— Послушай же, это море, и мы знали на что пошли. Здесь невозможно предугадать исход событий. И если со мной, что-либо случится, ты должен немедленно вернуться домой.
Сигурд хотел открыть рот, но Ансгар вновь заговорил. Он был слишком серьёзен.
— Ты женишься на Далии, как и должно было быть. Не оставишь её одну, на судьбу не понятно с кем. Не дай погубить, кому-либо её жизнь и жизнь королевства. Ты будешь лучшим и мудрым правителем, как и хотел отец.
— Даже думать о таком брось. Я не уйду без тебя, брат.
— Пообещай мне! — вскрикнул он, перебивая всплески волн.
— Ты меня знаешь, я не брошу тебя. Мы будем биться до последнего и либо вернёмся вместе, либо же погибнем.
— Ты оставишь родителей без наследника престола? Кто будет править в Ульвгарде? Что станет со всеми, кто там остался?
Сигурд плотно сжав губы уставился на брата и понимал правоту его слов. Один из них обязательно должен вернуться.
— Обещай мне, — вырвал его из раздумий серьёзный голос Ансгара.
— Обещаю, брат, — он смиренно склонил голову.
Корабль продолжал плыть по течению, к ночи они должны нагнать корабли противника. Тревожные мысли терзали обоих братьев, но ни один из них не давал им просочиться из головы.
Весь оставшейся день лил дождь, и опечаленная принцесса не могла найти себе занятие. Гутрун сидела подле неё, и они о чём-то болтали. Время за разговорами пролетало быстрее. Совсем скоро девушка оказалась в постели и то и дело ворочалась в кровати, не находя сна.
От собственных переживаний она побелела. Дрожь в руках и частое дыхание ей было сложно унять. Все её мысли находились там далеко в море, с человеком с которым отныне связана её жизнь. Закрыв глаза, она пыталась поскорее уснуть, чтобы утро одарило солнечными лучами. Так и вышло, спустя время, она заснула.
Когда настало воскресное утро, потянувшись, Далия живо подскочила с кровати. Она точно знала, чем себя сегодня занять.
Она сама собрала свои волосы в тугую косу и надела самое простое платье, что у неё было. С утра выглянуло солнце, но изредка пряталось за облаками.
Первые дни лета и такая погода. Девушка вздохнула.
На улице повсюду была грязь, но это ничуть не испугало принцессу, которая намеревалась отправиться по своим делам. Направившись в город, позади её окликнули.
— Куда же ты, Далия? — королева находилась в саду.
— Да, Ваше Величество, я направляюсь в город. Ансгар просил меня выполнить одну просьбу. Да и без дела я сидеть не могу, — она развела руками.
— Тогда я отправляюсь с тобой. Сейчас же подготовьте повозку! — сказала она слугам и направилась к ней навстречу.
— Хоть и простовато, но ты выглядишь хорошо, — она одарила принцессу своей улыбкой.
— Благодарю вас, ваше платье тоже вам очень к лицу, — пока они одаривали друг друга любезностями, повозка уже приближалась к ним.
Через некоторое время они уже были в пути. Дорога занимала всего несколько минут, но королеве было небезопасно прогуливаться вот так одной.
Повсюду были разрушенные дома и много людей, у которых был весьма разбитый вид. Многие из них остались без крова и пищи. Некоторые лишились родных. И эти утраты никто не мог им возвернуть.
В сердце словно кольнуло. Ведь Далия считала себя по большей части виновницей этого деяния. Вальгарду нужна была сила и поэтому он пришёл сюда. Забрать то, что ему не принадлежит.
Повозка остановилась, и они вышли из неё. Вокруг было много людей. Все они были заняты своими делами, но увидев королеву, с улыбкой приветствовали её.
— Будьте хранимы! — вскрикнул, кто-то из толпы.
Далия слегка выступила вперёд и шепнула королеве:
— Мне нужно найти одного ребёнка, могу ли я отправиться туда или же пусть меня сопроводят.
— Конечно, пусть тебя сопроводят, одной всё же небезопасно ходить принцессе.
Солдат по приказу королевы направился вслед за ней. Далия знала куда направляться, поэтому искала нужный дом.
