— Ну, давай посмотрим.
Он взмахнул палочкой и веревки, державшие волшебника, упали вниз.
В следующую секунду Снейп повалил Гарри на пол, вцепившись одной рукой ему в горло, а второй выворачивая запястье руки, державшей волшебную палочку. Поттер хрипел и отчаянно вырвался, но палочку не выпускал. Тогда Снейп на секунду отпустил его горло и, вцепившись в волосы, изо всех сил ударил затылком о пол. Поттер обмяк, палочка выскользнула из его пальцев. Снейп отбросил её в сторону и принялся душить обеими руками. Лицо Поттера стало багровым, он перестал сопротивляться.
Внезапно мощный удар обрушился на голову Снейпа и он, выпустив свою жертву, в очередной раз потерял сознание.
На этот раз он не был связан, однако кто-то «угостил» его хорошим ступефаем, так что пошевелиться он все равно не мог. Теперь он лежал на полу, голова ужасно болела, перед глазами плавали разноцветные пятна. С трудом сфокусировав зрение и скосив глаза, Снейп увидел Поттера. Тот сидел, прислонившись к стене и постанывал, держась рукой за затылок.
Послышались чьи-то шаги и Джордж Уизли протянул Поттеру кусок льда, который достал из холодильника. Поттер приложил лёд к голове и застонал уже от облегчения.
— О-о-о, спасибо, дружище! Как же ты вовремя нарисовался! Этот пидор чуть не замочил меня.
Поттер со злостью пнул лежащего обездвиженного Снейпа.
— А как ты здесь оказался?
— Неважно, — буркнул Джордж, — ребята из ордена Феникса подсказали, что ты можешь быть здесь.
— Зачем я тебе понадобился?
— Я спас тебе жизнь, Поттер. Ты мой должник.
— Ну, допустим. И что ты хочешь от меня?
— Верни Фреда.
— Фреда?! Но…
— Ты не выбросил кольцо, я знаю. Я спас твою жизнь, отдай мне другую взамен.
Поттер пожал плечами:
— Да мне не трудно…и не жалко. Но понимаешь… Фред — он будет…не такой, каким он был раньше…
— Мне не важно, каким он будет, — перебил его Джордж, — мне просто нужно, чтобы он был!
Поттер снова пожал плечами и, не вставая с пола, дотянулся до рюкзачка, валявшегося у стены. Порывшись в нем, он извлек кольцо, обугленное и искореженное адским пламенем, но не потерявшее своё волшебное свойство.
— Фред Уизли! — громко и отчётливо произнёс Поттер, надев кольцо на палец и повернув его по часовой стрелке.
Раздался лёгкий хлопок, и в комнате появился второй близнец. Он с недоумением огляделся вокруг и…опустил глаза, уставившись в пол.
— Фред! — Джордж подбежал к брату и крепко обнял его.
Фред не отвечал на объятие, но и не сопротивлялся. Просто стоял молча, глядя потухшими глазами на стену за плечом Джорджа.
Тот отстранился и заглядывая Фреду в лицо, лихорадочно затараторил:
— Фред, все нормально, не бойся. Ты жив, ты здесь, с нами. Я рядом, все будет хорошо, верь мне!
— Да, я здесь, — ровным голосом отозвался Фред, — с вами.
— Идём скорее отсюда! Пойдём домой, вот мама обрадуется!
И Джордж потащил брата к выходу.
Когда за близнецами захлопнулась дверь, Поттер наконец поднялся с пола и снова со злостью пнул Снейпа.
— Тварь! Из Волдеморта железный трон сделал, из тебя, сука, толчок сделаю. И поставлю в общественном туалете, пусть тебя лондонские маглы засирают!
Он подошёл к окну и распахнув его шире, громко позвал:
— Димон! Давай сюда за добавкой!
В комнате повеяло холодом и дементор склонился над своей жертвой, обдавая её смрадным зловонным дыханием, но Снейп уже не видел ничего и не чувствовал: он снова был в доме Поттеров в Годриковой впадине, и стоя на коленях у тела любимой с отчаянием думал о том, что жертва ее была напрасной — спасти мальчика было невозможно.
— Чжоу? Что ты здесь… Нет, Чжоу, нет!
Оглушительный звук выстрела заставил его вздрогнуть и открыть глаза. Краем глаза он успел увидеть, как Поттер падает на пол, как дементор разворачивается, угрожающе шипя, к девушке… Он хотел крикнуть ей, чтобы она бежала, но не смог выдавить ни звука.
