Стелла, роман, заключительная часть

13.02.2024, 17:33 Автор: владимир загородников

Закрыть настройки

Показано 6 из 7 страниц

1 2 ... 4 5 6 7


Сборник выпустили полумиллионным тиражом. Он имел успех как у читателей, так и у критиков.
       Летом, в июле месяце, по просьбе Стеллы они поехали на Кубань, в Горячий Ключ, в посёлок Октябрьский. Стелла показала Кире свой кабинет, архив Эдгара и дом. Но целью их поездки была бухта Инал и город Сочи.
       Доехав на такси до бухты Инал, Стелла попросила Тимура подождать их. Они вышли из машины и направились в сторону склона.
       Солнце клонилось к закату. Они любовались морем, солнцем, облаками… Стелла достала свой роман «Глория», они подписали его, и Стелла подбросила книгу вверх, как это сделал Эдгар много лет тому назад со своей книгой, посвящённой памяти Камиллы, и крикнула: «Эдгар, Лара, читайте на закате каждого дня историю любви вашего внука. Камилла, читай и ты, именно в честь тебя названа мать Андрея, повторившая судьбу Адель Гюго». Книга упала на большой куст, и ветер бережно стал листать её – страницу за страницей. Они разбросали по склону три больших букета и спустились к шлагбауму, где их ждал Тимур. Тимур привёз Стеллу и Киру в Сочи и уехал в Горячий Ключ.
       Они сняли номер в отеле «Парадиз» на два месяца. Днём, взяв один экземпляр романа, они пошли пешком в сторону порта. Посидели в кафе, сходили в кинотеатр и вечером пришли на место, где швартовались прогулочные катера.
       - Смотри, сколько красивых катеров или как их там, - сказала Стелла.
       - Девушки, выбирайте любой, - обратился хозяин одного из них.
       - Кира, выбирай, - предложила Стелла.
       - Вон тот, с названием «Афродита».
        - Богиня любви! Хороший выбор! И мне понравился катер. Лишь бы хозяин оказался… Ты понимаешь? «Афродита»! Хм, божественная комедия продолжается!
       - Интересно! Почему хозяин катера выкрасил его в красный цвет? – спросила удивлённо Кира. – Что он хотел этим сказать? Богиня любви и красный цвет…
       - В любви много крови, Кира, - ответила Стелла и добавила: - Лишают девственности – кровь; вскрывают вены из-за неразделённой любви – кровь; смерть любимой… и выстрел в висок, снова кровь; отвергают тебя, и ты бросаешься с балкона, как ты хотела… любовь моя, и… опять – кровь… Любовь и кровь, кровь и любовь!
       - Полагаешь, он настолько начитан, что… Или…
       - Не думаю. Тут даже воображение ни при чём. Он этого не знал. Просто выкрасил катер в красный цвет – и всё…
       - Как убедительно и доказательно ты сделала сравнение, Стелла. Браво! Можно даже рассказ написать – «Любовь и кровь».
       Они подошли к катеру «Афродита», и Кира спросила:
       - Вы хозяин?
       - Да. Прошу, располагайтесь. Я - грек. Работаю в России летом. Я с острова Крит! – важно сказал хозяин, поправляя греческую шапочку.
       - Неужели? – удивилась Стелла. - На острове Крит родился и писал картины великий Эль Греко!
       - Доминикос Теотокопулос, - уточнила Кира.
       - Так и меня зовут Доминикосом! Я знаю, знаю, - отплывая от берега, сказал хозяин. – Наш Эль Греко! Он прославил наш остров, а наша Сафо прославила остров…
       - Лесбос, - опередила Кира. – Иначе кто бы их знал?
       - Куда направимся? – спросил грек. – Просто прокатимся? Скоро начнёт темнеть.
       - Вы боитесь? – улыбнулась Стелла, присаживаясь рядом с Кирой и обнимая её. – Отплывайте от берега как можно дальше…
       - За такие деньги… я отвезу вас на остров Лесбос. Я там был.
       - В самом деле? – засмеялась Стелла и поцеловала Киру так… что у Доминикоса перехватило дыхание.
       - Так вы что, красавицы?.. У вас любовь что ли? Вам, парней…
       - Смотри на дорогу, Эль Греко! А то ещё врежемся в телефонную будку.
       - Какая будка? Мы же в море! Я уже катал таких…
       - Катал? – спросила Кира.
       Хозяин катера посмотрел на небо, на приборы и сказал:
       - Что-то мне не нравится погода. Начинает темнеть. Мы уже в тридцати минутах от берега. Может, повернём? – добавил он.
       - Нет! У нас к морю дело. И оно, это дело, находится чем дальше, тем лучше.
       - Странные вы какие-то. И разговариваете...
       - Ничего, Доминикос, что мы с тобой на «ты»? – спросила Стелла. – Надоело всюду «выкать». А мы в открытом море. Кстати, Трабзон ещё далеко?
       - Трабзон? Вам в Турцию? Вы меня в заложники взяли?! – шутил молодой грек.
       - Доминикос, а ты православный или греко-католик? – спросила Стелла.
       - Греко-католик, - ответил «капитан». – А что?.. Да и какая разница? – католик, православный, мусульманин… Бог един!
       Пассажирки переглянулись и рассмеялись. Стелла посмотрела на грека и сказала:
       - Согласна на все сто, Доминикос. Тут ты прав.
       Внезапно начался сильный ветер, стало темно. Хозяин «Афродиты» включил фонари и прожектор. Волны становились больше, и морская вода стала попадать внутрь катера. Катер бросало, он черпал носом воду…
       - Нодо поворачивать! – кричал грек. – Не то мы тут…
       - Мы тебе заплатили… Припоминаешь?
       - Нельзя терять ни минуты! Смотрите, что творится! Море взбесилось! Мы далеко отплыли… Ветер усиливается. Волны становятся всё больше…
       - Что ты такой трусливый, Доминикос? – крикнула Стелла. – Вы, греки, научили всех покорять моря, а ты заладил…
       (Кира рядом со Стеллой ничего не боялась. Она сидела, смотрела на море и смеялась.)
       - Вам, я вижу, весело, а у меня двое детишек!
       - Что ты так разнервничался? Доверься нам. Не бойся! Мы это сейчас остановим!
       - Как? – удивился грек. – Каким чудом?
       Стелла достала из сумки роман «Глория», дала Кире прикоснуться к книге губами и со словами «Андрей, Глория, море вам прочтёт историю вашей любви. И если в ней что-то не так, не судите строго» бросила её изо всех сил в море. Море тут же поглотило книгу.
       - Вы, русские… Вы… как это сказать, чёрт по-бе-ри?
       - Я поняла тебя, Доминикос! Только такие, как мы! Остальные – нормальные. Поверь на слово, - ответила Стелла.
       - Вам и море по колено! Ничего не боитесь! – продолжал грек.
       Ветер начал стихать, волны стали слабее, тучи развеялись, вышла яркая июльская луна. Её свет осветил всё вокруг. Наступила тишина. Море успокоилось. Доминикос, не веря своим глазам, начал креститься.
       - Стелла! – крикнула Кира. – Море приняло книгу, и воцарившаяся тишина – подтверждение моим словам, звезда моя.
       - Вы колдуньи? Глазам не верю… Кому расскажу – не поверит! – глядя на странных пассажирок, удивился грек.
       - Доминикос, теперь Вы можете плыть на всех парусах к берегу. Мы сделали своё дело…
       Доминикос, сказав несколько слов по-гречески, повернул «Афродиту» и взял курс на Сочи.
       Доминикосу так никто и не поверил. «Какой шторм, Доминикос? – смеялись друзья. – Даже ветерка не было. О чём ты нам рассказываешь?» - «Смейтесь, смейтесь! Говорю вам, они колдуньи! А вы, русские, никому не верите! Колдуньи сказали, что они с острова Калининграда…» - «Нет такого острова, - рассмеялись друзья. – Сократ, идём ко мне в гости. У жены день рождения. Выпьем, отдохнёшь, выспишься… Живёшь на катере один, совсем одичал. Артур присмотрит за твоим «кораблём». - «Ладно», - ответил раздосадованный грек удивлённый тому, что ему не поверили.
       
