за товарищем — в комнате с увешанными чучелами зверей стенами, а Рэй уже бежал в левую, северную часть дома.
— Мика, похоже, сбежала, — на ходу пояснил он, — она умница, временами.
Они пробежали холл, выскочили в широкий коридор, в конце которого виднелся проход в башню. Насколько успел заметить Тайлер, в башне, к которой они бежали, находилась винтовая лестница, но с неё им на встречу уже сбегали двое верзил с явно нехорошими намерениями, но одетые в простую тканевую одежду, это хорошо. Сзади тоже доносились гневные вопли. Рэй развернулся, раздался выстрел и жуткий звон — отстреленная люстра упала, кого-то зацепив. Надо прорваться к лестнице, твердо помнил Тайлер и особо не размышляя и не дожидаясь партнёра, поднырнул под руку подбежавшего противника, наклоняясь и с размаху всаживая ему нож в бедро. Тот сбился, споткнулся и тут же получил в ухо, выходя из боя. Второй уже сообразил, что произошло, занося руку, но по ней же и получил, хватаясь здоровой за длинный порез на предплечье. Подоспевший Рэй безжалостно добил его ударом в коленную чашечку и вскочил на лестницу. Не оглядываясь, Тайлер присоединился, на лестнице вопли и выстрели были не так слышны. На третьем пролете впереди показалось что-то большое и белое, которое резко развернулось и бросилось вверх по лестнице. Рэй ловко ухватил женщину за подол и дернул на себя, не церемонясь. Та, вопреки ожиданиям не закричала, а принялась пинаться и вырываться.
— Да уймись ты! — яростно прошипел Рэй, разворачивая женщину к себе лицом.
Тайлер даже не удивился, кого они встретили, хотя выглядела Доминика совсем не так, какой он привык её видеть: вместо строгой прически — две длинные косы, белая открытая блузка и пышная юбка с ворохом кружев, широкий кожаный пояс со множеством застежек делали её похожей на фарфоровую куклу с витрин дорогих магазинов.
Женщина разом успокоилась, осознавая, кого она встретила, и с радостным всхлипом повисла у Рэя на шеё.
— Если мне ещё хоть раз придется отбивать тебя у очередного обожателя, я сделаю так, чтоб у них у всех отпало такое желание, — внезапно вкрадчиво посулил партнер, поднося руку, в которой что-то блеснуло, к лицу Доминики, — ты всё равно постоянно под вуалью, а мне и так мила будешь.
Угроза на женщину если и подействовала, Доминика этого не показала, лишь спокойно отобрала у него нож и деловито спросила:
— Сменную одежду мне взял?
Получив положительный ответ, Доминика сделала то, чего лично Тайлер от неё никак не смел ожидать: спокойно, тремя движениями она отхватила от подола впереди огромный кусок ткани и откинула его в сторону.
— Коротковато, но удобно, — оценила свои действия Доминика и лишь потом подняла голову. Тайлер понимал, что надо смотреть даме в глаза или хотя бы в стену, или в пол, но никак не на открывшийся вид стройных ног в высоких ботинках на шнуровке, над которыми возвышались серебристые чулки с ажурными подвязками, а ещё выше… Но как, как можно отвести взгляд от такого? Даже слыша, как за спиной кто-то поднимается по лестнице!
Развернуться Тайлер не успел: Доминика резко шагнула вперед, ухватилась за его плечо и сильно пнула кого-то за спиной молодого человека. Когда Тайлер развернулся, незнакомый мужчина уже согнулся пополам, держась за причинное место, а Доминика снова метнулась вперед и снизу вверх безжалостно заехала ему коленом в нос.
— Это тебе за мое ожерелье, сволочь! — довольно процедила Доминика, вдобавок пнув скорчившегося на ступенях мужчину. — Где я теперь найду голубой коралл? Он здесь стоит больше, чем твоя жизнь!
— Уходим, — резко велел Рэй, ухватив Доминику за предплечье и подтолкнув вниз.
— А ну стоять, ублюдки! — донеся сверху мужской голос.