— Экспекто патронум!
Серебристый лебедь, вырвавшись из палочки Чжоу, красиво поплыл по комнате, прогоняя мерзкое склизкое существо. Дементор выскользнул в окно, и лебедь растаял в воздухе. Чжоу провела палочкой над Снейпом, снимая с него оглушающее заклятие.
Он вскочил на ноги и бросился к Поттеру. Пуля попала в голову, изуродовав юное порочное лицо. Под головой Поттера растекалась тёмная лужа. Мальчик-который-выжил был мёртв.
— Почему? — хрипло спросил Снейп, не в силах оторвать взгляд от мертвого тела.
— Почему? Ты ещё спрашиваешь! Сам же мне рассказал про Седрика… И про то, как он сделал из меня хогвартскую шлюху!
— Он сделал?! — Снейп понимал, что Чжоу Чанг только что спасла ему жизнь и даже больше, чем жизнь, но всё-таки не мог сдержать гнев, — разве ты не сама согласилась лечь под меня? Ради своего любимого Гарри?
— Не ради Гарри, — тихо ответила девушка.
— А ради чего тогда?
— Вот за это, — Чжоу задрала рукав мантии и показала свою руку. Рука представляла собой один большой синяк.
Снейп недоуменно нахмурился, но потом кое-что вспомнил.
— Подожди… Ты что…
— Ты знаешь, что такое героин?
Снейп угрюмо кивнул.
— А вот я не знала. Любой маггловский подросток знает, что к этому нельзя прикасаться! Никогда, ни одного раза, ни при каких обстоятельствах! А кто побеспокоился рассказать об этом нам, волшебным детям?! — теперь ноздри Чжоу гневно раздувались, глаза сверкали, и Снейп неожиданно почувствовал укол вины. Конечно, не он отвечал за образовательную программу в Хогвартсе, и Дамблдор, более осведомленный в этом вопросе, мог бы и подумать, но…
— В нашем мире нет наркотиков, — буркнул он.
— В нашем мире! В чудесном волшебном мире! Только вот знаешь, Северус…
— Называй меня профессор Снейп!
— Перебьешься, — грубо ответила Чжоу, — наш чудесный мир не существует сам по себе. Мы живём в одном мире с маглами, ничего абсолютно не зная о нем! Поттер сказал, попробуй — будет здорово, будет прикольно… А почему нет? Мы же все время в Хогвартсе что-нибудь на себе пробуем — зелья, заклинания. Мне и в голову не пришло, чем это может кончиться… А потом, когда выяснилось, что я не могу без этого обходиться, я попала в полную зависимость от Поттера — я ведь даже такси в маггловском мире не умею вызвать, не то что дозу найти… Я не могла порвать с Поттером… и не могла ему отказать…
— Так почему теперь убила? Узнала, где можно достать новую дозу?
— Нет. Мне больше нельзя принимать наркотики. Я беременна.
Снейп похолодел.
— Поттер приказал избавиться от ребенка, но я предпочла избавиться от Поттера. Я уже несколько месяцев не спала с ним. Это твой ребёнок, Северус.
— Ты лжешь! — яростно завопил он, схватив её за руку, — ты всегда мне лгала — с самого начала!
— Лгала, — тихо сказала Чжоу, — но не всегда. В постели я не притворялась. Мне на самом деле было хорошо с тобой. Впрочем, не только в постели. Ты…умеешь защищать.
Снейп глубоко вздохнул. Разрывание Чжоу на куски откладывалось на неопределённый срок.
— Не беспокойся, — презрительно сказала она, — мне ничего от тебя не нужно. Справлюсь без тебя.
Снейп закатил глаза и уже открыл было рот, чтобы достойно ответить наглой пигалице, но тут снизу до них донесся вой полицейских сирен.
Из квартиры пришлось срочно уносить ноги. Снейп едва успел навести порядок: стащив с пальца Поттера оба волшебных кольца, он, не без тайного удовольствия, трансформировал его тело, а затем быстро, с помощью заклинания, очистил пол от следов крови. Теперь прибывшим магловским полицейским останется только гадать, кто и зачем поставил в пустой квартире трон странного вида и голубой фаянсовый унитаз посреди комнаты.
