Вас не загипнотизировать, не ощутить ваше настроение и не воздействовать на него. Иллюзий, созданных человеком со сверхспособностями, вы также не увидите. Разумеется, это всё зависит от силы и самого блокировщика и силы то-го, кто пытается на него повлиять. Чаще всего, для блокировки иллюзий требуются осо-знанные действия, которым в «Шисуне» и обучают. Вы же автоматически закрыли свой разум от них, даже не подозревая об этом. Поэтому, и не увидели ни крыс, ни мертвеца.
– А зачем нужен был мертвец? – я была так шокирована услышанным, что задала, наверное, самый глупый вопрос, который можно было придумать сейчас. – Он тоже ку-сался?
– Нет, – рассмеялся Келлер. – Мертвец – это скорее психологическая атака. Он должен был слезть с дерева, и тоже гнаться за нарушителями. Хотя, если бы догнал, мог и приду-шить слегка, своей же верёвкой.
Я почувствовала, как у меня волосы на затылке зашевелились от такой перспективы. А Келлер легкомысленно махнул рукой, и продолжил:
– То, что ты не увидела охранных образов, может означать то, что способности у тебя сильные, но контролировать ты их не можешь. А точнее, не умеешь. Из-за того, что ты сама не контролируешь свои способности, они у тебя действуют спонтанно. Например, сейчас я могу спокойно читать твои мысли – мне ничего в этом не мешает.
– Вы – телепат?! – я так изумилась первой, в своей жизни, встрече с телепатом, что даже не возмутилась, что он без разрешения залез в мою голову.
– Совершенно верно. Я должен был проверить твои способности. Дело в том, что бло-кировщиков в нашей школе обучается гораздо меньше, чем кого-либо другого. На данный момент, всего двое, если я не ошибаюсь. Не потому, что это способность редкая, хотя, и это тоже. Она – не явная. Если человека, который читает мысли, двигает предметы взгля-дом, чувствует чужое настроение или воспламеняет всё вокруг – найти легко, то с блоко-ровщиками сложнее. В большинстве случаев, они даже не подозревают о своей способно-сти. Таких людей очень сложно найти и, обычно, их обнаруживают совершенно случай-но. Лишь тогда, когда они сталкиваются с чем-то сверхъестественным, чему могут проти-востоять.
– А вы, правда, уверены, что я этот… блокировщик, а не просто в вашей иллюзорной охранной системе что-то сломалось? – с подозрением спросила я. – Вы же сами, только что, сказали, что можете читать мои мысли. А значит… никакой блокировки нет, – я ощутила, как, всё-таки, во мне зажёгся огонёк надежды.
– Да, уверены, – у Шейна Келлера даже тени сомнений не было. – Я могу ощутить остаточные явления твоей способности – она была и есть сейчас. Пусть спящая и некон-тролируемая своей носительницей, но она есть. Можешь мне поверить.
– Так ты согласна? – несколько нетерпеливым тоном спросил Доминик Вейн. – Конеч-но, ты можешь отказаться и вернуться в свой интернат. Твоя способность не опасна для окружающих, как у пирокинетиков или, допустим, левитатоторв, так что настаивать мы не имеем права. Решать только тебе. Но второго шанса у тебя не будет. Отказавшись один раз, передумать ты не сможешь.
Была ли я согласна? Получив уверения, что никакой ошибки нет, что у меня, действи-тельно, есть способности?! Я не могла представить себе человека, который отказался бы от такого подарка судьбы. Да, «Шисуна» была странной, загадочной школой. Да, пер-спектива жизни в окружении тех, кто может читать твои мысли, менять твоё настроение, заходить в твои сны, как к себе домой, напрягала. Да, я имела теперь неплохой шанс стать марионеткой, без ясного представления того, что это значит на самом деле. Или куклово-дом, что прельщало не намного больше. Но… если я останусь в интернате, моё един-ственное будущее – колледж в Лайпире. И жизнь, без возможности уехать… без возмож-ности на лучшее. А «Шисуна» давала шанс чего-то добиться в жизни. Правда, я плохо се-бе представляла, чем же в жизни занимаются выпускники «Шисуны», но была абсолютно уверена, что, если попаду в эту школу, в Лайпир больше не вернусь.
