- Мне о нем тоже не было известно, пока Винсент… - начал, было, отвечать его ученик, но мужчина решительно воздел указательный палец, останавливая его.
- Сейчас я говорю не об этом. Ты ведь понимаешь меня, не так ли?
Собеседник великого мага нахмурился. В глазах его мелькнуло что-то, дающее понять однозначно и определенно, что слова учителя он понимает, однако, соглашаться с ними не хочет.
- Нет, - он немного выпрямился, отвечая на взгляд мастера таким взором, что как-то сразу стало ясно: все его уважение к этому человеку при определенном раскладе может быть легко забыто и отброшено, - Нет, я не думаю, что вы правы, учитель.
- И тем не менее, Тьери, «человек без имени», - маг немного приподнял брови, - Потомок великого мага… однажды ему уже довелось встретиться с Чеславом, тебе это известно.
Свидетели этого загадочного разговора, переводящие взгляд с одного собеседника на другого, и совершенно ничего не понимающие, неуверенно переглянулись.
- Вы… о ком, собственно, простите?.. – хранитель памяти, изо всех сил стараясь сохранять вежливость, хмурясь, подался вперед, - Потомок великого мага, встречавшийся с Чеславом… Речь ведь не о Тьери, я правильно понимаю?
- Нет, - теперь уже отвечал ученик Альберта с видимой неохотой, - Нет, это… - он замялся и, быстро глянув на учителя, ожидающего его ответа, обреченно вздохнул, - Речь о моем сыне.
На мгновения в комнате воцарилась глубокая тишина. Известие о сыне, наличествующем у их старого знакомого, не было особенно новым – еще в идеальном мире Альберта они услышали и узнали о нем, но здесь, в реальности, как-то никогда не задумывались и не вспоминали о еще одном потомке Рейнира.
- И ваш сын… - Татьяна еще раз переглянулась с мужем и неуверенно продолжила, - Значит, он… встречался с Чеславом?..
- Однажды, - с еще большей неохотой признался Тьери, - Однажды, увы, ему довелось пересечься с этим псом, и после этой встречи мне пришлось долго лечить его! Я не хочу, чтобы он вновь встречался с ним.
- А я пока даже не уверен, что в этом есть смысл, - Альберт быстро улыбнулся и, вздохнув, немного развел руки в стороны, - Боюсь, встреча с Чесом в тот миг закончилась для юноши плачевно, нельзя сказать, чтобы он хоть сколько-нибудь мог быть способен ему сопротивляться. Просто позволял…
- Это не так! – старый маг, вскинувшись, нахмурился, выпрямляясь резко, как спущенная тетива, - Он сопротивлялся тогда, и в какой-то миг даже сумел разжать пальцы этого оборотня, стиснувшиеся на его шее… Да! Мой сын смог оказать сопротивление, пусть слабое, но все же смог оказать его тому, кто был сильнее нашего предка! Но это не значит, что я готов бросить его на амбразуру, вынудить вновь идти против этого мерзавца… Магия его не интересует и не интересовала никогда, он не может полноценно противостоять Чеславу!
- Спокойнее, мой друг, спокойнее, - мастер легко поднялся из кресла и, приблизившись к ученику, мягко сжал его плечо. На губах его играла легкая, умиротворяющая улыбка.
- Разумеется, никто не собирается бросать твоего сына на амбразуру, тем более, что, как я уже сказал, я и сам не до конца уверен, что в этом есть смысл. Однако, за последнее время он стал единственным, кто сумел оказать Чеславу хотя бы слабое сопротивление. Даже я не смог этого сделать! Тогда, в моем мире, он одолел меня, как мальчишку, это было не просто поражение, это было самое настоящее унижение – он дал понять мне, что по сравнению с ним я слаб! Я, понимаешь, Тьери? Я не мог ему сопротивляться! А твой сын сумел. Пусть немного, пусть самую малость… но это уже дает нам надежду.
