«Но завтра мы будем вместе целый день, узнаем друг друга получше и, может быть, найдем общий язык» ? с этой оптимистичной мыслью Елена заснула.
День четвертый
В небольшой комнате, освещенной только светом из открытого окна, перед внушительным зеркалом в тяжелой раме стояла юная девушка.
Хорошенькая, с огромными медово-карими глазами, сверхъестественно длинными ресницами, делавшими ее похожей на ангела, она водила щеткой по своим пышным черным волосам, ниспадающим до самой талии, и была явно чем-то раздосадована.
? Эсперанса! – звонко крикнула красавица повелительным тоном. Она привыкла к немедленному выполнению своих требований. ? Где ты ходишь! Иди скорее, помоги мне! Они сейчас будут здесь, а я еще не одета.
? Я тут, госпожа, бегала вниз посмотреть, что происходит, ? тараторила запыхавшаяся служанка, влетая в комнату.
? Ну и что там?! – подпрыгнула молодая хозяйка и повернулась к своей наперснице, ? они уже здесь? В замке? – ее голос зазвенел от волнения и предвкушения чего-то волнительно-прекрасного.
? Еще нет. Да и сеньор, ваш батюшка, еще не вернулись с охоты, ? уже спокойным голосом ответила та, сноровисто приступая к своим обязанностям камеристки, ? вам незачем так спешить.
Но девушке хотелось поскорее закончить туалет, у нее были более важные дела.
Она не могла спокойно стоять на месте, пока служанка одевала ее. Сначала красавица облачилась с помощью Эсперансы в белое нижнее платье, затем сверху в красное, украшенное золотой вышивкой. Девушка крутилась, вздрагивала при малейшем шуме, доносившемся с улицы, а однажды даже подбежала к окну, что стоило ей потери пряди чудесных волос, которые в то самое время укладывала в модную прическу Эсперанса. Она уже расчесала на прямой пробор волосы госпожи и пыталась заплести в косу, когда непоседливая хозяйка метнулась к окну.
Впрочем, волнение красавицы было вполне простительным, потому что сегодня был очень важный в ее жизни день. О нем мечталось целых полгода, от него зависело счастье – девушка должна была стать невестой.
Когда госпожа вернулась на свое место перед зеркалом, Эсперанса смогла закончить прическу модницы: перевила косу сеньоры алой лентой в цвет верхнего платья, покрыла голову легким белым кружевом, закрепив обручем, украшенным драгоценными камнями.
Эсперанса любовалась своей госпожой. Даже в простом одеянии молодая сеньора была редкой красавицей, а в этом ярком облачении, даже ей, женщине, невозможно было отвести глаз от такого совершенства.
В это время раздался стук в дверь, и в комнату осторожно вошел мальчик, служивший в замке пажом.
? Донна Элисенда, ? сказал он дрожащим голоском, с благоговейным трепетом взирая на юную красавицу, ? ваш отец, барон де Монткада, просит вас к себе.
? Как! Отец уже вернулся?! – вскричала девушка и с укором обратилась к служанке. ? Почему же мы не слышали? – и, повернувшись к пажу, уже спокойно произнесла, ? скажите сеньору барону, что я немедленно буду у него.
Прекрасная Элисенда де Монткада с достоинством шла по замку своего отца, пытаясь справиться с возбуждением, дабы не выказать его в присутствии любящего родителя и слуг. Волнение усугублялось тем, что она не знала, приехали ли долгожданные гости, а если приехали, успели поговорить с отцом о ее браке с Хосе или нет.
При одной мысли о Хосе в душе девушки начинали петь ангелы и звучала божественная музыка. Элисенда была счастлива только тогда, когда видела его, слышала волнующий голос.
Она была безумно влюблена и упивалась своим чувством, тем более что Хосе не заставлял страдать ее нежное сердце, а отвечал такой же горячей и страстной любовью, а жаждал брака еще более.
Сегодня он обещал приехать к ним в замок со своим отцом, чтобы сделать ей предложение. Ни Элисенда, ни Хосе не сомневались в исходе сватовства, потому что к браку не было ни малейших препятствий.