«Но вернуться в Лайпир, всё-таки, придётся. Причём, сегодня, – подумала я. – Нужно сдавать экзамены за выпускной класс. И забрать кое-какие вещи. А потом ещё идти на выпускной вечер. Вот уж куда совсем не хочется».
– Экзамены ты можешь сдать в «Шисуне». Для этого не нужно возвращаться в Лай-пир, – отвлекли меня от мыслей слова Келлера. – А выпускной, вообще, необязательное мероприятие. Тем более, если ты так не хочешь на него идти. За твоим аттестатом, меди-цинской картой, и другими документами (если они есть) «Шисуна» направит курьера. Если есть вещи, которые хочешь забрать, курьер доставит и их. Тебе надо будет только составить список вещей. У тебя их много?
Я на секунду задумалась:
– Нет, не много. Интернат всем меня обеспечивал – и одеждой и всем необходимым. И по поводу аттестата и экзаменов… Давайте вы не будете читать мои мысли без спроса? Вы, ведь, уже проверили наличие моей способности, – с плохо скрываемым возмущени-ем, заметила я. Хотя, новость о том, что мне не придётся участвовать в торжественных школьных церемониях, не могла не радовать.
– Прости – рефлекс, – кажется, Шейн попытался изобразить раскаяние, но вышло это у него неважно. – Ну, я так понимаю, что ты согласна стать нашей ученицей. Раз так, то мы забираем тебя и уезжаем.
– Прямо сейчас? – уточнила я.
– А есть возражения? Руководство «Шисуны» свяжется с твоим интернатом, чтобы ре-шить все формальности. Теперь ты будешь официально находиться под опекой нашей школы. Так что забирай из своего номера всё, что тебе нужно, и выходи в холл. А мы пока с твоей, уже бывшей, воспитательницей обо всём договоримся.
Я уже хотела было встать и выполнить инструкции Шейна Келлера, как вновь загово-рил его коллега:
– Мисс Бэлоу, что за кольцо у вас на пальце?
Совсем забыв о кольце, я не сразу сообразила, о чём речь. А когда поняла, даже немно-го испугалась, что заставило меня начать оправдываться:
– Я его нашла в траве, в парке. Я не хотела брать его – хотела только посмотреть, при-мерила… А теперь оно не снимается, – чтобы не быть голословной, я показательно попы-талась снять кольцо и, как и предыдущие, эта попытка оказалась безуспешной.
Вейн и Келлер переглянулись. Как-то очень многозначительно. И я, почему-то, испу-галась ещё сильнее:
– Что? Это кольцо очень дорогое?! Я верну его! Только бы снять…
– Не нервничайте так, мисс Бэлоу, – сказал Вейн, и его голос как будто прозвучал успокаивающе. – Раз вы смогли надеть это кольцо, то теперь оно ваше, – но тут же позво-лил себе неприятно усмехнуться. – К неудовольствию очень многих. Смею предполо-жить, что ещё ни разу не появившись в «Шисуне», вы уже нажили себе неприятелей.
– О чём вы говорите? – мне не понравились ни слова завуча «Шисуны», ни его выра-жение лица. – То, что я надела это кольцо, ещё не значит, что оно моё. И каких таких не-приятелей я могла нажить?
Келлер неодобрительно посмотрел на Вейна:
– Вот тебе обязательно надо девушку запугать, да? – но потом повернулся ко мне, и сказал. – Но, вообще-то, он прав. Это кольцо – предмет желания очень многих. Но с дру-гой стороны – оно лишнее подтверждение того, что твоё место в «Шисуне».
Я совсем запуталась. Уставилась на кольцо – оно, как будто, ещё больше стало похоже на глаз с узким вертикальным зрачком. Потом посмотрела на двух мужчин из «Шисуны», и нервно потребовала:
– Да объясните же, наконец!
– Это кольцо – магический артефакт. Артефакт из мира демонов, – сказал телепат. – Надеть его сможет не каждый, а кто сумеет… получит власть над демоном, который свя-зан с этим кольцом.