- Если ваш сын, этот «юноша»… - Винсент неуверенно повел плечом, - Если он достаточно взрослый, может, стоит спросить его? Может, он поймет, что его помощь необходима, и…
- Его мнение совпадет с моим, - Тьери резким движением сбросил с плеча руку великого мага, - Я спрошу его, хорошо… Но повторюсь – его мнение совпадет с моим, он откажет вам. Тем более, что он всегда хотел держаться подальше от всяких магических штучек… - маг вздохнул и, не прибавив более ни слова, решительным, чеканным шагом вновь направился к комнатке, в которой скрывался, заваривая чай.
Потянулись долгие минуты. Гости старого мага попивали чай, томясь в ожидании и, переглядываясь, иногда переговаривались, обсуждая неожиданный поворот ситуации.
- Наверное, говорит по телефону, - Эрик, лишь относительно недавно освоивший данный вид связи, неловко пожал плечами, взглядом указывая на дверь, - Но мне кажется, Тьери прав. Я бы тоже не захотел отправить Анри сражаться с Чеславом, тем более, если уже имелся печальный опыт.
- Сын Тьери значительно старше Анри, - Альберт, задумчиво покачивая чашку с чаем в руке, на несколько мгновений прикрыл глаза. Он уже вновь сидел в кресле и, попивая чай, выглядел настолько всезнающим, так спокойно ожидал, казалось, заведомо известного результата, что заставлял своих спутников буквально изнывать от любопытства.
Взглянуть на сына старого мага, на человека, о котором в идеальном мире они построили такое количество невероятных догадок, было безмерно интересно, а в свете того, что он мог еще и оказаться полезным, становилось интереснее вдвойне.
- Если он похож на отца, то точно откажется, - хранитель памяти вздохнул, слегка пожимая плечами, - И что нам делать в таком случае? Этот неизвестный парень, похоже, единственный, кто мог бы…
Закончить он не успел.
Дверь, за которой некоторое время назад скрылся Тьери, распахнулась вновь, и маг, серьезный и спокойный, вошел в комнату. Постоял с секунду, внимательно глядя на ожидающих его вердикта слушателей и, внезапно улыбнувшись, повернулся вполоборота к двери.
- Позвольте вам представить, друзья мои… - в дверном проеме мелькнула чья-то тень, и мужчина вытянул руку, указывая на нее, - Мой сын... Чарльз.
Послышались безмерно знакомые, уверенные шаги и на порог комнатушки вышел высокий, стройный, светловолосый и голубоглазый молодой человек. Тьери, чья улыбка как-то сразу стала гордой, обнял его за плечи, выводя немного вперед и, тем самым, представляя вниманию своих гостей.
Те молчали. Татьяна, приоткрыв рот, созерцала парня, которого так хорошо знала, и которого совершенно не ожидала увидеть здесь, парня, который уже второй раз за время их знакомства внезапно представал пред ними совершенно в ином, непривычном амплуа.
Эрик, широко распахнув глаза, смотрел то на Тьери, то на его сына, пытаясь обнаружить сходство.
Винсент, откинувшись на спинку дивана, красноречиво протер глаза, отказываясь им верить.
И лишь один Альберт, судя по всему, ни капли не изумленный, едва заметно улыбался, глядя на представленного им сына своего старого ученика.
- Чарли… - девушка, наконец-то найдя в себе силы, с трудом выдохнула безмерно знакомое имя и недоверчиво покачала головой.
Молодой человек, кажущийся вполне недовольным, поморщился.
- Отец ведь уже назвал мое имя.
- Отец… - эхом повторил Винсент и, теперь уже подавшись вперед, обалдело покрутил головой, - Не могу поверить! Ты… ты и в самом деле…
- Сын мага, да, - Чарли равнодушно пожал плечами и, тяжело вздохнув, почесал шею, - Я ведь еще в том мире говорил, что мой отец – маг, что он смог уговорить мастера, чтобы тот… - взгляд его упал на упомянутого мастера, вольготно расположившегося в кресле, и лицо молодого человека потемнело, - Гром и дьяволы! А этот черт что тут забыл?!
- Чарли, я прошу тебя, - Тьери немного нахмурился, сжимая плечо сына. Тот гневно выдохнул и, мотнув головой, стиснул кулаки.
- Прости, папа. Но ты мог бы и предупредить, что в гости к нам заявились не только сухопутные салаги, но еще и этот дьявол!
