Слова закрепляют, но
В ваших глазах темно.
Мир недоступно скован!
Скажешь так – закрепил,
И стоит забыться,
Как шепчут: «происки слабых сил»
И злу надо следом на миг покориться…
Устав от исполнительности, но отсутствия понимания, Цепеш жестом отпускает всех. Собравшиеся расходятся, так ничего и не поняв. Цепеш остаётся в зале. Блез выступает из тени.
Блез.
Не гневись, господарь,
Они не знают!
Выша сила для них – вот хмарь,
Они боятся, вот и угождают.
Не от зла ты ищешь, но от веры,
И крепости устоят твои.
Отсюда беспощадные меры,
Да алые дни!
Цепеш потирает виски, у него снова болит голова – не от разочарования, не то от одиночества, которое не оставляет его. Блез подаёт ему стакан, он не удивлён состоянием хозяина, и это тоже говорит о том, что состояние такого рода Блезу уже привычно.
Сцена 4.3 «Та ведовка…»
Цепеш скоро нарушает молчание. Отняв руки от лица, отпив из стакана, он некоторое время ещё размышляет, затем решает спросить у Блеза, поддаваясь на тень слабости и сомнения.
Цепеш.
Та ведовка…
Блез смотрит на него, не делая вид, что забыл или что ему нужно уточнение.
Та, что мне обещала
Схождение в ничто и позабвенья плен…
Где она? Что с нею стало?
Ответь, не спрашивай зачем.
Блез не удивляется.
Блез.
Спрашивать не стану, мне и ни к чему.
А ответить могу – она ушла.
Ты сам, господарь…
Цепеш морщится – он помнит! Блез спохватывается.
Если надо – найду.
Цепеш раздумывает. Головная боль и сомнение отпускают его. Ведовка ошибается, не может быть она права!
Цепеш.
Нет, не надо. Пусть ищут ветра,
Пусть мой безответен вопрос.
Что будет с землёй и народом…
В ответах её плетение грёз,
Да забытые сети свободы.
Цепеш усмехается. Нужно снова решаться на войну. На войну не для крови, а для того, что он сам считает важным для будущего.
Сцена 4.4 «Проходит слабость…»
Цепеш берёт листы и чернила, на этот раз пишет сам. Блез держится рядом, ненавязчиво, тихо.
Цепешем овладевает ледяная ярость.
Цепеш.
Нет, не надо искать.
Враги прознают, на пользу возьмут.
Обернут! Станут слухи распускать,
Их мрачен бессовестный суд.
От мыслей разыскать ведовку Цепеш отказывается, но мысль о войне – войне кровавой, закрепляющей его позиции, не отступает.
Все грехи, что дали мне разговоры,
Станут слухи службой мне одной.
Под жестокостью моей да будет скован,
Мир подвластный, мир людской!
Не поднимут мечей,
Не пойдут войной…
Зная, что я не жалею людей,
Что приду я в каждый дом чужой.
Цепеш отвлекается от письма, обращается к Блезу, который должен хотя бы в своём лице подтвердить мысли самого Цепеша.
Всё на благо родных земель.
Без слабостей – всего важнее сила.
И слухом ей, что Цепеш – зверь!
Завершает письмо. Блез выступает из тени. Он знает, что Господаря надо поддержать, и им движет искреннее желание и вера в слова его.
Сцена 4.5 «Чего добиться милосердием?»
Взывая к силе Цепеша, желая помочь ему отвергнуть всякое сомнение, Блез напоминает Цепешу о некоторых событиях, да достижениях… Цепешу вроде бы и неважны слова Блеза, но это единственный человек, который разделяет его понимание происходящего или усиленно и умело делает вид.
Блез.
Господарь, не оправдывай себя,
Не неволь, впустую не горюй.
Тебе благодарна твоя земля,
К примеру: каждый знает – не воруй.
У колодца на площади общей
Чаша из злата стоит для питья.
Никто не украл её тёмной ночью,
Боясь прогневить тебя!
Цепеш улыбается, но печально. Может быть вспоминает цену за это «не воруй» – в своей земле. Но для Блеза это пример достижения.
Все возвращают назад, испив,
Никто не берёт себе.
Знают: лишь раз пригрозил,
В другой – пройдёшь по земле…
Блез твёрдо уверен в своих словах.
