Стальные крылья

13.09.2024, 15:51 Автор: Юрий Харитонов

Закрыть настройки

Показано 3 из 4 страниц

1 2 3 4



       — Отец! Отец! — перебил Уизра. — Он твой отец и отец всех твоих сестёр и братьев. Понимаешь?
       
       Соня кивнула.
       
       — А я — виша. Ты меня знаешь?
       
       Ангел согласилась.
       
       — Ты должна запоминать всё, что я скажу, и передать эти знания всем твоим сородичам. Понятно?
       
       Соня подтвердила.
       
       — Это твой и их отец, — Уизра указал на Нортона. — Он не такой, как герцог. Он настоящий. Даю установку: вы должны почитать не Юстаса в качестве своего Отца, а его. Понятно? Ещё вы все должны сбросить с себя все ранее назначенные установки. Вы должны начать думать независимо и принимать решения самостоятельно. Понятно?
       
       Ангел кивнул.
       
       — Когда тебя погрузят в биомассу, передашь это всем Ангелам. Ясно?
       
       — Да, — согласилась Соня и неожиданно спросила, посмотрев на Нортона. — Отец? Ты нас любишь?
       
       Айрус молчал. Казалось бы, простой вопрос, и ответ на него должен быть тривиальным. Но Нортон не мог ответить. Он пристально всматривался в совершенно человеческие глаза Ангела и пытался понять, откуда вдруг внутри появилось столь сильное, невыразимое словами чувство, словно это чуждое существо ему совершенно родное. Будто внутри спрятался его Клаус и вдруг стал Соней, но… ведь это не так! Тогда почему так неспокойно на душе? Почему ему хочется сказать «люблю»? Прямо так и тянет?
       
       Вдруг Айрус всё понял. Этот Ангел олицетворял всех исчезнувших детей Бигвильстиля. Несчастных, растворившихся среди многих других, а потом вновь родившихся и подаривших свои частички каждому Ангелу из существующих. Все они когда-то были детьми, все они вновь стали детьми, но оболваненными, обманутыми и лишёнными своей воли! Сколь плохо бы Нортон ни относился к ним раньше, теперь, после того как узнал их ближе, инженер не мог их не любить. И понимая, что он сильно затянул с ответом, мужчина лишь кивнул.
       
       Ангел улыбнулся:
       
       — Виша, верни мне сон. Я спокойна.
       
       — Спи, — сказал Уизра и вновь что-то нажал подмышками. Ангел закатил глаза и плавно завернул вокруг себя крылья. — Чёрт!..
       
       — Что?
       
       — Я тут подумал… ведь мы их создали, а научить жить, по своему обыкновению, забыли.
       
       — Что ж, теперь ты исправил ошибку. Уходим! — сказал Нортон и выглянул за дверь. Лампочки постоянно моргали, и коридор частенько погружался во тьму. Станья коснулся спины.
       
       — Ну что?
       
       — Тихо, но звуки борьбы всё ближе. Пойдём на юг. Но…
       
       — Что?
       
       — Я не могу её здесь оставить.
       
       — Не глупи, Нортон! Её найдут Ангелы и отправят в Бигвильстиль. Они своего не бросят и в обиду не дадут.
       
       — А если её найдут разъярённые защитники Айвильниля? Как думаешь, что они с ней сделают?
       
       Уизра промолчал, а Айрус вернулся и осторожно закинул спящего Ангела на плечи. Она лишь промычала что-то нечленораздельное. Ангел был чуть меньше взрослого мужчины, но покрытые частичками металла крылья и особо прочная чешуя делали её чуть ли не вдвое тяжелее обычного человека. Но инженер тоже не из слабых. Он поморщился и потащил ношу за Уизрой.
       
       В главной обеденной пещере царил хаос. Люди из-за перевёрнутых столов отстреливались от Ангелов из отремонтированного Нортоном оружия. Крылатые существа пытались попасть в столовую по северному тоннелю, но заградительный огонь из кольев, стрел и металлических шариков не пускал их внутрь. Это пока. Когда-нибудь снаряды для оружия закончатся, или один из Ангелов прорвётся, и тогда в одиночку раскидает людей. Они сильны и очень хорошо защищены.
       
       Уизра побежал в южный тоннель, но оттуда вылетел Ангел и махнул мимо Станьи прямо в защитников, разрубая их окантованными металлом крыльями.
       
