— Ты перевёл карты из трехмерного изменения — пена, в двухмерное — лист. Теперь найди на этом листе пульсирующую точку, приближай и приближай до самого конца. Ты должен попасть на эту поляну. Тогда ставь якорь.
— Как поставить якорь?
— Зафиксируй её в своём сознании, дай имя, у меня она числится, как Дом.
Алекс опустился в кресло и закрыл глаза. Книги с прозрачными страницами плавали в океане. Он приблизил светящуюся страницу и увидел, а точнее почувствовал, как пульсирует одна из галактик, приблизил её.
Нашёл звезду, которая билась в унисон, с его сердцем, увеличил масштаб. Это оказалась небольшая солнечная система. Вокруг звезды крутилось всего лишь три планеты. И одна из них пульсировала. Алекс обрадовался. Приблизил её, увеличил и покрутил шарик, разглядывая. Три материка, остальное пространство занимала водная гладь.
На одном из материков бьётся пульсирующая точка. Есть! Он нашёл Дом! Алекс приближал и приближал, пока не увидел поляну, вид был такой, какими бывают фотографии со спутника. Ты будешь зваться Домом, пусть будет, как у Грэма. На поляне поверх карты вспыхнули буквы Дом. Есть! Первый якорь поставлен.
       
Алекс влез в РЗК, походил туда-сюда, поднимая и опуская руки, и остался доволен. Лёгкий и удобный костюм не сковывал движения. Иллюминатор обеспечивал обзор только впереди, для того, чтобы увидеть, что творится сбоку приходилось поворачивать голову, а то и корпус, но это были вынужденные издержки.
        
Алекс глянул на Грэма, тот был уже готов.
— Проверим связь, — сказал воин.
— Как слышишь меня? Приём!
— Слышу тебя хорошо!
— Ну, отлично! Тогда в путь!
“Со стороны наверное выглядит странно — белые скафандры на зелёной траве”, — думал Алекс пока они шли к машине.
Грэм уселся впереди, завёл двигатель, заработали, зажужжали лопасти. Алекс взобрался на пассажирское сидение, пристроил автомат на коленях. Грэм открыл портал, аэрокар плавно поднялся в воздух, на секунду завис над поляной.
Через мгновение они уже неслись над Великой Снежной Пустыней со скоростью шестьсот км в час.
Вдали показались очертания города.
Серые каркасы полуразрушенных высоток почти сливались со свинцовым небом. Почерневшие от пожаров, дома таращились пустыми глазницами окон. Зрелище разоренного города подействовало на Алекса удручающе.
        
Сделав круг над городом, автожир начал плавно снижаться.
— Сядем на трек, — Грэм указал рукой на видневшийся впереди стадион, у меня там снегоход.
Снегоход оказался в одном из ангаров, расположенных на территории спорткомплекса.
— Надо будет укрыть Ласточку, — сказал Грэм, стягивая со снегохода огромный кусок брезента. — А то тут такие птички! Ещё позарятся на красное! Давай только вытащим немного товара.
Достав из багажного отделения несколько коробок, они вместе накрыли аэрокар. Тента как раз хватило, чтобы скрыть яркий цвет, который сиял на фоне умершего города, как цветное пятно на черно-белой фотографии.
Закрепив ящики на снегоходе, Грэм пристроил за спину ранец огнемёта и повесил на грудь автомат.
Алекс тоже надел ранец и уселся сзади. Вскоре снегоход уже скользил по заснеженной улице. Разогнавшемуся на стадионе, Грэму пришлось значительно снизить скорость, едва они въехали в город, то и дело путь заслоняли искореженные остовы проржавевших машин, бетонные плиты угрожающе ощетинившись, тянулись к людям, норовя зацепить остриём арматур.
Алекс увидел, как из бокового прохода выметнулась стая животных и, не прячась, остановилась на дороге, глядя им вслед.
Гибкие уродливые тела вздрагивали, готовые к прыжку. Непривычный, в этой вечной ледяной тишине, шум разбудил обитателей города, но вряд ли напугал их.
Они чувствовали себя хозяевами. Единственными, неоспоримыми и вечно голодными. Стая потрусила вслед не догоняя, но и не отставая.
