- Что?!
- Ваша Светлость, герцогиня ГримГайл пожаловала!
- Как? Ты же сказал вечером!
- Мне не терпелось увидеть сына, - раздался густой, насыщенный красками голос и в комнату вошла высокая дородная дама в темном дорожном костюме. Если бы Бейсрик заблаговременно не предупредил нас о приезде герцогини, я бы ни за что не опознала в этой женщине мать своего жениха. Черные, как смоль волосы, намного темнее, чем у сына, уложены в высокую прическу, черты лица крупные и заметные, особенно привлекал внимание нос. Выглядела леди чуть старше своего сына и больше была похожа на его сестру.
Герцогиня отодвинула со своего пути Бейсрика, стягивая перчатки подошла к сыну и, клюнув воздух у его лица, с интересом уставилась на меня.
ГримГайл, спохватившись, встал, и, протягивая ко мне руку, очень неуверенно произнес:
- Мама, рад представить тебе свою невесту – леди Лореллу Аманду УолтВисби. Дорогая, это моя матушка – вдовствующая герцогиня ГримГайл.
- Мое почтение, леди ГримГайл, - я присела в глубоком реверансе. – Рада вас приветствовать.
- Не сомневаюсь, - фыркнула герцогиня и отвернулась к сыну. – Как ты похудел, милый, тебе, верно, совсем некогда отдыхать.
ГримГайл недовольно закатил глаза, но с почтением ответил:
- Все отлично, мама. Отдыхаю по графику. С нашей прошлой встречи в нем совершенно ничего не изменилось, но два года назад ты говорила, что я безобразно растолстел.
Я с сомнением окинула взглядом фигуру герцогини. Мне кажется, ей бы лишним весом вообще пенять не стоило, но вмешиваться в разговор не стала.
- Два года назад у тебя не было невесты, - сделала первый выстрел будущая свекровь, одновременно попытавшись оглушить меня тяжелым взглядом. Выстрел цели не достиг, я мило улыбнулась, и, подплыв к жениху, пропела:
- Леди ГримГайл, я и..., - немного замялась, вспоминая имя герцога. - …и Бриар помолвлены уже, как восемнадцать лет. Так что, простите, но два года назад невеста у него уже была.
- Но не в замке, - отбрила меня герцогиня. – Бриар, дорогой, проводи меня в мои покои, - одарила меня презрительным взглядом. – Я хочу поговорить с тобой наедине.
- Мама, с этой функцией отлично справится Бейсрик, - ГримГайл взял меня за руку, отчего глаза свекрови вмиг налились кровью. – У меня очень много работы, прости. Мы поговорим после обеда.
- Очень на это надеюсь, - ядовито произнесла герцогиня, раздраженно бросила перчатки на стол (хорошо хоть не мне в лицо), и вышла из столовой в сопровождении констебля. Я с трудом сдержала желание показать ее затылку язык, и постаралась вернуть себе ладонь, нагло захваченную в плен ГримГайлом. Когда ничего не вышло, я удивленно воззрилась на жениха.
- В чем дело?
- Вы назвали меня по имени, - улыбнулся герцог.
- Вы тоже, но это не повод держать мою руку. Как видите, герцогиня ушла, и играть нам не для кого.
- Не ищите с мамой ссоры, - нахмурившись, предупредил ГримГайл. – В гневе она очень опасна, а я не всегда буду рядом.
- Мне соглашаться со всем, что она скажет?
- Было бы неплохо, а это возможно?
- Не заставляйте меня жалеть о нашей договоренности, - предупредила я.
- Вы вполне можете успокаивать себя мыслями о предстоящем путешествии, - улыбнулся ГримГайл, но руку все-таки отпустил.
Из столовой мы вышли вместе, но разошлись в разные стороны. Куда направился герцог, меня интересовало мало, лично я собиралась позаниматься в библиотеке.
Библиотекарь встретил меня с оглушающей в своей наивности радостью. Подозреваю, он ужасно скучал, все-таки посетители в замковой библиотеке были редкостью. Я попросила отыскать приличную литературу, в которой можно почерпнуть полезные сведения о Королевстве эгидов. Вливаться в сонм граждан этого государства я не собиралась, но глупо было бы ехать в чужую страну и ничего о ней не знать.