– Вы что, шутите? – я даже улыбнулась, но посмотрела на лица собеседников и поняла, что они абсолютно серьёзны. – Но если это кольцо, на самом деле, какая-то демоническая хрень… разве, оно не у магов должно храниться? Всё, что связано с магией, это же их компетенция. Нет?
– Вообще, да – это так, – кивнул Келлер. – Обычно, всё, что связано с магией и магиче-скими предметами – идёт под юрисдикцию магов. Но не в этом случае. Здесь всё зависело от желаний самого демона, власть над которым это кольцо даёт. Преисподняя – отдель-ный мир со своими законами. И нашим законам его представители не подчиняются. А конкретно этот демон, похоже, магов не особо жалует. Около трёх месяцев назад он при-шёл в «Шисуну» и сказал, что останется здесь. Директор школы возражать не стал. Есте-ственно, после клятвы, что демон не причинит вреда ученикам – ни физического, ни пси-хологического. А через какое-то время демон заявил, что тот, кто сможет надеть это кольцо, тот будет его хозяином. До вчерашней ночи сделать этого никто не смог, хотя пытались многие. Уж слишком это соблазнительно – иметь в подчинении представителя одной из сильнейших рас наших миров. Теперь ты понимаешь, почему кое-кто тебя сразу может невзлюбить? Ты лишила всех шанса, который выпадает, мягко говоря, не так уж и часто.
Какое-то время я пыталась переварить полученную информацию. А потом из меня по-сыпались вопросы:
– Зачем демону находиться в «Шисуне»? Зачем давать над собой власть? Да зачем ему, собственно, сам мир людей? Как такое кольцо, вообще, оказалось на улице, в траве? – по-добная абсурдность никак не укладывалась в голове. – Где этот демон сейчас и почему я не могу снять кольцо? И что мне с этим всем делать?!
– Ваш демон в школе, мисс Бэлоу. Ждёт вас, – ответил Доминик Вейн. – Кольцо вы не сможете снять до тех пор, пока между вами и демоном существует договор. Это, своего рода, гарантия. Что-то вроде печати. На все остальные вопросы я вам, к сожалению, отве-тить не могу.
Я растерянно смотрела на свою руку, украшенную кольцом, и не знала, как реагиро-вать на свалившуюся на меня информацию. В голове царил сумбур. Но Вейн не позволил мне долго рефлексировать на эту тему.
– Если у вас всё, то идите, забирайте свои вещи из номера, и спускайтесь в холл.
Я вышла из кабинета. И почти сразу столкнулась с миссис Страстбери – она сидела на стуле возле двери.
– Милена, всё в порядке? – встревоженно спросила она, оглядывая меня с головы до ног.
– Да, всё хорошо, – немного рассеяно ответила я. – Просто…
– Миссис Страстбери, – вслед за мной из кабинета вышел Шейн Келлер. – Прошу вас, пройдите, пожалуйста, в кабинет. Мне и моему коллеге нужно обсудить с вами ряд важ-ных вопросов. Будьте так любезны…
Он говорил предельно – я бы сказала, показательно – вежливо, и совершенно серьёзно. Но мне казалось, что при это он смотрит мне в спину, и посмеивается – беззлобно, но иронично.
Я пошла в свой номер, который делила с Алисой и ее подругой. Их там не оказалось, поэтому я спокойно собрала свои вещи, которые состояли из одной сумки с конспектами (для подготовки к экзамену), с небольшим пакетом со сменным бельем, двумя парами чи-стых носков, и паспорта. После этого, я на минуту присела на кровать. У меня голова шла кругом от всех последних событий. «Шисуна», сверхспособности, иллюзии, магические артефакты, демоны… Да у меня за всю мою жизнь столько всего не случалось! И всё это вызывало довольно смешанные чувства. Да, предстоящей учёбе в «Шисуне» я радовалась. Несмотря на то, что там будет этот Вейн, которого я уже невзлюбила.
