Дочь Дьявола

06.09.2025, 08:50 Автор: Ольга Лопатина

Закрыть настройки

Показано 2 из 22 страниц

1 2 3 4 ... 21 22



       И вот теперь он видел это лицо среди деревьев. Было знакомо Арно и лицо Матильды. Старушка была обузой для своей большой семьи, но очень старалась принести всем пользу. Как-то она пошла в лес, чтобы собрать грибов на похлёбку. После этого никто не видел Матильду. Семья вздохнула с облегчением. Хотя бы на один лишний рот стало меньше.
       
       Крестьяне прочесали лес с факелами и собаками, но никаких следов не было обнаружено. Единственным человеком, который горевал по исчезнувшей старухе, была её молодая и одинокая соседка. Мария в один год потеряла всю свою семью. Женщина она была робкая, тихая и необщительная, хотя добрая и работящая. Вначале Мария недолюбливала бесцеремонную соседку, но так вышло, что когда её бабушка слегка тронулась умом, именно Матильда помогла ей. А после женщины сдружились, несмотря на разницу в возрасте. Они поверяли друг другу свои горести и беды, делились немногочисленными радостями и стали намного ближе, чем родные люди.
       
       Арно шёл, стараясь не оглядываться по сторонам. Только лай верного пса Дюрандаля напоминал о том, что всё это не страшный сон. Это Мишель дал ему такое звучное имя в честь меча маркграфа Роланда.
       
       — Это всё для тебя, Мишель, — шептал Арно, словно в горячечном бреду, — ты будешь держать в руках оружие, ты встретишь достойную девушку, с которой сочетаешься браком, ты прославишься и станешь современным Роландом. Только твоя судьба, Мишель, будет намного счастливее. Ты проживёшь долгую жизнь и будешь радовать людей своими песнями, шутками, смехом и улыбками.
       
       Тут Дюрандаль пронзительно завыл, Арно невольно ахнул, проследив за направлением взгляда пса.
       
       То, что он видел, превосходило любые кошмарные сны. К ним вальяжной поступью приближался большой белоснежный волк, чьи глаза блестели как угли. Волк припадал на одну лапу, но это был настоящий враг и опасный противник. Серебряный свет луны осветил зелёную поляну, и деревья, сомкнувшиеся кругом, как будто они не желали дать уйти случайной жертве. Сейчас зелёная трава будет окроплена кровью, но это будет кровь зверя.
       
       «Я не имею права становиться жертвой, в моих руках жизнь и здоровье Мишеля», — эти мысли с быстротой молнии пронеслись в мозгу Арно. Юноша схватил кинжал, норовя метнуть его в горло волку.
       
       Но в этот момент раздался странный звук, напомнивший удары грома, и тут же поляна осветилась разноцветными отблесками. Казалось, что радуга зажгла разноцветные костры по всему лесу.
       
       «Но такого просто не могло быть», — изумился поражённый Арно. Тут же его изумлённый взор упал на траву, переливающуюся всеми оттенками и цветами, которые только можно себе представить. В детстве Изабелла рассказывала Арно сказку про короля-ворона. В этой сказке, помимо всех прочих чудес и атрибутов, присутствовала голубая трава. Теперь же трава была золотой, серебряной, голубой, синей, алой, аметистовой, коричневой и даже чёрной. Но природного зелёного оттенка эта трава не имела. Тут же Арно стал срезать траву своим кинжалом, которым он работал ловчее, чем иные крестьяне серпом. Внезапно свет луны снова осветил поляну, и трава приняла свой прежний вид, но те травы, что Арно срезал, так и не потеряли своего цвета. Волк же задумчиво глядел на Арно, и тут юноша заметил, как на шее зверя переливается жемчужным блеском ожерелье из ракушек. Зверь не делал попытки напасть, но теперь он начал медленно удаляться. Арно как заворожённый смотрел на этого загадочного, прекрасного и гордого зверя, не решаясь последовать за ним. Но тут волк обернулся и вытянул лапу, точно предлагая последовать за собой. Арно вспомнил свою фразу, что он согласен пожать руку самому Дьяволу, а это всего лишь бискалавере. О таких созданиях он читал в поэме Марии Французской. Только там была аллегория, а теперь Арно видел настоящего оборотня, который, впрочем, не проявлял агрессии. Арно стремительно подошёл к бискалавере и осторожно взял белую лапу в свои смуглые ладони. Он заметил небольшое смещение костей и благодаря знакомству с Абу-Аль-Хаиром знал, как действовать в подобных случаях. Он сумел вправить кость оборотню. Позже Арно и Дюрандаль еле поспевали за оборотнем, который бежал вприпрыжку, радуясь обретённому телесному здоровью.
       