С верхнего этажа они аппарировали к дому номер двенадцать на улице Гриммо. Чжоу помогла пройти сквозь защиту и вскоре они уже стояли в тёмной пыльной гостиной бывшей резиденции Блэков.
— Кричер, — тихо позвала девушка.
— Что будет угодно леди, впустившей в благородный дом презренного полукровку? — проскрипел мерзкий голос.
— Твой хозяин тоже был полукровкой, — напомнила Чжоу.
— Мой хозяин, — напыщенно начал Кричер и осекся, — п-почему — был?!
— Гарри Поттер умер. Я его застрелила. Прими наши соболезнования, Кричер.
Кричер упал на колени, обхватил голову, которую теперь некому будет отрезать и засушить, и горько, безутешно зарыдал.
Пройдя мимо несчастного эльфа, они спустились к чулану, в котором нашли Кейт Лефевр. Девушка была без сознания. Снейп вытащил её наверх и осторожно уложив на диван, задумался: что же теперь делать?
— Отвезем её в больницу святого Мунго? — предложила Чжоу.
— Бесполезно. Там ей не помогут.
— Ты собираешься помочь ей лично? — голос Чжоу звенел злыми ревнивыми нотками и Снейп удивленно взглянул на нее. Ноздри девушки гневно раздувались, глаза сверкали. — Она не будет спать с тобой, Снейп.
— Профессор Снейп!
— Она не знает тебя!
— Я в курсе, — холодно сказал Снейп, — разумеется, она не будет спать со мной, ей же не нужна доза.
Чжоу покраснела.
— Я спала с тобой, потому что хотела тебя! Я и сейчас тебя хочу… Я твоя жена, между прочим!
Снейп пожал плечами.
— Я никогда не женился на Чжоу Чанг. И даже никогда не хотел её.
Чжоу закусила губу.
— Если Кейт умрёт, то это будет и твоя вина тоже. Не только Поттера и Роксаны Лефевр. Ты этого хочешь?
Чжоу всхлипнула и упала в кресло, закрыв лицо руками.
— Значит так, — жёстко сказал Снейп, — жди меня здесь. Если Кейт проснется, дашь ей воды.
— - Только недолго, Северус. Через пару часов у меня начнётся ломка и я уже никому не смогу помочь.
Однако, он задержался. Поиск информации, консультации, формальности заняли уйму времени и, когда он вернулся, Чжоу уже лежала, скрючившись, на полу и тяжело дышала. Кейт по-прежнему была без сознания.
Снейп достал из полиэтиленового пакета, который ему дали в маггловской аптеке, пробирку с нашатырным спиртом и упаковку ваты. Открыв пробирку и поднеся её к кончику носа, Снейп вздрогнул и поморщился: ну неужели эта гадость в самом деле может помочь, как его уверяли маггловские доктора? Ну что ж, посмотрим. Он протер Кейт виски и поднес к ее носу кусочек ваты, обработанный вонючей жидкостью. Девушка вздрогнула и открыв глаза, с недоумением уставилась на Снейпа.
— Здравствуйте, Кейт, — тихо сказал он.
Устроив Кейт в больнице и убедившись, что она в безопасности, Снейп вернулся в дом на площади Гриммо. Теперь нужно было что-то решать с Чжоу Чанг. Она по-прежнему лежала, скрючившись, на ковре в гостиной, теперь её била крупная дрожь. Снейп наклонился ближе и увидел, что Чжоу тихо и безнадёжно плачет.
— Аппарировать сможешь?
Чжоу отрицательно помотала головой.
— Пойдём через каминную сеть, — решил он, — до Хогсмида, а до замка доберемся на фестралах, в карете. Вставай.
Он помог девушке подняться и повёл её к камину, но вдруг остановился посреди комнаты, внимательно разглядывая предмет, стоявший на невысоком столике справа от входной двери.
— Что это? Несгораемый сейф?
— Да. Поттер проводил эксперименты.
— Эксперименты с чем?
— Какие-то махинации с магловскими деньгами.
— Подожди пока, — он осторожно усадил Чжоу в кресло, а сам подошёл к сейфу и принялся изучать его устройство. Оно было точно таким же, как у Дамблдора в кабинете и Снейп решился. Это, конечно, не крестраж, но попробовать можно.