Дом к счастью был целым. Но вокруг царила тишина. Все кропотливо разбирали завалы и отстраивали заново свои жилища.
Шагнув ближе, она подошла к двери и постучала. Но никто не ответил, тогда Далия припала ухом к деревянной двери и пыталась услышать звуки внутри. Спустя несколько минут, дверь слегка приоткрылась и оттуда выглянула маленькая девочка. Она боязно уставилась на принцессу и солдата, что стоял за её спиной.
Далия великодушно ей улыбнулась и слегка наклонилась.
— Ты ведь Линн, верно?
— Да, — прошептала девочка. — А откуда вы знаете моё имя? — она чуть насупилась.
— Могу ли я войти? Мне нужно увидеть твою бабушку, — но девочка не открывала дверь.
— Мне не разрешают пускать в дом незнакомцев, — ответила она.
— Что ж и это правильно, но я друг, — она ещё раз улыбнулась. — Я принцесса Далия.
Глаза девочки загорелись.
— Вы принцесса? — сказала она с нескрываемым восхищением. И пробежалась глазами по её прическе и платью.
— Да, именно она, — хихикнула девушка, пытаясь не пугать ребенка.
— Но бабушка сильно болеет, не может встать. Проходите, — маленькая ручка проскользнула и отворила дверь.
Войдя внутрь, девушка оказалась в тёплом и уютном доме, примерно таком, как и мечтала в своих мыслях перед сном. Кругом царил уют и домашняя атмосфера.
Чуть поодаль лежала женщина, она не поднималась.
— Добрый день, — она подошла чуть ближе. — Я принцесса Далия. Как вы себя чувствуете?
Женщина сначала не поняла сказанного, ведь она была слегка глуховата.
— Что же вы тут забыли в таком месте? — с теплом взглянула она на неё.
— Меня попросили приглядеть за вашей внучкой. Ваш сын — друг Ансгара, младшего принца. И я здесь, чтобы забрать вас и убедиться, что с вами всё в порядке.
Поняв, кто же перед ней, бабушка села.
— Ах, вы словно помощь из ниоткуда. Я не могу отблагодарить вас, ваша светлость. У меня нет сил даже приготовить ребёнку еды. Подлые Фостфольцы убили наших овец и корову. Мы сами еле уцелели, благо сын был дома. А теперь… Сил вовсе нет, — она опечаленно сложила руки на колени.
— Тогда вам нужно собраться, и я уведу вас отсюда. Заберу во дворец.
— Разве можно? Я уже слишком стара, останусь тут, а Линн пусть пойдёт с вами, если её отец доверил это вам, то я отпущу её.
— Я и вас тут не оставлю, даже не думайте. Солдат поможет вам собрать некоторые вещи и чуть позже я вернусь за вами. А сейчас я немного помогу тем, кто остался на улице.
— Вы посланы нам для нашего спасения, принцесса Далия. У меня нет сил, чтобы поклониться вам, но ваша добрая душа не останется незамеченной перед богами.
— Ну что вы, главное, чтобы вы были в безопасности. Благодарю за добрые слова, — девушка ещё раз взглянула на маленькую Линн и улыбнулась ей.
Выйдя наружу её вновь настигла печаль. Её взор упал вдаль на разливающееся на горизонте море. Далии стоило немного отвлечься, как вдруг вновь тревога схватила её за горло.
Проводя время здесь, она помогала всем чем могла. Даже помогала разбирать небольшие завалы. Лишь бы найти тех, кого там придавило. Их родные не находили себе места. И оставаться в стороне Далия попросту не могла.
Королева увидев девушку приблизилась к ней.
— Почему ты тут одна? Где же солдат?
— Он помогает одной семье, они поедут с нами во дворец, если вы не против, Ваше Величество. Это была воля Ансгара, и я не могу не выполнить своё обещание ему.
— Если так хотел мой сын, так тому и быть, — она кивнула и чуть наклонилась, засучив рукава.
Далия удивилась, но затем улыбнулась.
Вместе они помогали обычным людям. Те, в свою очередь были очень благодарны им за столь великодушную помощь.