Доминика, ловко перепрыгивая через ступеньки, рванула на выход, укороченная юбка ей в этом очень помогала. Мужчины следовали за ней след в след.
В коридоре первого этажа их уже ждали шестеро, и на всех только на первый взгляд у них было одно ружье, два револьвера, кастет и четыре ножа. Но у вторженцев было одно весомое преимущество.
Все шестеро разом уставились на пикантную картину стройных женских ножек в пене кружев, а по созерцателям уже началась стрельба. Оказывается, Рэй умел стрелять с двух рук одновременно. Помня о своей задаче, когда двое из тех, что стояли ближе к проходу, согнулись пополам из-за ранений, Тайлер, не церемонясь, ухватил Доминику за запястье и бросился в просвет. Должно быть, для неё рывок вышел болезненным, но она ничем не высказала недовольства. Тому ханшийцу, что возник справа от Тайлера, не повезло — зажимая руками распоротый лоб, он отскочил с дороги, послышался треск разрываемой ткани, должно быть, Доминика зацепилась за что-то подолом. Не страшно, им ещё через окно вылезать, а там осколки в раме…
Они почти добежали до окна, когда за спиной раздался топот и грохот. Тайлер, не мешкая, распахнул окно пошире и, стараясь не думать, как именно он это делает, подсадил Доминику. Та, как заправский хулиган, ловко влезла на подоконник, царапая колени и ладони о разбитое стекло. Рядом возник Рэй, очень потрепанного вида, но тут же послышался щелчок, и Бойд Карлинн заявил:
— Ты покалечил моих людей и разнёс полдома!
— Ты должен был понимать, чем обернется твоя дурь и блажь, — медленно развернулся Рэй, спокойно перезаряжая револьвер.
— И в здравом уме не мог подумать, что ты потащишься за ней сюда. Ещё и дружков прихватишь. Ради этой Карнуэл.
— Ну, во-первых, она давно не Карнуэл. А во-вторых, если ты что-то имеешь предъявить этому клану, предъявляй мужчинам, могу позвать. Тут рядом есть один. И с нетерпением ждёт свою сестру. Целой и невредимой.
— Что ж он сам за ней не явился?
— Потому что это мое дело. И моя жена.
— Об этом ничего не говорит!
Рэй поджал губы, залез рукой в нагрудный карман и вынул памятную брошку, протянул Доминике:
— А это? Почему не надела тогда, это я сам с неё спрошу. А вот почему ты не разобрался сперва во всём, это надо спрашивать с тебя. И за порченные твоими людьми вещи тоже. Но я предлагаю сделать так: мы уходим, а ты забываешь о нас. И больше в её сторону даже не помышляешь.
— Ты у меня на прицеле, — спокойно напомнил Бойд, в руках которого действительно было ружье. И у людей за его спиной тоже было полно оружия.
— Ты у меня тоже, — в тон ему ответил Рэй, закончив перезаряжать второй револьвер и наводя его на хозяина замка. — Я могу тебя понять. Но не хочу устраивать разборки. У Карлиннов сейчас и так будут проблемы, транспортные компании собираются обратиться в совет кланов с жалобой на вас. И если вопрос миром не решится, вам понадобятся все люди и средства, что есть. Смею надеяться, ты понимаешь, чем вам грозят разборки с советом. Сомневаюсь, что нужны проблемы ещё и с Карнуэлами и Клири. Ты же не думаешь, что мы вернулись в Ханш просто так? А о влиянии моей семьи ты осведомлен.
Судя по тому, что знал Тайлер, Рэй сейчас блефовал, но делал это так уверенно, что не поверить ему было сложно. Доминика со скромно опущенными глазами спешно прикалывала брошку на блузку. Сам стараясь не делать лишних движений, Тайлер внимательно следил за людьми, готовый в любой момент столкнуть Доминику с подоконника, если начнется стрельба. И делал уверенное лицо.