Вытащив из кармана кольцо Волдеморта, он уже хотел положить его в сейф и вдруг замер. «Величие! Могущество! Слава! — нашептывал сладко чей-то вкрадчивый голос. — Все это в твоих руках. Не будь идиотом, Снейп! Не уничтожай кольцо! В этом мире так много зла. Ты сможешь творить великие добрые дела. Ты станешь самым знаменитым светлым магом в истории! Ты изобретешь невиданные зелья и заклинания. Весь волшебный мир будет с восхищением повторять твое имя!»
— Знаешь, как Филч называет своё кольцо?
Снейп вздрогнул и обернулся — оказывается, Чжоу все это время внимательно наблюдала за ним.
— Моя прелесть, — мрачно сказал он, положил кольцо в сейф и, быстро выпалив заклинание, захлопнул дверцу. Когда стихло гудение пламени, Снейп, не забыв об охлаждающем заклинании, открыл сейф. На дне его лежали обугленные искореженные остатки кольца, унесшего жизни тринадцати волшебников.
— Сколько длится ломка?
Они с Чжоу наконец добрались до Хогвартса. Снейп смертельно устал, но отдыха в ближайшие сутки, увы, не предвиделось.
— Дней семь-десять. Так говорят. Я никогда не выдерживала больше двух.
— Хорошо, жди меня здесь.
Через полтора часа он вернулся, держа в руке пробирку.
— Усыпляющее зелье, — хмуро сказал он, — концентрации хватит на десять дней. Ребёнку не повредит. Иди в больничное крыло, там выпьешь, чтобы не заснуть по дороге.
— Спасибо, Северус.
— Иди.
— Тебе тоже не мешало бы поспать. У тебя изможденный вид.
— Мне нельзя спать, — мрачно сказал Снейп, — меня сразу хоронить начинают.
Чжоу засмеялась.
— Положи на грудь записку «Я жив», — предложила она.
— Иди уже, — устало сказал Снейп.
Чжоу вышла, но вдруг вернулась, на ходу что-то доставая из сумочки.
— Вот, я обещала, — она поставила перед ним синий флакон и быстро пошла прочь.
Снейп, недоуменно хмурясь, взял в руки непонятный предмет. Прочтя этикетку он вспыхнул от гнева и запустил флаконом в спину Чжоу, но та успела выскочить и захлопнуть дверь. Флакон, ударившись о деревянную панель, упал на пол. За дверью послышался смех и удаляющийся цокот каблуков. Снейп подошёл к двери, подобрал флакон и бросил его в мусорную корзину. Пора было снова отправляться в Лондон. Он уже взялся было за портал, но неожиданно вернулся к корзине и, спрятав лечебный шампунь для жирных волос в карман, направился в ванную.
Кое-как пригладив ставшие невозможно пушистыми после маггловского шампуня волосы, Снейп вошёл в палату. Кейт, бледная, с синевой под глазами, лежала на кровати. К её левой руке тянулись какие-то прозрачные провода с бесцветной жидкостью. Снейп с ужасом смотрел на иглу, воткнутую в руку девушки.
— Вам не больно?
— Нет. Это называется капельница и это совсем не больно. Вот только зачем все это?
— Вы истощены. Вам нужно восстановиться.
— Я не смогу восстановиться. Я благодарна вам за помощь, профессор, но…
— Я знаю про ваше проклятие, Кейт. И ещё знаю, как его снять.
— Этого никто не знает, — тихо сказала девушка.
— Я недавно имел доверительную беседу с мадам Лефевр. Она поведала мне, что проклятие утратит силу, если вы забеременеете, находясь в законном браке.
Кейт удивленно смотрела на него. Потом пожала плечами и сказала:
— Я не могу забеременеть. И я не в браке.
— Ошибаетесь, Кейт. Это мадам Лефевр подсыпала вам в еду настойку стронгилона, чтобы вы не могли зачать. А потом дала взятку парижским колдомедикам за ложное заключение.
Кейт села на постели.
— И ещё, — тут Снейп слегка замялся, — видите ли, дело в том, что…в общем, пока вы были без сознания, вы вышли замуж.
Кейт широко открыла глаза.
— Как?! За кого?
— Здесь я вынужден вас огорчить. Вы вышли за меня. Так получилось, извините.
Француженка ошеломленно молчала, разглядывая Снейпа.
Он покраснел и поспешил продолжить:
— Вам не нужно со мной спать, разумеется.
Он взмахнул палочкой и веревки, державшие волшебника, упали вниз.