Очень много оказалось раненных людей. И Далия, зная в этом толк, помогала с перевязкой ран.
— У тебя очень доброе сердце, дитя, — сказала старая старушка, пока девушка перетягивала её рану на плече. Улыбнувшись она отвела взгляд, покуда ей стало не по себе. Будто она разглядывает её душу, смотря сквозь неё.
— Я не вижу покоя в твоём сердце, оно находится слишком далеко отсюда… — она шептала. — Там, — костлявые пальцы указали в сторону открывающую вид на бескрайнее море.
Это заставило девушку окаменеть. Она замерла и покорно слушала старушку.
— Совсем скоро ты опечалишься, — эти слова словно гром сквозь ясного неба. Принцессу словно ушибло молнией. Руки задрожали, а ком в горле не давал нормально дышать.
— О чем вы говорите? — она пыталась вдохнуть побольше воздуха и попятилась назад, опрокинув блюдце с водой. Старушка ещё, что-то нашёптывала, но Далия с растерзанным сердцем устремилась вдаль. Ноги уносили её подальше от этого места.
Теперь всё казалось таким неизбежным. Словно её озарило.
Он не вернётся — такие мысли кружились в её голове. Он не вернётся — шепчет настойчивый голос в голове, который она не в силах унять.
Уже стоя у причала, девушка сама не поняла, как она так быстро оказалась здесь. Ноги её несли так быстро, пока она запутывалась в своих мыслях.
Слёзы выступили и больше сдерживаться она не могла. Лишь неотрывно смотрела на горизонт в ожидании. Небо вновь темнело, тучи сгущались и наводили всё больше мрака.
Эти июньские дни начались с заливных дождей и могучих штормов. Вновь предстоящий ливень вызвал в девушке испуг в вперемешку с паническим ужасом. Ведь тот, кого она так ждала находился там, так далеко в глубинах моря.
Задумчиво, почти не дыша она вглядывалась в горизонт с надеждой увидеть хоть, что-то. Но всё было напрасно.
Маленький дождь набирал силу, а Далия словно не замечала. Она продолжала стоять. Это трепетное ожидание грело её душу. Он появится, совсем скоро — успокаивала она себя.
Продрогшая и промокшая до нитки Далия, завороженно стояла и не двигалась. Те слова, сказанные старушкой, пронзали её вновь и вновь. Быть может это бред пожилой женщины, а быть может горькая правда, которой так боялась девушка и не могла принять.
К ней живо подбежал солдат.
— Ваше Высочество, вас везде ищут. Королева и та женщина с ребёнком готовы отбыть ко дворцу.
Далия с покрасневшими глазами посмотрела на него и добровольно кивнула.
Если бы была возможность, она бы простояла тут всю ночь и глаз не сомкнув, лишь бы увидеть заветный корабль на горизонте.
========== Часть 14 ==========
После мощного ночного ливня, девушка проснулась в поту. Сердце бешено колотилось от ужасных снов, что тревожили её всю ночь.
Живо подскочив с кровати, она надела платье и не собирая волос выскочила из комнаты. Она летела к лестнице, что вела в башню. Открыв перед собой вид на весь город и горизонт, Далия была в надежде увидеть корабль, но разве, что пролетающих вдали птиц, боле ничего не увидела.
Побыв там немного она раздосадовано поплелась вниз. Взяв книжку в руки, принцесса направилась в зал, где можно было спокойно посидеть в одиночестве уединившись с книгой и своими мыслями.
Камин грел своим теплом издавая редкие пощёлкивания. Протянув к нему холодные ладони, Далия глубоко вдохнула. Тепло разлилось по её телу, и она принялась читать книгу.
Позади послышались лёгкие шаги, и девушка обернувшись увидела прячущуюся девочку за шторой. Линн ласково смотрела на принцессу и боялась зайти.
— Линн, — она словно ожила. — Проходи же, не стесняйся.
Маленькая девочка с большими глазами пристально смотрела на принцессу.
— Как твоя бабушка? Вы хорошо устроились? — поинтересовалась она.
— Да, нам тут очень нравится и еда очень вкусная, — она теребила ткань платья.