Хосе де Пинос был сыном друга и родича барона де Монткада, они знакомы всю жизнь. Обе династии были равны знатностью и богатством, и мать Элисенды была родом из семьи де Пинос.
Дети дружили с малолетства, и родители благосклонно взирали на их детскую привязанность друг к другу, перешедшую в пылкую любовь.
О браке до сих пор речи не было, но и разговоров между супругами де Монткада о другом женихе для красавицы-дочери не велось.
Повернув в коридор, который вел к покоям отца, Элисенда вскрикнула от неожиданности. Кто-то схватил ее, и не успела девушка опомниться, как оказалась в страстных объятьях. Сильные руки прижали ее к горячему мужскому телу, а губы слились с ее губами в пламенном поцелуе.
? Хосе! – только и успела выдохнуть девушка, и унеслась в негу и блаженство.
В эту секунду окружающий мир перестал существовать для них обоих, единство душ и тел создало собственную Вселенную, полную преданной любви и неземного блаженства. Казалось невозможным разомкнуть объятья и расстаться хотя бы на мгновение. Эта мысль причиняла почти физическую боль и заставляла крепче прижиматься к любимому.
? Элисенда! Я обожаю тебя! Ты мой ангел, моя любовь! – повторял как молитву Хосе, осыпая поцелуями ее лицо, руки, волосы, лаская губами нежную шейку девушки, и она отвечала такими же сумасшедшими поцелуями.
Но, кроме любви, есть и долг, а он призывал повиноваться отцу. Элисенда с трудом оторвалась от Хосе, и, поправив одежду и сбившееся с головы покрывало, бросила ласковый взгляд на возлюбленного и вошла в залу, где ждал сеньор де Монткада.
Отец внимательно посмотрел на раскрасневшуюся дочь, по-отечески улыбнулся ей и указал на стоящее рядом с ним кресло.
Несколько минут он молчал, а Элисенда с надеждой и необъяснимым страхом смотрела на сеньора.
? Итак, ? начал он, медленно подбирая слова, ? вы, дочь моя, уже выросли, а я и не заметил. Но сегодня мне указали на мою невнимательность. – Барон остановился, задумчиво посмотрел на смущенную Элисенду, улыбнулся, кивнул и продолжил. ? Вы достигли брачного возраста, и я не могу больше держать вас при себе, как бы мне этого ни хотелось. Вам пора замуж. Что вы скажете, Элисенда?
Сердце рвалось из груди девушки, но внешне она сохраняла горделивое спокойствие, подобающее происхождению и воспитанию.
? Я покорна вашей воле, сеньор отец, ? наконец вымолвила, потупив взор, чтобы не выдать своей радости.
? Да-да, я знаю, вы хорошая дочь. Ваша мать прекрасно вас воспитала, я доволен, – в голосе отца слышалась гордость и какое-то скрытое сомнение, – но всё же я бы не хотел спешить с вашим замужеством. ? Поймав тревожный взгляд дочери, он добавил, ? Вы молоды и очень красивы, ваш жених должен быть достоин и того и другого.
? Но Хосе … ? начала Элисенда с беспокойством, однако отец не дал договорить.
? Хосе де Пинос хороший юноша, и я люблю его почти как сына. Но не уверен, что он способен осознать, какой бесценный дар получит в вашем лице. Он слишком молод и совсем не знает жизни. Его чувства сильны, но не долговечны. Этот юный муж разлюбит вас через пару лет, и вы будете страдать от горя и обиды. Я не могу этого допустить.
? Боже мой! – воскликнула Элисенда, не в силах сдерживать свое смятение. ? Отец! Отец! Я люблю его! Я верю ему! ? Она готова была упасть на колени и смотрела в глаза барона с мольбой и такой детской верой в бесконечность любви, что отцу стало жаль дочь, захотелось укрыть ее от всех несчастий и разочарований в своих объятьях.
? Да, мое дорогое дитя, ? ласково сказал старый барон, прижимая дочь к сердцу, ? и только поэтому я не отказал Хосе. Ради тебя!