       Как-то вечером, когда Альберт сидел и рассматривал в своём офисе чертежи медицинского центра, который уже был близок к завершению, в офис вошёл Шухрат. В руках он держал книгу. Он посмотрел на друга и сказал:
       - Альберт, прочти это, - и, положив книгу ему на стол, ушёл.
       Альберт взял книгу в руки, прочитал название, фамилии авторов и стал читать её. Книга называлась «О нас». Авторы Стелла Демидова и Кира Альтова. Дочитав до тридцатой страницы, он позвонил домой жене и сказал, что приедет очень поздно. Он читал книгу всю ночь, лёжа в офисе на диване. Читал внимательно. Иногда вставал и ходил по офису. Заваривал кофе, добавлял в него коньяк и продолжал читать дальше. В пять часов утра Альберт прочитал последнюю страницу. Он отложил книгу в сторону и, смахнув слезу, сказал: «Будь счастлива, Стелла. И прости меня… Что произошло на банкете?.. Да, злую шутку сыграла с нами судьба!»
       В семь часов утра позвонила Дора:
       (Говорят по-русски.)
       - Альберт! Ты не пришёл ночевать. Что случилось, дорогой?
       - Много работы, любимая.
       - Понимаю. Ждём тебя к ужину. Не забудь, сегодня прилетает прадедушка Яков.
       - Дора, я люблю тебя!
       - Я тебя тоже!
       