Милосердством того не добьёшь,
Милосердство сметут.
Там пожалеешь, тут отвернёшь –
И враги уже тут как тут!
Брашов ты пожалел, а они?..
Цепеш хмурится. Мысль о Брашове, видно, ему самому не даёт покоя.
Уже разожгли заговоров огни.
Мир истончился – они снова солгали,
Не вини, господарь, тех, кто себя сам карает!
Блез подаёт Цепешу листы, которые прежде Цепеш в его руках не видел. Это новые донесения, которые, впрочем, и без того уже доходили до слуха Господаря. Теперь дошли в виде очевидных доказательств.
Цепеш мрачнеет, новая война ждёт его.
Конец четвёртого действия.
Действие пятое.
Сцена 5.1 «Куда их?»
Новое поле недавнего сражения. Лагерь Цепеша в победителях.
Новое месиво тел – живых, мёртвых, раненых – Солдаты разгребают завалы, складывают кострища, обирают (куда ж без этого?). Ещё часть Солдат ведёт местных жителей – женщин, детей, стариков… всё уже знакомо Цепешу, всё уже было в его памяти и не раз, и не два.
Изменилось только то, что в этот раз головы Гонцов (тех же самых) уже водружены на пики. Сам Цепеш равнодушен к происходящему – он победил, он – сила, и он выбьет мир, который закрепил кровью и ужаснул жестокостью.
Блез приближается к Цепешу и желает его ободрить, искренне желает вывести из состояния ледяного равнодушия…
Блез.
Господарь! Враги твои сражены,
Ты видишь – они пали.
Господарь, чем воздашь за гнев?
Немотою и страхом полны,
Меч против земли твоей подняли,
Сами свершили свой грех…
Солдаты подводят небольшими группками выживших противников. Среди них много раненых. Кто-то смотрит с надеждой, кто-то с ненавистью, кто-то пытается простереть руки, взывая к милосердию…
Солдаты.
Куда их, господарь? Куда девать?
Что сделать с врагами?
Чем жечь их? Чем рвать?
Чем воздать? Какими делами?..
Цепеш уже всё решил. Он смотрит на врагов, но не видит в них людей – только угрозу.
Цепеш.
Сострадание – это не сила,
Когда бой со зверьём идёт.
И от сотворения мира
Кровь сильнее сеть плетёт.
Солдаты.
Куда, господарь?
Им кары не жаль.
Куда их деть?
Цепеш.
Их приютит только смерть.
Врагов оттаскивают. Кто-то пытается сопротивляться, кто-то отбивается, кто смиренен, кто-то проклинает…
Сцена 5.2 «На кол…»
Солдаты начинают грубую свою подготовку к выполнению приказа Цепеша. Звук стали, обтачиваемого дерева, безволие и ужас тех, кому суждено умереть – всё смешивается с бездушной и ледяной методичностью Солдат.
Солдаты.
Острей и острей,
Точите колья!
Нет в них людей –
Есть безволие.
Безволие ума,
Безволие сердца.
Колья не подведут никогда,
Это же не милосердство!
Врагов отбирают, делят кучками, решая, кому быть первыми… неравная борьба коротка, но вспыхивает то тут, то там – Враги хотят жить.
Ведите врагов,
Делите рядами,
Ряд кольев готов –
Блестит над врагами!
Смерть – жестокая и медленная настигает некоторых…
Острей и острей,
Точите колья.
Нет во врагах людей,
Есть лишь вина – безволие.
Цепеш также наблюдает за расправой с полным равнодушием. Но его отвлекают – Солдаты подтаскивают к вражьим рядам женский ряд, у некоторых на руках дети.
Сцена 5.3 «Женщины…»
Женщины испуганы. Они надеются ещё на снисхождение, но по равнодушию палачей и Цепеша некоторые уже понимают, что пощады не будет, и всё же…
Солдаты.
Куда вражьих девок, господарь?
Куда их девать?
Цепеш.
На кол… никого нам не жаль,
Врагов после смерти будем прощать.
Его решение приводит женские ряды в ужас, кто-то теряет сознание, кто-то бьётся в истерике, одна вышагивает вперёд, пытаясь воззвать к Цепешу, но тот отмахивается, и девушка не успевает даже рта открыть, как её оттесняют без всякой мягкости к «вражьим девкам».