Элисенда хотела расцеловать его руки, но он жестом остановил ее. Вздох сорвался с его губ, глубокая морщина прорезала лоб, несколько минут в комнате царила тишина, нарушаемая только всхлипыванием испуганной девушки. Наконец, хозяин замка поднял глаза на замершую дочь и объявил о своем решении.
? Послушайте, Элисенда, ? тон отца внезапно изменился, строгий и властный голос барона Пере де Монткада заставил девушку затрепетать, ? я сказал барону де Пинос, отцу юноши, что если ваши взаимные чувства не остынут, то через год мы возобновим разговор о браке между нашими детьми. Вы получите достойное приданое и выйдете замуж с благословения нашего сюзерена короля. Идите к себе! – приказал он дочери.
Когда отец говорил подобным тоном, спорить было бесполезно и небезопасно, поэтому Элисенда, не проронив больше ни слова, встала, низко поклонилась и вышла из комнаты, не зная, радоваться ей или плакать.
Она уважала и любила отца, привыкла доверять его суждениям, ибо они всегда были взвешенными и мудрыми. Прекрасно понимала, что барон хочет видеть ее, свою любимую дочь, счастливой, и не стал бы беспричинно откладывать свадьбу.
Как и отец, Элисенда была умна и, несмотря на юный возраст, умела подчинять свои переживания рассудку, но первая любовь слишком сильное и острое чувство, чтобы убедить молодую влюбленную девушку отложить его на целый год. Было страшно, что избранник не дождется свадьбы и разлюбит ее.
Сейчас ей очень нужно увидеть Хосе, чтобы он подбодрил ее, заверил в своей вечной любви и верности, успокоил тревогу нежными поцелуями. Выйдя из кабинета отца, Элисенда внимательно посмотрела по сторонам, вглядываясь во все темные углы освященного факелом помещения. Хосе в коридоре не было, молодой человек вместе со своим отцом покинул замок Монткада.
Светало. Первые несмелые лучики солнца проникали в окно комнаты Елены.
Сидя на кровати, она сжимала руками виски, пытаясь справиться с волнением и душившими ее слезами.
Сон. Опять сон.
Сон, пробудивший в ней вчера неприятные чувства, вернулся, разбередив старые затянувшиеся раны, пробудив полуистлевшие воспоминания, как считала Елена, похороненные в душе много лет назад.
Эта девушка из сегодняшнего сновидения, имени которой до приезда в Барселону она никогда не слышала, стала частью ее самой. Елена каждой клеточкой тела ощущала единство с Элисендой, чьи надежды и разочарования воспринимались как свои. Всё то, что испытывала юная испанка, было до боли знакомо.
Горной лавиной на Елену обрушились воспоминания, чувства, пережитые в не очень далеком прошлом, вперемешку с событиями, мыслями и эмоциями из сегодняшнего сна.
Ее мозг разрывался от этой нестерпимой какофонии!
Вскочив с кровати, она бросилась к окну и распахнула его в надежде, что свежий утренний воздух остудит разгоряченное лицо и приведет в порядок разбушевавшиеся нервы. Но где же целительная прохлада? Несмотря на ранний час, жара и безветрие царили вокруг.
Елена тихонько выскользнула из комнаты и, пройдя в ванную, встала под холодный душ. Через несколько минут женщина с наслаждением почувствовала, что ее тело снова принадлежит только ей, а разум и эмоции успокаиваются, даря умиротворение и покой.
Выйдя, Елена прошла на кухню и налила себе стакан холодной воды. Было слишком рано, чтобы собираться в путь, но и спать она уже не могла. Не возвращаясь к себе, Елена направилась на балкон, чтобы там дождаться наступления нового дня и обдумать случившееся. Погруженная в свои мысли, женщина впервые не замечала красоты окружающего мира.
Сны она видела часто, почти каждую ночь, обычно они были яркими, цветными, символичными. Иногда перекликались с ее мыслями или приносили решение вопроса, мучившего днем. Несколько раз Елена видела вещие сны, которые сбывались с пугающей точностью.
Но последние два сна были особенными. Все, что видела Елена, было ошеломляюще реалистично: предметы осязаемыми, люди живыми, чувства на удивление сильными.