В следующую секунду Снейп повалил Гарри на пол, вцепившись одной рукой ему в горло, а второй выворачивая запястье руки, державшей волшебную палочку. Поттер хрипел и отчаянно вырвался, но палочку не выпускал. Тогда Снейп на секунду отпустил его горло и, вцепившись в волосы, изо всех сил ударил затылком о пол. Поттер обмяк, палочка выскользнула из его пальцев. Снейп отбросил её в сторону и принялся душить обеими руками. Лицо Поттера стало багровым, он перестал сопротивляться.
Внезапно мощный удар обрушился на голову Снейпа и он, выпустив свою жертву, в очередной раз потерял сознание.
Глава двадцать вторая. Недостатки хогвартского образования.
На этот раз он не был связан, однако кто-то «угостил» его хорошим ступефаем, так что пошевелиться он все равно не мог. Теперь он лежал на полу, голова ужасно болела, перед глазами плавали разноцветные пятна. С трудом сфокусировав зрение и скосив глаза, Снейп увидел Поттера. Тот сидел, прислонившись к стене и постанывал, держась рукой за затылок.
Послышались чьи-то шаги и Джордж Уизли протянул Поттеру кусок льда, который достал из холодильника. Поттер приложил лёд к голове и застонал уже от облегчения.
— О-о-о, спасибо, дружище! Как же ты вовремя нарисовался! Этот пидор чуть не замочил меня.
Поттер со злостью пнул лежащего обездвиженного Снейпа.
— А как ты здесь оказался?
— Неважно, — буркнул Джордж, — ребята из ордена Феникса подсказали, что ты можешь быть здесь.
— Зачем я тебе понадобился?
— Я спас тебе жизнь, Поттер. Ты мой должник.
— Ну, допустим. И что ты хочешь от меня?
— Верни Фреда.
— Фреда?! Но…
— Ты не выбросил кольцо, я знаю. Я спас твою жизнь, отдай мне другую взамен.
Поттер пожал плечами:
— Да мне не трудно…и не жалко. Но понимаешь… Фред — он будет…не такой, каким он был раньше…
— Мне не важно, каким он будет, — перебил его Джордж, — мне просто нужно, чтобы он был!
Поттер снова пожал плечами и, не вставая с пола, дотянулся до рюкзачка, валявшегося у стены. Порывшись в нем, он извлек кольцо, обугленное и искореженное адским пламенем, но не потерявшее своё волшебное свойство.
— Фред Уизли! — громко и отчётливо произнёс Поттер, надев кольцо на палец и повернув его по часовой стрелке.
Раздался лёгкий хлопок, и в комнате появился второй близнец. Он с недоумением огляделся вокруг и…опустил глаза, уставившись в пол.
— Фред! — Джордж подбежал к брату и крепко обнял его.
Фред не отвечал на объятие, но и не сопротивлялся. Просто стоял молча, глядя потухшими глазами на стену за плечом Джорджа.
Тот отстранился и заглядывая Фреду в лицо, лихорадочно затараторил:
— Фред, все нормально, не бойся. Ты жив, ты здесь, с нами. Я рядом, все будет хорошо, верь мне!
— Да, я здесь, — ровным голосом отозвался Фред, — с вами.
— Идём скорее отсюда! Пойдём домой, вот мама обрадуется!
И Джордж потащил брата к выходу.
Когда за близнецами захлопнулась дверь, Поттер наконец поднялся с пола и снова со злостью пнул Снейпа.
— Тварь! Из Волдеморта железный трон сделал, из тебя, сука, толчок сделаю. И поставлю в общественном туалете, пусть тебя лондонские маглы засирают!
Он подошёл к окну и распахнув его шире, громко позвал:
— Димон! Давай сюда за добавкой!
В комнате повеяло холодом и дементор склонился над своей жертвой, обдавая её смрадным зловонным дыханием, но Снейп уже не видел ничего и не чувствовал: он снова был в доме Поттеров в Годриковой впадине, и стоя на коленях у тела любимой с отчаянием думал о том, что жертва ее была напрасной — спасти мальчика было невозможно.
— Чжоу? Что ты здесь… Нет, Чжоу, нет!
Оглушительный звук выстрела заставил его вздрогнуть и открыть глаза. Краем глаза он успел увидеть, как Поттер падает на пол, как дементор разворачивается, угрожающе шипя, к девушке… Он хотел крикнуть ей, чтобы она бежала, но не смог выдавить ни звука.