Туда же – к мужьям да братьям,
К отцам да сынам.
Пусть лягут вместе – вместе виноватили,
на кол их и хватит драм!
Они с врагами – значит, нам враги.
Их простим после смерти.
Хочет уйти, но Солдаты, оглядывающие женщин с любопытством, окликают его.
Солдаты.
Господарь, гляди..
Цепеш (в раздражении).
Враги они, не смейте!
Кто тронет – участь ту разделит.
На кол вздёрнут и его.
Врага простить, но только после смерти,
Только перед «ничего».
Отходит в сторону, но не покидает поля расправы. Женщин оттаскивают, оттесняют, чтобы также начать делить на группы…
Сцена 5.4 «На кол их».
На поле грубая и методичная работа. Работа эта не знает пощады, Солдаты готовят колья, делят группками людей, чтобы те принимали смерть – начинали умирать, в порядке очереди…
Женщины плачут, кто-то обнимает детей, кто-то пытается броситься к Врагам из мужчин, кто-то пытается поймать тёплый взгляд от Солдат в надежде, но всё тщетно – участь всё ближе.
Женщины.
Мужья, братья, отцы, сыны!
Идём с вами, не отомщены.
Участь делим, как делили дом.
Враг пришёл и осквернил мир злом.
Цепеш не согласен. Он не считает себя врагом. В его представлении врагов он казнит.
Цепеш.
Явили меч и пожар,
Отреклись от мира,
Значит, смерть – лучшая из кары
за предательство силы.
Солдаты всё трудятся, выдёргивая то одного, то другого – прореживают толпы…
Солдаты.
На кол! Колья острей,
Делите рядами!
Не видеть в лицах людей,
Никакого сострадания!
Враги (умирающие, и пока живые, уже не имеющие возможности защитить своих женщин и детей).
Сёстры, матери, дочери, жёны!
Век наш прошёл – пламенем скован.
Вините во всём того злодея,
Что смертью владеет…
Не смейте издать мольбы,
Погибайте как честь велела.
Мы не отомщены,
Но небо на нас глядело,
И если есть в мире Бог,
Он сердце врага поразит!
Женщины плачут, Солдаты трудятся, ряды всё реже, Цепеш слушает с интересом.
За то, что был так жесток,
За это он будет убит!
Солдаты.
Колья острей!
Делите рядами!
Не видим людей –
Они стали врагами.
Хватают и женщин.
Женщины.
Мужья, отцы…
Враги из числа мужчин.
Дочери, матери!
Солдаты.
На кого шли, подлецы?
И между собой.
Остроты хватит ли?
Женщины.
Братья, сыны…
Враги из числа мужчин.
Сёстры и жёны…
Солдаты.
Земли наши отомщены,
За мятеж наказаны сурово!
Колья острей,
Стоят рядами,
И в тех нет людей,
Кто стал врагами!
Кара продолжается.
Сцена 5.5 «Господарь!»
Блез обращает внимание на притихших, испуганных детей, отнятых у вражьих женщин.
Блез.
Господарь, сыны мстят за матерей,
И ненависть растёт годами.
Не разумнее ли… сейчас сберечь людей,
Расправившись с последними врагами?
Цепеш оглядывает несколько детей разного возраста и кивает – в словах Блеза есть резон, и устранение врага сейчас не несёт вреда для будущего.
Цепеш.
Для земли моей не нужна угроза,
Не стоит затаённостью жить.
Всех, кто видел родительские боль и слёзы –
И вспомнит это… тех убить.
Решение беспощадно и вызывает новый плач, проклятия и мольбы среди рядков тех, кому уже назначено умереть. Но мольбы тщетны.
Как шумно вокруг.
Как ярко от крови да мук.
Но всё идёт на благо времён,
Кто милосерден – тот обречён.
И надо над слабостью встать,
Надо виновных карать,
Чтобы земля устояла,
Чтобы она процветала…
Последние из собранных врагов умирают.
Враги (На исходе сил и веры).
Боже, видишь страдание наше,
Дочери, сыны, отцы, матери,
Жёны, мужья, сёстры и братья –
Все испили кровавую чашу.
Вынесли всё, чего вынести духу не хватит.
Обрати гнев на него, порази заклятием.
Он был беспощаден, жесток,
защити о нас память…
Цепеш.
От прошлого ничего не оставить!