Библиотекарь принес целую кипу книг и поставил на стол передо мной, взметнув огромное облако пыли. Я с грустью провела пальцем по старым корешкам – прочитать все фолианты за два дня это непосильная задача. Заметив мою кислую физиономию, библиотекарь пододвинул ко мне два объемных тома – сочинение нашего соотечественника, путешественника и дипломата, лорда Вигаро. О нем я слышала, и даже более того, по его книгам учила историю, поэтому за дело взялась с большим воодушевлением.
В первую очередь меня интересовал государственный аппарат Королевства эгидов, все ж таки направляемся мы туда с дипломатическим визитом, а не достопримечательности посмотреть, и я отыскала соответствующий раздел.
Во главе госаппарата эгидов стоит король (мне подсказал библиотекарь, что сейчас это Варвальф III), но всей полнотой власти он не обладает. В его руках сосредоточилась законодательная и исполнительная власти, а вот судебную осуществляет Ковен 7 одаренных. Каждый из них является жрецом отдельного бога, но все вместе они обладают даже возможностью свергнуть короля. Понятно, что происходить это будет под лозунгами «Это воля богов!» и «Долой безбожника!». Поэтому не стоит и говорить, что правитель эгидов связан по рукам и ногам и все действия его совершаются с оглядкой на Ковен.
Заметив, что время до обеда еще есть, я решила взглянуть на пантеон эгидовских богов. Главным богом у них считается Ротон – бог справедливости. Ну, естественно, Ковену же нужно прикрывать свою судебную деятельность. Я бы больше удивилась, если бы во главе пантеона они бога семьи поставили – Визара, тоже мужского пола кстати. Вообще, все боги в этом государстве мужчинами оказались, и логично предположить, что и в Ковене их представляют не женщины. Несправедливо, не правда ли? В нашем королевстве хотя бы не все так плачевно. Остальные боги стандартно делили между собой главные аспекты жизнедеятельности человека, как-то войну, плодородие, загробную жизнь и творчество. Смутил меня последний бог – бог жертвоприношений Ясса. Жрецы приписывали ему облик получеловека-полузмеи, и каждый год отбирали трех девушек, коих отдавали ему в жертву. В нашем королевстве, насколько мне известно, убийства во имя Духов не практиковались никогда, и мне даже дурно стало, когда я представила, что должны чувствовать родители, когда их дочерей забирают на смерть.
Я зачиталась и возможно, даже пропустила бы первую трапезу с будущей свекровью, но в библиотеку заглянул ГримГайл. Пришлось захлопнуть книгу, подняв при этом облако пыли, и с видимым неудовольствием спросить:
- Вы боитесь остаться наедине с собственной матерью?
- Я слежу за подобающим выполнением договора с вашей стороны, - невозмутимо ответил ГримГайл, подавая мне руку. – Согласитесь, будет совсем нечестно, если мне придется отдуваться за двоих, а вы два дня просидите взаперти.
- Разумеется. Представление требует присутствия актрисы, - хмыкнула я, оперлась герцогу на руку и мы, мило беседуя, направились обедать. – Скажите, а чем все это время занимался главный режиссер?
- Сказала, будет отдыхать.
- А на самом деле?
- На самом деле Бейсрик доложил мне, что большая часть прислуги уже подверглась допросу.
- Тема? – спросила я, уже догадываясь, каков будет ответ.
- Ваша персона.
- Надеюсь, никто из допрошенных не сознался в нашей с вами взаимной нелюбви?
- Нелюбовь присутствует только с вашей стороны. Я к вам очень трепетно отношусь, - в словах ГримГайла я заподозрила издевку, и взглянула на него снизу вверх. Абсолютно серьезное лицо, даже обидно – я так правдоподобно лгать не умею.
- Вопрос остается тем же, - отрезала я. – Слуги не разболтали?
- Клянутся, что нет, но зная деятельную натуру моей матушки, утверждаю, что это ненадолго. Нужно срочно отвлечь ее от розыскной деятельности. Ваши предложения?