События, происходившие во сне, Елена видела будто бы со стороны, в то же время являясь самой Элисендой, но не юной девушкой из второго сна, а той монахиней из монастыря Педральбес, которую она видела в предыдущую ночь. Вместе со зрелой Элисендой она заново переживала первую любовь, счастье от осознания, что любима, волнительное ожидание решения отца и безмерное разочарование от услышанного.
Елена чувствовала зависть к юной Элисенде.
Она завидовала ее чистой и смелой любви, свежести первых чувств и, главное, незыблемой вере в своего возлюбленного, в его верность и преданность. Зависть переплеталась со щемящей жалостью к незнающей жизни девчонке.
«Бедная дурочка! – думала она, не спуская глаз с маленькой птички, присевшей на край балкона, ? еще не знает, что ее ждет! Разве можно безоговорочно доверять мужчине? Нет… отец прав, не сможет этот юнец сделать ее счастливой… разлюбит, обманет, предаст».
Она тоже когда-то была наивной, влюбленной…
И чем это закончилось?
Сидит она, сорокалетняя тётка, на чужом балконе в чужой стране в надежде урвать хоть немного женского счастья.
Как жаль, что ее воспитали на классической литературе, на этом романтическом бреде, который совершенно не готовит юных девиц к реальной жизни, но заставляет искать идеальную любовь, отвергая парней, мало походящих на героев романов.
А ведь именно с такими обычными мужчинами счастливо живут женщины, лишенные глупой сентиментальности и склонности к фантазиям.
? Нет! Я больше не поддамся любовной эйфории, буду прагматичной стервой и выйду замуж по расчету, – решительно заявила Елена, обращаясь к косящейся на нее птичке. – Тебе нужен муж? – спросила она себя и твердо ответила, ? нужен. Так нечего распускать нюни, иди и действуй! Все в твоих руках!
С этими словами Елена стремительно поднялась, вспугнув несчастную птаху, и отправилась в свою комнату готовиться к реализации плана.
А план был таков: за три оставшихся дня она должна найти в Фернандо столько положительных качеств, сколько необходимо, чтобы проникнуться к нему, если не любовью, то симпатией.
В каждом человеке, считала Елена, есть много хорошего, но иногда это трудно увидеть сразу, надо приглядеться, привыкнуть, и тогда, если он тебе не сделает откровенную гадость, можно даже и полюбить… со временем.
Ведь не зря же в народе говорят: «стерпится – слюбится». В этой мудрости заключены вековые наблюдения целых поколений, к ним надо прислушиваться.
Поэтому Елена не собиралась сразу отвергать мужчину, который не понравился ей с первого взгляда, да и со второго тоже.
«Чем черт не шутит, ? оптимистично думала она, одеваясь, ? вдруг со сто первого взгляда подойдет!»
Для поездки в музей Сальвадора Дали, который находился в городке Фегейрас, она выбрала удобную одежду: светло-синие джинсы и белую майку. Этот комплект подчеркивал стройность фигуры, освежал и делал Елену похожей на юную девушку.
Подкрасившись и полюбовавшись на себя в зеркале, она вышла на кухню, где уже ждал Фернандо. Очень хотелось увидеть, какое впечатление на него произвел наряд, но, как всегда, на лице мужчины не отразилось никаких эмоций. Довольно равнодушное «привет» было единственным знаком внимания.
Правда, в это время он был занят приготовлением завтрака. Елена отметила первое как минус, второе как плюс и с удовольствием отведала приготовленное. Омлет с ветчиной, бутерброды с хамоном, любимым испанцами вяленым мясом, сыр, фрукты и кофе. Еда источала восхитительный аромат, неожиданно вызвав у женщины сильный аппетит.
? Надо хорошо покушать! – Объяснил с важным видом щедрый хозяин, накладывая на тарелку Елены большую порцию омлета, ? мы будем ехать долго! Пообедаем там, а с собой возьмем только воду.
Усевшись напротив с внушительных размеров чёрной тарелкой, наполненной едой, Фернандо принялся закидывать в себя большие куски пищи, по привычке почти не разжевывая, и запивать их горячим напитком.