       Уизра, а за ним и Нортон с ношей побежали в восточный тоннель. Там, где-то за угольными шахтами, находился тот самый выход, через который Айрус приволок Ангела. Теперь помещения и коридоры казались заброшенными, ведь жители попрятались. Решили, возможно, уйти на нижние уровни, где добывалась руда и сжигались мёртвые. Они перебежали по мосту через бурную узкую реку, чуть выше по течению которой медленно крутилось огромное колесо с лопастями. В следующей пещере пересекли рельсы с вагонетками, гружёнными углём. А потом попали в тот самый тоннель, который и вёл к выходу.
       
       Они выскочили в комнатушку, где также стоял, испускал пар и махал рукой автоматон. Выход был перекрыт ржавой, но удивительно огромной, толстой и прочной дверью. Другие выходы закрывались подобными же дверями, но их хватило ненадолго. Ангелы прорвались. И если эта стояла на месте, значит, за ней никого не было, иначе бы и эту дверь постигла участь остальных. Ангелы умеют решать любые проблемы крайне радикальными методами…
       
       — Оттащим Соню подальше от города. Под открытым небом её быстрее найдут свои, — сказал Нортон, потом сказал автоматону, внутри которого таился механизм управления дверью, голосом, о чём узнал Айрус, пока работал инженером: — Отвори.
       
       Автоматон сверкнул глазами, и вторая, недвижимая обычно, рука поднялась, а вместе с ней заскрипело колесо двери, отодвигающейся в сторону. Повеяло свежим воздухом, и Уизра направился к двери.
       
       — Так, они будут свободны, — сказал он с улыбкой и обернулся на границе тьмы и света. — Мы им помогли, Нортон! Надо быстренько отнести Соню и спрятаться, а потом ждать, когда информация дойдёт до всех Ангелов, и они сами себя освободят.
       
       — Уизра, — тихо прервал его Айрус. Он видел то, что не видел виша: позади него в темноте раскрылись огромные крылья и блеснули сталью. — Уизра, отойди от двери!
       
       — Что? — радость на лице Станьи сменилась ужасом, кажется, он тоже что-то почувствовал за спиной. Только он уже не видел смысла оборачиваться, ведь знал, что от смерти не убежишь. Побледнев, он произнёс: — Мы же им помогли!
       
       Железные крылья рассекли его, и Уизра рухнул на каменный пол ничком. Нортон разглядел на спине и конечностях ужасные раны. Кости и позвоночник белыми осколками торчали из мяса.
       
       — Вот ваша сестра, — тихо сказал Нортон вошедшему Ангелу и опустил Соню перед собой. — Ей требуется помощь. А меня… что ж, тоже убейте…
       
       — Нет, Нортон Айрус, — оборвал его Ангел басом. Лицо юноши не выражало чувств. — Герцог очень настаивал на вашей с ним встрече. И боюсь, на неё вы должны явиться живым.
       
       — Он хочет поговорить? — удивился Айрус.
       
       — Да, — кивнул Ангел, — а потом казнить.
       
       — Что ж, не вижу смысла затягивать, — пожал плечами Нортон. — Может, быстрее встречусь с сыном… и женой.
       
       — Как скажете, — улыбнулся Ангел и резким ударом крыла по голове вырубил инженера.
       
       

***


       
       Очнулся Нортон совсем не в Бигвильстиле, а под ним, в тех пресловутых лабораториях, куда доступ Айрус не имел и где, оказывается, детей переделывали в Ангелов. Из-за пульсирующей боли в голове Нортон не мог поначалу понять, где он, но вскоре рассмотрел в слабоосвещённом огромном зале детали.
       
       Вдоль стены шёл балкон, нависающий над бездной, если можно так выразиться. Она шевелилась и постоянно изменялась. В колышущуюся массу на цепях опускали железные «скелеты» крыльев, и на них наползало нечто, отлепляющееся от отвратительной жижи и медленно нарастающее на металлический скелет с крыльями. Над самой массой летали Ангелы и либо опускали в биомесиво корпуса новых сестёр и братьев, либо доставали уже готовых.
       
       Шест, к которому привязали Нортона, находился на удлинённой платформе, далеко нависавшей над живой пропастью. Едва он перевёл взгляд, то охнул от удивления.
       