- С некоторых пор этот дьявол на вашей стороне, - Альберт, тонко улыбнувшись, чуть-чуть приподнял подбородок, - Вы могли бы проявить больше уважения… капитан Бешенный.
- Мог бы, но не хочу, - последовал дерзкий ответ. Чарли легко вывернулся из объятий отца и, подойдя к столу, окруженному стульями, тоже присутствующему в этой комнате, сел на один из последних, явственно стараясь быть подальше от друзей.
- Ладно… - он быстро облизал губы и безрадостно взмахнул рукой, - Хорошо, мы снова познакомились. Отец рассказал мне в общих чертах, зачем вы явились и отвечу сразу и определенно – нет. Я не стану помогать вам против Чеслава, я ничего не знаю и не умею! А после прошлого нашего с ним общения папа еле вылечил меня.
- Верно, ведь Тьери тогда лечил его… - Эрик, потрясенный не меньше прочих, покачал головой, - Чарли… Ты открываешься нам со все новых и новых сторон. Добрый доктор, пират… и сын Тьери! Каких еще сюрпризов нам ждать?
Альберт усмехнулся, вновь откидываясь на спинку кресла и складывая пальцы домиком.
- Полагаю, от главного сюрприза этот милый мальчик отказывается – попытаться одолеть нашего противника он не хочет.
- Сам его одолевай, - буркнул Чарли и, насупившись, поморщился, - Я знаю Чеслава, я долго плавал с ним. Он прикидывается простым, дружелюбным, очень заботливым парнем, но, клянусь фок-мачтой, этот парень – сущий зверь, он пролил крови больше, чем все мои черти вместе взятые! Я побаивался его…
- А он уважал тебя, - Татьяна, немного пришедшая в себя от удивления, вздохнула, заставляя себя улыбнуться, - Кажется, когда ты приставил револьвер к его груди, он даже испугался.
- Я не заряжал револьверы серебром, - экс-пират нахмурился и упрямо мотнул головой, - Он притворялся, играл роль покорного старшего помощника, вшивый пес…
- Чарли, я просил тебя не выражаться в стенах моего дома, - Тьери, чуть нахмурившись, шагнул ближе к сыну, - Что такое? Ты постоянно забываешь, что ты уже не пират, что в этом мире ты…
- Потомок великого мага, которого пытаются обязать прикончить Чеслава? – парень скептически приподнял бровь и равнодушно махнул рукой, - Брось, папа. Пара выражений из моих уст не изменит ситуацию, как не поменяет и моего мнения – я не пойду против него.
- Так, стоп! – хранитель памяти, неожиданно очень решительно прерывая мирное течение разговора, вскочил на ноги, хмурясь и оглядывая всех своих собеседников, - Во-первых, капитану Бешенному, как мне казалось, трусость не свойственна, Чарли, а во-вторых… Ты, видимо, все равно не подходишь. Напоминаю, в пророчестве упоминался «человек без имени»…
Чарльз тихонько вздохнул и быстро переглянулся с отцом. На лице его отобразилось явное нежелание сознаваться еще в каких-то секретах, рассказывать о каких-то тайнах, нежелание и, вместе с ним – осознание необходимости сделать это.
- При рождении я получил имя Шарль, - без особого энтузиазма наконец признался он, - Шарль Гайлар. Но позднее, узнав, что мой отец – маг, я был… скажем, немного огорчен этим, и не захотел больше носить его имя. Мы с мамой переехали в Англию, в ее родную страну, она стала называть меня Чарльзом… Когда стал совершеннолетним, я официально сменил и имя, и фамилию, взял ее девичью. Но в некоторых документах я все еще значусь как Шарль, хотя упорно отказываюсь от этого имени.
- Человек без имени… - Эрик, глянув на супругу, качнул головой, не то восхищенно, не то изумленно, - Человек, отвергающий имя, данное ему при рождении…
- Я такой не один в этом мире! – Чарли, моментально вскипев, вскинул голову, - Извините, господин граф, но я не позволю вам повесить на меня всех собак, основываясь только на догадках! Я не хочу выступать против своего старшего помощника, я, в конце концов, не знаю, как!