День четвертый
В небольшой комнате, освещенной только светом из открытого окна, перед внушительным зеркалом в тяжелой раме стояла юная девушка.
Хорошенькая, с огромными медово-карими глазами, сверхъестественно длинными ресницами, делавшими ее похожей на ангела, она водила щеткой по своим пышным черным волосам, ниспадающим до самой талии, и была явно чем-то раздосадована.
? Эсперанса! – звонко крикнула красавица повелительным тоном. Она привыкла к немедленному выполнению своих требований. ? Где ты ходишь! Иди скорее, помоги мне! Они сейчас будут здесь, а я еще не одета.
? Я тут, госпожа, бегала вниз посмотреть, что происходит, ? тараторила запыхавшаяся служанка, влетая в комнату.
? Ну и что там?! – подпрыгнула молодая хозяйка и повернулась к своей наперснице, ? они уже здесь? В замке? – ее голос зазвенел от волнения и предвкушения чего-то волнительно-прекрасного.
? Еще нет. Да и сеньор, ваш батюшка, еще не вернулись с охоты, ? уже спокойным голосом ответила та, сноровисто приступая к своим обязанностям камеристки, ? вам незачем так спешить.
Но девушке хотелось поскорее закончить туалет, у нее были более важные дела.
Она не могла спокойно стоять на месте, пока служанка одевала ее. Сначала красавица облачилась с помощью Эсперансы в белое нижнее платье, затем сверху в красное, украшенное золотой вышивкой. Девушка крутилась, вздрагивала при малейшем шуме, доносившемся с улицы, а однажды даже подбежала к окну, что стоило ей потери пряди чудесных волос, которые в то самое время укладывала в модную прическу Эсперанса. Она уже расчесала на прямой пробор волосы госпожи и пыталась заплести в косу, когда непоседливая хозяйка метнулась к окну.
Впрочем, волнение красавицы было вполне простительным, потому что сегодня был очень важный в ее жизни день. О нем мечталось целых полгода, от него зависело счастье – девушка должна была стать невестой.
Когда госпожа вернулась на свое место перед зеркалом, Эсперанса смогла закончить прическу модницы: перевила косу сеньоры алой лентой в цвет верхнего платья, покрыла голову легким белым кружевом, закрепив обручем, украшенным драгоценными камнями.
Эсперанса любовалась своей госпожой. Даже в простом одеянии молодая сеньора была редкой красавицей, а в этом ярком облачении, даже ей, женщине, невозможно было отвести глаз от такого совершенства.
В это время раздался стук в дверь, и в комнату осторожно вошел мальчик, служивший в замке пажом.
? Донна Элисенда, ? сказал он дрожащим голоском, с благоговейным трепетом взирая на юную красавицу, ? ваш отец, барон де Монткада, просит вас к себе.
? Как! Отец уже вернулся?! – вскричала девушка и с укором обратилась к служанке. ? Почему же мы не слышали? – и, повернувшись к пажу, уже спокойно произнесла, ? скажите сеньору барону, что я немедленно буду у него.
Прекрасная Элисенда де Монткада с достоинством шла по замку своего отца, пытаясь справиться с возбуждением, дабы не выказать его в присутствии любящего родителя и слуг. Волнение усугублялось тем, что она не знала, приехали ли долгожданные гости, а если приехали, успели поговорить с отцом о ее браке с Хосе или нет.
При одной мысли о Хосе в душе девушки начинали петь ангелы и звучала божественная музыка. Элисенда была счастлива только тогда, когда видела его, слышала волнующий голос.
Она была безумно влюблена и упивалась своим чувством, тем более что Хосе не заставлял страдать ее нежное сердце, а отвечал такой же горячей и страстной любовью, а жаждал брака еще более.
Сегодня он обещал приехать к ним в замок со своим отцом, чтобы сделать ей предложение. Ни Элисенда, ни Хосе не сомневались в исходе сватовства, потому что к браку не было ни малейших препятствий.