Изъязвленные ввалившиеся бока тварей ходили ходуном, между жёлтых клыков свешивались фиолетовые языки, необычайно гибкие тела наводили на мысли о помеси собаки со змеёй.
Алекс не сводил с них глаз, зажав брандспойт в левой руке, и готовый угостить псов напалмом, как только они приблизятся.
Он так сосредоточился на тварях, что вздрогнул, когда в наушниках раздался голос Грэма:
— Что там? — спросил друг.
— Да, похоже собаки. Стая из семи псов. Следуют за нами. Держат дистанцию метров пятьдесят.
— А-а-а, мои старые знакомые! Пусть бегут. Отгоним, как доберемся до места. Послужат эскортом, напасть не должны, зато можно не беспокоиться о других тварях. Но ты всё равно приглядывай за ними. Прошлый раз я подстрелил их вожака, он убежал, неизвестно, смог ли выжить. Если подох, то у них новый главарь.
— Понял, — отозвался Алекс. — Слежу за ними.
В этот момент один из псов резко ускорился, сократив дистанцию сразу вполовину.
Алекс смотрел прямо в горящие зрачки пса и не мог отвести взгляд, сознание помутилось, проваливаясь в тягучую черноту.
— Алекс! — крикнул Грэм.
Алекс тут же пришёл в себя и нажал на гашетку. Охваченная пламенем тварь с леденящим душу визгом покатилась по грязному снегу.
Алекса передёрнуло. Псы чуть сбавили скорость, но не остановились, продолжая бежать следом.
— Одного поджёг, остальные не отстают!
— Упорные твари! — отозвался Грэм.
Чья то огромная тень стремительно пронеслась по земле. Псы внезапно исчезли. Алексу стало не по себе. Он всматривался в небо, задрав голову, до боли, до рези в глазах, но свинцовые облака висели так низко, скрывая жуткую тварь, что казалось куски серой мглы цепляются за антенны на крышах высоток, заползают в чердачные оконца.
Алекс знал, что тварь там, наблюдает за ним, ждёт. Он чувствовал её взгляд. Неестественный, зловещий.
— Приехали, — голос Грэма выдернул его в реальность.
Перед ними распахнулся проход в метро. Алекс спрыгнул со снегохода, глянул вверх, тварь не давала о себе знать.
Справа располагался ангар. Когда-то это был крытый рынок, сейчас пол покрывал слой битого стекла и бетонной крошки.
— Снегоход спрячем здесь, — сказал Грэм, указывая на ангар.
Он заехал внутрь сквозь разлом в стене и заглушил машину.
— Надо перетащить ящики в метро, пойдём, разведаем обстановку. Там полно бытовок. А так близко к поверхности местные не ходят из-за высокого уровня радиации. Первый пропускной пункт начинается через пять километров. Путь к нему завален, люди опасаются тварей с поверхности, но можно пройти боковыми служебными тоннелями. Они перекрыты бронированными дверями, но нам должны открыть.
Грэм надел на голову фонарик, взял автомат наизготовку и стал осторожно спускаться по эскалатору. Алекс последовал за ним. Они прошли около двух километров по шпалам, когда Грэм остановился и толкнул служебную дверь.
Это было техническое помещение, состоящее из нескольких комнат. Грэм осмотрелся. Кроме мусора не было ничего ценного.
— Довольно неплохо, — сказал Грэм. — Можно устроить тут склад и переодеться.
Через два часа все ящики были перенесены. Грэм и Алекс сняли защитные костюмы, упаковали их в герметично закрывающиеся пакеты, и оставили в холле, спрятав в настенный шкаф для одежды.
Грэм распечатал один из ящиков, достал оттуда два потрепанных рюкзака, вскрыл аптечку и заставил Алекса выпить таблетки от радиации.
Рюкзаки наполнили банками с тушёнкой, сгущенкой, медикаментами и патронами. Одели поверх комбинезонов драные штаны и куртки.
Когда вышли из помещения, Грэм достал из кармана маленький баллончик с краской и нарисовал рядом на стене с дверью загогулину.
— Условный знак, — сказал он. — Чтобы не перепутать место.
Они ступили на рельсы и пошли вперед. Шли настороженно, прислушиваясь и молча..
       
Дышать становилось всё труднее. Влажный плесневелый воздух отнимал силы. Рюкзак с каждым шагом, становился всё тяжелее.