Я с возмущением посмотрела на жениха. Мы как раз достигли столовой и остановились у ее дверей, поэтому говорить пришлось шепотом.
- Какие у меня могут быть предложения? Мои обязанности просты – мило улыбаться, смотреть на вас влюбленными глазами и по возможности молчать. Все остальное ваша проблема.
- Ах так, - рассердился ГримГайл. – Значит, для пущей достоверности, сейчас заходим в столовую и прямо перед моей матушкой целуемся. Чем не доказательство влюбленности?
- А может нам еще и раздеться? – возмутилась я, и на всякий случай отступила на шаг. – Чтоб она точно поверила! Учтите, если вытворите что-то неприличное, схлопочете по лицу.
ГримГайл хищно улыбнулся, зародив во мне подозрения, что не слишком-то он моей угрозы испугался, и толкнул дверь. В столовую герцог вошел первым. Я, стараясь увеличить расстояние до безопасного, последовала за ним чуть ли не через минуту. Леди ГримГайл уже сидела за столом, и, сложив руки на груди, холодно меня рассматривала.
- Вы не переоделись, - уничижительно произнесла герцогиня. Платье я и правда не сменила – совсем вылетело из головы, да и не видела никогда необходимости в поминутном переодевании. Сама же герцогиня переменила дорожное платье на пышное шелковое. Черное, но с таким внушительным декольте, что ее вдовство забывалось. На каждом пальце красовалось внушительное кольцо, мочки ушей оттягивали тяжелые серьги, а в вырез, россыпью камней, спускалось ожерелье.
С трудом удержавшись от вопроса, все ли драгоценности нацепила герцогиня, и не пришлось ли что-то попросить у подруг, я улыбнулась и ласково ответила:
- Простите, совсем не было времени.
- Если вы мечтаете стать герцогиней, вам следует уделять больше внимания своему внешнему виду, - заявила леди ГримГайл. Я с трудом удержала на лице улыбку, а герцог тут же влез с репликой:
- Лорелла в первую очередь мечтает стать моей женой, а меня ее внешний вид полностью устраивает.
Я расцвела, причем не столько от комплимента, сколько от того, что герцогиня поперхнулась, подозреваю, собственным ядом. ГримГайл подхватил меня под руку, препроводил к столу, даже стул отодвинул. Немного замешкался, стоя надо мной, у меня мысль промелькнула, что он сейчас еще и салфеточку на ногу постелит, но обошлось, герцог со своими действиями разобрался, и присел рядом. Таким образом, моя будущая свекровь оказалась напротив нас, и, облокотившись на столешницу, наблюдала.
Играя роль любящей невесты, я посоветовала ГримГайлу кушать побольше овощей – они очень полезны, он, в свою очередь, положил в мою тарелку кусок мяса, и, посчитав миссию выполненной, мы приступили к трапезе.
Герцогиня ела маленькими кусочками, и все время не сводила с нас подозрительного взгляда. Поэтому, чтобы не подавиться, мне приходилось улучать момент, когда взор свекрови перебегал на любимого ею сына, и тогда только спешно жевать хотя бы маленькие кусочки. Герцог же чувствовал себя превосходно, ел много и спокойно, наверное, против прожигающего взгляда матери у него уже иммунитет выработался.
Обед прошел в тишине, изредка нарушаемой звоном посуды в дрожащих руках прислуги. Ханна была сегодня здесь, и, по обыкновению, нервничала больше всех. Когда принесли десерт, я даже немного расслабилась, посчитав, что удалось обойтись малой кровью, и предвкушала очередной поход в библиотеку, как вдруг:
- Леди Лорелла, мне бы хотелось услышать размер вашего приданого.
Как ни береглась, все-таки подавилась. Поэтому на помощь мне пришел жених.
- Мама, этот вопрос лишний, у меня очень много владений, и…
- Бесприданница, - перебила сына донельзя довольная герцогиня. Я жутко разозлилась, ведь герцог сам пожелал на мне жениться, причем сумму за разрешение отца немаленькую заплатил, а меня тут еще и приданым попрекают! Поэтому я выдала такую милую улыбку, что леди ГримГайл с подозрением на меня посмотрела, и сказала:
- Я сама удивлена, что Бриар решился на мне жениться. Мой отец же не то, что приданого, долгое время разрешения на брак не давал.