Альберт, хладнокровно восседающий в кресле, широко улыбнулся и расположив руки на подлокотниках, казалось, расслабился еще больше.
- Не стоит так беспокоиться, мой мальчик, - голос великого мага журчал, как ручеек, завораживая и остужая пыл экс-пирата, - Мы и сами пока не знаем, как справиться с ним. Зато мы знаем, кто…
Чарли ощутимо помрачнел. Руки его сжались в кулаки, брови нахмурились, глаза, казалось, метали молнии – он выглядел сейчас истым пиратом, таким, каким предстал пред ними некогда на мостике «Semper Vivens».
- Послушайте… - говорил он нарочито негромко, но каждое его слово, казалось, прокатывалось по комнате, как гром в небесах, - Вы мои друзья. Ну, за исключением этого черта, который едва не отправил меня на тот свет в своем мире, - он быстро глянул на мастера, - Но это не значит, что я согласен поддержать ваше безумие! Вы идете против Чеса по каким-то своим причинам, но мне эти…
- Чарли! – Винсент, хмурясь, слегка хлопнул ладонью по подлокотнику дивана, - Против Чеслава нас вынуждают идти не личные мотивы! То, что он хочет сделать, угрожает существованию всего человечества, ставит под угрозу экосистему и неизвестно, к чему может привести, можешь ты это понять?
Тьери, до сей поры молча внимавший беседе, не пытавшийся перебивать, предоставивший сыну самому отказываться от взваливаемой на него обязанности, после этих слов не выдержал.
- Вы не говорили об этом! Винсент… будь добр, поясни свои слова. Что задумал этот… - он быстро глянул на сына и, видимо, вспомнив, что ему выражаться запретил, кашлянул, - Чеслав?
Ответил на его вопрос, однако, не хранитель памяти, уже открывший рот, чтобы дать обстоятельные объяснения.
- Этот Чеслав задумал возродить ворасов, - Альберт негромко вздохнул и, мимолетно поморщившись, окинул долгим задумчивым взглядом комнату, где они находились, - Поэтому, полагаю, по прошествии нескольких дней, если нам не удастся помешать ему, в своем доме вы, мои друзья, обнаружите несколько неожиданных жильцов. И я не удивлюсь, если покидать его они откажутся.
Чарли и Тьери переглянулись. Объяснять последнему, что означает возвращение ворасов, и как оно может повредить экосистеме планеты, чем опасно оно для человечества, не требовалось, но вот первый, безусловно, ничего не понимал и ожидал пояснений от родного отца.
- Каждый паук в этом мире… - Тьери потряс головой, явно не желая верить сообщенному, - Не может этого быть… Неужели он решится пойти на это? Вы… учитель, вы уверены? Возродить ворасов – это же не рукой махнуть, это сложно, рискованно, так неужели же он и в самом деле…
- Да, - Татьяна, не выдержав, предпочла внести свою лепту в общее течение беседы, - После того, как отец предположил это, мы все проверили несколько раз, и… получается, что Чес и в самом деле задумал сделать это.
- Да погодите вы! – Чарльз, в конце концов, не выдержав, даже вскочил на ноги, негодующе взмахивая руками, - Пытаетесь привлечь меня на свою сторону – так хоть объясните все по-человечески! Кто такие эти ворасы? Почему их следует бояться? Я, кажется, слышал когда-то это слово, но никак не могу вспомнить сейчас…
- Анхель, - Эрик, усмехнувшись, немного выпрямился, бросая на собеседника многозначительный взгляд. По его мнению, одного этого имени было достаточно для того, чтобы объяснить все однозначно, окончательно и бесповоротно.
Как это ни странно, а граф оказался прав.
Чарли, как-то сразу притихнув и успокоившись, медленно вновь опустился на стул и, окинув явившихся в гости к его отцу людей долгим взглядом, неуверенно переспросил:
- Анхель?.. Значит, эти ворасы… Да, я вспоминаю, вы говорили, он может становиться пауком… А Чес хочет устроить обратный процесс?
- И каждый паук в мире примет облик человека, становясь собратом Мактиере, - сумрачно подтвердил хранитель памяти, - В каждом поле, лесу, доме, квартире, сарае – везде! Теперь ты понимаешь масштабы катастрофы? Пауки исчезнут, появятся люди…
- Сейчас я говорю не об этом. Ты ведь понимаешь меня, не так ли?