       В конце пути Арно почти выбился из сил, но любовь к Мишелю поддерживала его в таком трудном начинании. Арно увидел двухэтажный домик, построенный из бледно-розового кирпича. Вокруг домика был пруд, в котором плавали утки.
       
       — Сиди здесь до прихода Сары и не высовывай свою буйную голову из окошка, — напутствовал волк, превратившийся в человека. — Сегодня, как специально, нечисть резвится, как в Вальпургиеву ночь. Я бы с удовольствием посидел бы здесь с тобой. Погрелся бы с тобой у камина, но увы.
       
       — А ты человек или нечисть? — не удержался Арно от вопроса.
       
       — Много будешь знать, не доживёшь до утра, здесь такой народ ходит. Сожрут — ни роду, ни племени не спросят, — оскалился новый знакомец, снова превратился в волка и убежал в лес.
       
       Арно осмотрел жилище Сары. К его удивлению, дом был чистым, а обстановка поразила его своей роскошью. Миниатюрное венецианское зеркало, золотое блюдо, серебряная солонка, фландрские гобелены, изображающие пышные цветы, единорогов, музыкантов и прекрасных дам. Арно показалось, что он попал в замок знатного вельможи, а не в приют колдовства. На род занятий Сары указывали только сухие травы, подвешенные к потолку да склянки, наполненные различными мазями и бальзамами.
       
       На столе было полно разнообразной снеди, но Арно вспомнив услышанную в детстве сказку про замок Дьявола, решил не рисковать и остался голодным. Дюрандаль не разделял отвращения своего хозяина к ведьминской пище и жадными глазами смотрел на окорок и говядину, тушёную в молоке и приправленную пряностями. Но, будучи воспитанным псом, он никогда бы не осмелился взять кусок без разрешения своего хозяина. Арно был переполнен разнообразными впечатлениями и не хотел спать. Внезапно он услышал шум около дома, но предостережения бискалавере почти вылетели из головы Арно. Он осторожно выглянул в окно. Картина, открывшаяся его взору, одновременно пугала и завораживала. На поляне перед домом колдуньи Сары сидели люди и грелись у костра.
       
       «Люди ли»? — пронеслось в мозгу у Арно. Там были карлики, девушки неземной красоты, рыжеволосый юноша со свирелью, старухи, похожие на ведьм. Разглядывая столь необычную компанию, Арно не сразу заметил, что костёр был белого цвета. Внезапно он ощутил острое желание посмотреть поближе на это чудо. Верный Дюрандаль громко лаял, словно пытаясь предупредить хозяина об опасности, но Арно уже был в плену этих странных чар. Казалось, что магия этой странной ночи впиталась в кровь молодого человека, заразив его всеобщим безумием. Арно уговаривал себя, что только подойдёт немного поближе и не будет выходить за ограду. Но едва он подошёл к воротам, как почувствовал, что от белого костра веет могильным холодом. Сердце Арно забилось с неистовой силой. Все слова оборотня вспомнились, и юноша ощутил их правоту. Но он с жадностью вслушивался в речи этих страшных существ. Сейчас Арно напоминал пьяницу, в нерешительности стоявшего у дверей таверны. Разумом человек понимает, что вино его погубит, но не может противиться собственной слабости. Так и одна часть Арно рвалась за ворота, а другая более разумная призывала, как можно скорее броситься в дом Сары, запереться изнутри и подобно спутникам древнегреческого героя Одиссея залепить уши воском.
       
