Армант ушел еще до ужина, а я обещала подумать над его предложением о работе. Конечно, я боялась Ирвинга, но близость Арманта пугала тоже. Да мы беспрестанно целоваться будем! Нет! Может, Ирвинга все же уберут из библиотеки?
За новую неделю ничего существенного не случилось. Я просто пряталась в архиве древностей, перебирая старые свитки, а Ирвинг, увидев меня, только нахально улыбался и подмигивал, но не подходил. Я даже подумала, что он оставил свои поползновения в мою сторону. Так продолжалось до последнего рабочего дня, когда в последние часы перед закрытием библиотека опустела от посетителей. В читальном зале было пусто, но требовалось разложить по местам книги и дела. Начальница позвала меня помочь Милетте, и мы вдвоем быстро сновали между стеллажами, расставляя папки и переговариваясь между собой. В какой-то момент мне не ответили, но я подумала, что девушка отошла далеко и меня не слышит. Не кричать же ей? Поэтому не ожидала, что завернув за очередной стеллаж, столкнусь со своим кошмаром. Ирвинг ничего не сказал, только заметила движение его руки, и через миг к моему лицу приложили что-то липкое и приторно пахнущее. В голове сразу зашумело, в глазах потемнело, а потолок и мебель закружились вокруг, и последнее, что я ощутила, были сильные руки, что подхватили моё падающее тело.
На миг в какой-то момент я очнулась и поняла, что лежу в карете, которая едет по булыжной мостовой. Каждый ухаб отдавался болью в голове, меня замутило, и я вновь провалилась в беспамятство.
- Ирвинг, ты осел! – пришла в себя от резкого мужского крика. – Ты понимаешь, что если её найдут, то ты, да и мы за компанию, не отделаемся отработкой под присмотром пап, а загремим на каторгу!
- Не бойся, Реджинальд, - прозвучал голос похитителя. – Её братец – никто! Он ничего не сможет доказать, а слова девчонки о заступнике – просто блеф и желание меня напугать. Подправим амулетом память, и она будет думать, что провела эти дни в компании подруги.
- Откуда у тебя ментальный артефакт? – раздался еще один голос.
Сколько же здесь людей? Я лежала на чем-то твердом, руки связаны, а судя по тому, что и ноги свело, они завязаны тоже. В комнате темно. Или у меня в глазах все еще темно? Попыталась поморгать, оказалось, что и глаза мне завязали. Что они задумали? Меня начинала охватывать паника, так как я понимала свою беспомощность. Боже, какая я идиотка, что не приняла предложение Арманта и не ушла из библиотеки! Хотя, Ирвинга это вряд ли остановило, если он решил мне отомстить и выбрал жертвой. Вот только жертвой мне быть совершенно не хотелось!
- Амулет у отца раздобыл. Подсмотрел, где он хранит и достал. Правда, заряд не полный оказался. Только на одну игрушку и хватит, - самодовольно прозвучал голос Лансгора-младшего. – Так куда двинемся? Ко мне сегодня нельзя. Маман званный прием закатила, в доме полно народа. Может к тебе?
- Нет, ко мне тоже нельзя, - ответил тот, чей голос я услышала первым.
- Может, к мадам Жужу? – услышала я предложение третьего собеседника, а вслед раздался их дружный хохот.
- Ха, ха! – продолжало раздаваться. – К шлюхам со своим товаром! Смешно!
- А что?! Это мысль! – заявил Ирвинг с предвкушением. – Жужу ничего не возразит, она деньги больше всего любит. Поехали. Сегодня у нас будет праздник души и тела.
- Кажется, наша птичка пришла в себя, и слушает нас, - раздалось над моим ухом, и я вздрогнула. – Но мы примем меры. Ирвинг, давай своё средство.
- Так она как бревно будет после укола, - обиженно протянул Лансгор-младший. – А мне надо, чтобы она все чувствовала.