Собеседник великого мага нахмурился. В глазах его мелькнуло что-то, дающее понять однозначно и определенно, что слова учителя он понимает, однако, соглашаться с ними не хочет.
- Нет, - он немного выпрямился, отвечая на взгляд мастера таким взором, что как-то сразу стало ясно: все его уважение к этому человеку при определенном раскладе может быть легко забыто и отброшено, - Нет, я не думаю, что вы правы, учитель.
- И тем не менее, Тьери, «человек без имени», - маг немного приподнял брови, - Потомок великого мага… однажды ему уже довелось встретиться с Чеславом, тебе это известно.
Свидетели этого загадочного разговора, переводящие взгляд с одного собеседника на другого, и совершенно ничего не понимающие, неуверенно переглянулись.
- Вы… о ком, собственно, простите?.. – хранитель памяти, изо всех сил стараясь сохранять вежливость, хмурясь, подался вперед, - Потомок великого мага, встречавшийся с Чеславом… Речь ведь не о Тьери, я правильно понимаю?
- Нет, - теперь уже отвечал ученик Альберта с видимой неохотой, - Нет, это… - он замялся и, быстро глянув на учителя, ожидающего его ответа, обреченно вздохнул, - Речь о моем сыне.
На мгновения в комнате воцарилась глубокая тишина. Известие о сыне, наличествующем у их старого знакомого, не было особенно новым – еще в идеальном мире Альберта они услышали и узнали о нем, но здесь, в реальности, как-то никогда не задумывались и не вспоминали о еще одном потомке Рейнира.
- И ваш сын… - Татьяна еще раз переглянулась с мужем и неуверенно продолжила, - Значит, он… встречался с Чеславом?..
- Однажды, - с еще большей неохотой признался Тьери, - Однажды, увы, ему довелось пересечься с этим псом, и после этой встречи мне пришлось долго лечить его! Я не хочу, чтобы он вновь встречался с ним.
- А я пока даже не уверен, что в этом есть смысл, - Альберт быстро улыбнулся и, вздохнув, немного развел руки в стороны, - Боюсь, встреча с Чесом в тот миг закончилась для юноши плачевно, нельзя сказать, чтобы он хоть сколько-нибудь мог быть способен ему сопротивляться. Просто позволял…
- Это не так! – старый маг, вскинувшись, нахмурился, выпрямляясь резко, как спущенная тетива, - Он сопротивлялся тогда, и в какой-то миг даже сумел разжать пальцы этого оборотня, стиснувшиеся на его шее… Да! Мой сын смог оказать сопротивление, пусть слабое, но все же смог оказать его тому, кто был сильнее нашего предка! Но это не значит, что я готов бросить его на амбразуру, вынудить вновь идти против этого мерзавца… Магия его не интересует и не интересовала никогда, он не может полноценно противостоять Чеславу!
- Спокойнее, мой друг, спокойнее, - мастер легко поднялся из кресла и, приблизившись к ученику, мягко сжал его плечо. На губах его играла легкая, умиротворяющая улыбка.
- Разумеется, никто не собирается бросать твоего сына на амбразуру, тем более, что, как я уже сказал, я и сам не до конца уверен, что в этом есть смысл. Однако, за последнее время он стал единственным, кто сумел оказать Чеславу хотя бы слабое сопротивление. Даже я не смог этого сделать! Тогда, в моем мире, он одолел меня, как мальчишку, это было не просто поражение, это было самое настоящее унижение – он дал понять мне, что по сравнению с ним я слаб! Я, понимаешь, Тьери? Я не мог ему сопротивляться! А твой сын сумел. Пусть немного, пусть самую малость… но это уже дает нам надежду.
- Если ваш сын, этот «юноша»… - Винсент неуверенно повел плечом, - Если он достаточно взрослый, может, стоит спросить его? Может, он поймет, что его помощь необходима, и…
- Его мнение совпадет с моим, - Тьери резким движением сбросил с плеча руку великого мага, - Я спрошу его, хорошо… Но повторюсь – его мнение совпадет с моим, он откажет вам. Тем более, что он всегда хотел держаться подальше от всяких магических штучек… - маг вздохнул и, не прибавив более ни слова, решительным, чеканным шагом вновь направился к комнатке, в которой скрывался, заваривая чай.
