- Действительно, кошмар, - согласился Анри. – Ладно, я точнее узнаю у Демианы, все-таки, я целитель и не самый плохой, может быть, вместе мы сможем им помочь.
- Драконам?
- Нет, человеческим женщинам.
- Уже, - улыбнулся Тамиль. – Демиана уже нашла решение, и беременные женщины больше не умирают. Но вот как сделать процесс зачатия не смертельным, еще не решено, поэтому драконы и приезжают.
- Лично прослежу, чтобы все приготовили, как положено, - встал Анри. – Я так думаю, все уже встали, пошли, пока дети Демиану совсем не замучили, заодно все вместе позавтракаем.
Продолжение следует
- Ты как тут оказалась? – спокойно спросил дракон. – Почему весь дворец в обморочном состоянии?
- Ты меня запер! – обвиняюще ответила Алика. – Я не желаю сидеть взаперти!
- А что ты желаешь? – обманчиво мягко поинтересовался Рангх. – Тебе не кажется, что ты не в том положении, чтобы что-то требовать или капризничать?
- Разве? – удивилась Алика. – А мне казалось, что я твоими стараниями именно «в том положении».
- Поэтому тебе, как послушной женщине, надлежит находиться в своих покоях и не дергать дракона за … гм… Не злить.
- Где ты здесь видишь послушную женщину? – оглянулась наложница.
- Алика!
- Меня зовут Полетт! – выпалила женщина. – Если так трудно запомнить, я могу написать на бумаге и прикрепить ее к одежде. Надеюсь, читать ты умеешь?
- Алика!
- Не только деспот и склеротик, но еще и глухой, - сокрушенно проговорила наложница. – Страшно представить, какой ребенок получится. Бедный малыш…
- Женщ-щ-щ-ина-а! – низким голосом рявкнул Рангх. – Ты нарываешься, я сейчас не посмотрю, что ты беременна и накажу тебя!
- Уж сделай милость, накажи! Придуши уже или просто прибей, а то только обещаешь, - глядя прямо в глаза дракону, ответила наложница и шагнула к нему навстречу. – Не думаешь же, ты, что после всего, что мне пришлось перенести, я дорожу жизнью?
- Дура! Уйди, пока я еще могу себя сдерживать!
- Нет, - женщина сделала еще шаг и оказалась на расстоянии вытянутой руки напротив мужчины. – Ты или предоставишь мне полную свободу во дворце и прилегающих к нему садах или лучше убей, пока этого не сделала я сама.
- Женщина! – дракон схватил ее обеими руками, слегка встряхнул и вдруг повел носом и с тихим стоном уткнулся ей в волосы, скользнул к ушку, провел губами по скуле и невесомо прикоснулся к уголку рта.
Наложница судорожно вздохнула, повернула голову, облизала губы и приникла к груди мужчины. Рангх издал низкий рокочущий звук и набросился на ее рот, сначала властно и напористо, но через несколько секунд его губы стали мягкими, а поцелуй нежным и чувственным. Женщина обхватила его шею руками и запуталась пальцами в волосах господина, жадно отвечая на ласки.
Казалось, обоими овладело какое-то наваждение или безумство – они держались друг за друга, будто утопающий за соломинку, будто погибающий за последнюю возможность спастись. Языки сплетались в неистовом танце, даря вспышки удовольствия и возбуждения, губы обнимали, потягивали, гладили и нежили. Руки ласкали, прижимали, грели и обнимали.
Наконец, они оторвались от губ, по-прежнему переплетенные руками, сделали несколько глубоких вдохов, не отрывая друг от друга горящих взглядов, и дракон стал медленно расстегивать пуговицы рубашки.
Наложница принялась ему помогать и вот уже рубашка улетела куда-то прочь, а две пары рук, сталкиваясь и торопясь, стянули тунику женщины и тут же перешли к ласкам груди. Рангх одной рукой обхватил молочно-белый холмик, резко отличающийся по цвету от загорелых рук женщины, второй нежно провел по соску, наклонился и обхватил вершинку губами, потянул, облизал, чуть прикусил и пососал. Наложница обеими ладошками гладила литые мышцы, проводила по животу, спине, постанывая и подаваясь вперед, когда удовольствие от манипуляций с ее грудью становилось особенно острым.