- Как не давал? – возмутилась герцогиня. – Мой сын самый завидный жених во всем королевстве, да ваша семья благодарна должна быть…
- Мама, - каменным голосом прервал герцогиню ГримГайл. – Лорелла немного преувеличила. Каждый пусть останется при своем мнении, и хватит разговоров и о приданом и о разрешении каждой из семей.
Мы со свекровью посверлили друг друга взглядами.
- Бриар, милый, - интриганка заковыряла ложечкой пирожное. – Твоей персоной интересовалась леди Фелиция, - и обратилась с пояснениями ко мне. – Это первая любовь Бриара – чудесная, красивая девушка. Очень талантлива, умна и образована. А, и в ней, кстати, присутствует примесь драконьей крови.
Понятно, это очередная шпилька в адрес моего происхождения.
- Я был влюблен в Фелицию в возрасте пяти лет от роду, - фыркнул герцог. – Даже по человеческим меркам еще был несмышленым ребенком, что уж тут говорить о драконах.
- Зато как мило ты отдавал ей все игрушки, - не сдалась матушка. – Я уже тогда поняла, что это неспроста, такие чувства не проходят бесследно.
- Давай лучше вспомним, как в семь лет я накормил ее песком и посадил в лужу, - устало сказал ГримГайл. – Извини, но ты говоришь глупости. С обедом я уже закончил, и если тебе есть, что мне еще сказать, но исключительно по делу, то пройдем в мой кабинет.
Герцогиня моментально скисла, но не расстроилась. Уверена, в ее арсенале по выдворению неугодной невестки еще много историй о влюбленном ГримГайле. Я мило попрощалась с матерью жениха, заверив обоих, что собираюсь направить послеобеденную энергию исключительно на чтение книг, но как только они прикрыли за собой дверь, бросилась к горничной.
- Ханна, есть ли возможность подслушать разговор в кабинете ГримГайла?
- Духи с вами, - вытаращила глаза служанка. – Я не знаю вовсе, возможно ли это, я никогда…
-Быстро показывай! - прошипела я. – Иначе расскажу герцогу, кто мне об его отъезде рассказал!
Да, шантаж, да, бесчестный, но сейчас передо мной стояла первостепенная задача выяснить, о чем будут разговаривать мать и сын. Сама не знаю, зачем мне это понадобилось, но любопытство жгло изнутри. Ханну по-видимому тоже, потому что без особых возражений она схватила меня за руку и потащила в коридор. Каким-то сложным переходом, через служебные помещения и маленькие темные лестницы, мы оказались возле кабинета ГримГайла, опередив его самого. В начале коридора слышался стук каблучков и возмущенный голос герцогини. Судя по всему, к обсуждению моей персоны она приступила сразу же после того, как покинула столовую.
Дверь оказалась открыта и мы тихо скользнули внутрь. Кабинет герцога оказался внушительных размеров. Вдоль стен стояли громоздкие шкафы, сплошь забитые бумагами и свитками. Напротив входа располагался огромный стол из гладкого черного дерева, а за ним, беспорядочно висело множество карт. Всё сдержанных, темных цветов – настоящая мужская обстановка. Большего мне рассмотреть не удалось – возбужденная Ханна потянула меня влево, где оказался небольшой шкаф, предназначенный для верхней одежды и буквально втолкнула в него. Затем, не обращая внимания на мое недовольное шипение, втиснулась следом. Спросить, как часто горничная устраивает подобные маневры, и не следует ли мне самой почаще проверять собственный шкаф, увы, я не успела.
Дверь открылась и в кабинет первой, ни на секунду не замолкая, вошла леди ГримГайл, а затем показался и сердитый герцог. Мы оставили приоткрытой всего на миллиметр одну створку шкафа, поэтому мне было отлично видно, что происходит в комнате, а вот Ханне оставалось только слушать. Но ее присутствие вообще не планировалось, поэтому свое место я уступать не собиралась.