Хосе де Пинос был сыном друга и родича барона де Монткада, они знакомы всю жизнь. Обе династии были равны знатностью и богатством, и мать Элисенды была родом из семьи де Пинос.
Дети дружили с малолетства, и родители благосклонно взирали на их детскую привязанность друг к другу, перешедшую в пылкую любовь.
О браке до сих пор речи не было, но и разговоров между супругами де Монткада о другом женихе для красавицы-дочери не велось.
Повернув в коридор, который вел к покоям отца, Элисенда вскрикнула от неожиданности. Кто-то схватил ее, и не успела девушка опомниться, как оказалась в страстных объятьях. Сильные руки прижали ее к горячему мужскому телу, а губы слились с ее губами в пламенном поцелуе.
? Хосе! – только и успела выдохнуть девушка, и унеслась в негу и блаженство.
В эту секунду окружающий мир перестал существовать для них обоих, единство душ и тел создало собственную Вселенную, полную преданной любви и неземного блаженства. Казалось невозможным разомкнуть объятья и расстаться хотя бы на мгновение. Эта мысль причиняла почти физическую боль и заставляла крепче прижиматься к любимому.
? Элисенда! Я обожаю тебя! Ты мой ангел, моя любовь! – повторял как молитву Хосе, осыпая поцелуями ее лицо, руки, волосы, лаская губами нежную шейку девушки, и она отвечала такими же сумасшедшими поцелуями.
Но, кроме любви, есть и долг, а он призывал повиноваться отцу. Элисенда с трудом оторвалась от Хосе, и, поправив одежду и сбившееся с головы покрывало, бросила ласковый взгляд на возлюбленного и вошла в залу, где ждал сеньор де Монткада.
Отец внимательно посмотрел на раскрасневшуюся дочь, по-отечески улыбнулся ей и указал на стоящее рядом с ним кресло.
Несколько минут он молчал, а Элисенда с надеждой и необъяснимым страхом смотрела на сеньора.
? Итак, ? начал он, медленно подбирая слова, ? вы, дочь моя, уже выросли, а я и не заметил. Но сегодня мне указали на мою невнимательность. – Барон остановился, задумчиво посмотрел на смущенную Элисенду, улыбнулся, кивнул и продолжил. ? Вы достигли брачного возраста, и я не могу больше держать вас при себе, как бы мне этого ни хотелось. Вам пора замуж. Что вы скажете, Элисенда?
Сердце рвалось из груди девушки, но внешне она сохраняла горделивое спокойствие, подобающее происхождению и воспитанию.
? Я покорна вашей воле, сеньор отец, ? наконец вымолвила, потупив взор, чтобы не выдать своей радости.
? Да-да, я знаю, вы хорошая дочь. Ваша мать прекрасно вас воспитала, я доволен, – в голосе отца слышалась гордость и какое-то скрытое сомнение, – но всё же я бы не хотел спешить с вашим замужеством. ? Поймав тревожный взгляд дочери, он добавил, ? Вы молоды и очень красивы, ваш жених должен быть достоин и того и другого.
? Но Хосе … ? начала Элисенда с беспокойством, однако отец не дал договорить.
? Хосе де Пинос хороший юноша, и я люблю его почти как сына. Но не уверен, что он способен осознать, какой бесценный дар получит в вашем лице. Он слишком молод и совсем не знает жизни. Его чувства сильны, но не долговечны. Этот юный муж разлюбит вас через пару лет, и вы будете страдать от горя и обиды. Я не могу этого допустить.
? Боже мой! – воскликнула Элисенда, не в силах сдерживать свое смятение. ? Отец! Отец! Я люблю его! Я верю ему! ? Она готова была упасть на колени и смотрела в глаза барона с мольбой и такой детской верой в бесконечность любви, что отцу стало жаль дочь, захотелось укрыть ее от всех несчастий и разочарований в своих объятьях.
? Да, мое дорогое дитя, ? ласково сказал старый барон, прижимая дочь к сердцу, ? и только поэтому я не отказал Хосе. Ради тебя!