— Экспекто патронум!
Серебристый лебедь, вырвавшись из палочки Чжоу, красиво поплыл по комнате, прогоняя мерзкое склизкое существо. Дементор выскользнул в окно, и лебедь растаял в воздухе. Чжоу провела палочкой над Снейпом, снимая с него оглушающее заклятие.
Он вскочил на ноги и бросился к Поттеру. Пуля попала в голову, изуродовав юное порочное лицо. Под головой Поттера растекалась тёмная лужа. Мальчик-который-выжил был мёртв.
— Почему? — хрипло спросил Снейп, не в силах оторвать взгляд от мертвого тела.
— Почему? Ты ещё спрашиваешь! Сам же мне рассказал про Седрика… И про то, как он сделал из меня хогвартскую шлюху!
— Он сделал?! — Снейп понимал, что Чжоу Чанг только что спасла ему жизнь и даже больше, чем жизнь, но всё-таки не мог сдержать гнев, — разве ты не сама согласилась лечь под меня? Ради своего любимого Гарри?
— Не ради Гарри, — тихо ответила девушка.
— А ради чего тогда?
— Вот за это, — Чжоу задрала рукав мантии и показала свою руку. Рука представляла собой один большой синяк.
Снейп недоуменно нахмурился, но потом кое-что вспомнил.
— Подожди… Ты что…
— Ты знаешь, что такое героин?
Снейп угрюмо кивнул.
— А вот я не знала. Любой маггловский подросток знает, что к этому нельзя прикасаться! Никогда, ни одного раза, ни при каких обстоятельствах! А кто побеспокоился рассказать об этом нам, волшебным детям?! — теперь ноздри Чжоу гневно раздувались, глаза сверкали, и Снейп неожиданно почувствовал укол вины. Конечно, не он отвечал за образовательную программу в Хогвартсе, и Дамблдор, более осведомленный в этом вопросе, мог бы и подумать, но…
— В нашем мире нет наркотиков, — буркнул он.
— В нашем мире! В чудесном волшебном мире! Только вот знаешь, Северус…
— Называй меня профессор Снейп!
— Перебьешься, — грубо ответила Чжоу, — наш чудесный мир не существует сам по себе. Мы живём в одном мире с маглами, ничего абсолютно не зная о нем! Поттер сказал, попробуй — будет здорово, будет прикольно… А почему нет? Мы же все время в Хогвартсе что-нибудь на себе пробуем — зелья, заклинания. Мне и в голову не пришло, чем это может кончиться… А потом, когда выяснилось, что я не могу без этого обходиться, я попала в полную зависимость от Поттера — я ведь даже такси в маггловском мире не умею вызвать, не то что дозу найти… Я не могла порвать с Поттером… и не могла ему отказать…
— Так почему теперь убила? Узнала, где можно достать новую дозу?
— Нет. Мне больше нельзя принимать наркотики. Я беременна.
Снейп похолодел.
— Поттер приказал избавиться от ребенка, но я предпочла избавиться от Поттера. Я уже несколько месяцев не спала с ним. Это твой ребёнок, Северус.
— Ты лжешь! — яростно завопил он, схватив её за руку, — ты всегда мне лгала — с самого начала!
— Лгала, — тихо сказала Чжоу, — но не всегда. В постели я не притворялась. Мне на самом деле было хорошо с тобой. Впрочем, не только в постели. Ты…умеешь защищать.
Снейп глубоко вздохнул. Разрывание Чжоу на куски откладывалось на неопределённый срок.
— Не беспокойся, — презрительно сказала она, — мне ничего от тебя не нужно. Справлюсь без тебя.
Снейп закатил глаза и уже открыл было рот, чтобы достойно ответить наглой пигалице, но тут снизу до них донесся вой полицейских сирен.
Часть четвёртая. Северус Снейп и другие.
Глава двадцать третья. Чжоу Чанг.
Из квартиры пришлось срочно уносить ноги. Снейп едва успел навести порядок: стащив с пальца Поттера оба волшебных кольца, он, не без тайного удовольствия, трансформировал его тело, а затем быстро, с помощью заклинания, очистил пол от следов крови. Теперь прибывшим магловским полицейским останется только гадать, кто и зачем поставил в пустой квартире трон странного вида и голубой фаянсовый унитаз посреди комнаты.