Воспоминание о болезненных соитиях остались где-то там, далеко за границей памяти и единственно, чего сейчас хотела Алика-Полетт – это чтобы дракон не останавливался. Она обвилась вокруг него, как лоза, прижалась, жадно лаская все его великолепное тело, позволяя и поощряя все, что он с ней делал. В какой-то момент ей стало мало, и женщина вцепилась в брюки, дергая и терзая их в стремлении скорее снять и увидеть мужчину во всем великолепии, прикоснуться к бархатной нежности кожи, насладиться единением и наполненностью. Рангх на секунду отстранился, мгновенно освободился от штанов и, подхватив наложницу на руки, бережно уложил ее на кровать поверх покрывала. Алика-Полетт заёрзала, ощутив колючую поверхность под спиной, и захныкала, желая, чтобы ее мужчина как можно скорее вернулся к ней. Дракон осторожно свернул покрывало, перекатив женщину сначала на бок, а потом на живот, стянул с нее шаровары и принялся выцеловывать спину, спускаясь к пояснице и ягодицам. Ненадолго задержался, исследуя упругие полушария, и скользнул рукой к лепесткам. Наложница выгнулась и протяжно застонала, и дракон перевернул ее на спину и продолжил ласкать сосредоточие ее женственности.
- У тебя там почему-то так мокро, - прошептал он. – И это потрясающе возбуждает.
Алика-Полетт развела ноги и притянула дракона к себе, ёрзая и похныкивая от нетерпения скорее ощутить его в себе.
- Не мучай, прошу, возьми меня! – простонала наложница.
Рангх прижался, чувствуя, как его ствол касается лона женщины, и еле сдерживаясь, чтобы не войти сразу на всю глубину, попытался осторожно продвинуться, но женщина сама резко подалась вперед и …
Это было волшебно! Лоно наложницы, казалось, подстроилось под его размер и только приветствовало толчки и глубокие погружения, дракон не мог оторваться от сладко-пьяных губ женщины и тонул в необыкновенно сильных ощущениях.
Внезапно женщина застонала громче, стала подаваться навстречу более резко и вскрикнула, прижавшись и замерев, а ее лоно запульсировало, обхватывая член мужчины, и он чуть не задохнулся от удовольствия, сделал несколько сильных движений и вскрикнул сам, потерявшись в ослепляющем наслаждении.
В себя они пришли только через несколько минут, Рангх, вспомнив, что женщина человечка и беременная к тому же, попытался выйти из нее, но наложница обхватила его руками и ногами, прижалась всем телом.
- Ты куда это собрался? – прерывистым шепотом спросила она.
- Я могу тебе навредить, ты беременна, - прохрипел Рангх. – Что ты чувствуешь, ничего не болит?
- Хороший секс никому навредить не может, - продолжила женщина. – Отвары, зелья, придурки чертовы…
- Болит? – встревожился Рангх, боясь пошевелиться и с удивлением ощущая, что уже снова готов повторить.
- Ничего не болит, - женщина дернулась, и мужчина заскрипел зубами.
- Отпусти, иначе я не сдержусь.
- Не сдержись, пожалуйста, - мурлыкнула наложница. - Ты мне крепко задолжал за все это время.
На этот раз все было сдержаннее и нежнее, но от этого не менее восхитительно.
Когда дыхание выровнялось, мужчина лег рядом с наложницей, обнял ее и уткнулся носом ей в шею.
- Тебе, правда, не было больно?
- Мне было хорошо, - ответила женщина. – А тебе?
- Я никогда такого не испытывал, - признался дракон. – Полетт, почему раньше ни с кем так не было и с тобой тоже раньше все было иначе?
- Наверное, потому, что ты не хотел доставить женщине удовольствия и просто брал, не заботясь, что она чувствует?
- Но для этого женщинам давали пить зелья и отвары!
- Глупцы, зачем что-то пить, если природа все уже придумала? Почему ты раньше меня никогда не целовал и так не ласкал?