- Убавь дозу, что бы отключилась до дома Жужу, а то по дороге, вдруг, привлечет к себе внимание, - это советовал Реджинальд, который вначале отчитывал Ирвинга за моё похищение.
Я попыталась пошевелиться и задергалась, выражая этим моё несогласие с тем, что мне вколют какой-то препарат, но крепкая рука почти придавила меня к полу, и я почувствовала в предплечье острую боль от укола. Уже на стадии ввода наркотика у меня началась кружиться голова, и я отключилась с мыслью, что теперь эти отморозки могут творить свой черное дело.
Очнулась я на чем-то мягком, и даже не связанной. Правда, свет был ярким, и я не сразу смогла осмотреть помещение, в котором находилось. Первым делом бегло осмотрела себя, так как вспомнила, куда меня везли. Но судя по одежде и её состоянию, а также по состоянию моего тела, никто не воспользовался моей беспомощностью. Только голова жутко болела.
После осмотра себя начала осматривать окружающее пространство и вздрогнула, когда встретилась глазами с … Армантом Дастгором. Это было так неожиданно, что я даже вскрикнула, а потом попыталась что-то сказать, но только открывала рот и разводила руками. В горле было невероятно сухо, и стоял привкус какого-то лекарства, и звуки застревали где-то там, в гортани.
Армант встал и протянул мне стакан, который я не могла удержать в трясущихся руках, и он помог мне напиться. Сразу стало легче, да и боль головная тоже утихала.
- Мы опять встретились с вами в… очень странном месте, - прошептал Лорд Дастгор, присаживаясь рядом со мной на кровать, а потом спросил, словно начал допрос. – Вы помните, как вас похитили и доставили в этот притон?
- Помню. А как вы спасли меня?
- Сейчас сюда прибудут ваш «ваш брат» Даринет и дознаватели, - говорил Армант, проигнорировав мой вопрос. – Ничего не бойтесь. Говорите все, как есть, как было.
- А где эти…? – я не могла назвать своих похитителей даже господами, так как те слова, что имелись у меня для них, было неприлично произносить благородной девице, воспитанной в пансионе.
- В соседней комнате связанны магически, ну и от меня и Даринета получили по… в общем, получили, - сказал мужчина, а потом добавил. – Хорошо, что я установил тебе провожатого. Он видел, как кого-то, завернутого в плащ, выносили из здания библиотеки и погрузили в карету. А Ирвинга он знал в лицо. После проверки, что тебя нет на рабочем месте, мне прислали вестника, и я начал искать, куда тебя мог отвезти этот …. Карету удалось проследить, и след привел к этому борделю. Хорошо, что мы успели.
- Да, хорошо, - отозвалась я, но мне опять стало плохо, начало тошнить.
- Это выходит яд от наркотика, что тебе вкололи, - пояснил Армант. – Полежи пока, я принесу еще воды.
Лорд Дастгор вышел, а я только теперь поняла, какой опасности подвергалась, и как мне повезло, что Армант установил за мной наблюдение. Вот если бы он рассказал о слежке за мной, то я бы страшно обиделась, а сейчас так рада!
Приехавшие через несколько минут дознаватели провели беглый осмотр, записали первичные краткие показания, и мы все отправились в Департамент. Хорошо хоть везли нас в разных каретах с похитителями. Я переживала, что там нас встретит отец Ирвинга, а он слишком влиятелен, и может сделать так, что виновницей буду я, или Армант с Даринетом. Но меня успокоили, что такого не произойдет. Почему-то я сразу поверила и успокоилась.
В Департаменте нас развели по разным кабинетам для дачи показаний. Мне достался пожилой следователь, почти лысый, с прищуром холодных серых глаз. И смотрел так, как будто это я преступница, а взглядом он читает мои мысли. Бр-р! Меня аж передернуло, но я отвечала на все вопросы четко. В какой-то момент поняла, что следователь начал задавать вопросы повторно и сравнивал записанные ответы.
- Скажите, леди Максгор, как проявлял себя по отношению к вам подозреваемый?