- Ваша Светлость, герцогиня ГримГайл пожаловала!
- Как? Ты же сказал вечером!
- Мне не терпелось увидеть сына, - раздался густой, насыщенный красками голос и в комнату вошла высокая дородная дама в темном дорожном костюме. Если бы Бейсрик заблаговременно не предупредил нас о приезде герцогини, я бы ни за что не опознала в этой женщине мать своего жениха. Черные, как смоль волосы, намного темнее, чем у сына, уложены в высокую прическу, черты лица крупные и заметные, особенно привлекал внимание нос. Выглядела леди чуть старше своего сына и больше была похожа на его сестру.
Герцогиня отодвинула со своего пути Бейсрика, стягивая перчатки подошла к сыну и, клюнув воздух у его лица, с интересом уставилась на меня.
ГримГайл, спохватившись, встал, и, протягивая ко мне руку, очень неуверенно произнес:
- Мама, рад представить тебе свою невесту – леди Лореллу Аманду УолтВисби. Дорогая, это моя матушка – вдовствующая герцогиня ГримГайл.
- Мое почтение, леди ГримГайл, - я присела в глубоком реверансе. – Рада вас приветствовать.
- Не сомневаюсь, - фыркнула герцогиня и отвернулась к сыну. – Как ты похудел, милый, тебе, верно, совсем некогда отдыхать.
ГримГайл недовольно закатил глаза, но с почтением ответил:
- Все отлично, мама. Отдыхаю по графику. С нашей прошлой встречи в нем совершенно ничего не изменилось, но два года назад ты говорила, что я безобразно растолстел.
Я с сомнением окинула взглядом фигуру герцогини. Мне кажется, ей бы лишним весом вообще пенять не стоило, но вмешиваться в разговор не стала.
- Два года назад у тебя не было невесты, - сделала первый выстрел будущая свекровь, одновременно попытавшись оглушить меня тяжелым взглядом. Выстрел цели не достиг, я мило улыбнулась, и, подплыв к жениху, пропела:
- Леди ГримГайл, я и..., - немного замялась, вспоминая имя герцога. - …и Бриар помолвлены уже, как восемнадцать лет. Так что, простите, но два года назад невеста у него уже была.
- Но не в замке, - отбрила меня герцогиня. – Бриар, дорогой, проводи меня в мои покои, - одарила меня презрительным взглядом. – Я хочу поговорить с тобой наедине.
- Мама, с этой функцией отлично справится Бейсрик, - ГримГайл взял меня за руку, отчего глаза свекрови вмиг налились кровью. – У меня очень много работы, прости. Мы поговорим после обеда.
- Очень на это надеюсь, - ядовито произнесла герцогиня, раздраженно бросила перчатки на стол (хорошо хоть не мне в лицо), и вышла из столовой в сопровождении констебля. Я с трудом сдержала желание показать ее затылку язык, и постаралась вернуть себе ладонь, нагло захваченную в плен ГримГайлом. Когда ничего не вышло, я удивленно воззрилась на жениха.
- В чем дело?
- Вы назвали меня по имени, - улыбнулся герцог.
- Вы тоже, но это не повод держать мою руку. Как видите, герцогиня ушла, и играть нам не для кого.
- Не ищите с мамой ссоры, - нахмурившись, предупредил ГримГайл. – В гневе она очень опасна, а я не всегда буду рядом.
- Мне соглашаться со всем, что она скажет?
- Было бы неплохо, а это возможно?
- Не заставляйте меня жалеть о нашей договоренности, - предупредила я.
- Вы вполне можете успокаивать себя мыслями о предстоящем путешествии, - улыбнулся ГримГайл, но руку все-таки отпустил.
Из столовой мы вышли вместе, но разошлись в разные стороны. Куда направился герцог, меня интересовало мало, лично я собиралась позаниматься в библиотеке.
Библиотекарь встретил меня с оглушающей в своей наивности радостью. Подозреваю, он ужасно скучал, все-таки посетители в замковой библиотеке были редкостью. Я попросила отыскать приличную литературу, в которой можно почерпнуть полезные сведения о Королевстве эгидов. Вливаться в сонм граждан этого государства я не собиралась, но глупо было бы ехать в чужую страну и ничего о ней не знать.
