– Что ты, Лорена… Здесь нет твоей вины. Ты не могла предвидеть этого, – Фрейя взяла свою служанку за руку и натянула мягкую улыбку, хотя казалось, будто не только дыхание, но и лицо перестало слушаться её, застыв в страхе, – Но прошу. Впредь, если ты будешь показывать мне места, где часто бывает герцог… Сообщай мне об этом заранее, пожалуйста.
– Да, госпожа, конечно. Но таких мест в пределах поместья больше нет. Государь чаще всего в своем кабинете или в библиотеке.
«Я подозревала, что всё не может быть так прекрасно. Эта чудесная библиотека… И зверь, который вечно сидит в ней» – Фрейя только молча вздохнула.
Затем Лорена показала своей хозяйке другие места: обеденный зал, где ей предстояло трапезничать в одиночестве, так как герцог принимает пищу в своих покоях; большой банкетный зал, который стоял без дела уже неизвестно, сколько лет, потому что герцог не устраивает приёмов; тренировочный зал со складом оружия, который в основном посещают солдаты, нанятые герцогом перед войной; небольшой музей, где в основном хранятся древние магические артефакты и раритетное оружие; и дивный сад с высаженными клумбами прелестных цветов.
Прогулявшись по саду, Фрейя успокоила свои мысли, насколько это было возможно. На обратном пути в особняк, она решила поинтересоваться:
– Лорена, а почему герцог постоянно ходит в шлеме? Даже сегодня, уединившись за чтением в собственной библиотеке, он его не снял.
– Если честно, я сама точно не знаю. Проработав здесь столько лет, я уже просто привыкла к такой странности господина и даже толком не задавалась этим вопросом, просто принимала как факт. По правде говоря, за все годы, что я здесь, я ни разу не видела его лица. Но поговаривают, что во время одной из битв господин получил ранение, которое сильно обезобразило его. И чтобы не пугать слуг и самому не противиться, глядя в зеркало, он носит шлем, не снимая.
«Очень странно. Разве безжалостного убийцу может заботить свой внешний вид? Не всё ли равно ему, испугаются его слуги или нет?» – подумала Фрейя, но ничего не сказала.
– Скажи, за столько лет ты замечала, в какое время герцог обычно уходит в свои покои, чтобы лечь спать?
– Не слишком поздно, – ответила Лорена, немного подумав, – Как только начинает темнеть, господин уходит в свои покои и больше не появляется.
– Отлично!
Лорена не поняла, почему госпожа задала такой вопрос и чему она так обрадовалась, но не стала расспрашивать.
***
Вечером, когда пришло время готовиться ко сну, Фрейя попросила Лорену не тушить свечи перед уходом. Дождавшись темноты, девушка взяла подсвечник и покинула свои покои. Ясно, куда она направлялась — в то место, которым не успела насладиться днём.
Пройдя бесшумно мимо комнат и остановившись у двери в библиотеку, Фрейя приложила к ней ухо и прислушалась. Царила полная тишина. Взволнованная, будто совершает преступление, девушка проникла в помещение библиотеки. Она зажгла несколько свечей, и темнота, царившая здесь, рассеялась и открыла её взору бесчисленное количество бумажных сокровищ.
Теперь уже можно было неторопливо изучить полки и выбрать себе спутницу на ближайшие дни. Фрейя, довольная своей находчивостью, решила теперь всегда посещать библиотеку по ночам, чтобы не пересекаться вселяющим ужас мужем.
«О, нашла!» – мысленно обрадовалась девушка, когда на её глаза попались полки, уставленные книгами, на обложках которых изображены различные растения.
«Вдвойне повезло!» – подумала Фрейя, рассмотрев книги и осознав, что не узнаёт ни единого растения.
Вдруг её слух уловил странные звуки, похожие на хрипы и приглушённый стон, исходящие со стороны покоев герцога.
Глава 7. Оружие
Через стену, со стороны спальни герцога, Фрейя услышала странные звуки, похожие на хрип и приглушенный стон. Это явно не было похоже на звуки наслаждения. Больше походит на то, что за стенкой кого-то убивают, и жертва из последних сил стонет от боли.