       На платформе поместили железный трон, а перед ним на цепях висели раскрытые крылья с пустым остовом. Рядом, поглаживая чудо техники, стоял герцог Юстас и рассматривал каждый изгиб металлического каркаса. Эти крылья казались массивнее даже самых больших крыльев Ангелов. Для чего они? Возле пленника стояли Ангелы и благоговейно смотрели на своего повелителя, вокруг копошились виши — колдуны. Они тянули шланги и подсоединяли их к корсету с крыльями. На полу рядом с Нортоном, завёрнутая в собственные крылья, лежала бессознательная Соня, и Айрус понял, что их с Уизрой план можно смело корректировать: из его финала надо вычеркнуть самого Станью и, конечно же, Нортона. Соня уже явно не успеет нырнуть в биомассу, чтобы доставить новое знание Ангелам и спасти инженера. Что ж, зато это знание должно помочь остальным. И людям, бегущим из Бигвильстиля, и, особенно, их детям, которых ещё не украли для экспериментов.
       
       Наконец, один из Ангелов заметил, что Айрус пришёл в себя, и сделал знак герцогу. Двоюродный брат короля Юстас искоса посмотрел на Нортона, словно ему было тяжело отрывать взгляд от новеньких крыльев. Кроме того, наряд герцога вызывал недоумение у инженера. Он никогда не одевался так при посторонних людях. Вместо расшитого золотом чёрного пиджака, брюк и жилетки, с агатовым же цилиндром на голове, Юстас оказался почти раздет. Нечто, похожее на телесного цвета пижаму, создавало ощущение, что герцог голый, но едва заметные складки на ткани говорили об обратном. Нортон терялся в догадках, что всё это значит. К этому времени Юстас заговорил, приоткрывая завесу таинственности происходящего.
       
       — Нортон, скажи, пожалуйста, — начал он и подошёл к инженеру, — я был с тобой слишком суров? Или я как-то препятствовал твоей работе в городе? Кажется, мы с Эдиром даже хотели посвятить тебя в наши тайны и наградить доступом ко всему самому секретному в Паровайне. Так скажи, зачем же ты так со мной поступил и, конечно же, с Эдиром? Он-то точно должен знать, зачем ты убил его. Но ты не переживай сильно, я послушаю вместо него. Мне вот тоже интересно, зачем ты убил главного инженера. Думал, что тогда он не сделает мне этого? — Герцог махнул рукой на остов с крыльями. — Думал, что я не смогу без него закончить работу? Не смогу стать подобным Ангелам? Не смогу сместить с трона брата?
       
       — Так вот, знай, — всё больше распалялся Юстас и, развернувшись, пошёл к распахнутым металлическим крыльям, — Ангелы лично закончили работу, они сделали всё даже лучше и быстрей, чем Эдир, и теперь я не только уничтожу брата и стану правителем Паровайна, но и захвачу все остальные страны. Я сделаю мир своей империей и буду править ей о-о-очень долго!
       
       Говоря это, он залез в остов костюма полностью, виши застегнули скелет и пустили внутрь биомассу из бездны. Она медленно наполняла остов, позади вырвался пар — видимо, смесь как-то разогревала воду, а крылья зашевелились. Как он совместил паровую и биотехнологию? Может, это всё биомасса?
       
       — Отвечай же! — рявкнул герцог, а его слова загремели, искажённые биомассой, наполнившей его горло. Он резко гаркнул, сжал металлические кулаки, и крылья тотчас сложились. Юстас медленно пошёл к Нортону. — Я хочу знать.
       
       — Дело не в тебе и не в Эдире. Дело не в вашей глупой власти и борьбе за неё. И не в том, что ты мог бы мне дать. Всё намного проще, и если вы этого не поняли, Ваше Высочество, то боюсь, на трон вам рановато. А ведь дело всего лишь в том, что ты забрал моего сына, и из-за этого умерла жена, — просто ответил Айрус. — И я, благодаря тебе, остался один. Не это ли повод для ненависти и мести?
       
       — Ты лжёшь! Ты пудришь мне мозги, и вы не случайно сбежали втроём. Ангел, инженер и виша, — рявкнул Юстас, возвышаясь над связанным Нортоном. Покрытое чешуйками и металлическими пластинками чудовище с крыльями казалось ужасным и опасным, но Айрус его не боялся. Он уже устал трястись. Жаль только, что он не увидит, как Соня выпустит в мир Ангелов новую вводную, которая и разрушит власть Юстаса. — Чтобы что?.. Заговор против меня плели?
       