- Потому что с детства нам объясняли, что обнимать и целовать можно только драконицу, свою истинную пару. Я не знаю, что на меня нашло, почему я все это делал, но признаю, это было необыкновенно!
- Ну и сами себя наказали, на целый век обрекли на жизнь без удовольствия, еще и детей лишились.
- Как ребенок? – встревожился Рангх. – Еще рано для ухудшения, но я был неосторожен и мог повредить.
- Нормально ребенок, что ему сделается, главное, чтобы маме было хорошо, тогда хорошо будет и ребенку, - задумчиво ответила Полетт.
Дракон потерся носом о шею женщины и поцеловал ее.
- Ты такая сладкая и притягательная, не могу оторваться, чтобы не пробовать тебя снова и снова…
- Э, давай лучше попробуем что-нибудь более существенное. Я проголодалась!
Рангх встал и, не стесняясь наготы, отправился раздавать указания слугам. Полетт любовалась – высокий, широкоплечий, могучий и, в тоже время, не грузный, а сильный и гибкий. Весь её! Она прислушалась к отголоскам испытанного удовольствия, гуляющим по организму – да, то, что доктор прописал. И раздражение куда-то делось, и аппетит появился.
Кушали, лежа на той же кровати, Рангх натянул штаны, а Полетт так и лежала голышом, только прикрылась простыней, и мысленно хихикала, наблюдая сквозь ресницы, как на нее смотрит дракон.
- Ну, что, отправишь меня назад в заточение? – поинтересовалась женщина.
- В каком смысле? – уточнил Рангх.
- В прямом – отошлешь назад в то крыло и опять запрешь все двери и велишь меня никуда не пускать?
- Даже не знаю, - с сомнением посмотрел на нее дракон. – Ты ведь там все равно не останешься?
- Не останусь, - согласилась Полетт.
- И что будем делать? – поинтересовался мужчина. – Какие есть варианты?
- Ого, ушам своим не верю, ты интересуешься моим мнением?
- Да, пользуйся моментом.
- Тогда, - женщина обвела спальню глазами. – Куда ведет эта дверь?
- Какая? А, эта… В смежные покои, которые предназначены моей паре. Ты же не хочешь??
- Хочу.
- Но ты же не моя пара, - неуверенно спросил Рангх.
- Посмотрим, кто я. Пока все сходится - мы ждем ребенка и как только ты перестал строить из себя господина и стал относиться ко мне по-человечески, то есть, по-драконьи, то все стало налаживаться, не находишь?
- Да, согласен. Но что подумают другие, когда узнают, что наложница поселилась в покоях моей истинной пары?
- Ты настолько зависим от чужого мнения? Странно, я была уверена, что ты уже взрослый и самодостаточный. И потом, дракониц больше нет, поэтому или человеческая женщина или живи бобылем. Кстати, а куда девались все твои наложницы?
- Я их продал, - равнодушно ответил дракон.
- Почему?
- После того, как поцеловал тебя, мне все остальные почему-то стали противны. Убрал от греха подальше, чтобы не раздражали.
Отреагировать Полетт не успела – перед лицом Рангха замерцали круги и один за другим вывалились три вестника.
Мешать мужчине женщина не стала, потянулась за кисточкой винограда и принялась отщипывать по ягодке, лениво кидая ее в рот, пока Рангх изучал полученные послания.
- Полетт, хочешь поехать в Империю? – неожиданно спросил дракон. – Наместник предлагает.
- Нет! – быстро и твердо отреагировала женщина. – Туда я точно не хочу возвращаться.
- Уверена?
- Более чем.
- Хорошо, тогда я отпишусь, что не еду. Но тут еще любопытная информация для каждого дракона.
- Поделишься?
- Странно все это – Наместник пишет, что всех беременных наложниц необходимо почаще обнимать, гладить, проводить с ними время и целовать! Пишет, что от этого беременность протекает без осложнений и женщина не угасает.
Полетт села на кровати и сосредоточилась на Рангхе.
- Ну, ничего себе. А мы сами… Ладно, не важно…
- А еще Наместник запрещает всем проводить новые зачатия, пока Искрящая не найдет причину, из-за которой эта процедура настолько болезненна для женщин.