       Из речей призраков Арно узнал, что оставшиеся в живых разбойники решили отомстить за смерть их предводителя. Поскольку они не могли напасть на Монсальви, то отыгрались на Манон. Они схватили пастушку, бывшую любовницей убийцы их атамана, и жестоко убили.
       
       — Я так гордилась вниманием молодого графа, — раздавался тихий голос, похожий на журчание ручейка, — я надеялась, что любовь Мишеля принесёт мне почести, удачу, богатство и знатного мужа. А в итоге я получила страшную смерть. Если бы я не тянула руку к звёздам, не мечтала о несбыточном, то моя жизнь была долгой и относительно счастливой. А теперь я могу выходить только во мраке ночи. Я никогда не увижу солнечных лучей, серых облаков и своих барашков и овечек. Здесь всё по-иному. Здесь понимаешь, как мы были глупы и недальновидны. Только ничего нельзя исправить. Только после смерти я поняла, что значила для Мишеля не больше, чем простая маргаритка для садовника, посадившего розы, фиалки и лилии. Только кузнец Рене любил меня и до сих пор помнит обо мне.
       
       — А я, — раздался властный голос Матильды, — не тоскую по дневному свету, облакам и скотине. Навидалась за свою жизнь столько, что здесь мне легче. Грустно только, что моя смерть осталась неотмщённой.
       
       Арно изумился, узнав, что Матильда погибла от рук собственного зятя. Как-то она застала Роже в обнимку с соседской дочерью, но промолчала об этом. Для Роже это было последней каплей. Он и без того считал, что тёща даром ест свой хлеб, так теперь она узнала его тайну. Когда зять встретил тёщу в лесу, то решил, что лучшего шанса и не подвернётся. Он ударил старую женщину камнем по голове и сбросил тело в глубокий овраг, для верности присыпав еловыми ветками. Когда деревенские жители отправились на поиски, то Роже изрядно напугался, хотя надеялся, что всё спишут на разбойников. Но тело не нашли и злодей остался безнаказанным. Слушая эту историю, Арно в очередной раз убедился в жестокости и несправедливости Бога. Он оставил безнаказанным преступления разбойников и Роже, но поразил Мишеля, который покарал злодеев.
       
       — А знаешь, я только скучаю по Марии. Я ведь не могу с ней встретиться и сказать, как благодарна ей за то, что она скрасила мои последние дни на земле. А мои домашние не пролили ни одной слезинки по мне. Сатана им судья.
       
       Все остальные истории слились для Арно в одну сплошную реку горя, злодеяний и несправедливости. Девица, утопившаяся после того, как знатный барон, клявшийся ей в любви, женился на своей высокородной кузине, мальчик, которого мачеха завела в лес, юноша, которого убил соперник, чтобы жениться на его невесте.
       
       Все эти призраки когда-то были людьми, наслаждались простыми радостями бытия, но другие люди запросто отняли у них жизнь.
       
       — Как звери лютые, — прошептал Арно. Последние ростки его веры в Бога, справедливость и воздаяние завяли после этих страшных рассказов. Дрожащий Арно опрометью бросился в дом Сары. Он запер дверь на все засовы, упал на колени, заткнул уши. Вначале Арно хотел молиться, но слова молитвы застряли в его горле. Он понял, что ненавидит Бога так же как англичан и бургундцев. Теперь пути назад не было. Его душа напоминала выжженное поле. Хотя он всё решил, когда кинул крест себе под ноги. Но только теперь Арно понял, что значит отречься от Бога. Только под утро Арно забылся беспокойным сном. Сновидения его не тревожили. Самый страшный кошмар Арно пережил наяву.
       


       Прода от 21.07.2025, 10:12


       Когда Арно проснулся, то день уже вступил в свои права. Он встал с тюфяка, источавшего терпкий запах трав, и тут взгляд юного представителя рода де Монсальви упал на венецианское зеркало. Арно напугался, что он поседел за предыдущую ночь, но он не видел своего отражения. Суеверные мысли овладели Арно.
       
       — А вдруг я умер во сне, и являюсь таким же пленником леса, как и те несчастные? — пробормотал Арно.
       
       Но тут же появилась ведьма Сара, и её первые слова развеяли тревогу Арно.
       