«Герцог убивает кого-то прямо сейчас в своих покоях? Что, чёрт возьми, происходит? Стоит ли мне вмешаться?» – Фрейю терзали сомнения, она прямо сейчас была свидетелем убийства и могла что-то сделать, но что? Кому она может рассказать о преступлении герцога в его же доме? Тем более, уходить ей потом было некуда. А что, если этим она навлечёт гнев страшного убийцы на себя?
«Нет, не буду вмешиваться. Пусть всё останется как есть. Сейчас главное – выжить самой, а остальное меня не касается» – успокаивала себя девушка, пока трясущимися руками тушила свечи в библиотеке.
Фрейя была в ужасе. Если герцог может позволить себе так спокойно и хладнокровно убить кого-то прямо у себя в покоях, то что же он сделает с ней?
Девушка бесшумно, насколько это было возможно, покинула библиотеку и вошла в свою комнату, заперев дверь на засов. Только оказавшись в безопасности, она смогла отойти от шока и дать волю эмоциям. Фрейя села на пол, не выпуская из руки подсвечник, и слёзы покатились по её щекам.
– Чёртов ублюдок, – с ненавистью проговорила она, – Чёрт. Чёрт. Чёрт! – шёпотом повторяла девушка, сжимая зубы.
Фрейя ненавидела герцога за то, что он оказался таким же жестоким, как о нём говорят. Она также возненавидела и себя за своё бессилие и за то, что даже не попыталась ничего сделать. За то, что стала немым соучастником преступления этого монстра.
Девушка полночи проплакала, проклиная герцога и собственную беспомощность и так и уснула на полу, глядя на затухающую свечу.
Утром, когда проснулась, она была полна решимости выжить во что бы то ни стало и, если что, дать отпор герцогу.
«Нужно найти оружие» – заключила Фрейя после недолгих раздумий.
Когда Лорена пришла приводить свою хозяйку в порядок, была очень удивлена: госпожа мало того, что заперлась на засов и выглядела напуганной и заплаканной, так ещё и задавала странные вопросы.
– Да нет же, госпожа. Я совершенно точно уверена, что вчера в особняке не было никаких гостей и из слуг никто не пропадал. Но к чему этот вопрос?
– И ни о каких происшествиях не слышно?
– Каких ещё происшествиях?
– Например… убийство?
Тут Лорена потеряла терпение. Она взяла свою госпожу за ладони и, глядя ей прямо в глаза, сказала:
– Госпожа. Не мучай свою бедную служанку и расскажи, что тебя беспокоит. Откуда возникли такие вопросы? Ночью что-то произошло?
Служанка пристально смотрела на Фрейю и ждала ответов. Девушка уже было решила рассказать всё с самого начала: о том, что ночью пошла тайком в библиотеку, о том, что услышала из покоев герцога, о возможном убийстве и страхе, что герцог рано или поздно решит прикончить её саму.
– Этой ночью я…, – Фрейя начала было свой рассказ, но резко остановилась.
«Чем поможет Лорена, если ничего о произошедшем не слышала? А если и знает, но не рассказала, значит, покрывает герцога. Всё же, она несколько лет здесь проработала, и герцог – её хозяин. А если она узнает, что я была свидетелем? Вдруг расскажет герцогу? Нет, я не могу ей всецело доверять.» – такие мысли пришли ей в голову.
– …Увидела кошмарный сон, – договорила она.
Лорена тут же поменяла выражение своего лица, и на нём появилась добрая улыбка. Она прижала госпожу к себе и нежно погладила её по голове, как гладит мать своего ребёнка.
– Я так и подумала. Не бойтесь, госпожа, это был всего лишь сон. Сейчас ты в безопасности, – от её голоса так и веяло теплотой и материнской заботой.
«Как же ты заблуждаешься» – подумала Фрейя, но промолчала.
– Так. Госпожа, чем сегодня займёмся? Можно устроить чаепитие в саду! Также нужно разобрать письма с приглашениями.