       P. S. «…Любовь долго терпит, милосердствует; любовь не завидует; любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине, всё покрывает, всему верит, на всё надеется, всё переносит. Любовь никогда не перестаёт, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знания упразднятся. Любовь благосклонна во всех проявлениях...»
       
       
        Конец
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       Имя Стелла – это латинское имя, образовано от «stellar», что в переводе означает «Звезда».
       В европейских странах у имени Стелла есть аналоги. Так, в Англии девочку назовут либо Стелла, либо Эстелла или же Эстел, во Франции – Эстель, в Испании – Эстрелья, Эстела, в Португалии – Эштрела (Эстрела), Эштела (Эстела), в Чехии – Стела. В Германии, Греции, Польши, Украине употребляется само имя Стелла...
       
       
       Личность. Энергетика имени Стелла невероятно сильна, это решительная, смелая, яркая женщина, не терпящая скуку и однообразие, требовательная к самой себе и людям вокруг. Стелла трудолюбива, старательна, она многого хочет от жизни, ставит высокие цели и планомерно следует им. Стелла достаточно легко сходится с окружающими, однако в общении с другими людьми порой не сдержанна, порывиста и резка. Стелла - одиночка, сильная и успешная. При всём при этом у Стеллы достаточно много друзей, которые высоко ценят её позитивные качества характера.
       Стелла - девушка серьезная и немногословная. Она выбирает профессию, где можно работать одной, либо в соответствии с престижем профессии. Среди женщин с именем Стелла высок процент экономистов, руководителей, писательниц, художниц. Стелла не любит прогибаться под начальство, а потому предпочитает работать "на себя". Судьбу Стеллы сложно назвать счастливой или слишком легкой, всего на свете девушке приходится добиваться упорным трудом. Это еще больше закаляет её сильный характер, жаль что в борьбе за успех Стелла нередко теряет друзей.
       
       
       
       
        О Сафо
       
       
       