“Как будто в нем не тушёнка, а куски свинца”, — думал Алекс, шагая за Грэмом.
— Сколько мы уже прошли? — окликнул он Грэма.
Воин остановился и достал из нагрудного кармана девайс:
— Восемь километров, шестьсот метров. Скоро должны быть вторые гермоворота, и тогда мы на месте.
— Это хорошо! — обрадовался Алекс, но тут же насторожился:
— Грэм, ты чувствуешь? Чем это так воняет?
Тошнотворный сладковатый запах, сначала едва заметный, с каждым шагом становился всё сильнее. Грэм озабоченно глянул на Алекса и, щёлкнув затвором, перехватил автомат поудобнее.
Туннель расходился на две ветки. В тусклом свете аварийных ламп, Алекс смог разглядеть, что проход в правый туннель почти полностью завален чем то белым.
Подойдя чуть ближе, он почувствовал, что омерзительный запах идёт именно оттуда. Полуобнаженные вздувшиеся, местами почерневшие, тела лежали как попало, видимо их приносили и просто сваливали в кучу.
Несколько огромных крыс даже не подумали прервать свой обед, когда Грэм выхватил их из темноты лучом фонарика.
Алекс сдержал рвотный позыв и отвернулся. Грэм хмуро оглядел находку и шагнул в левый проход. Впереди чернели гермоворота. Алекс взял автомат наизготовку. Друзья молча переглянулись. Подошли ближе. Постояли, прислушиваясь. Из-за ворот не доносилось ни звука.
Грэм решительно забу?хал прикладом по металлу. Двадцать минут ожидания показались годом. Грэм стучал ещё и ещё. Потом раздался испуганный мужской голос:
— Кто это? Что надо?
— Открывайте, люди мы. С поверхности идём, — прокричал Грэм. — Сталкеры.
— У нас эпидемия, нас тут умирать бросили, нельзя к нам, — прошелестело едва слышно.
— У нас лекарства есть, мы аптечный склад нашли нетронутый, — закричал Грэм и замер, ожидая ответа.
Сразу же послышался металлический лязг отпираемых затворов. Дверь медленно приоткрылась. В проёме показался мужчина лет тридцати. Бледное худое лицо, черные круги под глазами. Куцая рыжая щетина как будто специально выстрижена неровными клочками. Волосы всклокочены. Просторная рубаха и такие же штаны, видно сшитые вручную, болтались на худом теле. В нос ударил кислый запах немытого тела. Грэм протиснулся вперёд, отодвигая мужика чуть в сторону, и открыв дверь пошире, шагнул внутрь. Алекс вошёл следом.
— Нас заперли тут, — лепетал мужичок бесцветным голосом. — Хотели выгнать на улицу, а потом почему-то сжалились, оставили умирать. Ну то понятно. У всех же родные, тоже могут заболеть. Не приведи Господь! Но проход перекрыли, обратно не пускают, шмаляют всех, кто приблизится. А у нас еда закончилась. Мы уже две недели без еды. Только умирают все. Устали их выносить. Таскать-то некому. Все лежат. Кто не сильно болел — уже от голода опухли. Ходить не могут.
— Как тебя зовут? — спросил Грэм.
— Павел. Павел Петрович Сипунов. Я тут помощником врача был. Евгения Степановича. А он возьми да помри. Эпидемия у нас.
— А что за болезнь-то знаете? — спросил Грэм.
— Да как не знать. Грипп проклятый. Не знаю откуда зараза пришла. Но свалила всех. Горят люди, лихорадка сжигает.
— Еды у вас нет. А вода-то есть?
— Вода есть. Как не быть! Вода у нас тут наилучшая. Буровая установка из пласта минеральную воду качает. Мы до эпидемии по всему бункеру торговали. Вода у нас знатная, лечебная. Для желудка, или там для печени — очень пользи?тельная. Тем и жили.
— Кроме тебя кто-нибудь ходит ещё? Или все вповалку лежат?
— Степанида ещё. У неё тоже температура, но не такая высокая, как у остальных. Хоть есть кому воды подать. А то я один и не управился бы.
— А ты что ж? Не заболел?