С верхнего этажа они аппарировали к дому номер двенадцать на улице Гриммо. Чжоу помогла пройти сквозь защиту и вскоре они уже стояли в тёмной пыльной гостиной бывшей резиденции Блэков.
— Кричер, — тихо позвала девушка.
— Что будет угодно леди, впустившей в благородный дом презренного полукровку? — проскрипел мерзкий голос.
— Твой хозяин тоже был полукровкой, — напомнила Чжоу.
— Мой хозяин, — напыщенно начал Кричер и осекся, — п-почему — был?!
— Гарри Поттер умер. Я его застрелила. Прими наши соболезнования, Кричер.
Кричер упал на колени, обхватил голову, которую теперь некому будет отрезать и засушить, и горько, безутешно зарыдал.
Пройдя мимо несчастного эльфа, они спустились к чулану, в котором нашли Кейт Лефевр. Девушка была без сознания. Снейп вытащил её наверх и осторожно уложив на диван, задумался: что же теперь делать?
— Отвезем её в больницу святого Мунго? — предложила Чжоу.
— Бесполезно. Там ей не помогут.
— Ты собираешься помочь ей лично? — голос Чжоу звенел злыми ревнивыми нотками и Снейп удивленно взглянул на нее. Ноздри девушки гневно раздувались, глаза сверкали. — Она не будет спать с тобой, Снейп.
— Профессор Снейп!
— Она не знает тебя!
— Я в курсе, — холодно сказал Снейп, — разумеется, она не будет спать со мной, ей же не нужна доза.
Чжоу покраснела.
— Я спала с тобой, потому что хотела тебя! Я и сейчас тебя хочу… Я твоя жена, между прочим!
Снейп пожал плечами.
— Я никогда не женился на Чжоу Чанг. И даже никогда не хотел её.
Чжоу закусила губу.
— Если Кейт умрёт, то это будет и твоя вина тоже. Не только Поттера и Роксаны Лефевр. Ты этого хочешь?
Чжоу всхлипнула и упала в кресло, закрыв лицо руками.
— Значит так, — жёстко сказал Снейп, — жди меня здесь. Если Кейт проснется, дашь ей воды.
— - Только недолго, Северус. Через пару часов у меня начнётся ломка и я уже никому не смогу помочь.
Однако, он задержался. Поиск информации, консультации, формальности заняли уйму времени и, когда он вернулся, Чжоу уже лежала, скрючившись, на полу и тяжело дышала. Кейт по-прежнему была без сознания.
Снейп достал из полиэтиленового пакета, который ему дали в маггловской аптеке, пробирку с нашатырным спиртом и упаковку ваты. Открыв пробирку и поднеся её к кончику носа, Снейп вздрогнул и поморщился: ну неужели эта гадость в самом деле может помочь, как его уверяли маггловские доктора? Ну что ж, посмотрим. Он протер Кейт виски и поднес к ее носу кусочек ваты, обработанный вонючей жидкостью. Девушка вздрогнула и открыв глаза, с недоумением уставилась на Снейпа.
— Здравствуйте, Кейт, — тихо сказал он.
***
Устроив Кейт в больнице и убедившись, что она в безопасности, Снейп вернулся в дом на площади Гриммо. Теперь нужно было что-то решать с Чжоу Чанг. Она по-прежнему лежала, скрючившись, на ковре в гостиной, теперь её била крупная дрожь. Снейп наклонился ближе и увидел, что Чжоу тихо и безнадёжно плачет.
— Аппарировать сможешь?
Чжоу отрицательно помотала головой.
— Пойдём через каминную сеть, — решил он, — до Хогсмида, а до замка доберемся на фестралах, в карете. Вставай.
Он помог девушке подняться и повёл её к камину, но вдруг остановился посреди комнаты, внимательно разглядывая предмет, стоявший на невысоком столике справа от входной двери.
— Что это? Несгораемый сейф?
— Да. Поттер проводил эксперименты.
— Эксперименты с чем?
— Какие-то махинации с магловскими деньгами.
— Подожди пока, — он осторожно усадил Чжоу в кресло, а сам подошёл к сейфу и принялся изучать его устройство. Оно было точно таким же, как у Дамблдора в кабинете и Снейп решился. Это, конечно, не крестраж, но попробовать можно.