А вот демон – это уже был другой вопрос. Вроде, «демон в подчинении» звучало кру-то, но… я сильно сомневалась, что оно мне надо. К тому же, меня напрягала перспектива, в первый же день в школе, обзаводиться из-за этого недругами. И я пришла к выводу, что лучше, всё-таки, будет отказаться, как от кольца, так и от демона. По крайней мере, я намеревалась сильно постараться сделать это. А ещё, знакомство с демоном пугало само по себе. Если верить слухам… демоны были не теми существами, с кем приятно иметь дело. И, тем более, не теми, которые предпочитали быть в подчинении. В школе, когда нам на занятиях рассказывали о соседствующих расах, демоны представлялись, мягко го-воря, недружелюбными созданиями.
«Ладно, Милена, ты же не трусиха, – решительно сказала я себе, вставая с кровати и направляясь на выход. – Тем более, если верить словам твоего новоиспечённого завуча, демон должен тебя слушаться, пока кольцо на тебе. Только вот неизвестно, что будет, когда я сниму кольцо. Директор «Шисуны», конечно, взял с демона клятву, но… демоны вообще верны клятвам? Не уверена» – от последней мысли я поёжилась.
Я вышла из номера и спустилась в холл. Там уже толпились все мои интернатовские соседи, готовые ехать на вокзал. Рядом, с несколько ошалелым видом, стояла миссис Страстбери. У самого выхода стоял, прислонившись к стене Шейн Келлер. Вейна нигде видно не было.
Когда я подошла, всё внимание сразу же переключилось на меня.
– Милена, это правда, что тебя принимают в «Шисуну»?! – первым успел задать вол-нующий всех вопрос Алекс.
– Похоже на то. Мне сказали, что у меня есть способности, подходящие для этой шко-лы, – пожала я плечами. – Ну, и я согласилась.
– Да кто же от такого откажется? – с завистью произнёс парень. – Слушай, если у тебя там будут какие-нибудь возможности, знакомства… Ты же нас не забудешь? Всё-таки, у нас были чувства друг к другу, – интонация его голоса стала точь-в-точь такая, с какой он мне говорил когда-то слова любви.
Почему-то, я почувствовала отвращение. Конечно, это было естественным. Когда у ко-го-то что-то начинает в жизни складываться, пусть и по воле случая, у этого человека, мгновенно, обнаруживается куча друзей. Друзей, которые, оказывается, его очень любят, но о которых он, до этого момента, даже не подозревал. Ему напоминают о каких-то прошлых чувствах, эмоциях… Часто говорят: «А вот помнишь мы…». Хотя, в реальности, никакого «мы» никогда не существовало. И сейчас я испытывала подобную ситуацию на себе. Только вот… я и сама не знала, как повела бы себя на месте Алекса. Точно – испы-тывала бы зависть. А насчёт всего остального, ответа у меня не было.
Ответить я не успела. Ко мне, отпихнув плечом Алекса, подскочил Беннет:
– Милена, это здорово, – он схватил меня за руку, пожал. – Я тебя поздравляю. Это от-личная возможность. Ты девчонка умная – не упусти шанс.
Вот он, похоже, радовался за меня совершенно искренне. Я даже немного смутилась от такого буйного проявления эмоций.
– Эээ… Спасибо, Беннет. Но ты тоже далеко не дурак, так что твой шанс тоже где-то тебя ждёт.
– Это – обязательно, – усмехнулся он.
– Милена, – ко мне подошла Адель, её щёки розовели, а глаза сверкали. – А кто этот парень? Он из «Шисуны»?
Она указала взглядом на Келлера, по своему обыкновению, подпирающего спиной сте-ну.
– Из «Шисуны», – подтвердила я, и почему-то брякнула. – И он не эльф.
Адель покраснела ещё больше, и обиженно надула губы, отвернувшись.
– Милена, – окликнул меня учитель по рукопашному бою, и, по совместительству, те-лепат. – У нас нет времени на долгие прощания. Мы с Домиником и так задержались здесь дольше, чем планировали.