- Я без Искрящей скажу – потому что ваши му… драконы ведут себя, как последние ослы!
- Полетт?
- Ладно, это тоже не важно. Так что – я переселяюсь в эти покои? – показала она на смежную дверь.
- Переселяйся, - вздохнул дракон. – Я отдам распоряжение, чтобы слуги слушались тебя, делай там все, как пожелаешь. Мне надо ответить Наместнику и еще кое-какие дела, но вечером я зайду посмотреть, удобно ли ты устроилась.
Новые покои Полетт понравились.
Еще бы – три комнаты, отдельная купальня и спальня, из которой можно было попасть в прямо спальню Угррангха. И весь дворец в ее распоряжении!
Слуги, конечно, были сильно удивлены, когда дракон переселил наложницу в покои истинной пары и позволил ей не только свободно передвигаться по дворцу, но и отдавать им распоряжения. Последнее, правда, все-таки с некоторыми оговорками. К примеру, нельзя было выполнять указания женщины, если их выполнение могло причинить ей какой-нибудь вред. За безопасность и благополучие наложницы все отвечали головой, причем, как предупредил дракон – коллективно. Поэтому с женщины глаз не спускали и ловили каждое ее пожелание, но при этом старались не раздражать постоянным сопровождением.
А Полетт все нравилось! Впервые за долгое время она могла сама собой распоряжаться, пусть и с некоторыми оговорками, ее берегли, ей старались угодить, и стоило ей что-то попросить – слуги неслись наперегонки.
А еще у нее теперь был свой, личный, ручной дракон! Рангх почти все время проводил дома и если улетал по делам, то старался непременно вернуться хотя бы на ночь. О. эти ночи! Бывшая графиня думала, что все знает о взаимоотношениях мужчины и женщины, но этот мужчина сумел ее удивить и покорить: кто бы мог подумать, что в этой горе мышц и тестостерона хранится столько нежности? Ночи доставляли обоим непередаваемое удовольствие и все прочнее и прочнее привязывали друг к другу.
- Рангх, - поинтересовалась Полетт. – Расскажи мне о драконах.
- Что именно? – полусонным голосом уточнил мужчина.
- Да все подряд, я же о вас ничего почти не знаю, а мне теперь это очень нужно!
- Почему – «теперь»?
- Ну, как же? – удивилась вопросу женщина. – Я ведь, в некоторой степени, беременна. И мой мужчина дракон. Я должна знать все о вас!
- Ты не «в некоторой степени беременна», - Рангх подгреб Полетт себе поближе и засопел ей в шею. – Ты на самом деле беременна и это делает меня бесконечно счастливым. И да, ты права, тебе надо больше узнать о драконах, ведь ты теперь часть этого, встаем?
- Встаем, - согласилась женщина и попыталась покинуть ложе.
Но Рангх протестующе заурчал и, крепче прижав наложницу к себе, легко встал, держа Полетт на руках.
- Куда доставить мою госпожу?
- В купальню! – после короткого мысленного выбора места дислокации скомандовала госпожа.
И, конечно же, завтрак пришлось отложить еще на пару часов, а потом пришло время осмотра целителя.
Пожилой абар долго щупал живот Полетт и вглядывался в него, Рангх все это время стоял у изголовья женщины и не спускал тревожных глаз с доктора. Наконец, тот встал и отошел от кровати.
- Все в порядке? – поинтересовался дракон.
- Да, более чем, - невозмутимо ответил целитель, - Даже удивительно.
- Удивительно? – возмутилась Полет. – То есть, ты ждешь, что я начну угасать?
- Нет, конечно, - поспешно заверил ее целитель. - Просто я уже много видел беременных наложниц, и ни одна не выглядела так хорошо на таком сроке.
- В каком смысле – не видел?
Рангх сделал знак лекарю и тот поспешно перевел разговор:
- Ребенок в полном порядке, госпожа. Это же Вас волновало?
- Ого, ты называешь меня на «Вы»? С чего бы это? – удивилась Полетт. – Я же наложница!