— Это хорошо, ну садись рядом, не стесняйся же, — Далия указала на кресло рядом.
Линн маленькими шажками прошла мимо принцессы и села рядом. Она любознательно заглядывала в руки смотря на книжку.
— Ты хочешь, чтобы я тебе почитала?
— Да, — кивнула девочка и подошла к ней.
— Хорошо, пойдём сюда, — она посадила её к себе на колени и принялась читать первую страницу. Изредка посматривая на заинтересованную девочку, Далия изумлялась насколько же она мила. Как бы она хотела иметь свою дочь и вот так читать ей и просто наслаждаться её присутствием.
Положив голову ей на плечо, Линн зевнула. Но Далия продолжила ей читать.
Мимо проходящая королева заметила их и вошла в небольшой зал. Девочка уже дремала на руках у принцессы обвив её нежно своими ручками.
Улыбнувшись, Рунгерд села, напротив.
— Кто бы подумал, что моё чтение так утомляет, — хихикнула Далия.
Королева улыбнулась.
— Как же она невинно спит, — она умилялась, глядя на ребёнка. Затем перевела взгляд на принцессу. Её губы расплылись в теплой улыбке, но глаза все еще с тоской пытались скрыть истинное состояние.
— Ты будешь хорошей матерью, — она говорила это с уверенностью. — Как человек ты слишком добра и открыта, твоя мать бы гордилась тобой.
Это тронуло принцессу, и она не старалась скрыть того, как ей приятно слышать подобное.
— Благодарю вас, нет лучшей похвалы.
— Надеюсь ты вскоре одаришь нас столь же милыми ангелами, — она поднялась и ласково провела ладонью по голове Линн. Королева пошла в глубь коридора оставив их наедине. Каждый в этом дворце не могу себе найти места, неопределённость, будущее — все на кону. Два наследника, что могут вернуться с победой или же с полным провалом. Что же тогда станет с ними?
Все королевство осиротеет, лишившись наследников своей крови.
— Корабли! — голоса доносились по всему дворцу. — Корабли у причала!
От неожиданности у Далии перехватило дыхание, не задерживаясь она помчала на улицу. Кругом все суетились, оповещали других и дружно бежали навстречу кораблям, к причалу.
С трепетом в сердце принцесса летела словно птица. Она так ждала этого дня. Сейчас она увидит своего любимого и выплеснет всю любовь и ожидание, что таила эти дни в себе.
Как дорога ей эта встреча, с каким немыслимым облегчением ноги несли её к нему. С нескрываемой улыбкой и в то же время опасением, она бежала и порой забывала дышать.
Ещё немного и они будут вместе.
Былая тревога испарилась без следа, она знала, что он вернулся, ведь он дал слово.
Далия уже была так близко и видела, как многие из воинов стояли на причале. Пока она не могла ничего рассмотреть. Но приблизившись, она увидела Сигурда.
Резко остановившись с огоньком надежды в глазах, принцесса уставилась на Сигурда, что был темнее тучи.
Непонимающе Далия закружилась на месте, пытаясь отыскать в толпе знакомое лицо. Улыбка медленно сползла с её лица. Она замерла на месте, ухватывая воздух ртом. Стеклянные глаза уставились на принца. Он не сказал ни слова, но его вид, заставил принцессу сжаться.
Глаза живо наполнились слезами, но она не могла вымолвить и слова. Открывая рот в немом молчании, она всё ещё смотрела по сторонам, вот-вот ожидая увидеть его.
Но в толпе не было никого. Лишь воины с опустившимися головами.
— Далия… — старший принц выступил вперёд.
— Не говори! — она вскрикнула и издала истошный крик. Прикрыв лицо ладонями, она была готова упасть, но Сигурд словил её.
— Он канул в море, — прошептал он, держа её обмякшее тело в своих руках.
Душа бесследно покинула её тело. Эта боль в тысячу раз больнее физической. Она так боялась подобного, но каждый раз отгоняла эти ужасные мысли из своей головы. Пальцы с неистовой силой вцепляются в его рубаху, кажется оставляя следы, но он не позволил ей убрать их. Она просто затихла, резко и быстро, будто время замерло вместе с ней. Ни издавая ни звука, она просто обмякла в руках принца и ни проронила ни слова.