- Лансгор-младший преследовал меня с неприличными для девушки предложениями и даже хватал за руки. На мои отказы он грозился отомстить мне, говорил, что я пожалею о своем отказе ему. Так как мы работаем в одном архиве, мне приходилось почти прятаться от него. Поэтому мой брат Даринет Максгор встречал меня после работы. Я и по улицам боялась ходить одна, так как он уже пытался похитить фрейлину самой королевы. Да, да!!! – я сделала такое таинственное выражение лица и заговорила шепотом, как будто рассказываю страшную тайну. – Лорд Лансгор-младший уже судили за подобное преступление!
- Вы видели тех, кто вез вас в карете?
- Нет не видела. Но я отлично слышала и уже передала вам то, что говорили мои похитители в карете. А также они называли имена друг друга. Лансгор-младший хвастался, что своровал у отца амулет ментального воздействия и что сможет подправить мою память после того, как лишат меня чести.
- Значит, вы не сможете их опознать?
- Смогу по голосам. Не ошибусь.
- То есть, вы не можете со всей уверенностью утверждать, что вас похитили и привезли в бордель мадам Жужу лорд Лансгор и его друзья?
- Могу. Похитил меня из архива точно Ирвинг, в карете я слышала его голос и его называли по имени, и он озвучил, что они едут к мадам Жужу что бы испытать праздник души и тела. Это слова Ирвинга, - уточнила я, так как увидела, что этот суровый следователь смутился при словах о празднике души и тела.
- Какое отношение имеет к вам лорд Армант Дастгор?
- Данный лорд является давним другом моего брата Даринета. Они вместе учились, сейчас работают в одной структуре, и только этим летом лорд Армант гостил у нас в поместье.
Когда я в деталях рассказывала о своих похитителях уже раз четвертый, дверь в комнату открылась, и вошел Лансгор-старший. Мы разом соскочили со своих мест – следователь поклонился, а я присела в реверансе. Ни слова не говоря, начальник департамента быстро прочитал показания, и так же молча вышел. Его лицо только на мгновение скривилось при чтении бумаг, а так он оставался с виду спокоен.
Дознаватель только начал сыпать своими вопросами по пятому кругу, как за мной пришли и сообщили, что сейчас отвезут меня домой, а завтра с утра я должна вновь появиться у следователя. На дворе уже была глубокая ночь, а я так устала морально, да и физически не было сил, что от подобного предложения начать допрос с утра я просто застонала.
- Леди Максгор приедет на повторный допрос после обеда, - раздался из коридора голос Даринета. – Завтра с утра данная леди по настоянию её семьи пройдет медицинское обследование, чтобы определить моральный и физический ущерб, нанесенный преступниками.
- Не преступниками, а подозреваемыми в преступлении, - назидательным тоном ответил дознаватель.
- Они преступники. Даже хуже, они рецидивисты, так как совершили повторно преступление, за которое уже были судимы и отбывали наказание, - это сказал уже Армант, подошедший к своему другу, а я быстро встала и вышла к ним в коридор. Даринет накинул на меня теплый плащ, так как мой остался неизвестно где, и мы спустились к коляске.
Только оставшись втроем, накатила волна ужаса от сознания того, что меня ожидало, не появись вовремя Армант. Одно дело, когда я сознательно шла на «продажу» себя, и моей целью было спасение брата от смерти, и совсем другое дело, когда тебя обесчестят в угоду своим низменным страстям. В принципе, и то и другое аморально, но… разница есть. Не заметила, как сижу и всхлипываю, прижавшись к боку Арманта, а тот обнимает меня за талию, притянув к себе. А поднявши глаза, увидела чуть насмешливый взгляд Даринета, сидящего напротив нас.