— Иммунитет у меня, в детстве я гриппом переболел. Тогда ещё антибиотики были. Так только, почихал чуть-чуть. А гриппа, почитай, мы уже лет двадцать не вида?ли.
— Есть у нас лекарство от гриппа. Антибиотики есть, — Грэм наклонился, развязал рюкзак, вытащил оттуда аптечку, достал две пачки блистеров перехваченных резинкой. — Тут жаропонижающие и антибиотики, дай всем по таблетке, детям по половинке.
Как лекарство раздашь, поставь котлы на огонь, тушёнку мы принесли, будем бульон варить, людей покормим.
— Степанида! Степанида! — заорал одуревший от неожиданности Павел, схватил лекарство и умчался в туннель.
— А вдруг у них не грипп? — выразил опасения Алекс.
— Это антибиотик широкого спектра действия. В любом случае хуже не будет, — отозвался Грэм, наклоняясь и засовывая аптечку в рюкзак.
— Хуже тут уже некуда, — добавил он мрачно и обернулся на незапертые ворота.
Покрутил колесо, дверь плавно закрылась, задвинул ригели, прижимая затвор к окладу, после чего загерметизировал уплотнительной резиной.
— Пойдём, — мотнул он головой.
— Грэм, они по-русски говорят, как такое может быть?
— Существуют такие параллельные вселенные, мне уже попадались. Вот эта почти с точностью повторяет нашу, только история в ней пошла по-другому руслу. К примеру, тут никогда не было Союза. А страна называется Московия. Столица, кстати, тоже Московия.
— Интересно, а мы тут есть?
— Не думаю. В любом случае, даже если есть — это уже не мы.
— А с кем была война?
— Война была Мировая, никто не остался в стороне. Я, когда был в прошлый раз, облетел весь шарик с дозиметром. Везде фонит, больше сорока лет прошло, а радиация не спадает.
Под огромным натянутым тентом на матрасах рядами лежали люди. Многие стонали и просили пить. Некоторые метались в горячечном бреду. Между ними сновали Павел и Степанида, раздавая лекарство.
Степанида оказалась аккуратной, немного полноватой женщиной неопределённого возраста с уставшими добрыми глазами.
Она обернулась, улыбнулась и кивнула.
— Давайте мы вам поможем, — шагнул к ней Алекс. – Где у вас тут можно поставить котелки на огонь?
Степанида оторвалась от больных и подошла к парням:
— Пойдёмте я вам покажу, — сказала она негромко.
Женщина провела их в в боковой проход, где некогда располагалась служебное помещение, которое позже превратили в кухню.
Прямо на полу большой очаг, сложенный из кирпича и бетонных обломков, было видно, что его очень давно не зажигали, в углу неровной стопкой свалены разномастные доски. Вдоль стены несколько казанов разных размеров.
Из стены торчал кран с огромным синим вентилем.
— Я так вам благодарна, — бормотала Степанида. — Так благодарна.
— У нас кроме мясных консервов, есть сгущёнка, — сказал Алекс. — Можно детям навести горячего молока. Вы идите. Мы всё сделаем.
— Спаси вас Господь! — всплеснула руками Степанида, вытерла глаза рукавом рубашки и поспешила к больным.
— Тут нам не пройти, — задумчиво произнёс Грэм, после того, как они остались одни. Надо отдать им весь провиант и лекарства, и лететь домой. Я подумаю, что можно для них сделать. Есть у меня на примете одна планетка.
На следующий день, перетаскав с Павлом и Степанидой ящики с продуктами, Алекс и Грэм тепло попрощались с обитателями метро и обещали навестить их чуть позже.
Степанида провожала их, утирая лицо грязным куском ткани, Павел ожил и уже не напоминал замученного жизнью старика.
— Сейчас автокар Дома оставим и сгоняем тебе за мечом, — весело сказал Грэм, когда они взлетели с разгромленного стадиона.
       
Переодевшись и наскоро перекусив, Алекс и Грэм вышли на поляну перед домом.
— Там всё очень быстрое, поэтому будь внимателен, — произнёс Грэм, открывая портал.
Алекс шагнул следом и остановился ослеплённый и оглушённый. Несмотря на ночь, все вокруг грохотало и светилось. Алекс быстро опустил на глаза очки, которые дал ему Грэм, и огляделся.