***
Потянулись долгие минуты. Гости старого мага попивали чай, томясь в ожидании и, переглядываясь, иногда переговаривались, обсуждая неожиданный поворот ситуации.
- Наверное, говорит по телефону, - Эрик, лишь относительно недавно освоивший данный вид связи, неловко пожал плечами, взглядом указывая на дверь, - Но мне кажется, Тьери прав. Я бы тоже не захотел отправить Анри сражаться с Чеславом, тем более, если уже имелся печальный опыт.
- Сын Тьери значительно старше Анри, - Альберт, задумчиво покачивая чашку с чаем в руке, на несколько мгновений прикрыл глаза. Он уже вновь сидел в кресле и, попивая чай, выглядел настолько всезнающим, так спокойно ожидал, казалось, заведомо известного результата, что заставлял своих спутников буквально изнывать от любопытства.
Взглянуть на сына старого мага, на человека, о котором в идеальном мире они построили такое количество невероятных догадок, было безмерно интересно, а в свете того, что он мог еще и оказаться полезным, становилось интереснее вдвойне.
- Если он похож на отца, то точно откажется, - хранитель памяти вздохнул, слегка пожимая плечами, - И что нам делать в таком случае? Этот неизвестный парень, похоже, единственный, кто мог бы…
Закончить он не успел.
Дверь, за которой некоторое время назад скрылся Тьери, распахнулась вновь, и маг, серьезный и спокойный, вошел в комнату. Постоял с секунду, внимательно глядя на ожидающих его вердикта слушателей и, внезапно улыбнувшись, повернулся вполоборота к двери.
- Позвольте вам представить, друзья мои… - в дверном проеме мелькнула чья-то тень, и мужчина вытянул руку, указывая на нее, - Мой сын... Чарльз.
Послышались безмерно знакомые, уверенные шаги и на порог комнатушки вышел высокий, стройный, светловолосый и голубоглазый молодой человек. Тьери, чья улыбка как-то сразу стала гордой, обнял его за плечи, выводя немного вперед и, тем самым, представляя вниманию своих гостей.
Те молчали. Татьяна, приоткрыв рот, созерцала парня, которого так хорошо знала, и которого совершенно не ожидала увидеть здесь, парня, который уже второй раз за время их знакомства внезапно представал пред ними совершенно в ином, непривычном амплуа.
Эрик, широко распахнув глаза, смотрел то на Тьери, то на его сына, пытаясь обнаружить сходство.
Винсент, откинувшись на спинку дивана, красноречиво протер глаза, отказываясь им верить.
И лишь один Альберт, судя по всему, ни капли не изумленный, едва заметно улыбался, глядя на представленного им сына своего старого ученика.
- Чарли… - девушка, наконец-то найдя в себе силы, с трудом выдохнула безмерно знакомое имя и недоверчиво покачала головой.
Молодой человек, кажущийся вполне недовольным, поморщился.
- Отец ведь уже назвал мое имя.
- Отец… - эхом повторил Винсент и, теперь уже подавшись вперед, обалдело покрутил головой, - Не могу поверить! Ты… ты и в самом деле…
- Сын мага, да, - Чарли равнодушно пожал плечами и, тяжело вздохнув, почесал шею, - Я ведь еще в том мире говорил, что мой отец – маг, что он смог уговорить мастера, чтобы тот… - взгляд его упал на упомянутого мастера, вольготно расположившегося в кресле, и лицо молодого человека потемнело, - Гром и дьяволы! А этот черт что тут забыл?!
- Чарли, я прошу тебя, - Тьери немного нахмурился, сжимая плечо сына. Тот гневно выдохнул и, мотнув головой, стиснул кулаки.
- Прости, папа. Но ты мог бы и предупредить, что в гости к нам заявились не только сухопутные салаги, но еще и этот дьявол!