А дома был настоящий переполох! Меня потеряли! Мама даже отправила посыльного к нам в архив узнать, где я. И, естественно, запаниковала, когда ей доложили, что меня нет на работе. Поэтому первым делом пришлось успокаивать матушку и братика, а потом уже заниматься собой. Мои спасители уехали, пообещав вернуться рано утром. Мне бы следовало отдохнуть, но только я закрывала глаза, как ощущала на своем лице липкое и приторное прикосновение. Так и не сомкнула глаз, лежа в постели и глядя в потолок.
Естественно, утром я выглядела ужасно. Глаза словно провалились в темные круги, скулы заострились, а уголки губ скорбно опустились, создавая выражение крайнего утомления. В таком виде я встретила Арманта и Даринета, которые привели с собой еще двух мужчин, представив их лекарями Королевской больницы. Почему двоих? А чтобы было два диагноза, которых труднее оспорить.
Меня повертели, поспрашивали о самочувствии, прикладывали к голове и животу различные артефакты, а после лекари выдали два заполненных листа, заверенных их личными печатями. Только после их отбытия Армант пояснил, что счел своим долгом не возить меня, а доставить ко мне лекарей. Какой он заботливый! Меня прямо тянуло к нему. Так хотелось подойти и прижаться к его боку, почувствовав твердость его мышц и свою защищенность. Может я бы сделала так, но тут были мама и Даринет, поэтому я только благодарно улыбнулась.
Диагноз обоих целителей был одинаков, только отличался формулировками. Сильное физическое и нервное истощение, вызванное стрессом и запрещенными к использованию препаратами. Пострадавшей требуется магическая очистка крови, успокаивающие настойки и постельный режим не менее недели. Тут же были выписаны названия лекарств и где пройти очистку крови.
- На основании этих диагнозов вы не поедете в Департамент, - твердо заявил лорд Дастгор. – Даринет, как ваш родственник отвезет эти бумаги дознавателю и проследит, чтобы их зафиксировали в материалах дела через секретаря. А я поеду на прием к королю.
Последнее заявление меня напрягло:
- Может, не надо к королю? Я не хочу еще дополнительного внимания к себе, ведь я вне закона. Вдруг всплывет все то, что мы скрываем!
- Не беспокойтесь, - мягко ответил Армант, как больной. – Вас не узнают. И будет странно, если Даринет будет скрывать нападение на вас, не станет защищать.
- Лорд Даринет, - повернулась я к «брату». – Простите меня за все хлопоты, что я вам доставляю. Право, я не желала ничего подобного. Я искренне надеялась жить, как мышка, избегая внимания к себе кого бы ни было.
- Не стоит извиняться, леди Далетта. На вашем месте, действительно, могла оказаться моя сестра или моя будущая невеста. Долг каждого мужчины защищать женщину от посягательств на её честь и свободу.
У меня не нашлось слов благодарности, и я просто опять разревелась. Мужчины ушли, и я после завтрака вновь легла в постель, а матушка отправила посыльного в аптеку за прописанными мне настойками. Уснула на этот раз спокойно и меня разбудили голоса Арманта и Даринета из гостиной.
Оказалось, что время уже обеденное. Чувствовала я себя намного бодрее и выспавшейся. Быстро привела себя в порядок и вышла из своей комнаты. И после приветствия, спросила:
- Как прошла встреча с королем и не потеряли ли меня дознаватели?
- Встреча с королем прошла с переменным успехом, - начал Армант. – Лансгор- старший уже успел побывать у него раньше меня. Сына он не оправдывает, но опять настаивает на снисхождении к отпрыску за заслуги отца. Но у нашего рода заслуг не меньше. Я так и сказал Его Величеству.
- Боже! – я схватилась даже ладонями за щеки. – Король не простит вам дерзость.
- Не стоит беспокоиться. Я только напомнил королю, что потакание развязности отпрыску одного рода может настроить другие рода, чьих девушек и женщин оскорбили, на враждебность к начальнику Департамента внутренней политики, а значит и к самому институту самодержавия, что приведет к нестабильной обстановке в государстве.
- И все же не стоило так резко говорить королю, - мне показалось, что Армант угрожал.