Огромный город, своим видом напоминавший американские горки, устремлялся далеко ввысь, сияя огнями.
       
                — Как поставить якорь?
— Зафиксируй её в своём сознании, дай имя, у меня она числится, как Дом.
Алекс опустился в кресло и закрыл глаза. Книги с прозрачными страницами плавали в океане. Он приблизил светящуюся страницу и увидел, а точнее почувствовал, как пульсирует одна из галактик, приблизил её.
Нашёл звезду, которая билась в унисон, с его сердцем, увеличил масштаб. Это оказалась небольшая солнечная система. Вокруг звезды крутилось всего лишь три планеты. И одна из них пульсировала. Алекс обрадовался. Приблизил её, увеличил и покрутил шарик, разглядывая. Три материка, остальное пространство занимала водная гладь.
На одном из материков бьётся пульсирующая точка. Есть! Он нашёл Дом! Алекс приближал и приближал, пока не увидел поляну, вид был такой, какими бывают фотографии со спутника. Ты будешь зваться Домом, пусть будет, как у Грэма. На поляне поверх карты вспыхнули буквы Дом. Есть! Первый якорь поставлен.
Глава 58.
Алекс влез в РЗК, походил туда-сюда, поднимая и опуская руки, и остался доволен. Лёгкий и удобный костюм не сковывал движения. Иллюминатор обеспечивал обзор только впереди, для того, чтобы увидеть, что творится сбоку приходилось поворачивать голову, а то и корпус, но это были вынужденные издержки.
Алекс глянул на Грэма, тот был уже готов.
— Проверим связь, — сказал воин.
— Как слышишь меня? Приём!
— Слышу тебя хорошо!
— Ну, отлично! Тогда в путь!
“Со стороны наверное выглядит странно — белые скафандры на зелёной траве”, — думал Алекс пока они шли к машине.
Грэм уселся впереди, завёл двигатель, заработали, зажужжали лопасти. Алекс взобрался на пассажирское сидение, пристроил автомат на коленях. Грэм открыл портал, аэрокар плавно поднялся в воздух, на секунду завис над поляной.
Через мгновение они уже неслись над Великой Снежной Пустыней со скоростью шестьсот км в час.
Вдали показались очертания города.
Серые каркасы полуразрушенных высоток почти сливались со свинцовым небом. Почерневшие от пожаров, дома таращились пустыми глазницами окон. Зрелище разоренного города подействовало на Алекса удручающе.
Сделав круг над городом, автожир начал плавно снижаться.
— Сядем на трек, — Грэм указал рукой на видневшийся впереди стадион, у меня там снегоход.
Снегоход оказался в одном из ангаров, расположенных на территории спорткомплекса.
— Надо будет укрыть Ласточку, — сказал Грэм, стягивая со снегохода огромный кусок брезента. — А то тут такие птички! Ещё позарятся на красное! Давай только вытащим немного товара.
Достав из багажного отделения несколько коробок, они вместе накрыли аэрокар. Тента как раз хватило, чтобы скрыть яркий цвет, который сиял на фоне умершего города, как цветное пятно на черно-белой фотографии.
Закрепив ящики на снегоходе, Грэм пристроил за спину ранец огнемёта и повесил на грудь автомат.
Алекс тоже надел ранец и уселся сзади. Вскоре снегоход уже скользил по заснеженной улице. Разогнавшемуся на стадионе, Грэму пришлось значительно снизить скорость, едва они въехали в город, то и дело путь заслоняли искореженные остовы проржавевших машин, бетонные плиты угрожающе ощетинившись, тянулись к людям, норовя зацепить остриём арматур.
Алекс увидел, как из бокового прохода выметнулась стая животных и, не прячась, остановилась на дороге, глядя им вслед.
Гибкие уродливые тела вздрагивали, готовые к прыжку. Непривычный, в этой вечной ледяной тишине, шум разбудил обитателей города, но вряд ли напугал их.
Они чувствовали себя хозяевами. Единственными, неоспоримыми и вечно голодными. Стая потрусила вслед не догоняя, но и не отставая.
Изъязвленные ввалившиеся бока тварей ходили ходуном, между жёлтых клыков свешивались фиолетовые языки, необычайно гибкие тела наводили на мысли о помеси собаки со змеёй.