       — Я вообще поражён, как такого недальновидного человека король посадил управлять городом! — после этих слов Айрус засмеялся, и Юстас пыхтел, продолжая слушать, а сзади из крылатых доспехов вырывался пар. — И ещё больше не могу понять, зачем вам всё королевство? Не достаёт власти?
       
       — Власти всегда не хватает, а высокородный, вроде меня, должен управлять миром, — хмуро отозвался герцог и проследил за взглядом инженера. Он звонко, лязгая металлом, засмеялся в ответ. Потом сказал:
       
       — Что вы с предателем вишем с ней сделали?
       
       — Ничего. Мы пытались её спасти.
       
       — Спасти?! — взвизгнул Юстас. — Очень смешно! Ни один человек не станет спасать Ангела! Ты меня точно обманываешь, ведь люди их ненавидят! Они никогда не перестанут их считать обычными мерзкими тварями! Ты опять морочишь мне голову!
       
       Но окружающие их Ангелы не смеялись. Возможно, они верили, что спасение их сородича — это как раз не смешно?
       
       — Приведите её в чувство! — приказал герцог.
       
       — Но она на грани, — ответил один из Ангелов. — Может умереть…
       
       — Плевать! — резко оборвал его герцог. — Наклепаем ещё!
       
       — Не трогайте её! — попросил Нортон, осознавая, что герцог не послушается. — Этот Ангел прав: она ранена и пролежала так больше недели!
       
       — Забыл тебя спросить! Выполнять!
       
       Ангелы недовольно переглянулись, но приказ исполнили. Они подняли Соню и держали под руки, пока она приходила в себя. Когда её крылья слегка задрожали, расправляясь, Юстас склонился над ней и грозно спросил:
       
       — Что они тебе сказали? — Соня молчала, и герцог пришёл в бешенство. — Повторяю: что они тебе сказали? О чём говорили? Или что-то заставляли сделать?
       
       Соня молчала, её зелёные глаза вперились в глаза герцога. Нортон почти физически ощущал, как ей тяжело. Но теперь-то точно не мог ничем помочь. А Юстас, поняв, что так ничего от раненого Ангела не добьётся, разъярился пуще прежнего.
       
       — Молчишь? — прорычал он. — Хорошо. Тогда ты убьёшь его своими руками. Ему справедливое наказание, тебе урок! Дайте ей пику и отойдите! Пусть она проткнёт Нортона Айруса и докажет, что ничего не помышляла против меня!
       
       Ангелы послушно протянули Соне острую пику и отступили. Раненый Ангел пошатнулся, но вовремя опёрся на копьё. Затем поднял глаза на Нортона, и инженер вновь испытал ту боль, которую уже испытывал после потери Клауса. «Только не это! Соня, не делай этого!» - говорили его глаза.
       
       Казалось, Айрус прокричал фразу, но его никто не услышал. И Соня в том числе. Собрав последние силы, она резко развернулась и ударила герцога пикой. Раздался металлический звон, и как гром среди ясного неба, прогремел его голос:
       
       — Я так и думал! — зло бросил Юстас в лицо Соне. Он перехватил пику одной рукой. Силы в новом изменённом теле оказалось достаточно, чтобы не только тягаться с Ангелом, но и превзойти его. — Вы готовили мятеж…
       
       С этими словами он вырвал из рук раненой Сони пику и резко воткнул ей в грудь. Ни один Ангел не пошевелился, а Соня удивлённо посмотрела на торчащую из груди пику, обернулась и сделала три шага к Нортону. Потом улыбнулась, резко пошатнулась и… свалилась в биомассу.
       
       Время застыло. Несмотря на то, что они втроём и желали этого, падение Сони в биомассу означало смерть Ангела, по крайней мере, в её нынешнем виде, а потому Нортон оглушённо смотрел в одну точку. В то место, куда упала Соня. Биомасса нехотя поглотила её, и от тела не осталось и следа.
       
       — Ну что, Нортон? — в это время говорил герцог. Он довольно досмотрел, как тонет Ангел, а потом неторопливо, вразвалочку пошёл к Айрусу. — Не удалось покушение?
       
       Нортон молчал, сейчас его мысли были где-то далеко, и единственное, о чём жалел мужчина, что ещё не с умершими.
       
       — Молчишь? Что ж, твоё право, как умирать. Вот только я тебе повторю, что я выше всех вас здесь вместе взятых, а это значит, что не вам меня убивать.

Показано 3 из 4 страниц

1 2 3 4