- Я не угрожал, а проявил беспокойство за государство и нашел более подходящие выражения, но смысл передал верно.
За новую неделю ничего существенного не случилось. Я просто пряталась в архиве древностей, перебирая старые свитки, а Ирвинг, увидев меня, только нахально улыбался и подмигивал, но не подходил. Я даже подумала, что он оставил свои поползновения в мою сторону. Так продолжалось до последнего рабочего дня, когда в последние часы перед закрытием библиотека опустела от посетителей. В читальном зале было пусто, но требовалось разложить по местам книги и дела. Начальница позвала меня помочь Милетте, и мы вдвоем быстро сновали между стеллажами, расставляя папки и переговариваясь между собой. В какой-то момент мне не ответили, но я подумала, что девушка отошла далеко и меня не слышит. Не кричать же ей? Поэтому не ожидала, что завернув за очередной стеллаж, столкнусь со своим кошмаром. Ирвинг ничего не сказал, только заметила движение его руки, и через миг к моему лицу приложили что-то липкое и приторно пахнущее. В голове сразу зашумело, в глазах потемнело, а потолок и мебель закружились вокруг, и последнее, что я ощутила, были сильные руки, что подхватили моё падающее тело.
На миг в какой-то момент я очнулась и поняла, что лежу в карете, которая едет по булыжной мостовой. Каждый ухаб отдавался болью в голове, меня замутило, и я вновь провалилась в беспамятство.
- Ирвинг, ты осел! – пришла в себя от резкого мужского крика. – Ты понимаешь, что если её найдут, то ты, да и мы за компанию, не отделаемся отработкой под присмотром пап, а загремим на каторгу!
- Не бойся, Реджинальд, - прозвучал голос похитителя. – Её братец – никто! Он ничего не сможет доказать, а слова девчонки о заступнике – просто блеф и желание меня напугать. Подправим амулетом память, и она будет думать, что провела эти дни в компании подруги.
- Откуда у тебя ментальный артефакт? – раздался еще один голос.
Сколько же здесь людей? Я лежала на чем-то твердом, руки связаны, а судя по тому, что и ноги свело, они завязаны тоже. В комнате темно. Или у меня в глазах все еще темно? Попыталась поморгать, оказалось, что и глаза мне завязали. Что они задумали? Меня начинала охватывать паника, так как я понимала свою беспомощность. Боже, какая я идиотка, что не приняла предложение Арманта и не ушла из библиотеки! Хотя, Ирвинга это вряд ли остановило, если он решил мне отомстить и выбрал жертвой. Вот только жертвой мне быть совершенно не хотелось!
- Амулет у отца раздобыл. Подсмотрел, где он хранит и достал. Правда, заряд не полный оказался. Только на одну игрушку и хватит, - самодовольно прозвучал голос Лансгора-младшего. – Так куда двинемся? Ко мне сегодня нельзя. Маман званный прием закатила, в доме полно народа. Может к тебе?
- Нет, ко мне тоже нельзя, - ответил тот, чей голос я услышала первым.
- Может, к мадам Жужу? – услышала я предложение третьего собеседника, а вслед раздался их дружный хохот.
- Ха, ха! – продолжало раздаваться. – К шлюхам со своим товаром! Смешно!
- А что?! Это мысль! – заявил Ирвинг с предвкушением. – Жужу ничего не возразит, она деньги больше всего любит. Поехали. Сегодня у нас будет праздник души и тела.
- Кажется, наша птичка пришла в себя, и слушает нас, - раздалось над моим ухом, и я вздрогнула. – Но мы примем меры. Ирвинг, давай своё средство.
- Так она как бревно будет после укола, - обиженно протянул Лансгор-младший. – А мне надо, чтобы она все чувствовала.
- Убавь дозу, что бы отключилась до дома Жужу, а то по дороге, вдруг, привлечет к себе внимание, - это советовал Реджинальд, который вначале отчитывал Ирвинга за моё похищение.