Библиотекарь принес целую кипу книг и поставил на стол передо мной, взметнув огромное облако пыли. Я с грустью провела пальцем по старым корешкам – прочитать все фолианты за два дня это непосильная задача. Заметив мою кислую физиономию, библиотекарь пододвинул ко мне два объемных тома – сочинение нашего соотечественника, путешественника и дипломата, лорда Вигаро. О нем я слышала, и даже более того, по его книгам учила историю, поэтому за дело взялась с большим воодушевлением.
В первую очередь меня интересовал государственный аппарат Королевства эгидов, все ж таки направляемся мы туда с дипломатическим визитом, а не достопримечательности посмотреть, и я отыскала соответствующий раздел.
Во главе госаппарата эгидов стоит король (мне подсказал библиотекарь, что сейчас это Варвальф III), но всей полнотой власти он не обладает. В его руках сосредоточилась законодательная и исполнительная власти, а вот судебную осуществляет Ковен 7 одаренных. Каждый из них является жрецом отдельного бога, но все вместе они обладают даже возможностью свергнуть короля. Понятно, что происходить это будет под лозунгами «Это воля богов!» и «Долой безбожника!». Поэтому не стоит и говорить, что правитель эгидов связан по рукам и ногам и все действия его совершаются с оглядкой на Ковен.
Заметив, что время до обеда еще есть, я решила взглянуть на пантеон эгидовских богов. Главным богом у них считается Ротон – бог справедливости. Ну, естественно, Ковену же нужно прикрывать свою судебную деятельность. Я бы больше удивилась, если бы во главе пантеона они бога семьи поставили – Визара, тоже мужского пола кстати. Вообще, все боги в этом государстве мужчинами оказались, и логично предположить, что и в Ковене их представляют не женщины. Несправедливо, не правда ли? В нашем королевстве хотя бы не все так плачевно. Остальные боги стандартно делили между собой главные аспекты жизнедеятельности человека, как-то войну, плодородие, загробную жизнь и творчество. Смутил меня последний бог – бог жертвоприношений Ясса. Жрецы приписывали ему облик получеловека-полузмеи, и каждый год отбирали трех девушек, коих отдавали ему в жертву. В нашем королевстве, насколько мне известно, убийства во имя Духов не практиковались никогда, и мне даже дурно стало, когда я представила, что должны чувствовать родители, когда их дочерей забирают на смерть.
Я зачиталась и возможно, даже пропустила бы первую трапезу с будущей свекровью, но в библиотеку заглянул ГримГайл. Пришлось захлопнуть книгу, подняв при этом облако пыли, и с видимым неудовольствием спросить:
- Вы боитесь остаться наедине с собственной матерью?
- Я слежу за подобающим выполнением договора с вашей стороны, - невозмутимо ответил ГримГайл, подавая мне руку. – Согласитесь, будет совсем нечестно, если мне придется отдуваться за двоих, а вы два дня просидите взаперти.
- Разумеется. Представление требует присутствия актрисы, - хмыкнула я, оперлась герцогу на руку и мы, мило беседуя, направились обедать. – Скажите, а чем все это время занимался главный режиссер?
- Сказала, будет отдыхать.
- А на самом деле?
- На самом деле Бейсрик доложил мне, что большая часть прислуги уже подверглась допросу.
- Тема? – спросила я, уже догадываясь, каков будет ответ.
- Ваша персона.
- Надеюсь, никто из допрошенных не сознался в нашей с вами взаимной нелюбви?
- Нелюбовь присутствует только с вашей стороны. Я к вам очень трепетно отношусь, - в словах ГримГайла я заподозрила издевку, и взглянула на него снизу вверх. Абсолютно серьезное лицо, даже обидно – я так правдоподобно лгать не умею.
- Вопрос остается тем же, - отрезала я. – Слуги не разболтали?
- Клянутся, что нет, но зная деятельную натуру моей матушки, утверждаю, что это ненадолго. Нужно срочно отвлечь ее от розыскной деятельности. Ваши предложения?