Алекс не сводил с них глаз, зажав брандспойт в левой руке, и готовый угостить псов напалмом, как только они приблизятся.
Он так сосредоточился на тварях, что вздрогнул, когда в наушниках раздался голос Грэма:
— Что там? — спросил друг.
— Да, похоже собаки. Стая из семи псов. Следуют за нами. Держат дистанцию метров пятьдесят.
— А-а-а, мои старые знакомые! Пусть бегут. Отгоним, как доберемся до места. Послужат эскортом, напасть не должны, зато можно не беспокоиться о других тварях. Но ты всё равно приглядывай за ними. Прошлый раз я подстрелил их вожака, он убежал, неизвестно, смог ли выжить. Если подох, то у них новый главарь.
— Понял, — отозвался Алекс. — Слежу за ними.
В этот момент один из псов резко ускорился, сократив дистанцию сразу вполовину.
Алекс смотрел прямо в горящие зрачки пса и не мог отвести взгляд, сознание помутилось, проваливаясь в тягучую черноту.
— Алекс! — крикнул Грэм.
Алекс тут же пришёл в себя и нажал на гашетку. Охваченная пламенем тварь с леденящим душу визгом покатилась по грязному снегу.
Алекса передёрнуло. Псы чуть сбавили скорость, но не остановились, продолжая бежать следом.
— Одного поджёг, остальные не отстают!
— Упорные твари! — отозвался Грэм.
Чья то огромная тень стремительно пронеслась по земле. Псы внезапно исчезли. Алексу стало не по себе. Он всматривался в небо, задрав голову, до боли, до рези в глазах, но свинцовые облака висели так низко, скрывая жуткую тварь, что казалось куски серой мглы цепляются за антенны на крышах высоток, заползают в чердачные оконца.
Алекс знал, что тварь там, наблюдает за ним, ждёт. Он чувствовал её взгляд. Неестественный, зловещий.
— Приехали, — голос Грэма выдернул его в реальность.
Перед ними распахнулся проход в метро. Алекс спрыгнул со снегохода, глянул вверх, тварь не давала о себе знать.
Справа располагался ангар. Когда-то это был крытый рынок, сейчас пол покрывал слой битого стекла и бетонной крошки.
— Снегоход спрячем здесь, — сказал Грэм, указывая на ангар.
Он заехал внутрь сквозь разлом в стене и заглушил машину.
— Надо перетащить ящики в метро, пойдём, разведаем обстановку. Там полно бытовок. А так близко к поверхности местные не ходят из-за высокого уровня радиации. Первый пропускной пункт начинается через пять километров. Путь к нему завален, люди опасаются тварей с поверхности, но можно пройти боковыми служебными тоннелями. Они перекрыты бронированными дверями, но нам должны открыть.
Грэм надел на голову фонарик, взял автомат наизготовку и стал осторожно спускаться по эскалатору. Алекс последовал за ним. Они прошли около двух километров по шпалам, когда Грэм остановился и толкнул служебную дверь.
Это было техническое помещение, состоящее из нескольких комнат. Грэм осмотрелся. Кроме мусора не было ничего ценного.
— Довольно неплохо, — сказал Грэм. — Можно устроить тут склад и переодеться.
Через два часа все ящики были перенесены. Грэм и Алекс сняли защитные костюмы, упаковали их в герметично закрывающиеся пакеты, и оставили в холле, спрятав в настенный шкаф для одежды.
Грэм распечатал один из ящиков, достал оттуда два потрепанных рюкзака, вскрыл аптечку и заставил Алекса выпить таблетки от радиации.
Рюкзаки наполнили банками с тушёнкой, сгущенкой, медикаментами и патронами. Одели поверх комбинезонов драные штаны и куртки.
Когда вышли из помещения, Грэм достал из кармана маленький баллончик с краской и нарисовал рядом на стене с дверью загогулину.
— Условный знак, — сказал он. — Чтобы не перепутать место.
Они ступили на рельсы и пошли вперед. Шли настороженно, прислушиваясь и молча..
Глава 59.
Дышать становилось всё труднее. Влажный плесневелый воздух отнимал силы. Рюкзак с каждым шагом, становился всё тяжелее.