Я попыталась пошевелиться и задергалась, выражая этим моё несогласие с тем, что мне вколют какой-то препарат, но крепкая рука почти придавила меня к полу, и я почувствовала в предплечье острую боль от укола. Уже на стадии ввода наркотика у меня началась кружиться голова, и я отключилась с мыслью, что теперь эти отморозки могут творить свой черное дело.
Очнулась я на чем-то мягком, и даже не связанной. Правда, свет был ярким, и я не сразу смогла осмотреть помещение, в котором находилось. Первым делом бегло осмотрела себя, так как вспомнила, куда меня везли. Но судя по одежде и её состоянию, а также по состоянию моего тела, никто не воспользовался моей беспомощностью. Только голова жутко болела.
После осмотра себя начала осматривать окружающее пространство и вздрогнула, когда встретилась глазами с … Армантом Дастгором. Это было так неожиданно, что я даже вскрикнула, а потом попыталась что-то сказать, но только открывала рот и разводила руками. В горле было невероятно сухо, и стоял привкус какого-то лекарства, и звуки застревали где-то там, в гортани.
Армант встал и протянул мне стакан, который я не могла удержать в трясущихся руках, и он помог мне напиться. Сразу стало легче, да и боль головная тоже утихала.
- Мы опять встретились с вами в… очень странном месте, - прошептал Лорд Дастгор, присаживаясь рядом со мной на кровать, а потом спросил, словно начал допрос. – Вы помните, как вас похитили и доставили в этот притон?
- Помню. А как вы спасли меня?
- Сейчас сюда прибудут ваш «ваш брат» Даринет и дознаватели, - говорил Армант, проигнорировав мой вопрос. – Ничего не бойтесь. Говорите все, как есть, как было.
- А где эти…? – я не могла назвать своих похитителей даже господами, так как те слова, что имелись у меня для них, было неприлично произносить благородной девице, воспитанной в пансионе.
- В соседней комнате связанны магически, ну и от меня и Даринета получили по… в общем, получили, - сказал мужчина, а потом добавил. – Хорошо, что я установил тебе провожатого. Он видел, как кого-то, завернутого в плащ, выносили из здания библиотеки и погрузили в карету. А Ирвинга он знал в лицо. После проверки, что тебя нет на рабочем месте, мне прислали вестника, и я начал искать, куда тебя мог отвезти этот …. Карету удалось проследить, и след привел к этому борделю. Хорошо, что мы успели.
- Да, хорошо, - отозвалась я, но мне опять стало плохо, начало тошнить.
- Это выходит яд от наркотика, что тебе вкололи, - пояснил Армант. – Полежи пока, я принесу еще воды.
Лорд Дастгор вышел, а я только теперь поняла, какой опасности подвергалась, и как мне повезло, что Армант установил за мной наблюдение. Вот если бы он рассказал о слежке за мной, то я бы страшно обиделась, а сейчас так рада!
Приехавшие через несколько минут дознаватели провели беглый осмотр, записали первичные краткие показания, и мы все отправились в Департамент. Хорошо хоть везли нас в разных каретах с похитителями. Я переживала, что там нас встретит отец Ирвинга, а он слишком влиятелен, и может сделать так, что виновницей буду я, или Армант с Даринетом. Но меня успокоили, что такого не произойдет. Почему-то я сразу поверила и успокоилась.
В Департаменте нас развели по разным кабинетам для дачи показаний. Мне достался пожилой следователь, почти лысый, с прищуром холодных серых глаз. И смотрел так, как будто это я преступница, а взглядом он читает мои мысли. Бр-р! Меня аж передернуло, но я отвечала на все вопросы четко. В какой-то момент поняла, что следователь начал задавать вопросы повторно и сравнивал записанные ответы.
- Скажите, леди Максгор, как проявлял себя по отношению к вам подозреваемый?