Сигурд хотел открыть рот, но Ансгар вновь заговорил. Он был слишком серьёзен.
— Ты женишься на Далии, как и должно было быть. Не оставишь её одну, на судьбу не понятно с кем. Не дай погубить, кому-либо её жизнь и жизнь королевства. Ты будешь лучшим и мудрым правителем, как и хотел отец.
— Даже думать о таком брось. Я не уйду без тебя, брат.
— Пообещай мне! — вскрикнул он, перебивая всплески волн.
— Ты меня знаешь, я не брошу тебя. Мы будем биться до последнего и либо вернёмся вместе, либо же погибнем.
— Ты оставишь родителей без наследника престола? Кто будет править в Ульвгарде? Что станет со всеми, кто там остался?
Сигурд плотно сжав губы уставился на брата и понимал правоту его слов. Один из них обязательно должен вернуться.
— Обещай мне, — вырвал его из раздумий серьёзный голос Ансгара.
— Обещаю, брат, — он смиренно склонил голову.
Корабль продолжал плыть по течению, к ночи они должны нагнать корабли противника. Тревожные мысли терзали обоих братьев, но ни один из них не давал им просочиться из головы.
***
Весь оставшейся день лил дождь, и опечаленная принцесса не могла найти себе занятие. Гутрун сидела подле неё, и они о чём-то болтали. Время за разговорами пролетало быстрее. Совсем скоро девушка оказалась в постели и то и дело ворочалась в кровати, не находя сна.
От собственных переживаний она побелела. Дрожь в руках и частое дыхание ей было сложно унять. Все её мысли находились там далеко в море, с человеком с которым отныне связана её жизнь. Закрыв глаза, она пыталась поскорее уснуть, чтобы утро одарило солнечными лучами. Так и вышло, спустя время, она заснула.
Когда настало воскресное утро, потянувшись, Далия живо подскочила с кровати. Она точно знала, чем себя сегодня занять.
Она сама собрала свои волосы в тугую косу и надела самое простое платье, что у неё было. С утра выглянуло солнце, но изредка пряталось за облаками.
Первые дни лета и такая погода. Девушка вздохнула.
На улице повсюду была грязь, но это ничуть не испугало принцессу, которая намеревалась отправиться по своим делам. Направившись в город, позади её окликнули.
— Куда же ты, Далия? — королева находилась в саду.
— Да, Ваше Величество, я направляюсь в город. Ансгар просил меня выполнить одну просьбу. Да и без дела я сидеть не могу, — она развела руками.
— Тогда я отправляюсь с тобой. Сейчас же подготовьте повозку! — сказала она слугам и направилась к ней навстречу.
— Хоть и простовато, но ты выглядишь хорошо, — она одарила принцессу своей улыбкой.
— Благодарю вас, ваше платье тоже вам очень к лицу, — пока они одаривали друг друга любезностями, повозка уже приближалась к ним.
Через некоторое время они уже были в пути. Дорога занимала всего несколько минут, но королеве было небезопасно прогуливаться вот так одной.
Повсюду были разрушенные дома и много людей, у которых был весьма разбитый вид. Многие из них остались без крова и пищи. Некоторые лишились родных. И эти утраты никто не мог им возвернуть.
В сердце словно кольнуло. Ведь Далия считала себя по большей части виновницей этого деяния. Вальгарду нужна была сила и поэтому он пришёл сюда. Забрать то, что ему не принадлежит.
Повозка остановилась, и они вышли из неё. Вокруг было много людей. Все они были заняты своими делами, но увидев королеву, с улыбкой приветствовали её.
— Будьте хранимы! — вскрикнул, кто-то из толпы.
Далия слегка выступила вперёд и шепнула королеве:
— Мне нужно найти одного ребёнка, могу ли я отправиться туда или же пусть меня сопроводят.
— Конечно, пусть тебя сопроводят, одной всё же небезопасно ходить принцессе.
Солдат по приказу королевы направился вслед за ней. Далия знала куда направляться, поэтому искала нужный дом.