“Как будто в нем не тушёнка, а куски свинца”, — думал Алекс, шагая за Грэмом.
— Сколько мы уже прошли? — окликнул он Грэма.
Воин остановился и достал из нагрудного кармана девайс:
— Восемь километров, шестьсот метров. Скоро должны быть вторые гермоворота, и тогда мы на месте.
— Это хорошо! — обрадовался Алекс, но тут же насторожился:
— Грэм, ты чувствуешь? Чем это так воняет?
Тошнотворный сладковатый запах, сначала едва заметный, с каждым шагом становился всё сильнее. Грэм озабоченно глянул на Алекса и, щёлкнув затвором, перехватил автомат поудобнее.
Туннель расходился на две ветки. В тусклом свете аварийных ламп, Алекс смог разглядеть, что проход в правый туннель почти полностью завален чем то белым.
Подойдя чуть ближе, он почувствовал, что омерзительный запах идёт именно оттуда. Полуобнаженные вздувшиеся, местами почерневшие, тела лежали как попало, видимо их приносили и просто сваливали в кучу.
Несколько огромных крыс даже не подумали прервать свой обед, когда Грэм выхватил их из темноты лучом фонарика.
Алекс сдержал рвотный позыв и отвернулся. Грэм хмуро оглядел находку и шагнул в левый проход. Впереди чернели гермоворота. Алекс взял автомат наизготовку. Друзья молча переглянулись. Подошли ближе. Постояли, прислушиваясь. Из-за ворот не доносилось ни звука.
Грэм решительно забу?хал прикладом по металлу. Двадцать минут ожидания показались годом. Грэм стучал ещё и ещё. Потом раздался испуганный мужской голос:
— Кто это? Что надо?
— Открывайте, люди мы. С поверхности идём, — прокричал Грэм. — Сталкеры.
— У нас эпидемия, нас тут умирать бросили, нельзя к нам, — прошелестело едва слышно.
— У нас лекарства есть, мы аптечный склад нашли нетронутый, — закричал Грэм и замер, ожидая ответа.
Сразу же послышался металлический лязг отпираемых затворов. Дверь медленно приоткрылась. В проёме показался мужчина лет тридцати. Бледное худое лицо, черные круги под глазами. Куцая рыжая щетина как будто специально выстрижена неровными клочками. Волосы всклокочены. Просторная рубаха и такие же штаны, видно сшитые вручную, болтались на худом теле. В нос ударил кислый запах немытого тела. Грэм протиснулся вперёд, отодвигая мужика чуть в сторону, и открыв дверь пошире, шагнул внутрь. Алекс вошёл следом.
— Нас заперли тут, — лепетал мужичок бесцветным голосом. — Хотели выгнать на улицу, а потом почему-то сжалились, оставили умирать. Ну то понятно. У всех же родные, тоже могут заболеть. Не приведи Господь! Но проход перекрыли, обратно не пускают, шмаляют всех, кто приблизится. А у нас еда закончилась. Мы уже две недели без еды. Только умирают все. Устали их выносить. Таскать-то некому. Все лежат. Кто не сильно болел — уже от голода опухли. Ходить не могут.
— Как тебя зовут? — спросил Грэм.
— Павел. Павел Петрович Сипунов. Я тут помощником врача был. Евгения Степановича. А он возьми да помри. Эпидемия у нас.
— А что за болезнь-то знаете? — спросил Грэм.
— Да как не знать. Грипп проклятый. Не знаю откуда зараза пришла. Но свалила всех. Горят люди, лихорадка сжигает.
— Еды у вас нет. А вода-то есть?
— Вода есть. Как не быть! Вода у нас тут наилучшая. Буровая установка из пласта минеральную воду качает. Мы до эпидемии по всему бункеру торговали. Вода у нас знатная, лечебная. Для желудка, или там для печени — очень пользи?тельная. Тем и жили.
— Кроме тебя кто-нибудь ходит ещё? Или все вповалку лежат?
— Степанида ещё. У неё тоже температура, но не такая высокая, как у остальных. Хоть есть кому воды подать. А то я один и не управился бы.
— А ты что ж? Не заболел?
— Иммунитет у меня, в детстве я гриппом переболел. Тогда ещё антибиотики были. Так только, почихал чуть-чуть. А гриппа, почитай, мы уже лет двадцать не вида?ли.