- Лансгор-младший преследовал меня с неприличными для девушки предложениями и даже хватал за руки. На мои отказы он грозился отомстить мне, говорил, что я пожалею о своем отказе ему. Так как мы работаем в одном архиве, мне приходилось почти прятаться от него. Поэтому мой брат Даринет Максгор встречал меня после работы. Я и по улицам боялась ходить одна, так как он уже пытался похитить фрейлину самой королевы. Да, да!!! – я сделала такое таинственное выражение лица и заговорила шепотом, как будто рассказываю страшную тайну. – Лорд Лансгор-младший уже судили за подобное преступление!
- Вы видели тех, кто вез вас в карете?
- Нет не видела. Но я отлично слышала и уже передала вам то, что говорили мои похитители в карете. А также они называли имена друг друга. Лансгор-младший хвастался, что своровал у отца амулет ментального воздействия и что сможет подправить мою память после того, как лишат меня чести.
- Значит, вы не сможете их опознать?
- Смогу по голосам. Не ошибусь.
- То есть, вы не можете со всей уверенностью утверждать, что вас похитили и привезли в бордель мадам Жужу лорд Лансгор и его друзья?
- Могу. Похитил меня из архива точно Ирвинг, в карете я слышала его голос и его называли по имени, и он озвучил, что они едут к мадам Жужу что бы испытать праздник души и тела. Это слова Ирвинга, - уточнила я, так как увидела, что этот суровый следователь смутился при словах о празднике души и тела.
- Какое отношение имеет к вам лорд Армант Дастгор?
- Данный лорд является давним другом моего брата Даринета. Они вместе учились, сейчас работают в одной структуре, и только этим летом лорд Армант гостил у нас в поместье.
Когда я в деталях рассказывала о своих похитителях уже раз четвертый, дверь в комнату открылась, и вошел Лансгор-старший. Мы разом соскочили со своих мест – следователь поклонился, а я присела в реверансе. Ни слова не говоря, начальник департамента быстро прочитал показания, и так же молча вышел. Его лицо только на мгновение скривилось при чтении бумаг, а так он оставался с виду спокоен.
Дознаватель только начал сыпать своими вопросами по пятому кругу, как за мной пришли и сообщили, что сейчас отвезут меня домой, а завтра с утра я должна вновь появиться у следователя. На дворе уже была глубокая ночь, а я так устала морально, да и физически не было сил, что от подобного предложения начать допрос с утра я просто застонала.
- Леди Максгор приедет на повторный допрос после обеда, - раздался из коридора голос Даринета. – Завтра с утра данная леди по настоянию её семьи пройдет медицинское обследование, чтобы определить моральный и физический ущерб, нанесенный преступниками.
- Не преступниками, а подозреваемыми в преступлении, - назидательным тоном ответил дознаватель.
- Они преступники. Даже хуже, они рецидивисты, так как совершили повторно преступление, за которое уже были судимы и отбывали наказание, - это сказал уже Армант, подошедший к своему другу, а я быстро встала и вышла к ним в коридор. Даринет накинул на меня теплый плащ, так как мой остался неизвестно где, и мы спустились к коляске.
Только оставшись втроем, накатила волна ужаса от сознания того, что меня ожидало, не появись вовремя Армант. Одно дело, когда я сознательно шла на «продажу» себя, и моей целью было спасение брата от смерти, и совсем другое дело, когда тебя обесчестят в угоду своим низменным страстям. В принципе, и то и другое аморально, но… разница есть. Не заметила, как сижу и всхлипываю, прижавшись к боку Арманта, а тот обнимает меня за талию, притянув к себе. А поднявши глаза, увидела чуть насмешливый взгляд Даринета, сидящего напротив нас.
А дома был настоящий переполох! Меня потеряли! Мама даже отправила посыльного к нам в архив узнать, где я. И, естественно, запаниковала, когда ей доложили, что меня нет на работе. Поэтому первым делом пришлось успокаивать матушку и братика, а потом уже заниматься собой. Мои спасители уехали, пообещав вернуться рано утром. Мне бы следовало отдохнуть, но только я закрывала глаза, как ощущала на своем лице липкое и приторное прикосновение. Так и не сомкнула глаз, лежа в постели и глядя в потолок.