- С некоторых пор этот дьявол на вашей стороне, - Альберт, тонко улыбнувшись, чуть-чуть приподнял подбородок, - Вы могли бы проявить больше уважения… капитан Бешенный.
- Мог бы, но не хочу, - последовал дерзкий ответ. Чарли легко вывернулся из объятий отца и, подойдя к столу, окруженному стульями, тоже присутствующему в этой комнате, сел на один из последних, явственно стараясь быть подальше от друзей.
- Ладно… - он быстро облизал губы и безрадостно взмахнул рукой, - Хорошо, мы снова познакомились. Отец рассказал мне в общих чертах, зачем вы явились и отвечу сразу и определенно – нет. Я не стану помогать вам против Чеслава, я ничего не знаю и не умею! А после прошлого нашего с ним общения папа еле вылечил меня.
- Верно, ведь Тьери тогда лечил его… - Эрик, потрясенный не меньше прочих, покачал головой, - Чарли… Ты открываешься нам со все новых и новых сторон. Добрый доктор, пират… и сын Тьери! Каких еще сюрпризов нам ждать?
Альберт усмехнулся, вновь откидываясь на спинку кресла и складывая пальцы домиком.
- Полагаю, от главного сюрприза этот милый мальчик отказывается – попытаться одолеть нашего противника он не хочет.
- Сам его одолевай, - буркнул Чарли и, насупившись, поморщился, - Я знаю Чеслава, я долго плавал с ним. Он прикидывается простым, дружелюбным, очень заботливым парнем, но, клянусь фок-мачтой, этот парень – сущий зверь, он пролил крови больше, чем все мои черти вместе взятые! Я побаивался его…
- А он уважал тебя, - Татьяна, немного пришедшая в себя от удивления, вздохнула, заставляя себя улыбнуться, - Кажется, когда ты приставил револьвер к его груди, он даже испугался.
- Я не заряжал револьверы серебром, - экс-пират нахмурился и упрямо мотнул головой, - Он притворялся, играл роль покорного старшего помощника, вшивый пес…
- Чарли, я просил тебя не выражаться в стенах моего дома, - Тьери, чуть нахмурившись, шагнул ближе к сыну, - Что такое? Ты постоянно забываешь, что ты уже не пират, что в этом мире ты…
- Потомок великого мага, которого пытаются обязать прикончить Чеслава? – парень скептически приподнял бровь и равнодушно махнул рукой, - Брось, папа. Пара выражений из моих уст не изменит ситуацию, как не поменяет и моего мнения – я не пойду против него.
- Так, стоп! – хранитель памяти, неожиданно очень решительно прерывая мирное течение разговора, вскочил на ноги, хмурясь и оглядывая всех своих собеседников, - Во-первых, капитану Бешенному, как мне казалось, трусость не свойственна, Чарли, а во-вторых… Ты, видимо, все равно не подходишь. Напоминаю, в пророчестве упоминался «человек без имени»…
Чарльз тихонько вздохнул и быстро переглянулся с отцом. На лице его отобразилось явное нежелание сознаваться еще в каких-то секретах, рассказывать о каких-то тайнах, нежелание и, вместе с ним – осознание необходимости сделать это.
- При рождении я получил имя Шарль, - без особого энтузиазма наконец признался он, - Шарль Гайлар. Но позднее, узнав, что мой отец – маг, я был… скажем, немного огорчен этим, и не захотел больше носить его имя. Мы с мамой переехали в Англию, в ее родную страну, она стала называть меня Чарльзом… Когда стал совершеннолетним, я официально сменил и имя, и фамилию, взял ее девичью. Но в некоторых документах я все еще значусь как Шарль, хотя упорно отказываюсь от этого имени.
- Человек без имени… - Эрик, глянув на супругу, качнул головой, не то восхищенно, не то изумленно, - Человек, отвергающий имя, данное ему при рождении…
- Я такой не один в этом мире! – Чарли, моментально вскипев, вскинул голову, - Извините, господин граф, но я не позволю вам повесить на меня всех собак, основываясь только на догадках! Я не хочу выступать против своего старшего помощника, я, в конце концов, не знаю, как!
Альберт, хладнокровно восседающий в кресле, широко улыбнулся и расположив руки на подлокотниках, казалось, расслабился еще больше.