да будет так… я ныне Бог.
Лагерь сворачивается, оставляя умирать врагов позади себя. Снова в пути и солдаты, и Блез, и Цепеш.
Конец пятого действия.
Действие шестое.
Сцена 6.1 «Шум во мне…»
Снова замок Цепеша. Атмосфера праздничная, торжественная. В залах пир, слышен шум солдатни и военачальников, празднующих победу. Сам Цепеш участи в пиршестве не принимает.
Он сидит в темноте, без свечей, его свет только луна. Он размышляет.
Цепеш.
Шум во мне –
То шумит проклятая сталь.
Нет покоя на земле,
Через годы не будет тоже.
Каждому, кому слова не жаль,
будет легко ненавидеть ничтожное –
Что есть в человеке, что осталось,
Всякую слабость да малость…
Слышен топот копыт, звяканье стали. Это новые Гонцы, новый мир, новые условия в их руках. Цепеш не удивлён, но прислушивается к темноте ночи.
Шум во мне возвещает
Всё то, что в века не уйдёт.
Злом нарекут – они всегда нарекают,
Тех, кто из мёртвых уже не встаёт.
Звучат открывающиеся ворота, крики стражи.
Шумно, как шумно вокруг.
тени кровавых лет и смут…
Его уединение прерывает Блез. Он безошибочно знает где найти Господаря и делает это даже в темноте, с сожалением тревожит его.
Блез.
Господарь, прости, но готов новый мир.
Договор ждут и соглашение.
Цепеш.
Как много в человеке сил
Уходит на несмирение!
Поднимается с места, идёт прочь из собственного уединения.
Сцена 6.2 «Договор»
Торжественно украшенная зала. Цепеш возвышается над приближёнными и Гонцами. Гонцы стоят на коленях – униженные, с новыми дарами.
Писари зачитывают пункты нового соглашения, Гонцы спешат добавить то там, то тут, Цепеш разглядывает их испуг и смирение с любопытством, словно прикидывает – надолго ли их хватит? Увиденное нравится ему.
Писари.
Если в их землях будут враги твои,
У тебя есть право их карать.
Самому решать их дни,
И дни тех, кто смел укрывать…
Гонцы (спешно).
Врагов предадут
На твой верный суд!
Писари.
В случае войны тебе солдаты,
Провизия, снаряжение.
Гонцы (угодливо).
Золото, лошади и всякая отвага
Для твоих сражений.
Цепеш скучнеет. Любопытство оставляет его. Но он остаётся сидеть и слушать.
Писари.
А если пойдёт кто из тех,
Кто друг тебе, но не землям дружным,
Не пустишь ты их. Не пустишь всех…
Гонцы.
Этот пункт считаем самым нужным!
Блез не удерживается и замечает.
Блез.
Хитро, господарь! Твоими руками
Земли свои защищать!
Но Цепеш, которому явно скучно и мрачно находиться здесь, не поддерживает Блеза.
Цепеш.
Всё верно, господарь владеет сторонами,
он их должен отстоять.
Духота подступает к зале. Голоса Писарей и Гонцов становятся особенно скучными и скрипучими.
Писари.
Письмом закрепив подтверждение…
Гонцы.
О войне особо закреплено!
Цепеш.
Я принимаю соглашение.
как много в мире гонцов рождено!
Поднимается. Ему подносят священный мирный договор – очередной, похожий на предыдущие…
Писари.
Ущерб вознесут…
Гонцы.
Все условия на обсуждение!
Писари.
Долю всякой добычи дадут…
Гонцы (всё также угодливо).
Доказав, господарь, смирение!
Цепеш (подписывая, спешно и легко).
С именем Бога, благослови,
Я подтверждаю, я – господарь.
Я принимаю соглашение…
Какое по счёту? А условия все как встарь.
Каждый остаётся при своём,
Доказано мечом, войною и огнём!
Подписав, кивнув Писарям, которые тут же подхватывают листы и даже не одарив взглядом Гонцов, поднявшихся в знак заключения мира, Цепеш уходит прочь из залы.
Сцена 6.3 «Темнота».
Покои Цепеша. Пыльновато, душно.
Цепеш в долгожданной тишине. У него снова болит голова, но это его уже не тревожит так как раньше.
Цепеш.
Всё на благо, всегда на него,
Для будущего, для земель.