- Вы носите ребенка господина, значит, Вы - госпожа, - ответил целитель.
- Драконам?
- Нет, человеческим женщинам.
- Уже, - улыбнулся Тамиль. – Демиана уже нашла решение, и беременные женщины больше не умирают. Но вот как сделать процесс зачатия не смертельным, еще не решено, поэтому драконы и приезжают.
- Лично прослежу, чтобы все приготовили, как положено, - встал Анри. – Я так думаю, все уже встали, пошли, пока дети Демиану совсем не замучили, заодно все вместе позавтракаем.
Продолжение следует
Глава 15
- Ты как тут оказалась? – спокойно спросил дракон. – Почему весь дворец в обморочном состоянии?
- Ты меня запер! – обвиняюще ответила Алика. – Я не желаю сидеть взаперти!
- А что ты желаешь? – обманчиво мягко поинтересовался Рангх. – Тебе не кажется, что ты не в том положении, чтобы что-то требовать или капризничать?
- Разве? – удивилась Алика. – А мне казалось, что я твоими стараниями именно «в том положении».
- Поэтому тебе, как послушной женщине, надлежит находиться в своих покоях и не дергать дракона за … гм… Не злить.
- Где ты здесь видишь послушную женщину? – оглянулась наложница.
- Алика!
- Меня зовут Полетт! – выпалила женщина. – Если так трудно запомнить, я могу написать на бумаге и прикрепить ее к одежде. Надеюсь, читать ты умеешь?
- Алика!
- Не только деспот и склеротик, но еще и глухой, - сокрушенно проговорила наложница. – Страшно представить, какой ребенок получится. Бедный малыш…
- Женщ-щ-щ-ина-а! – низким голосом рявкнул Рангх. – Ты нарываешься, я сейчас не посмотрю, что ты беременна и накажу тебя!
- Уж сделай милость, накажи! Придуши уже или просто прибей, а то только обещаешь, - глядя прямо в глаза дракону, ответила наложница и шагнула к нему навстречу. – Не думаешь же, ты, что после всего, что мне пришлось перенести, я дорожу жизнью?
- Дура! Уйди, пока я еще могу себя сдерживать!
- Нет, - женщина сделала еще шаг и оказалась на расстоянии вытянутой руки напротив мужчины. – Ты или предоставишь мне полную свободу во дворце и прилегающих к нему садах или лучше убей, пока этого не сделала я сама.
- Женщина! – дракон схватил ее обеими руками, слегка встряхнул и вдруг повел носом и с тихим стоном уткнулся ей в волосы, скользнул к ушку, провел губами по скуле и невесомо прикоснулся к уголку рта.
Наложница судорожно вздохнула, повернула голову, облизала губы и приникла к груди мужчины. Рангх издал низкий рокочущий звук и набросился на ее рот, сначала властно и напористо, но через несколько секунд его губы стали мягкими, а поцелуй нежным и чувственным. Женщина обхватила его шею руками и запуталась пальцами в волосах господина, жадно отвечая на ласки.
Казалось, обоими овладело какое-то наваждение или безумство – они держались друг за друга, будто утопающий за соломинку, будто погибающий за последнюю возможность спастись. Языки сплетались в неистовом танце, даря вспышки удовольствия и возбуждения, губы обнимали, потягивали, гладили и нежили. Руки ласкали, прижимали, грели и обнимали.
Наконец, они оторвались от губ, по-прежнему переплетенные руками, сделали несколько глубоких вдохов, не отрывая друг от друга горящих взглядов, и дракон стал медленно расстегивать пуговицы рубашки.
Наложница принялась ему помогать и вот уже рубашка улетела куда-то прочь, а две пары рук, сталкиваясь и торопясь, стянули тунику женщины и тут же перешли к ласкам груди. Рангх одной рукой обхватил молочно-белый холмик, резко отличающийся по цвету от загорелых рук женщины, второй нежно провел по соску, наклонился и обхватил вершинку губами, потянул, облизал, чуть прикусил и пососал. Наложница обеими ладошками гладила литые мышцы, проводила по животу, спине, постанывая и подаваясь вперед, когда удовольствие от манипуляций с ее грудью становилось особенно острым.