Элисенда хотела расцеловать его руки, но он жестом остановил ее. Вздох сорвался с его губ, глубокая морщина прорезала лоб, несколько минут в комнате царила тишина, нарушаемая только всхлипыванием испуганной девушки. Наконец, хозяин замка поднял глаза на замершую дочь и объявил о своем решении.
? Послушайте, Элисенда, ? тон отца внезапно изменился, строгий и властный голос барона Пере де Монткада заставил девушку затрепетать, ? я сказал барону де Пинос, отцу юноши, что если ваши взаимные чувства не остынут, то через год мы возобновим разговор о браке между нашими детьми. Вы получите достойное приданое и выйдете замуж с благословения нашего сюзерена короля. Идите к себе! – приказал он дочери.
Когда отец говорил подобным тоном, спорить было бесполезно и небезопасно, поэтому Элисенда, не проронив больше ни слова, встала, низко поклонилась и вышла из комнаты, не зная, радоваться ей или плакать.
Она уважала и любила отца, привыкла доверять его суждениям, ибо они всегда были взвешенными и мудрыми. Прекрасно понимала, что барон хочет видеть ее, свою любимую дочь, счастливой, и не стал бы беспричинно откладывать свадьбу.
Как и отец, Элисенда была умна и, несмотря на юный возраст, умела подчинять свои переживания рассудку, но первая любовь слишком сильное и острое чувство, чтобы убедить молодую влюбленную девушку отложить его на целый год. Было страшно, что избранник не дождется свадьбы и разлюбит ее.
Сейчас ей очень нужно увидеть Хосе, чтобы он подбодрил ее, заверил в своей вечной любви и верности, успокоил тревогу нежными поцелуями. Выйдя из кабинета отца, Элисенда внимательно посмотрела по сторонам, вглядываясь во все темные углы освященного факелом помещения. Хосе в коридоре не было, молодой человек вместе со своим отцом покинул замок Монткада.
****
Светало. Первые несмелые лучики солнца проникали в окно комнаты Елены.
Сидя на кровати, она сжимала руками виски, пытаясь справиться с волнением и душившими ее слезами.
Сон. Опять сон.
Сон, пробудивший в ней вчера неприятные чувства, вернулся, разбередив старые затянувшиеся раны, пробудив полуистлевшие воспоминания, как считала Елена, похороненные в душе много лет назад.
Эта девушка из сегодняшнего сновидения, имени которой до приезда в Барселону она никогда не слышала, стала частью ее самой. Елена каждой клеточкой тела ощущала единство с Элисендой, чьи надежды и разочарования воспринимались как свои. Всё то, что испытывала юная испанка, было до боли знакомо.
Горной лавиной на Елену обрушились воспоминания, чувства, пережитые в не очень далеком прошлом, вперемешку с событиями, мыслями и эмоциями из сегодняшнего сна.
Ее мозг разрывался от этой нестерпимой какофонии!
Вскочив с кровати, она бросилась к окну и распахнула его в надежде, что свежий утренний воздух остудит разгоряченное лицо и приведет в порядок разбушевавшиеся нервы. Но где же целительная прохлада? Несмотря на ранний час, жара и безветрие царили вокруг.
Елена тихонько выскользнула из комнаты и, пройдя в ванную, встала под холодный душ. Через несколько минут женщина с наслаждением почувствовала, что ее тело снова принадлежит только ей, а разум и эмоции успокаиваются, даря умиротворение и покой.
Выйдя, Елена прошла на кухню и налила себе стакан холодной воды. Было слишком рано, чтобы собираться в путь, но и спать она уже не могла. Не возвращаясь к себе, Елена направилась на балкон, чтобы там дождаться наступления нового дня и обдумать случившееся. Погруженная в свои мысли, женщина впервые не замечала красоты окружающего мира.
Сны она видела часто, почти каждую ночь, обычно они были яркими, цветными, символичными. Иногда перекликались с ее мыслями или приносили решение вопроса, мучившего днем. Несколько раз Елена видела вещие сны, которые сбывались с пугающей точностью.
Но последние два сна были особенными. Все, что видела Елена, было ошеломляюще реалистично: предметы осязаемыми, люди живыми, чувства на удивление сильными.
