Pour la peine

02.06.2021, 09:28 Автор: Anna Raven

Закрыть настройки

Показано 4 из 4 страниц

1 2 3 4


идет к дверям, поправляя на ходу мантию.
              Жди меня там, где кончается мир,
              Жди меня там, где бесконечный край.
              Мы встретимся…и будет пир.
       Оглядывается в последний раз.
              Мы встретимся.
              Прощай.
       Выходит вон, не замедляясь. Граф Моран тяжело опускается обратно в кресло, берет в руки пузырек.
       Сцена 2.12 «Жизни долгой»
       Граф Моран делает глоток из оставленного пузырька, морщится, но мужественно допивает все. Его тело сотрясает дрожь, он отшвыривает флакончик в сторону. Его голос срывается, дыхание становится тяжелее.
       Граф Моран.
              Жизни долгой королю,
              Жизни долгой и правления.
              Я знал, что рано умру,
              Умираю без сопротивления.
       Заходится в кашле, его даже сваливает от этого кашля из кресла.
              И лишь об одном молю,
              Уходя за дела, в адский круг:
              Долгой жизни королю!
       Падает на пол.
              Будь же счастлив, друг…
       Его тело изгибается в приступе агонии, боль проходит через него, как будто бы разрывая изнутри невидимыми крючьями. После чего, Граф Моран, судорожно дернувшись еще пару раз, застывает навсегда.
       Сцена 2.13 «Скорбь»
       Леди Эллия рыдает над телом мужа. Ее одеяние какое-то серое, пыльное, сама она, словно бы разрушив всю свою воздушность, превращается из красавицы и чего-то небесного в существо совершенно измученное и обезличенное.
       Леди Эллия.
              Так кончается мир,
              Именно так, кто же знал?
              И подняться не хватит сил,
              Я остаюсь в седине зеркал,
              Зная, что сложнее всего остаться,
              Проще умереть, чем жить…
       Гладит руками мужа, надеясь ощутить в нем жизнь, но все ее попытки тщетны.
              Я выбрала между: жить и казаться,
              Но как мне дальше с этим быть?
              Я остаюсь в седине зеркал,
              В серебре, задыхаясь от смерти…
       Кладет голову на его мертвую грудь.
              Ты чем-то большим для меня стал,
              В моем мире вечный ветер,
              В моем мире седина зеркал, и я не встану.
              Я не могу подняться и не хочу.
              Наша любовь чем-то большим стала,
              Я безмолвно о ней кричу.
       Приподнимается, целуя мертвые губы графа Морана, после чего ложится обратно на его грудь.
       И подняться не в силах,
              Жить или умереть? Так я мертва!
              Прощай, мой милый,
              Твоя смерть на нитях серебра.
              На нитях серебра и жизнь моя,
       Я подняться не могу – мне никак!
              Я подняться не могу, не в силах…
              Останусь в холоде и пусть земля
              Ожидает…
       Мне остались скорбь и мрак.
       Леди Эллия задыхается от собственных слез. Жестокие рассветные лучи касаются комнаты, освещая и ее, и графа Морана. В дверь раздается стук, но леди Эллия не слышит его, задыхаясь в своем горе.
       Конец второго действия.
       КОНЕЦ ПЬЕСЫ.
       
       
              
       
       
       
       
       
       
       

Показано 4 из 4 страниц

1 2 3 4