Я не жалею никого,
Я не считаю потерь.
Я не знаю что дальше будет,
Через год, десять, или век.
Я знаю одно: осудят,
За то, что я – человек.
Цепеш прибирает разбросанные на столе свои же бумаги. Он не разбирает их, а просто сгребает в кучку.
Я правитель, я – господарь.
И силой то держу, что не сдержать.
И для этого крови не жаль,
Я знаю верно: кровь – печать.
В ваших глазах темно.
Мир недоступно скован!
Скажешь так – закрепил,
И стоит забыться,
Как шепчут: «происки слабых сил»
И злу надо следом на миг покориться…
Устав от исполнительности, но отсутствия понимания, Цепеш жестом отпускает всех. Собравшиеся расходятся, так ничего и не поняв. Цепеш остаётся в зале. Блез выступает из тени.
Блез.
Не гневись, господарь,
Они не знают!
Выша сила для них – вот хмарь,
Они боятся, вот и угождают.
Не от зла ты ищешь, но от веры,
И крепости устоят твои.
Отсюда беспощадные меры,
Да алые дни!
Цепеш потирает виски, у него снова болит голова – не от разочарования, не то от одиночества, которое не оставляет его. Блез подаёт ему стакан, он не удивлён состоянием хозяина, и это тоже говорит о том, что состояние такого рода Блезу уже привычно.
Сцена 4.3 «Та ведовка…»
Цепеш скоро нарушает молчание. Отняв руки от лица, отпив из стакана, он некоторое время ещё размышляет, затем решает спросить у Блеза, поддаваясь на тень слабости и сомнения.
Цепеш.
Та ведовка…
Блез смотрит на него, не делая вид, что забыл или что ему нужно уточнение.
Та, что мне обещала
Схождение в ничто и позабвенья плен…
Где она? Что с нею стало?
Ответь, не спрашивай зачем.
Блез не удивляется.
Блез.
Спрашивать не стану, мне и ни к чему.
А ответить могу – она ушла.
Ты сам, господарь…
Цепеш морщится – он помнит! Блез спохватывается.
Если надо – найду.
Цепеш раздумывает. Головная боль и сомнение отпускают его. Ведовка ошибается, не может быть она права!
Цепеш.
Нет, не надо. Пусть ищут ветра,
Пусть мой безответен вопрос.
Что будет с землёй и народом…
В ответах её плетение грёз,
Да забытые сети свободы.
Цепеш усмехается. Нужно снова решаться на войну. На войну не для крови, а для того, что он сам считает важным для будущего.
Сцена 4.4 «Проходит слабость…»
Цепеш берёт листы и чернила, на этот раз пишет сам. Блез держится рядом, ненавязчиво, тихо.
Цепешем овладевает ледяная ярость.
Цепеш.
Нет, не надо искать.
Враги прознают, на пользу возьмут.
Обернут! Станут слухи распускать,
Их мрачен бессовестный суд.
От мыслей разыскать ведовку Цепеш отказывается, но мысль о войне – войне кровавой, закрепляющей его позиции, не отступает.
Все грехи, что дали мне разговоры,
Станут слухи службой мне одной.
Под жестокостью моей да будет скован,
Мир подвластный, мир людской!
Не поднимут мечей,
Не пойдут войной…
Зная, что я не жалею людей,
Что приду я в каждый дом чужой.
Цепеш отвлекается от письма, обращается к Блезу, который должен хотя бы в своём лице подтвердить мысли самого Цепеша.
Всё на благо родных земель.
Без слабостей – всего важнее сила.
И слухом ей, что Цепеш – зверь!
Завершает письмо. Блез выступает из тени. Он знает, что Господаря надо поддержать, и им движет искреннее желание и вера в слова его.
Сцена 4.5 «Чего добиться милосердием?»
Взывая к силе Цепеша, желая помочь ему отвергнуть всякое сомнение, Блез напоминает Цепешу о некоторых событиях, да достижениях… Цепешу вроде бы и неважны слова Блеза, но это единственный человек, который разделяет его понимание происходящего или усиленно и умело делает вид.
Блез.
Господарь, не оправдывай себя,
Не неволь, впустую не горюй.
Тебе благодарна твоя земля,
К примеру: каждый знает – не воруй.
У колодца на площади общей
Чаша из злата стоит для питья.