Приглашения. Самый лицемерный жест, знакомый Фрейе – приглашение на чаепитие или праздничный приём от знатных дам. Живя в герцогстве Гатберт, Фрейя постоянно получала кучу приглашений на подобные мероприятия. Поначалу, будучи юной и наивной, она не смела отказываться и посещала их.
Хоть она и была приглашённой гостьей, девушка каждый раз сталкивалась с колкими шуточками и пренебрежением со стороны хозяек этих сборищ и остальных гостей. Причиной этому служило нежелание Фрейи участвовать в военных действиях, что вызывало жесткое порицание обществом. Тем более, когда ты являешься дочерью героя войны, человека, который получил титул герцога благодаря своим подвигам, по мнению общества, ты обязана продолжить дело своей семьи. Многие считали, что Фрейя нагло пользовалась славой своего отца, росла в роскоши, совсем того не заслуживая.
Зачем же её тогда приглашали? С одной стороны – для того, чтобы было над кем поглумиться, ведь знать любит таким заниматься. Фрейя была отличной мишенью для упражнений в словесных колкостях и ироничных замечаниях. С другой стороны – было просто непозволительно оскорблять героя войны, герцога Седрика Гатберта, игнорируя его ребёнка. Таким образом они отдавали ему дань уважения. И Фрейя никогда не жаловалась отцу о том, что происходит на таких мероприятиях, чтобы не нарваться на очередной поток нравоучений.
Сейчас же, когда Фрейя вышла замуж за герцога Хартманна, приглашений стало в разы меньше, что, конечно же, девушку вполне устраивало. Вероятно, их отправляли те люди, которым было любопытно узнать, жива ли она всё ещё.
– Пожалуйста, отправь им всем вежливые отказы, – с улыбкой проговорила Фрейя, – А сегодня я бы хотела посетить кухню и понаблюдать, как готовят пищу наши повара.
– На кухню? Неужели это интересно? – удивлённо спросила Лорена.
– Конечно! Помнишь, когда мы ехали сюда, мне понравились приправы, которые ты добавила в суп? Я бы хотела побольше узнать об этом и увидеть сам процесс готовки, – уверенно ответила Фрейя, не выдавая своих истинных намерений.
Лорена только пожала плечами, и Фрейя начала готовиться к выходу из покоев. Процесс сборов у благородных леди обычно довольно длительный и трудоёмкий. Сначала умывание лица, затем выбор наряда, украшений, заплетение волос, экипировка личного оружия. Наряды, даже платья, обычно также являются бронёй. Многие дамы предпочитают платьям бронированные костюмы, так как, будучи такими же увесистыми, они являются более удобными.
У Фрейи же в гардеробе были только лёгкие, тканевые платья. Она никогда не тратила своё время на тщательный выбор наряда – надевала первое, что предлагали служанки. Украшения предпочитала не носить, ещё с детства не проникнувшись к ним особым интересом, а личного оружия у неё никогда и не было. Также Фрейя не экспериментировала с прическами и, несмотря на уговоры Лорены, всегда сама собирала волосы в небрежный пучок.
— А теперь идём на кухню! – девушка предстала перед своей служанкой после непродолжительных сборов.
Взгляд Фрейи был полон решимости. Лорену, конечно, поражало такое рвение, и она никак не могла возразить своей госпоже, да и незачем. Служанка была только рада, что хозяйка не сидит, запершись в своих покоях, а интересуется жизнью в поместье.
Когда они только ехали сюда, Лорена с грустью наблюдала за страданиями своей новой госпожи и переживала, что та будет сломлена такой резкой сменой обстановки. Она знала, что этот брак устроен не по любви, ведь хозяева никогда раньше не виделись. Эту догадку подтверждала и реакция госпожи при упоминаниях о герцоге и при каждом взгляде на него.