Вытащив из кармана кольцо Волдеморта, он уже хотел положить его в сейф и вдруг замер. «Величие! Могущество! Слава! — нашептывал сладко чей-то вкрадчивый голос. — Все это в твоих руках. Не будь идиотом, Снейп! Не уничтожай кольцо! В этом мире так много зла. Ты сможешь творить великие добрые дела. Ты станешь самым знаменитым светлым магом в истории! Ты изобретешь невиданные зелья и заклинания. Весь волшебный мир будет с восхищением повторять твое имя!»
— Знаешь, как Филч называет своё кольцо?
Снейп вздрогнул и обернулся — оказывается, Чжоу все это время внимательно наблюдала за ним.
— Моя прелесть, — мрачно сказал он, положил кольцо в сейф и, быстро выпалив заклинание, захлопнул дверцу. Когда стихло гудение пламени, Снейп, не забыв об охлаждающем заклинании, открыл сейф. На дне его лежали обугленные искореженные остатки кольца, унесшего жизни тринадцати волшебников.
***
— Сколько длится ломка?
Они с Чжоу наконец добрались до Хогвартса. Снейп смертельно устал, но отдыха в ближайшие сутки, увы, не предвиделось.
— Дней семь-десять. Так говорят. Я никогда не выдерживала больше двух.
— Хорошо, жди меня здесь.
Через полтора часа он вернулся, держа в руке пробирку.
— Усыпляющее зелье, — хмуро сказал он, — концентрации хватит на десять дней. Ребёнку не повредит. Иди в больничное крыло, там выпьешь, чтобы не заснуть по дороге.
— Спасибо, Северус.
— Иди.
— Тебе тоже не мешало бы поспать. У тебя изможденный вид.
— Мне нельзя спать, — мрачно сказал Снейп, — меня сразу хоронить начинают.
Чжоу засмеялась.
— Положи на грудь записку «Я жив», — предложила она.
— Иди уже, — устало сказал Снейп.
Чжоу вышла, но вдруг вернулась, на ходу что-то доставая из сумочки.
— Вот, я обещала, — она поставила перед ним синий флакон и быстро пошла прочь.
Снейп, недоуменно хмурясь, взял в руки непонятный предмет. Прочтя этикетку он вспыхнул от гнева и запустил флаконом в спину Чжоу, но та успела выскочить и захлопнуть дверь. Флакон, ударившись о деревянную панель, упал на пол. За дверью послышался смех и удаляющийся цокот каблуков. Снейп подошёл к двери, подобрал флакон и бросил его в мусорную корзину. Пора было снова отправляться в Лондон. Он уже взялся было за портал, но неожиданно вернулся к корзине и, спрятав лечебный шампунь для жирных волос в карман, направился в ванную.
Глава двадцать четвёртая. Кейт Лефевр.
Кое-как пригладив ставшие невозможно пушистыми после маггловского шампуня волосы, Снейп вошёл в палату. Кейт, бледная, с синевой под глазами, лежала на кровати. К её левой руке тянулись какие-то прозрачные провода с бесцветной жидкостью. Снейп с ужасом смотрел на иглу, воткнутую в руку девушки.
— Вам не больно?
— Нет. Это называется капельница и это совсем не больно. Вот только зачем все это?
— Вы истощены. Вам нужно восстановиться.
— Я не смогу восстановиться. Я благодарна вам за помощь, профессор, но…
— Я знаю про ваше проклятие, Кейт. И ещё знаю, как его снять.
— Этого никто не знает, — тихо сказала девушка.
— Я недавно имел доверительную беседу с мадам Лефевр. Она поведала мне, что проклятие утратит силу, если вы забеременеете, находясь в законном браке.
Кейт удивленно смотрела на него. Потом пожала плечами и сказала:
— Я не могу забеременеть. И я не в браке.
— Ошибаетесь, Кейт. Это мадам Лефевр подсыпала вам в еду настойку стронгилона, чтобы вы не могли зачать. А потом дала взятку парижским колдомедикам за ложное заключение.
Кейт села на постели.
— И ещё, — тут Снейп слегка замялся, — видите ли, дело в том, что…в общем, пока вы были без сознания, вы вышли замуж.
Кейт широко открыла глаза.
— Как?! За кого?
— Здесь я вынужден вас огорчить. Вы вышли за меня. Так получилось, извините.
Француженка ошеломленно молчала, разглядывая Снейпа.
Он покраснел и поспешил продолжить:
— Вам не нужно со мной спать, разумеется.