По словам того же Рэя, Бойд Карлинн не отличался особым умом. Это походило на правду, но сейчас мужчина нахмурился, размышляя. А потом криво улыбнулся:
— Если даже и уйдете, всё равно в лесу сгинете. Неудачное время вы выбрали, чтоб заявиться сюда, в чужие края.
Рэй ничего на это не ответил, продолжая молчать.
— Может, через дверь выйдете? Или вам окно милее?
Это, видимо, было разрешение покинуть замок, благополучное разрешение конфликта, но Рэй по-прежнему был собран, хоть и опустил дуло револьвера:
— Мне нужны гарантии, что ты не пошлёшь за нами своих людей.
— Ты совсем тронутый? — хрипло рассмеялся Бойд. — Кто в здравом уме потащится за вами в лес сегодня? Люди у меня не дураки. И жить хотят.
— Тогда мы уходим. Только помни, что окна под надзором, если решишь нас пристрелить. И надеюсь, наши пути больше не пересекутся.
— Быть по сему, — кивнул Бойд, опуская ружье. Его люди тоже расслабились.
Доминика моментально спрыгнула с подоконника, но на улицу, а Рэй с Тайлером вышли через входную дверь, открытую для них пожилым мужчиной. С хозяином замка они попрощались кивками.
— Энгус тут? — сразу спросила Доминика, обхватив себя руками, когда они быстрым шагом шли к деревьям.
Множество взглядов сверлили спину, но пока никто не стрелял.
— Ждёт в мобиле, — тихо ответил Рэй, стараясь не оглядываться. — Хорошо, что послушался и не рванул сюда.
Энгус всё же не сидел в мобиле, как было велено, и даже не стоял рядом, он встречал их на самой границе леса. В руках у него была винтовка, и опустил её от лишь тогда, когда Доминика, заметив его, побежала вперёд. Брат крепко обнял её, отрывая от земли.
— Уезжаем отсюда, быстро, лататься будем потом, — приказал Рэй, открывая водительскую дверь.
Спорить с ним никто и не подумал.
В молчании они проехали недолго, только и успели, что выехать из леса, а потом Рэй остановил паромобиль и велел Энгусу:
— Садись за руль. Едем прямо до земель Кардинри. Там уже передохнём. А сейчас…
Выбирался Рэй из машины уже не так быстро и ловко, ссадины и синяки на руках и лице начали проступать и отекать. Сам Тайлер не получил и царапины, как и Энгус. Доминика отделалась порезами на ладонях, потому как была без привычных перчаток, и коленях, которыми встала на подоконник, порвав чулки.
Сперва мужчины предоставили спасенной салон автомобиля для переодевания и промывания царапин. Сами же сложили обратно в чехлы большую часть патронов и оружия и привели в порядок Рэя, благо что серьезных ранений, требующих зашивания или специальных медикаментов, у него не было. Когда все расселись по местам и паромобиль тронулся с места, Тайлер вздохнул с облегчением, но как оказалось, зря.
— Какого черта?! — даже не оборачиваясь, рявкнул Рэй так, что Доминика рядом с Тайлером ощутимо вздрогнула, а потом спокойно ответила:
— Я не просила за мной приезжать. Но благодарю…
— Ты сама знаешь, куда деть эту благодарность! Твоя мать вне себя от волнения, твой брат мог погибнуть, Тайлер сунулся в это дерьмо ради тебя! Когда ты начнёшь думать головой?! Ты уже не ребенок! Скажи спасибо уже за то, что я не отписал Рори, как собирался, иначе пришлось бы спасать тебя не от Карлиннов, а от него!
— Не сомневаюсь, братец бы на всех парах примчался из Нуэла, чтоб надрать тебе уши, — фыркнул Энгус. — Он до сих пор злится на вас из-за развода.
— Пора уже перестать, — бросила Доминика, демонстративно отвернувшись к окну. — Тем более, Рэй вернулся, могут снова шляться по пабам вместе. Или он за все эти годы не нашел себе иного собутыльника?
— Я вернулся по работе, а вместо неё спасаю твою… жизнь на другом конце Ханша!
— Не захотел бы, не спасал!
— Мы с тобой после поговорим.