Каждый раз, когда Лорена, сидя в карете, ловила взглядом то и дело появляющиеся слезы госпожи, перед ней всплывала картина, как когда-то она сама, совсем ещё юная девушка, утопала в горе, отправляясь в чужой дом, проданная в качестве прислуги. В империи Далькхойн это было обычным делом — продать простолюдинку, не состоявшуюся в военной стезе, во служение в благородный дом. Она не видела большой разницы между своим горем и горем госпожи. И её, и госпожу, отлучили от родного дома по одной и той же причине. Только Лорена родилась в небогатой семье и стала служанкой. Фрейя же, как непутёвая дочь героя, стала женой военного. Её тоже продали, пусть и не за деньги.
Поэтому Лорена лишь снисходительно улыбнулась, услышав просьбу Фрейи. Служанка была готова сопроводить свою госпожу куда угодно, если это доставит ей хоть какое-нибудь удовольствие.
***
Жизнь на кухне била ключом. Огромный камин, усыпанный углями, ярко горел, освещая помещение мягким светом. На массивных деревянных столах лежали различные ингредиенты: свежие овощи, сочное мясо и ароматные травы, собранные с окрестных полей. Две кухарки в длинных фартуках ловко мелькали между кастрюлями, шутя и переговариваясь, создавая настоящие кулинарные шедевры. Глядя на их энергичные, слаженные движения, не возникает даже вопросов о том, как всего два человека могут каждый день заботиться о пропитании всего особняка. Звук ножей, стучащих по деревянным доскам, гармонировал с шипением еды, жарящейся на открытом огне. На полках стояли кувшины с пряностями и бочонки с медом, а в воздухе витал запах свежего хлеба, выпекаемого в старинной печи.
Кухарки были так заняты своей работой, что далеко не сразу заметили только что пришедшую госпожу и её личную служанку. Прежде, чем Лорена прервала их беседу, Фрейя ненароком услышала её отрывок.
– А что, ты не слышала? Эдит сказала, господин уедет на несколько дней, – раздался бодренький голос одной из них.
– От эт здорово! Гляди, и часть слуг вместе с ним отправится. Нам с тобой поменьше работы будет! – шутливо воскликнула вторая и громко рассмеялась, помешивая в кастрюльке некую жидкую массу.
Фрейю услышанное неимоверно осчастливило, и она непременно захотела расспросить о подробностях, но сдержалась: даже она, не вникающая особо в правила приличия, понимала, что негоже госпоже радостно расспрашивать слуг о том, куда уехал её муж.
«Действительно. С ночи о нём ничего не слышно. Наверное, убил кого-то и решил залечь на дно, сбежав из собственного особняка. Какой же жалкий…»
Тут уничижительные мысли Фрейи прервал недовольный голос Лорены:
– И как вам не стыдно! Перед вами госпожа, а вы тут языками чешете!
Кухарочки синхронно вздрогнули, и одна из них выронила из рук поварёшку. Они повернулись к хозяйке и учтиво поклонились.
– Приветствуем, госпожа! – хором выпалили они.
Лорена, всё ещё с недовольным, но важным видом, поведала им о том, что госпожу Фрейю интересуют местные травы и их применение в готовке. Кухарки удивлённо переглянулась, и одна из них, та, что сообщила второй новость об отъезде герцога, первая пришла в себя и скомандовала:
– А ну, Марианна, шустрей неси наши травяные запасы!
Марианна, пухленькая девушка с румяными щечками, пару раз растерянно охнула и оглянулась по сторонам, будто совсем забыла, где что лежит. В конце концов, она опомнилась и направилась к столу, на котором были уложены и накрыты тканью свежесобранные травы.
Затем девушки стали рассказывать новой хозяйке о пряных травах, сначала робко и неуверенно, запинаясь, а затем, видя интерес госпожи, сами же увлеклись и осмелели. Они наперебой делились информацией о названиях цветков, где их можно собрать, какой вкус дают те или иные травы, как их хранить и какие их части применяются в готовке. Поначалу Фрейя вдумчиво слушала, но через некоторое время оставила попытки запомнить всё с первого раза, что ещё больше раззадорило её: теперь ей было просто необходимо найти книгу, где описана вся эта информация.
Неизвестно, сколько времени они так провели.