Я с возмущением посмотрела на жениха. Мы как раз достигли столовой и остановились у ее дверей, поэтому говорить пришлось шепотом.
- Какие у меня могут быть предложения? Мои обязанности просты – мило улыбаться, смотреть на вас влюбленными глазами и по возможности молчать. Все остальное ваша проблема.
- Ах так, - рассердился ГримГайл. – Значит, для пущей достоверности, сейчас заходим в столовую и прямо перед моей матушкой целуемся. Чем не доказательство влюбленности?
- А может нам еще и раздеться? – возмутилась я, и на всякий случай отступила на шаг. – Чтоб она точно поверила! Учтите, если вытворите что-то неприличное, схлопочете по лицу.
ГримГайл хищно улыбнулся, зародив во мне подозрения, что не слишком-то он моей угрозы испугался, и толкнул дверь. В столовую герцог вошел первым. Я, стараясь увеличить расстояние до безопасного, последовала за ним чуть ли не через минуту. Леди ГримГайл уже сидела за столом, и, сложив руки на груди, холодно меня рассматривала.
- Вы не переоделись, - уничижительно произнесла герцогиня. Платье я и правда не сменила – совсем вылетело из головы, да и не видела никогда необходимости в поминутном переодевании. Сама же герцогиня переменила дорожное платье на пышное шелковое. Черное, но с таким внушительным декольте, что ее вдовство забывалось. На каждом пальце красовалось внушительное кольцо, мочки ушей оттягивали тяжелые серьги, а в вырез, россыпью камней, спускалось ожерелье.
С трудом удержавшись от вопроса, все ли драгоценности нацепила герцогиня, и не пришлось ли что-то попросить у подруг, я улыбнулась и ласково ответила:
- Простите, совсем не было времени.
- Если вы мечтаете стать герцогиней, вам следует уделять больше внимания своему внешнему виду, - заявила леди ГримГайл. Я с трудом удержала на лице улыбку, а герцог тут же влез с репликой:
- Лорелла в первую очередь мечтает стать моей женой, а меня ее внешний вид полностью устраивает.
Я расцвела, причем не столько от комплимента, сколько от того, что герцогиня поперхнулась, подозреваю, собственным ядом. ГримГайл подхватил меня под руку, препроводил к столу, даже стул отодвинул. Немного замешкался, стоя надо мной, у меня мысль промелькнула, что он сейчас еще и салфеточку на ногу постелит, но обошлось, герцог со своими действиями разобрался, и присел рядом. Таким образом, моя будущая свекровь оказалась напротив нас, и, облокотившись на столешницу, наблюдала.
Играя роль любящей невесты, я посоветовала ГримГайлу кушать побольше овощей – они очень полезны, он, в свою очередь, положил в мою тарелку кусок мяса, и, посчитав миссию выполненной, мы приступили к трапезе.
Герцогиня ела маленькими кусочками, и все время не сводила с нас подозрительного взгляда. Поэтому, чтобы не подавиться, мне приходилось улучать момент, когда взор свекрови перебегал на любимого ею сына, и тогда только спешно жевать хотя бы маленькие кусочки. Герцог же чувствовал себя превосходно, ел много и спокойно, наверное, против прожигающего взгляда матери у него уже иммунитет выработался.
Обед прошел в тишине, изредка нарушаемой звоном посуды в дрожащих руках прислуги. Ханна была сегодня здесь, и, по обыкновению, нервничала больше всех. Когда принесли десерт, я даже немного расслабилась, посчитав, что удалось обойтись малой кровью, и предвкушала очередной поход в библиотеку, как вдруг:
- Леди Лорелла, мне бы хотелось услышать размер вашего приданого.
Как ни береглась, все-таки подавилась. Поэтому на помощь мне пришел жених.
- Мама, этот вопрос лишний, у меня очень много владений, и…
- Бесприданница, - перебила сына донельзя довольная герцогиня. Я жутко разозлилась, ведь герцог сам пожелал на мне жениться, причем сумму за разрешение отца немаленькую заплатил, а меня тут еще и приданым попрекают! Поэтому я выдала такую милую улыбку, что леди ГримГайл с подозрением на меня посмотрела, и сказала:
- Я сама удивлена, что Бриар решился на мне жениться. Мой отец же не то, что приданого, долгое время разрешения на брак не давал.