«Доминика» нигде видно не было. А я оглядела ребят, с которыми провела бок о бок почти семь лет. По-настоящему так ни с кем и не подружилась. Но были те, с кем прият-но было общаться. Беннет – немного нудный, но открытый, и просто не способный на подлость. Или Адель – её гипертрофированная романтичность периодически бесила, но она была забавной. И от неё тоже можно было не ждать гадостей. А вот Алекса и Алису я буду рада никогда больше не видеть. Да и ещё некоторых…
– А зачем нужен был мертвец? – я была так шокирована услышанным, что задала, наверное, самый глупый вопрос, который можно было придумать сейчас. – Он тоже ку-сался?
– Нет, – рассмеялся Келлер. – Мертвец – это скорее психологическая атака. Он должен был слезть с дерева, и тоже гнаться за нарушителями. Хотя, если бы догнал, мог и приду-шить слегка, своей же верёвкой.
Я почувствовала, как у меня волосы на затылке зашевелились от такой перспективы. А Келлер легкомысленно махнул рукой, и продолжил:
– То, что ты не увидела охранных образов, может означать то, что способности у тебя сильные, но контролировать ты их не можешь. А точнее, не умеешь. Из-за того, что ты сама не контролируешь свои способности, они у тебя действуют спонтанно. Например, сейчас я могу спокойно читать твои мысли – мне ничего в этом не мешает.
– Вы – телепат?! – я так изумилась первой, в своей жизни, встрече с телепатом, что даже не возмутилась, что он без разрешения залез в мою голову.
– Совершенно верно. Я должен был проверить твои способности. Дело в том, что бло-кировщиков в нашей школе обучается гораздо меньше, чем кого-либо другого. На данный момент, всего двое, если я не ошибаюсь. Не потому, что это способность редкая, хотя, и это тоже. Она – не явная. Если человека, который читает мысли, двигает предметы взгля-дом, чувствует чужое настроение или воспламеняет всё вокруг – найти легко, то с блоко-ровщиками сложнее. В большинстве случаев, они даже не подозревают о своей способно-сти. Таких людей очень сложно найти и, обычно, их обнаруживают совершенно случай-но. Лишь тогда, когда они сталкиваются с чем-то сверхъестественным, чему могут проти-востоять.
– А вы, правда, уверены, что я этот… блокировщик, а не просто в вашей иллюзорной охранной системе что-то сломалось? – с подозрением спросила я. – Вы же сами, только что, сказали, что можете читать мои мысли. А значит… никакой блокировки нет, – я ощутила, как, всё-таки, во мне зажёгся огонёк надежды.
– Да, уверены, – у Шейна Келлера даже тени сомнений не было. – Я могу ощутить остаточные явления твоей способности – она была и есть сейчас. Пусть спящая и некон-тролируемая своей носительницей, но она есть. Можешь мне поверить.
– Так ты согласна? – несколько нетерпеливым тоном спросил Доминик Вейн. – Конеч-но, ты можешь отказаться и вернуться в свой интернат. Твоя способность не опасна для окружающих, как у пирокинетиков или, допустим, левитатоторв, так что настаивать мы не имеем права. Решать только тебе. Но второго шанса у тебя не будет. Отказавшись один раз, передумать ты не сможешь.
Была ли я согласна? Получив уверения, что никакой ошибки нет, что у меня, действи-тельно, есть способности?! Я не могла представить себе человека, который отказался бы от такого подарка судьбы. Да, «Шисуна» была странной, загадочной школой. Да, пер-спектива жизни в окружении тех, кто может читать твои мысли, менять твоё настроение, заходить в твои сны, как к себе домой, напрягала. Да, я имела теперь неплохой шанс стать марионеткой, без ясного представления того, что это значит на самом деле. Или куклово-дом, что прельщало не намного больше. Но… если я останусь в интернате, моё един-ственное будущее – колледж в Лайпире. И жизнь, без возможности уехать… без возмож-ности на лучшее. А «Шисуна» давала шанс чего-то добиться в жизни. Правда, я плохо се-бе представляла, чем же в жизни занимаются выпускники «Шисуны», но была абсолютно уверена, что, если попаду в эту школу, в Лайпир больше не вернусь.
«Но вернуться в Лайпир, всё-таки, придётся. Причём, сегодня, – подумала я. – Нужно сдавать экзамены за выпускной класс. И забрать кое-какие вещи. А потом ещё идти на выпускной вечер. Вот уж куда совсем не хочется».