Воспоминание о болезненных соитиях остались где-то там, далеко за границей памяти и единственно, чего сейчас хотела Алика-Полетт – это чтобы дракон не останавливался. Она обвилась вокруг него, как лоза, прижалась, жадно лаская все его великолепное тело, позволяя и поощряя все, что он с ней делал. В какой-то момент ей стало мало, и женщина вцепилась в брюки, дергая и терзая их в стремлении скорее снять и увидеть мужчину во всем великолепии, прикоснуться к бархатной нежности кожи, насладиться единением и наполненностью. Рангх на секунду отстранился, мгновенно освободился от штанов и, подхватив наложницу на руки, бережно уложил ее на кровать поверх покрывала. Алика-Полетт заёрзала, ощутив колючую поверхность под спиной, и захныкала, желая, чтобы ее мужчина как можно скорее вернулся к ней. Дракон осторожно свернул покрывало, перекатив женщину сначала на бок, а потом на живот, стянул с нее шаровары и принялся выцеловывать спину, спускаясь к пояснице и ягодицам. Ненадолго задержался, исследуя упругие полушария, и скользнул рукой к лепесткам. Наложница выгнулась и протяжно застонала, и дракон перевернул ее на спину и продолжил ласкать сосредоточие ее женственности.
- У тебя там почему-то так мокро, - прошептал он. – И это потрясающе возбуждает.
Алика-Полетт развела ноги и притянула дракона к себе, ёрзая и похныкивая от нетерпения скорее ощутить его в себе.
- Не мучай, прошу, возьми меня! – простонала наложница.
Рангх прижался, чувствуя, как его ствол касается лона женщины, и еле сдерживаясь, чтобы не войти сразу на всю глубину, попытался осторожно продвинуться, но женщина сама резко подалась вперед и …
Это было волшебно! Лоно наложницы, казалось, подстроилось под его размер и только приветствовало толчки и глубокие погружения, дракон не мог оторваться от сладко-пьяных губ женщины и тонул в необыкновенно сильных ощущениях.
Внезапно женщина застонала громче, стала подаваться навстречу более резко и вскрикнула, прижавшись и замерев, а ее лоно запульсировало, обхватывая член мужчины, и он чуть не задохнулся от удовольствия, сделал несколько сильных движений и вскрикнул сам, потерявшись в ослепляющем наслаждении.
В себя они пришли только через несколько минут, Рангх, вспомнив, что женщина человечка и беременная к тому же, попытался выйти из нее, но наложница обхватила его руками и ногами, прижалась всем телом.
- Ты куда это собрался? – прерывистым шепотом спросила она.
- Я могу тебе навредить, ты беременна, - прохрипел Рангх. – Что ты чувствуешь, ничего не болит?
- Хороший секс никому навредить не может, - продолжила женщина. – Отвары, зелья, придурки чертовы…
- Болит? – встревожился Рангх, боясь пошевелиться и с удивлением ощущая, что уже снова готов повторить.
- Ничего не болит, - женщина дернулась, и мужчина заскрипел зубами.
- Отпусти, иначе я не сдержусь.
- Не сдержись, пожалуйста, - мурлыкнула наложница. - Ты мне крепко задолжал за все это время.
На этот раз все было сдержаннее и нежнее, но от этого не менее восхитительно.
Когда дыхание выровнялось, мужчина лег рядом с наложницей, обнял ее и уткнулся носом ей в шею.
- Тебе, правда, не было больно?
- Мне было хорошо, - ответила женщина. – А тебе?
- Я никогда такого не испытывал, - признался дракон. – Полетт, почему раньше ни с кем так не было и с тобой тоже раньше все было иначе?
- Наверное, потому, что ты не хотел доставить женщине удовольствия и просто брал, не заботясь, что она чувствует?
- Но для этого женщинам давали пить зелья и отвары!
- Глупцы, зачем что-то пить, если природа все уже придумала? Почему ты раньше меня никогда не целовал и так не ласкал?