— Есть у нас лекарство от гриппа. Антибиотики есть, — Грэм наклонился, развязал рюкзак, вытащил оттуда аптечку, достал две пачки блистеров перехваченных резинкой. — Тут жаропонижающие и антибиотики, дай всем по таблетке, детям по половинке.
Как лекарство раздашь, поставь котлы на огонь, тушёнку мы принесли, будем бульон варить, людей покормим.
— Степанида! Степанида! — заорал одуревший от неожиданности Павел, схватил лекарство и умчался в туннель.
— А вдруг у них не грипп? — выразил опасения Алекс.
— Это антибиотик широкого спектра действия. В любом случае хуже не будет, — отозвался Грэм, наклоняясь и засовывая аптечку в рюкзак.
— Хуже тут уже некуда, — добавил он мрачно и обернулся на незапертые ворота.
Покрутил колесо, дверь плавно закрылась, задвинул ригели, прижимая затвор к окладу, после чего загерметизировал уплотнительной резиной.
— Пойдём, — мотнул он головой.
— Грэм, они по-русски говорят, как такое может быть?
— Существуют такие параллельные вселенные, мне уже попадались. Вот эта почти с точностью повторяет нашу, только история в ней пошла по-другому руслу. К примеру, тут никогда не было Союза. А страна называется Московия. Столица, кстати, тоже Московия.
— Интересно, а мы тут есть?
— Не думаю. В любом случае, даже если есть — это уже не мы.
— А с кем была война?
— Война была Мировая, никто не остался в стороне. Я, когда был в прошлый раз, облетел весь шарик с дозиметром. Везде фонит, больше сорока лет прошло, а радиация не спадает.
Под огромным натянутым тентом на матрасах рядами лежали люди. Многие стонали и просили пить. Некоторые метались в горячечном бреду. Между ними сновали Павел и Степанида, раздавая лекарство.
Степанида оказалась аккуратной, немного полноватой женщиной неопределённого возраста с уставшими добрыми глазами.
Она обернулась, улыбнулась и кивнула.
— Давайте мы вам поможем, — шагнул к ней Алекс. – Где у вас тут можно поставить котелки на огонь?
Степанида оторвалась от больных и подошла к парням:
— Пойдёмте я вам покажу, — сказала она негромко.
Женщина провела их в в боковой проход, где некогда располагалась служебное помещение, которое позже превратили в кухню.
Прямо на полу большой очаг, сложенный из кирпича и бетонных обломков, было видно, что его очень давно не зажигали, в углу неровной стопкой свалены разномастные доски. Вдоль стены несколько казанов разных размеров.
Из стены торчал кран с огромным синим вентилем.
— Я так вам благодарна, — бормотала Степанида. — Так благодарна.
— У нас кроме мясных консервов, есть сгущёнка, — сказал Алекс. — Можно детям навести горячего молока. Вы идите. Мы всё сделаем.
— Спаси вас Господь! — всплеснула руками Степанида, вытерла глаза рукавом рубашки и поспешила к больным.
— Тут нам не пройти, — задумчиво произнёс Грэм, после того, как они остались одни. Надо отдать им весь провиант и лекарства, и лететь домой. Я подумаю, что можно для них сделать. Есть у меня на примете одна планетка.
На следующий день, перетаскав с Павлом и Степанидой ящики с продуктами, Алекс и Грэм тепло попрощались с обитателями метро и обещали навестить их чуть позже.
Степанида провожала их, утирая лицо грязным куском ткани, Павел ожил и уже не напоминал замученного жизнью старика.
— Сейчас автокар Дома оставим и сгоняем тебе за мечом, — весело сказал Грэм, когда они взлетели с разгромленного стадиона.
Глава 60.
Переодевшись и наскоро перекусив, Алекс и Грэм вышли на поляну перед домом.
— Там всё очень быстрое, поэтому будь внимателен, — произнёс Грэм, открывая портал.
Алекс шагнул следом и остановился ослеплённый и оглушённый. Несмотря на ночь, все вокруг грохотало и светилось. Алекс быстро опустил на глаза очки, которые дал ему Грэм, и огляделся.
Огромный город, своим видом напоминавший американские горки, устремлялся далеко ввысь, сияя огнями.