       — Приветствую тебя в своём жилище, Арно де Монсальви. А вот чужие вещи брать вовсе не обязательно. Последствия могут быть плачевными для человека, незнакомого с волшебством.
       
       — Приветствую вас, волшебница Сара. Я только хотел посмотреть на своё отражение, но не увидел его. Что это означает?
       
       — Только то, что я приобрела это зеркало за баснословные деньги у венецианского чародея. Если желаешь полюбоваться своей красотой, то можешь посмотреться в пруд. Но ты прошёл путь, полный опасностей, не для того, чтобы рассматривать своё отражение в водной глади. Я догадываюсь, что привело тебя ко мне, но хочу это услышать из твоих уст.
       
       Арно поведал молодой женщине о страшном несчастье с Мишелем, не скрыв ни одной детали. Пока он изливал свою душу, Сара выложила на стол нехитрую снедь. Здесь были яблочные пироги, грушевые кексы, лесные орехи, вяленые вишни, наливка из земляники и бузины. Не было только мяса и рыбы. После Сара объяснила, что не может ради своего пропитания отнять жизнь у живого существа.
       
       — А как же окорок и говядина, которую я видел на столе?
       
       — Это принёс Барнабе. Он постоянно ворчит, что только осёл может насытиться моей едой. Он же любит мясо, хотя не отказывается от моей наливки.
       
       Арно подобно Барнабе не наелся, но к наливке притронуться побоялся. Для Арно земляника была прежде всего целебным растением. До несчастного случая с Мишелем графиня Изабелла любила принимать ванны с земляничным соком, веря, что он поможет сохранить молодость её кожи. Потом мать перестала следить за своей красотой. Её главной заботой стал Мишель. Абу-Аль-Хаир напротив отдавал должное землянике, считая, что она может вылечить депрессию Мишеля.
       
       Что касается бузины, то Арно разделял суеверия своего времени, считая, что это растение приносит несчастье. Когда-то великомученицу Варвару повесили на бузине. Крестьяне активно боролись с бузиной, считая её вредоносным сорняком. Они выпалывали её сапой, смазанной священным салом. Как-то малыш Арно услышал, как одна скандальная крестьянка честила свою соседку на чём свет стоит. Причину ссоры Арно уже не помнил, но он почему-то на всю жизнь запомнил брошенную фразу:
       
       — Чтоб в твоём очаге выросла бузина!
       
       Сара сжалилась над Арно, накормив его грибным супом и хлебом со специями. После трапезы Арно вызвался вымыть посуду в пруду, предварительно спросив согласия покормить уток крошками.
       
       — Пока они едят хлеб, — милостиво разрешила Сара.
       
       Арно не стал уточнять, что означает загадочное «пока». Новый мир, в котором он оказался, одновременно пугал и приманивал. Людям свойственно бояться всего неведомого, но вместе с тем неизвестное занимает многие человеческие умы. Арно осмотрел огород Сары. Там было много дьявольской бузины, красивого и колючего шиповника, в изобилии росли кустики вечнозелёного самшита. Арно всё же успокоился, узрев своё отражение в глади пруда. Утки не дичились его и с восторгом приняли скромное подношение юноши. Когда Арно вернулся в дом, то Сара задумчиво сказала:
       
       — Я обдумала твои слова, Арно. Сама я не могу исцелить твоего брата.
       
       — Тогда, — запальчиво произнёс Арно, — мне остаётся только вызвать Сатану, чтобы он забрал мою душу, но даровал исцеление моему брату.
       
       — Жалко, что твои родители не научили тебя не перебивать старших, — насмешливо бросила Сара.
       
       — Я думаю, что разница в нашем возрасте не настолько велика, — дерзко парировал Арно.
       
       Он ожидал увидеть дряхлую, согбенную старуху с узловатыми пальцами. Сара оказалась красивой, стройной чернокосой женщиной. Она была одета в светлое полотняное платье с глубоким вырезом, на её крутых бёдрах была завязана многоцветная шаль, на голове она носила пёстрый тюрбан, а в косах поблёскивали золотые и серебряные монеты. Одно это говорило о достатке волшебницы.
       
       

Показано 2 из 22 страниц

1 2 3 4 ... 21 22