- Потому что с детства нам объясняли, что обнимать и целовать можно только драконицу, свою истинную пару. Я не знаю, что на меня нашло, почему я все это делал, но признаю, это было необыкновенно!
- Ну и сами себя наказали, на целый век обрекли на жизнь без удовольствия, еще и детей лишились.
- Как ребенок? – встревожился Рангх. – Еще рано для ухудшения, но я был неосторожен и мог повредить.
- Нормально ребенок, что ему сделается, главное, чтобы маме было хорошо, тогда хорошо будет и ребенку, - задумчиво ответила Полетт.
Дракон потерся носом о шею женщины и поцеловал ее.
- Ты такая сладкая и притягательная, не могу оторваться, чтобы не пробовать тебя снова и снова…
- Э, давай лучше попробуем что-нибудь более существенное. Я проголодалась!
Рангх встал и, не стесняясь наготы, отправился раздавать указания слугам. Полетт любовалась – высокий, широкоплечий, могучий и, в тоже время, не грузный, а сильный и гибкий. Весь её! Она прислушалась к отголоскам испытанного удовольствия, гуляющим по организму – да, то, что доктор прописал. И раздражение куда-то делось, и аппетит появился.
Кушали, лежа на той же кровати, Рангх натянул штаны, а Полетт так и лежала голышом, только прикрылась простыней, и мысленно хихикала, наблюдая сквозь ресницы, как на нее смотрит дракон.
- Ну, что, отправишь меня назад в заточение? – поинтересовалась женщина.
- В каком смысле? – уточнил Рангх.
- В прямом – отошлешь назад в то крыло и опять запрешь все двери и велишь меня никуда не пускать?
- Даже не знаю, - с сомнением посмотрел на нее дракон. – Ты ведь там все равно не останешься?
- Не останусь, - согласилась Полетт.
- И что будем делать? – поинтересовался мужчина. – Какие есть варианты?
- Ого, ушам своим не верю, ты интересуешься моим мнением?
- Да, пользуйся моментом.
- Тогда, - женщина обвела спальню глазами. – Куда ведет эта дверь?
- Какая? А, эта… В смежные покои, которые предназначены моей паре. Ты же не хочешь??
- Хочу.
- Но ты же не моя пара, - неуверенно спросил Рангх.
- Посмотрим, кто я. Пока все сходится - мы ждем ребенка и как только ты перестал строить из себя господина и стал относиться ко мне по-человечески, то есть, по-драконьи, то все стало налаживаться, не находишь?
- Да, согласен. Но что подумают другие, когда узнают, что наложница поселилась в покоях моей истинной пары?
- Ты настолько зависим от чужого мнения? Странно, я была уверена, что ты уже взрослый и самодостаточный. И потом, дракониц больше нет, поэтому или человеческая женщина или живи бобылем. Кстати, а куда девались все твои наложницы?
- Я их продал, - равнодушно ответил дракон.
- Почему?
- После того, как поцеловал тебя, мне все остальные почему-то стали противны. Убрал от греха подальше, чтобы не раздражали.
Отреагировать Полетт не успела – перед лицом Рангха замерцали круги и один за другим вывалились три вестника.
Мешать мужчине женщина не стала, потянулась за кисточкой винограда и принялась отщипывать по ягодке, лениво кидая ее в рот, пока Рангх изучал полученные послания.
- Полетт, хочешь поехать в Империю? – неожиданно спросил дракон. – Наместник предлагает.
- Нет! – быстро и твердо отреагировала женщина. – Туда я точно не хочу возвращаться.
- Уверена?
- Более чем.
- Хорошо, тогда я отпишусь, что не еду. Но тут еще любопытная информация для каждого дракона.
- Поделишься?
- Странно все это – Наместник пишет, что всех беременных наложниц необходимо почаще обнимать, гладить, проводить с ними время и целовать! Пишет, что от этого беременность протекает без осложнений и женщина не угасает.
Полетт села на кровати и сосредоточилась на Рангхе.
- Ну, ничего себе. А мы сами… Ладно, не важно…
- А еще Наместник запрещает всем проводить новые зачатия, пока Искрящая не найдет причину, из-за которой эта процедура настолько болезненна для женщин.