– Экзамены ты можешь сдать в «Шисуне». Для этого не нужно возвращаться в Лай-пир, – отвлекли меня от мыслей слова Келлера. – А выпускной, вообще, необязательное мероприятие. Тем более, если ты так не хочешь на него идти. За твоим аттестатом, меди-цинской картой, и другими документами (если они есть) «Шисуна» направит курьера. Если есть вещи, которые хочешь забрать, курьер доставит и их. Тебе надо будет только составить список вещей. У тебя их много?
Я на секунду задумалась:
– Нет, не много. Интернат всем меня обеспечивал – и одеждой и всем необходимым. И по поводу аттестата и экзаменов… Давайте вы не будете читать мои мысли без спроса? Вы, ведь, уже проверили наличие моей способности, – с плохо скрываемым возмущени-ем, заметила я. Хотя, новость о том, что мне не придётся участвовать в торжественных школьных церемониях, не могла не радовать.
– Прости – рефлекс, – кажется, Шейн попытался изобразить раскаяние, но вышло это у него неважно. – Ну, я так понимаю, что ты согласна стать нашей ученицей. Раз так, то мы забираем тебя и уезжаем.
– Прямо сейчас? – уточнила я.
– А есть возражения? Руководство «Шисуны» свяжется с твоим интернатом, чтобы ре-шить все формальности. Теперь ты будешь официально находиться под опекой нашей школы. Так что забирай из своего номера всё, что тебе нужно, и выходи в холл. А мы пока с твоей, уже бывшей, воспитательницей обо всём договоримся.
Я уже хотела было встать и выполнить инструкции Шейна Келлера, как вновь загово-рил его коллега:
– Мисс Бэлоу, что за кольцо у вас на пальце?
Совсем забыв о кольце, я не сразу сообразила, о чём речь. А когда поняла, даже немно-го испугалась, что заставило меня начать оправдываться:
– Я его нашла в траве, в парке. Я не хотела брать его – хотела только посмотреть, при-мерила… А теперь оно не снимается, – чтобы не быть голословной, я показательно попы-талась снять кольцо и, как и предыдущие, эта попытка оказалась безуспешной.
Вейн и Келлер переглянулись. Как-то очень многозначительно. И я, почему-то, испу-галась ещё сильнее:
– Что? Это кольцо очень дорогое?! Я верну его! Только бы снять…
– Не нервничайте так, мисс Бэлоу, – сказал Вейн, и его голос как будто прозвучал успокаивающе. – Раз вы смогли надеть это кольцо, то теперь оно ваше, – но тут же позво-лил себе неприятно усмехнуться. – К неудовольствию очень многих. Смею предполо-жить, что ещё ни разу не появившись в «Шисуне», вы уже нажили себе неприятелей.
– О чём вы говорите? – мне не понравились ни слова завуча «Шисуны», ни его выра-жение лица. – То, что я надела это кольцо, ещё не значит, что оно моё. И каких таких не-приятелей я могла нажить?
Келлер неодобрительно посмотрел на Вейна:
– Вот тебе обязательно надо девушку запугать, да? – но потом повернулся ко мне, и сказал. – Но, вообще-то, он прав. Это кольцо – предмет желания очень многих. Но с дру-гой стороны – оно лишнее подтверждение того, что твоё место в «Шисуне».
Я совсем запуталась. Уставилась на кольцо – оно, как будто, ещё больше стало похоже на глаз с узким вертикальным зрачком. Потом посмотрела на двух мужчин из «Шисуны», и нервно потребовала:
– Да объясните же, наконец!
– Это кольцо – магический артефакт. Артефакт из мира демонов, – сказал телепат. – Надеть его сможет не каждый, а кто сумеет… получит власть над демоном, который свя-зан с этим кольцом.
– Вы что, шутите? – я даже улыбнулась, но посмотрела на лица собеседников и поняла, что они абсолютно серьёзны. – Но если это кольцо, на самом деле, какая-то демоническая хрень… разве, оно не у магов должно храниться? Всё, что связано с магией, это же их компетенция. Нет?