Дом к счастью был целым. Но вокруг царила тишина. Все кропотливо разбирали завалы и отстраивали заново свои жилища.
Шагнув ближе, она подошла к двери и постучала. Но никто не ответил, тогда Далия припала ухом к деревянной двери и пыталась услышать звуки внутри. Спустя несколько минут, дверь слегка приоткрылась и оттуда выглянула маленькая девочка. Она боязно уставилась на принцессу и солдата, что стоял за её спиной.
Далия великодушно ей улыбнулась и слегка наклонилась.
— Ты ведь Линн, верно?
— Да, — прошептала девочка. — А откуда вы знаете моё имя? — она чуть насупилась.
— Могу ли я войти? Мне нужно увидеть твою бабушку, — но девочка не открывала дверь.
— Мне не разрешают пускать в дом незнакомцев, — ответила она.
— Что ж и это правильно, но я друг, — она ещё раз улыбнулась. — Я принцесса Далия.
Глаза девочки загорелись.
— Вы принцесса? — сказала она с нескрываемым восхищением. И пробежалась глазами по её прическе и платью.
— Да, именно она, — хихикнула девушка, пытаясь не пугать ребенка.
— Но бабушка сильно болеет, не может встать. Проходите, — маленькая ручка проскользнула и отворила дверь.
Войдя внутрь, девушка оказалась в тёплом и уютном доме, примерно таком, как и мечтала в своих мыслях перед сном. Кругом царил уют и домашняя атмосфера.
Чуть поодаль лежала женщина, она не поднималась.
— Добрый день, — она подошла чуть ближе. — Я принцесса Далия. Как вы себя чувствуете?
Женщина сначала не поняла сказанного, ведь она была слегка глуховата.
— Что же вы тут забыли в таком месте? — с теплом взглянула она на неё.
— Меня попросили приглядеть за вашей внучкой. Ваш сын — друг Ансгара, младшего принца. И я здесь, чтобы забрать вас и убедиться, что с вами всё в порядке.
Поняв, кто же перед ней, бабушка села.
— Ах, вы словно помощь из ниоткуда. Я не могу отблагодарить вас, ваша светлость. У меня нет сил даже приготовить ребёнку еды. Подлые Фостфольцы убили наших овец и корову. Мы сами еле уцелели, благо сын был дома. А теперь… Сил вовсе нет, — она опечаленно сложила руки на колени.
— Тогда вам нужно собраться, и я уведу вас отсюда. Заберу во дворец.
— Разве можно? Я уже слишком стара, останусь тут, а Линн пусть пойдёт с вами, если её отец доверил это вам, то я отпущу её.
— Я и вас тут не оставлю, даже не думайте. Солдат поможет вам собрать некоторые вещи и чуть позже я вернусь за вами. А сейчас я немного помогу тем, кто остался на улице.
— Вы посланы нам для нашего спасения, принцесса Далия. У меня нет сил, чтобы поклониться вам, но ваша добрая душа не останется незамеченной перед богами.
— Ну что вы, главное, чтобы вы были в безопасности. Благодарю за добрые слова, — девушка ещё раз взглянула на маленькую Линн и улыбнулась ей.
Выйдя наружу её вновь настигла печаль. Её взор упал вдаль на разливающееся на горизонте море. Далии стоило немного отвлечься, как вдруг вновь тревога схватила её за горло.
Проводя время здесь, она помогала всем чем могла. Даже помогала разбирать небольшие завалы. Лишь бы найти тех, кого там придавило. Их родные не находили себе места. И оставаться в стороне Далия попросту не могла.
Королева увидев девушку приблизилась к ней.
— Почему ты тут одна? Где же солдат?
— Он помогает одной семье, они поедут с нами во дворец, если вы не против, Ваше Величество. Это была воля Ансгара, и я не могу не выполнить своё обещание ему.
— Если так хотел мой сын, так тому и быть, — она кивнула и чуть наклонилась, засучив рукава.
Далия удивилась, но затем улыбнулась.
Вместе они помогали обычным людям. Те, в свою очередь были очень благодарны им за столь великодушную помощь.
Очень много оказалось раненных людей. И Далия, зная в этом толк, помогала с перевязкой ран.