- Я без Искрящей скажу – потому что ваши му… драконы ведут себя, как последние ослы!
- Полетт?
- Ладно, это тоже не важно. Так что – я переселяюсь в эти покои? – показала она на смежную дверь.
- Переселяйся, - вздохнул дракон. – Я отдам распоряжение, чтобы слуги слушались тебя, делай там все, как пожелаешь. Мне надо ответить Наместнику и еще кое-какие дела, но вечером я зайду посмотреть, удобно ли ты устроилась.
Глава 16
Новые покои Полетт понравились.
Еще бы – три комнаты, отдельная купальня и спальня, из которой можно было попасть в прямо спальню Угррангха. И весь дворец в ее распоряжении!
Слуги, конечно, были сильно удивлены, когда дракон переселил наложницу в покои истинной пары и позволил ей не только свободно передвигаться по дворцу, но и отдавать им распоряжения. Последнее, правда, все-таки с некоторыми оговорками. К примеру, нельзя было выполнять указания женщины, если их выполнение могло причинить ей какой-нибудь вред. За безопасность и благополучие наложницы все отвечали головой, причем, как предупредил дракон – коллективно. Поэтому с женщины глаз не спускали и ловили каждое ее пожелание, но при этом старались не раздражать постоянным сопровождением.
А Полетт все нравилось! Впервые за долгое время она могла сама собой распоряжаться, пусть и с некоторыми оговорками, ее берегли, ей старались угодить, и стоило ей что-то попросить – слуги неслись наперегонки.
А еще у нее теперь был свой, личный, ручной дракон! Рангх почти все время проводил дома и если улетал по делам, то старался непременно вернуться хотя бы на ночь. О. эти ночи! Бывшая графиня думала, что все знает о взаимоотношениях мужчины и женщины, но этот мужчина сумел ее удивить и покорить: кто бы мог подумать, что в этой горе мышц и тестостерона хранится столько нежности? Ночи доставляли обоим непередаваемое удовольствие и все прочнее и прочнее привязывали друг к другу.
- Рангх, - поинтересовалась Полетт. – Расскажи мне о драконах.
- Что именно? – полусонным голосом уточнил мужчина.
- Да все подряд, я же о вас ничего почти не знаю, а мне теперь это очень нужно!
- Почему – «теперь»?
- Ну, как же? – удивилась вопросу женщина. – Я ведь, в некоторой степени, беременна. И мой мужчина дракон. Я должна знать все о вас!
- Ты не «в некоторой степени беременна», - Рангх подгреб Полетт себе поближе и засопел ей в шею. – Ты на самом деле беременна и это делает меня бесконечно счастливым. И да, ты права, тебе надо больше узнать о драконах, ведь ты теперь часть этого, встаем?
- Встаем, - согласилась женщина и попыталась покинуть ложе.
Но Рангх протестующе заурчал и, крепче прижав наложницу к себе, легко встал, держа Полетт на руках.
- Куда доставить мою госпожу?
- В купальню! – после короткого мысленного выбора места дислокации скомандовала госпожа.
И, конечно же, завтрак пришлось отложить еще на пару часов, а потом пришло время осмотра целителя.
Пожилой абар долго щупал живот Полетт и вглядывался в него, Рангх все это время стоял у изголовья женщины и не спускал тревожных глаз с доктора. Наконец, тот встал и отошел от кровати.
- Все в порядке? – поинтересовался дракон.
- Да, более чем, - невозмутимо ответил целитель, - Даже удивительно.
- Удивительно? – возмутилась Полет. – То есть, ты ждешь, что я начну угасать?
- Нет, конечно, - поспешно заверил ее целитель. - Просто я уже много видел беременных наложниц, и ни одна не выглядела так хорошо на таком сроке.
- В каком смысле – не видел?
Рангх сделал знак лекарю и тот поспешно перевел разговор:
- Ребенок в полном порядке, госпожа. Это же Вас волновало?
- Ого, ты называешь меня на «Вы»? С чего бы это? – удивилась Полетт. – Я же наложница!
- Вы носите ребенка господина, значит, Вы - госпожа, - ответил целитель.