– Вообще, да – это так, – кивнул Келлер. – Обычно, всё, что связано с магией и магиче-скими предметами – идёт под юрисдикцию магов. Но не в этом случае. Здесь всё зависело от желаний самого демона, власть над которым это кольцо даёт. Преисподняя – отдель-ный мир со своими законами. И нашим законам его представители не подчиняются. А конкретно этот демон, похоже, магов не особо жалует. Около трёх месяцев назад он при-шёл в «Шисуну» и сказал, что останется здесь. Директор школы возражать не стал. Есте-ственно, после клятвы, что демон не причинит вреда ученикам – ни физического, ни пси-хологического. А через какое-то время демон заявил, что тот, кто сможет надеть это кольцо, тот будет его хозяином. До вчерашней ночи сделать этого никто не смог, хотя пытались многие. Уж слишком это соблазнительно – иметь в подчинении представителя одной из сильнейших рас наших миров. Теперь ты понимаешь, почему кое-кто тебя сразу может невзлюбить? Ты лишила всех шанса, который выпадает, мягко говоря, не так уж и часто.
Какое-то время я пыталась переварить полученную информацию. А потом из меня по-сыпались вопросы:
– Зачем демону находиться в «Шисуне»? Зачем давать над собой власть? Да зачем ему, собственно, сам мир людей? Как такое кольцо, вообще, оказалось на улице, в траве? – по-добная абсурдность никак не укладывалась в голове. – Где этот демон сейчас и почему я не могу снять кольцо? И что мне с этим всем делать?!
– Ваш демон в школе, мисс Бэлоу. Ждёт вас, – ответил Доминик Вейн. – Кольцо вы не сможете снять до тех пор, пока между вами и демоном существует договор. Это, своего рода, гарантия. Что-то вроде печати. На все остальные вопросы я вам, к сожалению, отве-тить не могу.
Я растерянно смотрела на свою руку, украшенную кольцом, и не знала, как реагиро-вать на свалившуюся на меня информацию. В голове царил сумбур. Но Вейн не позволил мне долго рефлексировать на эту тему.
– Если у вас всё, то идите, забирайте свои вещи из номера, и спускайтесь в холл.
Я вышла из кабинета. И почти сразу столкнулась с миссис Страстбери – она сидела на стуле возле двери.
– Милена, всё в порядке? – встревоженно спросила она, оглядывая меня с головы до ног.
– Да, всё хорошо, – немного рассеяно ответила я. – Просто…
– Миссис Страстбери, – вслед за мной из кабинета вышел Шейн Келлер. – Прошу вас, пройдите, пожалуйста, в кабинет. Мне и моему коллеге нужно обсудить с вами ряд важ-ных вопросов. Будьте так любезны…
Он говорил предельно – я бы сказала, показательно – вежливо, и совершенно серьёзно. Но мне казалось, что при это он смотрит мне в спину, и посмеивается – беззлобно, но иронично.
Я пошла в свой номер, который делила с Алисой и ее подругой. Их там не оказалось, поэтому я спокойно собрала свои вещи, которые состояли из одной сумки с конспектами (для подготовки к экзамену), с небольшим пакетом со сменным бельем, двумя парами чи-стых носков, и паспорта. После этого, я на минуту присела на кровать. У меня голова шла кругом от всех последних событий. «Шисуна», сверхспособности, иллюзии, магические артефакты, демоны… Да у меня за всю мою жизнь столько всего не случалось! И всё это вызывало довольно смешанные чувства. Да, предстоящей учёбе в «Шисуне» я радовалась. Несмотря на то, что там будет этот Вейн, которого я уже невзлюбила.
А вот демон – это уже был другой вопрос. Вроде, «демон в подчинении» звучало кру-то, но… я сильно сомневалась, что оно мне надо. К тому же, меня напрягала перспектива, в первый же день в школе, обзаводиться из-за этого недругами. И я пришла к выводу, что лучше, всё-таки, будет отказаться, как от кольца, так и от демона. По крайней мере, я намеревалась сильно постараться сделать это. А ещё, знакомство с демоном пугало само по себе. Если верить слухам… демоны были не теми существами, с кем приятно иметь дело. И, тем более, не теми, которые предпочитали быть в подчинении. В школе, когда нам на занятиях рассказывали о соседствующих расах, демоны представлялись, мягко го-воря, недружелюбными созданиями.