— У тебя очень доброе сердце, дитя, — сказала старая старушка, пока девушка перетягивала её рану на плече. Улыбнувшись она отвела взгляд, покуда ей стало не по себе. Будто она разглядывает её душу, смотря сквозь неё.
— Я не вижу покоя в твоём сердце, оно находится слишком далеко отсюда… — она шептала. — Там, — костлявые пальцы указали в сторону открывающую вид на бескрайнее море.
Это заставило девушку окаменеть. Она замерла и покорно слушала старушку.
— Совсем скоро ты опечалишься, — эти слова словно гром сквозь ясного неба. Принцессу словно ушибло молнией. Руки задрожали, а ком в горле не давал нормально дышать.
— О чем вы говорите? — она пыталась вдохнуть побольше воздуха и попятилась назад, опрокинув блюдце с водой. Старушка ещё, что-то нашёптывала, но Далия с растерзанным сердцем устремилась вдаль. Ноги уносили её подальше от этого места.
Теперь всё казалось таким неизбежным. Словно её озарило.
Он не вернётся — такие мысли кружились в её голове. Он не вернётся — шепчет настойчивый голос в голове, который она не в силах унять.
Уже стоя у причала, девушка сама не поняла, как она так быстро оказалась здесь. Ноги её несли так быстро, пока она запутывалась в своих мыслях.
Слёзы выступили и больше сдерживаться она не могла. Лишь неотрывно смотрела на горизонт в ожидании. Небо вновь темнело, тучи сгущались и наводили всё больше мрака.
Эти июньские дни начались с заливных дождей и могучих штормов. Вновь предстоящий ливень вызвал в девушке испуг в вперемешку с паническим ужасом. Ведь тот, кого она так ждала находился там, так далеко в глубинах моря.
Задумчиво, почти не дыша она вглядывалась в горизонт с надеждой увидеть хоть, что-то. Но всё было напрасно.
Маленький дождь набирал силу, а Далия словно не замечала. Она продолжала стоять. Это трепетное ожидание грело её душу. Он появится, совсем скоро — успокаивала она себя.
Продрогшая и промокшая до нитки Далия, завороженно стояла и не двигалась. Те слова, сказанные старушкой, пронзали её вновь и вновь. Быть может это бред пожилой женщины, а быть может горькая правда, которой так боялась девушка и не могла принять.
К ней живо подбежал солдат.
— Ваше Высочество, вас везде ищут. Королева и та женщина с ребёнком готовы отбыть ко дворцу.
Далия с покрасневшими глазами посмотрела на него и добровольно кивнула.
Если бы была возможность, она бы простояла тут всю ночь и глаз не сомкнув, лишь бы увидеть заветный корабль на горизонте.
========== Часть 14 ==========
После мощного ночного ливня, девушка проснулась в поту. Сердце бешено колотилось от ужасных снов, что тревожили её всю ночь.
Живо подскочив с кровати, она надела платье и не собирая волос выскочила из комнаты. Она летела к лестнице, что вела в башню. Открыв перед собой вид на весь город и горизонт, Далия была в надежде увидеть корабль, но разве, что пролетающих вдали птиц, боле ничего не увидела.
Побыв там немного она раздосадовано поплелась вниз. Взяв книжку в руки, принцесса направилась в зал, где можно было спокойно посидеть в одиночестве уединившись с книгой и своими мыслями.
Камин грел своим теплом издавая редкие пощёлкивания. Протянув к нему холодные ладони, Далия глубоко вдохнула. Тепло разлилось по её телу, и она принялась читать книгу.
Позади послышались лёгкие шаги, и девушка обернувшись увидела прячущуюся девочку за шторой. Линн ласково смотрела на принцессу и боялась зайти.
— Линн, — она словно ожила. — Проходи же, не стесняйся.
Маленькая девочка с большими глазами пристально смотрела на принцессу.
— Как твоя бабушка? Вы хорошо устроились? — поинтересовалась она.
— Да, нам тут очень нравится и еда очень вкусная, — она теребила ткань платья.
— Это хорошо, ну садись рядом, не стесняйся же, — Далия указала на кресло рядом.