- Как не давал? – возмутилась герцогиня. – Мой сын самый завидный жених во всем королевстве, да ваша семья благодарна должна быть…
- Мама, - каменным голосом прервал герцогиню ГримГайл. – Лорелла немного преувеличила. Каждый пусть останется при своем мнении, и хватит разговоров и о приданом и о разрешении каждой из семей.
Мы со свекровью посверлили друг друга взглядами.
- Бриар, милый, - интриганка заковыряла ложечкой пирожное. – Твоей персоной интересовалась леди Фелиция, - и обратилась с пояснениями ко мне. – Это первая любовь Бриара – чудесная, красивая девушка. Очень талантлива, умна и образована. А, и в ней, кстати, присутствует примесь драконьей крови.
Понятно, это очередная шпилька в адрес моего происхождения.
- Я был влюблен в Фелицию в возрасте пяти лет от роду, - фыркнул герцог. – Даже по человеческим меркам еще был несмышленым ребенком, что уж тут говорить о драконах.
- Зато как мило ты отдавал ей все игрушки, - не сдалась матушка. – Я уже тогда поняла, что это неспроста, такие чувства не проходят бесследно.
- Давай лучше вспомним, как в семь лет я накормил ее песком и посадил в лужу, - устало сказал ГримГайл. – Извини, но ты говоришь глупости. С обедом я уже закончил, и если тебе есть, что мне еще сказать, но исключительно по делу, то пройдем в мой кабинет.
Герцогиня моментально скисла, но не расстроилась. Уверена, в ее арсенале по выдворению неугодной невестки еще много историй о влюбленном ГримГайле. Я мило попрощалась с матерью жениха, заверив обоих, что собираюсь направить послеобеденную энергию исключительно на чтение книг, но как только они прикрыли за собой дверь, бросилась к горничной.
- Ханна, есть ли возможность подслушать разговор в кабинете ГримГайла?
- Духи с вами, - вытаращила глаза служанка. – Я не знаю вовсе, возможно ли это, я никогда…
-Быстро показывай! - прошипела я. – Иначе расскажу герцогу, кто мне об его отъезде рассказал!
Да, шантаж, да, бесчестный, но сейчас передо мной стояла первостепенная задача выяснить, о чем будут разговаривать мать и сын. Сама не знаю, зачем мне это понадобилось, но любопытство жгло изнутри. Ханну по-видимому тоже, потому что без особых возражений она схватила меня за руку и потащила в коридор. Каким-то сложным переходом, через служебные помещения и маленькие темные лестницы, мы оказались возле кабинета ГримГайла, опередив его самого. В начале коридора слышался стук каблучков и возмущенный голос герцогини. Судя по всему, к обсуждению моей персоны она приступила сразу же после того, как покинула столовую.
Дверь оказалась открыта и мы тихо скользнули внутрь. Кабинет герцога оказался внушительных размеров. Вдоль стен стояли громоздкие шкафы, сплошь забитые бумагами и свитками. Напротив входа располагался огромный стол из гладкого черного дерева, а за ним, беспорядочно висело множество карт. Всё сдержанных, темных цветов – настоящая мужская обстановка. Большего мне рассмотреть не удалось – возбужденная Ханна потянула меня влево, где оказался небольшой шкаф, предназначенный для верхней одежды и буквально втолкнула в него. Затем, не обращая внимания на мое недовольное шипение, втиснулась следом. Спросить, как часто горничная устраивает подобные маневры, и не следует ли мне самой почаще проверять собственный шкаф, увы, я не успела.
Дверь открылась и в кабинет первой, ни на секунду не замолкая, вошла леди ГримГайл, а затем показался и сердитый герцог. Мы оставили приоткрытой всего на миллиметр одну створку шкафа, поэтому мне было отлично видно, что происходит в комнате, а вот Ханне оставалось только слушать. Но ее присутствие вообще не планировалось, поэтому свое место я уступать не собиралась.