       Имя лесбосской поэтессы Сафо (Сапфо, 1-я половина VI в. до Р.Х.) окутано романтической дымкой. Сафо была певцом любви и писала о ней на эолийском диалекте, близком разговорной речи того времени, что делало ее поэзию общедоступной, отмеченной интимными тембрами. Она слагала стихи о красоте подруг, о сердечной привязанности и горе разлуки, напутствовала невесту в канун свадьбы и прославляла новобрачных. Каждая строка Сафо проникнута страстным любовным чувством - для Сафо любовь была и целью, и смыслом, и способом жизни. Она не видела различия между дружбой и любовью - ее послания подругам проникнуты нежностью, страстью, ревностью. Любимейшей из подруг была для нее Аттида. Сердечная любовь двух девушек, одаренных исключительной душевной и физической красотой, явственно различима даже в чрезвычайно плохо сохранившихся фрагментах. Сафо открыла «школу любви» для девочек в центре острова. Надо заметить, что школ для мальчиков в Греции было множество, школа для девочек - одна. Обучение «науке любви» в школе имело приоритетное значение. Девушек обучали искусству быть любимой, любовницей, женой, матерью. Выпускницы школы Сафо были прекрасно воспитанные и хорошо образованные девушки, услаждавшие кавалеров умной беседой, чтением стихов, виртуозной игрой на лире, изящными танцами. В дружбе Сафо со своими ученицами древние видели сходство с близкими отношениями между Сократом и его учениками. Позднегреческий писатель Апулей замечает, что «Сафо писала страстные и чувственные стихи, несомненно, распущенные, и все же столь утонченные, что распущенность ее языка завоевывает благосклонность читателя сладостной гармонией слов». Греки не могли представить Сафо не влюбленной и сделали из ее жизни сказку. Юноша Фаон однажды бесплатно перевез на пароме старушку, под внешностью которой была скрыта богиня любви Афродита. Богиня наделила юношу счастливым даром - влюблять в себя всех женщин. Не устояла и Сафо, но не встретила взаимности. В отчаянии поэтесса бросилась со скалы в море (Левкадская скала стала местной достопримечательностью), а несчастного Фаона растерзали мужья и родственники влюбленных в него женщин. По всей вероятности, безымянными создателями сказки о романе Сафо и Фаона была буквально истолкована устойчивая идиома древнегреческого языка: «броситься в море с Левкадской скалы», значило очистить душу от страстей. В сознании античности образ поэтессы был прочно соединен с представлением о несчастной любви. На одной греческой вазе она изображена со свитком в руке; к ней летит бог любви Эрот, и около него приписка: «несчастный». По всей вероятности, корни легенды кроются в недошедшем до нашего времени знаменитом стихотворении Сафо, где она с присущей ей страстностью обращалась к мифологическому герою - любимцу Афродиты. Вопреки сентиментальной легенде о юноше Фаоне на самом деле Сафо дожила до преклонных лет и, судя по стихам, умерла в своей постели среди близких людей. Стихотворения Сафо были собраны александрийскими учеными в девять книг и составляли приблизительно двенадцать тысяч строк. До наших дней дошло шестьсот строк, зачастую совершенно отрывочных.
       Греческая архаика не находила телесную раскованность Сафо и ее ничем не ограниченный эротизм предосудительными. Позднее, когда статус гетеры утратил свое былое значение, Сафо в сочинениях позднеантичных авторов подвергалась осмеянию и выступала в литературе как комический персонаж. Нам известно шесть комедий под названием «Сафо» и две под названием «Фаон», от которых сохранились только скудные фрагменты, однако надежно установлено, что в них изображалась пылкая чувственность поэтессы, которая была самым грубым образом гиперболизирована и даже выставлена на осмеяние. Тем не менее, жители малоазийского Эфеса изображали ее профиль на монетах. Афинский законодатель Солон, сам поэт, услышав однажды песнь Сафо, попросил пропеть ее вновь. «Зачем?» - спросили его. «Хочу выучить ее и умереть», - отвечал Солон. Сократ называл Сафо «прекраснейшей», а Платон посвятил ей вдохновенную эпиграмму:
       
       - Девять считается муз. Но их больше: ведь музою стала
        и лесбиянка Сафо. С нею их десять теперь.
        (Пер. Л. Блуменау)
       
       Сафо была боготворима своим другом - знаменитым лесбосским поэтом Алкеем, который не уставал восхищаться «пышноволосой, величественной, улыбчивой» или «фиалкокудрой, чистой, сладкоулыбающейся» Сафо, хотя многие считали, что великая лесбийка была маленькая, смуглая и очень некрасивая. Аристократ по происхождению, Алкей (ок. 620 г. - 1-я половина VI вв. до Р.Х.) - участник гражданской войны между знатью и народом. Политическая борьба на Лесбосе - одна из главных тем поэзии Алкея. Алкей и два его брата принимали деятельное участие в этой борьбе. Предположительно, Алкей был еще слишком молод, чтобы участвовать в свержении тирана Меланхра. После смерти узурпатора власть в Митилене захватил Мирсил. Испытав неудачу при покушении на Мирсила, Алкей вместе с другими заговорщиками вынужден был искать убежища во владениях Пирра, лежавших на другом конце Лесбоса. К заговору принадлежал также Питтак, который, однако, впоследствии управлял Митиленой совместно с Мирсилом, а когда тот погиб (триумфальная песнь Алкея, которой подражает Гораций в оде на смерть Клеопатры), Питтак был избран народом в качестве «посредника» (т.е.

Показано 6 из 7 страниц

1 2 ... 4 5 6 7