Линн маленькими шажками прошла мимо принцессы и села рядом. Она любознательно заглядывала в руки смотря на книжку.
— Ты хочешь, чтобы я тебе почитала?
— Да, — кивнула девочка и подошла к ней.
— Хорошо, пойдём сюда, — она посадила её к себе на колени и принялась читать первую страницу. Изредка посматривая на заинтересованную девочку, Далия изумлялась насколько же она мила. Как бы она хотела иметь свою дочь и вот так читать ей и просто наслаждаться её присутствием.
Положив голову ей на плечо, Линн зевнула. Но Далия продолжила ей читать.
Мимо проходящая королева заметила их и вошла в небольшой зал. Девочка уже дремала на руках у принцессы обвив её нежно своими ручками.
Улыбнувшись, Рунгерд села, напротив.
— Кто бы подумал, что моё чтение так утомляет, — хихикнула Далия.
Королева улыбнулась.
— Как же она невинно спит, — она умилялась, глядя на ребёнка. Затем перевела взгляд на принцессу. Её губы расплылись в теплой улыбке, но глаза все еще с тоской пытались скрыть истинное состояние.
— Ты будешь хорошей матерью, — она говорила это с уверенностью. — Как человек ты слишком добра и открыта, твоя мать бы гордилась тобой.
Это тронуло принцессу, и она не старалась скрыть того, как ей приятно слышать подобное.
— Благодарю вас, нет лучшей похвалы.
— Надеюсь ты вскоре одаришь нас столь же милыми ангелами, — она поднялась и ласково провела ладонью по голове Линн. Королева пошла в глубь коридора оставив их наедине. Каждый в этом дворце не могу себе найти места, неопределённость, будущее — все на кону. Два наследника, что могут вернуться с победой или же с полным провалом. Что же тогда станет с ними?
Все королевство осиротеет, лишившись наследников своей крови.
***
— Корабли! — голоса доносились по всему дворцу. — Корабли у причала!
От неожиданности у Далии перехватило дыхание, не задерживаясь она помчала на улицу. Кругом все суетились, оповещали других и дружно бежали навстречу кораблям, к причалу.
С трепетом в сердце принцесса летела словно птица. Она так ждала этого дня. Сейчас она увидит своего любимого и выплеснет всю любовь и ожидание, что таила эти дни в себе.
Как дорога ей эта встреча, с каким немыслимым облегчением ноги несли её к нему. С нескрываемой улыбкой и в то же время опасением, она бежала и порой забывала дышать.
Ещё немного и они будут вместе.
Былая тревога испарилась без следа, она знала, что он вернулся, ведь он дал слово.
Далия уже была так близко и видела, как многие из воинов стояли на причале. Пока она не могла ничего рассмотреть. Но приблизившись, она увидела Сигурда.
Резко остановившись с огоньком надежды в глазах, принцесса уставилась на Сигурда, что был темнее тучи.
Непонимающе Далия закружилась на месте, пытаясь отыскать в толпе знакомое лицо. Улыбка медленно сползла с её лица. Она замерла на месте, ухватывая воздух ртом. Стеклянные глаза уставились на принца. Он не сказал ни слова, но его вид, заставил принцессу сжаться.
Глаза живо наполнились слезами, но она не могла вымолвить и слова. Открывая рот в немом молчании, она всё ещё смотрела по сторонам, вот-вот ожидая увидеть его.
Но в толпе не было никого. Лишь воины с опустившимися головами.
— Далия… — старший принц выступил вперёд.
— Не говори! — она вскрикнула и издала истошный крик. Прикрыв лицо ладонями, она была готова упасть, но Сигурд словил её.
— Он канул в море, — прошептал он, держа её обмякшее тело в своих руках.
Душа бесследно покинула её тело. Эта боль в тысячу раз больнее физической. Она так боялась подобного, но каждый раз отгоняла эти ужасные мысли из своей головы. Пальцы с неистовой силой вцепляются в его рубаху, кажется оставляя следы, но он не позволил ей убрать их. Она просто затихла, резко и быстро, будто время замерло вместе с ней. Ни издавая ни звука, она просто обмякла в руках принца и ни проронила ни слова.