Глава 13
Естественно, утром я выглядела ужасно. Глаза словно провалились в темные круги, скулы заострились, а уголки губ скорбно опустились, создавая выражение крайнего утомления. В таком виде я встретила Арманта и Даринета, которые привели с собой еще двух мужчин, представив их лекарями Королевской больницы. Почему двоих? А чтобы было два диагноза, которых труднее оспорить.
Меня повертели, поспрашивали о самочувствии, прикладывали к голове и животу различные артефакты, а после лекари выдали два заполненных листа, заверенных их личными печатями. Только после их отбытия Армант пояснил, что счел своим долгом не возить меня, а доставить ко мне лекарей. Какой он заботливый! Меня прямо тянуло к нему. Так хотелось подойти и прижаться к его боку, почувствовав твердость его мышц и свою защищенность. Может я бы сделала так, но тут были мама и Даринет, поэтому я только благодарно улыбнулась.
Диагноз обоих целителей был одинаков, только отличался формулировками. Сильное физическое и нервное истощение, вызванное стрессом и запрещенными к использованию препаратами. Пострадавшей требуется магическая очистка крови, успокаивающие настойки и постельный режим не менее недели. Тут же были выписаны названия лекарств и где пройти очистку крови.
- На основании этих диагнозов вы не поедете в Департамент, - твердо заявил лорд Дастгор. – Даринет, как ваш родственник отвезет эти бумаги дознавателю и проследит, чтобы их зафиксировали в материалах дела через секретаря. А я поеду на прием к королю.
Последнее заявление меня напрягло:
- Может, не надо к королю? Я не хочу еще дополнительного внимания к себе, ведь я вне закона. Вдруг всплывет все то, что мы скрываем!
- Не беспокойтесь, - мягко ответил Армант, как больной. – Вас не узнают. И будет странно, если Даринет будет скрывать нападение на вас, не станет защищать.
- Лорд Даринет, - повернулась я к «брату». – Простите меня за все хлопоты, что я вам доставляю. Право, я не желала ничего подобного. Я искренне надеялась жить, как мышка, избегая внимания к себе кого бы ни было.
- Не стоит извиняться, леди Далетта. На вашем месте, действительно, могла оказаться моя сестра или моя будущая невеста. Долг каждого мужчины защищать женщину от посягательств на её честь и свободу.
У меня не нашлось слов благодарности, и я просто опять разревелась. Мужчины ушли, и я после завтрака вновь легла в постель, а матушка отправила посыльного в аптеку за прописанными мне настойками. Уснула на этот раз спокойно и меня разбудили голоса Арманта и Даринета из гостиной.
Оказалось, что время уже обеденное. Чувствовала я себя намного бодрее и выспавшейся. Быстро привела себя в порядок и вышла из своей комнаты. И после приветствия, спросила:
- Как прошла встреча с королем и не потеряли ли меня дознаватели?
- Встреча с королем прошла с переменным успехом, - начал Армант. – Лансгор- старший уже успел побывать у него раньше меня. Сына он не оправдывает, но опять настаивает на снисхождении к отпрыску за заслуги отца. Но у нашего рода заслуг не меньше. Я так и сказал Его Величеству.
- Боже! – я схватилась даже ладонями за щеки. – Король не простит вам дерзость.
- Не стоит беспокоиться. Я только напомнил королю, что потакание развязности отпрыску одного рода может настроить другие рода, чьих девушек и женщин оскорбили, на враждебность к начальнику Департамента внутренней политики, а значит и к самому институту самодержавия, что приведет к нестабильной обстановке в государстве.
- И все же не стоило так резко говорить королю, - мне показалось, что Армант угрожал.
- Я не угрожал, а проявил беспокойство за государство и нашел более подходящие выражения, но смысл передал верно.