«Ладно, Милена, ты же не трусиха, – решительно сказала я себе, вставая с кровати и направляясь на выход. – Тем более, если верить словам твоего новоиспечённого завуча, демон должен тебя слушаться, пока кольцо на тебе. Только вот неизвестно, что будет, когда я сниму кольцо. Директор «Шисуны», конечно, взял с демона клятву, но… демоны вообще верны клятвам? Не уверена» – от последней мысли я поёжилась.
Я вышла из номера и спустилась в холл. Там уже толпились все мои интернатовские соседи, готовые ехать на вокзал. Рядом, с несколько ошалелым видом, стояла миссис Страстбери. У самого выхода стоял, прислонившись к стене Шейн Келлер. Вейна нигде видно не было.
Когда я подошла, всё внимание сразу же переключилось на меня.
– Милена, это правда, что тебя принимают в «Шисуну»?! – первым успел задать вол-нующий всех вопрос Алекс.
– Похоже на то. Мне сказали, что у меня есть способности, подходящие для этой шко-лы, – пожала я плечами. – Ну, и я согласилась.
– Да кто же от такого откажется? – с завистью произнёс парень. – Слушай, если у тебя там будут какие-нибудь возможности, знакомства… Ты же нас не забудешь? Всё-таки, у нас были чувства друг к другу, – интонация его голоса стала точь-в-точь такая, с какой он мне говорил когда-то слова любви.
Почему-то, я почувствовала отвращение. Конечно, это было естественным. Когда у ко-го-то что-то начинает в жизни складываться, пусть и по воле случая, у этого человека, мгновенно, обнаруживается куча друзей. Друзей, которые, оказывается, его очень любят, но о которых он, до этого момента, даже не подозревал. Ему напоминают о каких-то прошлых чувствах, эмоциях… Часто говорят: «А вот помнишь мы…». Хотя, в реальности, никакого «мы» никогда не существовало. И сейчас я испытывала подобную ситуацию на себе. Только вот… я и сама не знала, как повела бы себя на месте Алекса. Точно – испы-тывала бы зависть. А насчёт всего остального, ответа у меня не было.
Ответить я не успела. Ко мне, отпихнув плечом Алекса, подскочил Беннет:
– Милена, это здорово, – он схватил меня за руку, пожал. – Я тебя поздравляю. Это от-личная возможность. Ты девчонка умная – не упусти шанс.
Вот он, похоже, радовался за меня совершенно искренне. Я даже немного смутилась от такого буйного проявления эмоций.
– Эээ… Спасибо, Беннет. Но ты тоже далеко не дурак, так что твой шанс тоже где-то тебя ждёт.
– Это – обязательно, – усмехнулся он.
– Милена, – ко мне подошла Адель, её щёки розовели, а глаза сверкали. – А кто этот парень? Он из «Шисуны»?
Она указала взглядом на Келлера, по своему обыкновению, подпирающего спиной сте-ну.
– Из «Шисуны», – подтвердила я, и почему-то брякнула. – И он не эльф.
Адель покраснела ещё больше, и обиженно надула губы, отвернувшись.
– Милена, – окликнул меня учитель по рукопашному бою, и, по совместительству, те-лепат. – У нас нет времени на долгие прощания. Мы с Домиником и так задержались здесь дольше, чем планировали.
«Доминика» нигде видно не было. А я оглядела ребят, с которыми провела бок о бок почти семь лет. По-настоящему так ни с кем и не подружилась. Но были те, с кем прият-но было общаться. Беннет – немного нудный, но открытый, и просто не способный на подлость. Или Адель – её гипертрофированная романтичность периодически бесила, но она была забавной. И от неё тоже можно было не ждать гадостей. А вот Алекса и Алису я буду рада никогда больше не видеть. Да и ещё некоторых…