События, происходившие во сне, Елена видела будто бы со стороны, в то же время являясь самой Элисендой, но не юной девушкой из второго сна, а той монахиней из монастыря Педральбес, которую она видела в предыдущую ночь. Вместе со зрелой Элисендой она заново переживала первую любовь, счастье от осознания, что любима, волнительное ожидание решения отца и безмерное разочарование от услышанного.
Елена чувствовала зависть к юной Элисенде.
Она завидовала ее чистой и смелой любви, свежести первых чувств и, главное, незыблемой вере в своего возлюбленного, в его верность и преданность. Зависть переплеталась со щемящей жалостью к незнающей жизни девчонке.
«Бедная дурочка! – думала она, не спуская глаз с маленькой птички, присевшей на край балкона, ? еще не знает, что ее ждет! Разве можно безоговорочно доверять мужчине? Нет… отец прав, не сможет этот юнец сделать ее счастливой… разлюбит, обманет, предаст».
Она тоже когда-то была наивной, влюбленной…
И чем это закончилось?
Сидит она, сорокалетняя тётка, на чужом балконе в чужой стране в надежде урвать хоть немного женского счастья.
Как жаль, что ее воспитали на классической литературе, на этом романтическом бреде, который совершенно не готовит юных девиц к реальной жизни, но заставляет искать идеальную любовь, отвергая парней, мало походящих на героев романов.
А ведь именно с такими обычными мужчинами счастливо живут женщины, лишенные глупой сентиментальности и склонности к фантазиям.
? Нет! Я больше не поддамся любовной эйфории, буду прагматичной стервой и выйду замуж по расчету, – решительно заявила Елена, обращаясь к косящейся на нее птичке. – Тебе нужен муж? – спросила она себя и твердо ответила, ? нужен. Так нечего распускать нюни, иди и действуй! Все в твоих руках!
С этими словами Елена стремительно поднялась, вспугнув несчастную птаху, и отправилась в свою комнату готовиться к реализации плана.
****
А план был таков: за три оставшихся дня она должна найти в Фернандо столько положительных качеств, сколько необходимо, чтобы проникнуться к нему, если не любовью, то симпатией.
В каждом человеке, считала Елена, есть много хорошего, но иногда это трудно увидеть сразу, надо приглядеться, привыкнуть, и тогда, если он тебе не сделает откровенную гадость, можно даже и полюбить… со временем.
Ведь не зря же в народе говорят: «стерпится – слюбится». В этой мудрости заключены вековые наблюдения целых поколений, к ним надо прислушиваться.
Поэтому Елена не собиралась сразу отвергать мужчину, который не понравился ей с первого взгляда, да и со второго тоже.
«Чем черт не шутит, ? оптимистично думала она, одеваясь, ? вдруг со сто первого взгляда подойдет!»
Для поездки в музей Сальвадора Дали, который находился в городке Фегейрас, она выбрала удобную одежду: светло-синие джинсы и белую майку. Этот комплект подчеркивал стройность фигуры, освежал и делал Елену похожей на юную девушку.
Подкрасившись и полюбовавшись на себя в зеркале, она вышла на кухню, где уже ждал Фернандо. Очень хотелось увидеть, какое впечатление на него произвел наряд, но, как всегда, на лице мужчины не отразилось никаких эмоций. Довольно равнодушное «привет» было единственным знаком внимания.
Правда, в это время он был занят приготовлением завтрака. Елена отметила первое как минус, второе как плюс и с удовольствием отведала приготовленное. Омлет с ветчиной, бутерброды с хамоном, любимым испанцами вяленым мясом, сыр, фрукты и кофе. Еда источала восхитительный аромат, неожиданно вызвав у женщины сильный аппетит.
? Надо хорошо покушать! – Объяснил с важным видом щедрый хозяин, накладывая на тарелку Елены большую порцию омлета, ? мы будем ехать долго! Пообедаем там, а с собой возьмем только воду.
Усевшись напротив с внушительных размеров чёрной тарелкой, наполненной едой, Фернандо принялся закидывать в себя большие куски пищи, по привычке почти не разжевывая, и запивать их горячим напитком.