В фильме Светланы Дружининой "Гардемарины, вперёд!", шевалье де Брилльи поёт Анастасии Ягужинской "Ланфрен-ланфра" - старинную французскую песню, которую женихи пели своим невестам. Поёт, что характерно, по-русски. Однако сам Сёрж де Брильи - француз, который, по собственному признанию (в книге Нины Сороткиной), русский язык знает, но не любит. Уговаривая Анастасию Павловну (в той же книге Нины Сороткиной) бежать с ним в Париж, де Брильи объясняется с ней именно на французском. Благо, в те времена девушки-аристократки французским владели свободно.
Так будет ли шевалье де Брилльи переводить французскую песню на русский язык, когда он может спеть на французском - и девушка его поймёт. Или это для нас, невежд авторы фильма сделали перевод? А если перевод сделан специально для нас, то как эта песня звучала в оригинале? Возможно, вот так:
Текст:
A mon gardin, lanfren-lanfra,
Vole chez moi, ma colombe!
Les reves y pendent, lanfren-lanfra,
Sur tous les branches, ma colombe.
Lanfren-lanfra, lan-ta-ti-tans,
Le ruisseau y est transparent,
Vois! Le lit de fleurs t'attend,
Vole chez moi, ma colombe!
Un reve leger, lanfren-lanfra,
Prennons de branche, ma colombe!
Il te ravit, lanfren-lanfra,
C'est grande rarete, ma colombe!
Lanfren-lanfra, lan-ta-ti-tans,
Moi, tu es plus ravissant,
Comme cette belle rose que je te donne,
Vole chez moi, ma colombe!
Les rossingols, lanfren-lanfra,
Chantent a toi, ma colombe!
Ils me consolent, lanfren-lanfra,
A mon amour, ma colombe!
Lanfren-lanfra, lan-ta-ti-tans,
L'amour dernier est tres touchant,
Comme l'etuale sans compagnon,
Vole chez moi, ma colombe!
(c) Atta, 01.06.2017
Аксанты (надстрочные знаки), как и на большинстве интернет-ресурсов, здесь тоже не пропечатываются. Зато песню можно послушать:
http://music.lib.ru/a/atta_n/alb0.shtml#lanfren-lanfra_na_francuzskom
Перевод:
В мой сад, ланфрен-ланфра,
Лети ко мне, моя голубка.
Сны там висят, ланфрен-ланфра,
На всех ветвях, моя голубка.
Ланфрен-ланфра, лан-та-ти-тон,
Ручей там прозрачен,
Постель из цветов всегда тебя ждёт,
Лети ко мне, моя голубка.
Лёгкий сон, ланфрен-ланфра,
Возьмём с ветки, моя голубка.
Он тебя очарует, ланфрен-ланфра,
Это большая редкость, моя голубка.
Ланфрен-ланфра, лан-та-ти-тон,
Для меня ты более восхитительна,
Как эта красивая роза, что я даю тебе,
Лети ко мне, моя голубка.
Соловьи, ланфрен-ланфра,
Поют тебе, моя голубка.
Они меня утешают, ланфрен-ланфра,
В моей любви, моя голубка.
Ланфрен-ланфра, лан-та-ти-тон,
Последняя любовь очень трогательна,
Как одинокая звезда,
Лети ко мне, моя голубка.
p.s. Автор будет весьма признателен за конструктивную критику.
Категории: Разное
Обновление: 11.08.2019, 11:13 4537 просмотров | 6 комментариев | 1 в избранном
Хэштег: #стихи
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи!
Войдите на сайт или зарегистрируйтесь, если Вы впервые на ПродаМане.
Обсуждения на сайте20
-
5 / 2 07:37 О. Гараева
Ашшур. Босыми ногами (по осколкам своей судьбы)
-
29 / 8 07:31 Светлана Лазарева
Влюбись в меня
-
1257 / 30 07:30 Таша Алферьева
Читалка-болталка
-
1179 / 18 07:04 Влада Николаевна
Некоронованный король
-
71 / 1 06:46 Рена Рингер
Посмертная оферта
-
459 / 5 06:43 Халимендис Тори
Игра по чужим правилам
-
2378 / 14 06:37 Анна Неделина
Сломанная Маска и Барон Брусничных болот
-
118 / 22 06:32 Елена Быстрова
Авантюра по-драконьи
-
443 / 12 06:27 Наталья Ракшина
Фокси и Ловкач, или Дело Рубиновой вдовушки
-
123 / 11 06:25 Ольга Свириденкова
Ведьмы против Лилий
-
78 / 6 06:21 Наталья Ракшина
Фокси и Ловкач, или... и так далее)) Анонс глав, сроки прод, визуал
-
1219 / 5 06:07 Старушка
Драконы нынче не в тренде, дорогой
-
45 / 3 05:55 Гончарова Галина Дмитриевна
Графиня Справедливая
-
462 / 2 05:41 Влада Николаевна
Приговор обжалованию не подлежит (РАСШИРЕННАЯ ВЕРСИЯ)
-
758 / 4 05:35 Наталия Пегас
Ветер, ветер, ты могуч! Книга пятая
-
628 / 39 05:34 Татьяна Ренсинк
Сага морского волка
-
81 / 1 05:28 Елена Елина
Вторые блюда для праздничного стола и на каждый день.
-
25 / 1 05:25 Дикий Электрик
Вторая жизнь.
-
358 / 2 05:25 Мария Терентьева
Метла, от винта!
-
768 / 5 05:22 Наталия Пегас
Зимний сумрак. Книга вторая. (История третья)
Сегодня День Рождения!6
-
Алёна Швец
Возможно, весь смысл этой жизни сводится к тому, чтобы быть нужным хоть кому-то. Ведь если о тебе никто не думает, то значит тебя как бы и нет...
В оффлайне
-
Лана Андервуд
Все в наших руках, поэтому их нельзя опускать!
В оффлайне
-
Viktoria Gilbert Rish Oshton
Кто не за меня-тот подо мною
В оффлайне
-
Ева Яблоневская
Интересно книги читать, но еще интереснее их писать.
В оффлайне
-
Арман
Если женщину не тронули ваши слова - не тронут и руки...
В оффлайне
-
Alison Skaling
В оффлайне
- Хиты продаж 1
-
Иволга и вольный Ветер. Чередий Галина
169 руб 126 руб

Загружаются комментарии...