- Не стоит так беспокоиться, мой мальчик, - голос великого мага журчал, как ручеек, завораживая и остужая пыл экс-пирата, - Мы и сами пока не знаем, как справиться с ним. Зато мы знаем, кто…
Чарли ощутимо помрачнел. Руки его сжались в кулаки, брови нахмурились, глаза, казалось, метали молнии – он выглядел сейчас истым пиратом, таким, каким предстал пред ними некогда на мостике «Semper Vivens».
- Послушайте… - говорил он нарочито негромко, но каждое его слово, казалось, прокатывалось по комнате, как гром в небесах, - Вы мои друзья. Ну, за исключением этого черта, который едва не отправил меня на тот свет в своем мире, - он быстро глянул на мастера, - Но это не значит, что я согласен поддержать ваше безумие! Вы идете против Чеса по каким-то своим причинам, но мне эти…
- Чарли! – Винсент, хмурясь, слегка хлопнул ладонью по подлокотнику дивана, - Против Чеслава нас вынуждают идти не личные мотивы! То, что он хочет сделать, угрожает существованию всего человечества, ставит под угрозу экосистему и неизвестно, к чему может привести, можешь ты это понять?
Тьери, до сей поры молча внимавший беседе, не пытавшийся перебивать, предоставивший сыну самому отказываться от взваливаемой на него обязанности, после этих слов не выдержал.
- Вы не говорили об этом! Винсент… будь добр, поясни свои слова. Что задумал этот… - он быстро глянул на сына и, видимо, вспомнив, что ему выражаться запретил, кашлянул, - Чеслав?
Ответил на его вопрос, однако, не хранитель памяти, уже открывший рот, чтобы дать обстоятельные объяснения.
- Этот Чеслав задумал возродить ворасов, - Альберт негромко вздохнул и, мимолетно поморщившись, окинул долгим задумчивым взглядом комнату, где они находились, - Поэтому, полагаю, по прошествии нескольких дней, если нам не удастся помешать ему, в своем доме вы, мои друзья, обнаружите несколько неожиданных жильцов. И я не удивлюсь, если покидать его они откажутся.
Чарли и Тьери переглянулись. Объяснять последнему, что означает возвращение ворасов, и как оно может повредить экосистеме планеты, чем опасно оно для человечества, не требовалось, но вот первый, безусловно, ничего не понимал и ожидал пояснений от родного отца.
- Каждый паук в этом мире… - Тьери потряс головой, явно не желая верить сообщенному, - Не может этого быть… Неужели он решится пойти на это? Вы… учитель, вы уверены? Возродить ворасов – это же не рукой махнуть, это сложно, рискованно, так неужели же он и в самом деле…
- Да, - Татьяна, не выдержав, предпочла внести свою лепту в общее течение беседы, - После того, как отец предположил это, мы все проверили несколько раз, и… получается, что Чес и в самом деле задумал сделать это.
- Да погодите вы! – Чарльз, в конце концов, не выдержав, даже вскочил на ноги, негодующе взмахивая руками, - Пытаетесь привлечь меня на свою сторону – так хоть объясните все по-человечески! Кто такие эти ворасы? Почему их следует бояться? Я, кажется, слышал когда-то это слово, но никак не могу вспомнить сейчас…
- Анхель, - Эрик, усмехнувшись, немного выпрямился, бросая на собеседника многозначительный взгляд. По его мнению, одного этого имени было достаточно для того, чтобы объяснить все однозначно, окончательно и бесповоротно.
Как это ни странно, а граф оказался прав.
Чарли, как-то сразу притихнув и успокоившись, медленно вновь опустился на стул и, окинув явившихся в гости к его отцу людей долгим взглядом, неуверенно переспросил:
- Анхель?.. Значит, эти ворасы… Да, я вспоминаю, вы говорили, он может становиться пауком… А Чес хочет устроить обратный процесс?
- И каждый паук в мире примет облик человека, становясь собратом Мактиере, - сумрачно подтвердил хранитель памяти, - В каждом поле, лесу, доме, квартире, сарае – везде! Теперь ты понимаешь масштабы катастрофы? Пауки исчезнут, появятся люди…