Никто не украл её тёмной ночью,
Боясь прогневить тебя!
Цепеш улыбается, но печально. Может быть вспоминает цену за это «не воруй» – в своей земле. Но для Блеза это пример достижения.
Все возвращают назад, испив,
Никто не берёт себе.
Знают: лишь раз пригрозил,
В другой – пройдёшь по земле…
Блез твёрдо уверен в своих словах.
Милосердством того не добьёшь,
Милосердство сметут.
Там пожалеешь, тут отвернёшь –
И враги уже тут как тут!
Брашов ты пожалел, а они?..
Цепеш хмурится. Мысль о Брашове, видно, ему самому не даёт покоя.
Уже разожгли заговоров огни.
Мир истончился – они снова солгали,
Не вини, господарь, тех, кто себя сам карает!
Блез подаёт Цепешу листы, которые прежде Цепеш в его руках не видел. Это новые донесения, которые, впрочем, и без того уже доходили до слуха Господаря. Теперь дошли в виде очевидных доказательств.
Цепеш мрачнеет, новая война ждёт его.
Конец четвёртого действия.
Действие пятое.
Сцена 5.1 «Куда их?»
Новое поле недавнего сражения. Лагерь Цепеша в победителях.
Новое месиво тел – живых, мёртвых, раненых – Солдаты разгребают завалы, складывают кострища, обирают (куда ж без этого?). Ещё часть Солдат ведёт местных жителей – женщин, детей, стариков… всё уже знакомо Цепешу, всё уже было в его памяти и не раз, и не два.
Изменилось только то, что в этот раз головы Гонцов (тех же самых) уже водружены на пики. Сам Цепеш равнодушен к происходящему – он победил, он – сила, и он выбьет мир, который закрепил кровью и ужаснул жестокостью.
Блез приближается к Цепешу и желает его ободрить, искренне желает вывести из состояния ледяного равнодушия…
Блез.
Господарь! Враги твои сражены,
Ты видишь – они пали.
Господарь, чем воздашь за гнев?
Немотою и страхом полны,
Меч против земли твоей подняли,
Сами свершили свой грех…
Солдаты подводят небольшими группками выживших противников. Среди них много раненых. Кто-то смотрит с надеждой, кто-то с ненавистью, кто-то пытается простереть руки, взывая к милосердию…
Солдаты.
Куда их, господарь? Куда девать?
Что сделать с врагами?
Чем жечь их? Чем рвать?
Чем воздать? Какими делами?..
Цепеш уже всё решил. Он смотрит на врагов, но не видит в них людей – только угрозу.
Цепеш.
Сострадание – это не сила,
Когда бой со зверьём идёт.
И от сотворения мира
Кровь сильнее сеть плетёт.
Солдаты.
Куда, господарь?
Им кары не жаль.
Куда их деть?
Цепеш.
Их приютит только смерть.
Врагов оттаскивают. Кто-то пытается сопротивляться, кто-то отбивается, кто смиренен, кто-то проклинает…
Сцена 5.2 «На кол…»
Солдаты начинают грубую свою подготовку к выполнению приказа Цепеша. Звук стали, обтачиваемого дерева, безволие и ужас тех, кому суждено умереть – всё смешивается с бездушной и ледяной методичностью Солдат.
Солдаты.
Острей и острей,
Точите колья!
Нет в них людей –
Есть безволие.
Безволие ума,
Безволие сердца.
Колья не подведут никогда,
Это же не милосердство!
Врагов отбирают, делят кучками, решая, кому быть первыми… неравная борьба коротка, но вспыхивает то тут, то там – Враги хотят жить.
Ведите врагов,
Делите рядами,
Ряд кольев готов –
Блестит над врагами!
Смерть – жестокая и медленная настигает некоторых…
Острей и острей,
Точите колья.
Нет во врагах людей,
Есть лишь вина – безволие.
Цепеш также наблюдает за расправой с полным равнодушием. Но его отвлекают – Солдаты подтаскивают к вражьим рядам женский ряд, у некоторых на руках дети.
Сцена 5.3 «Женщины…»
Женщины испуганы. Они надеются ещё на снисхождение, но по равнодушию палачей и Цепеша некоторые уже понимают, что пощады не будет, и всё же…
Солдаты.
Куда вражьих девок, господарь?
Куда их девать?
Цепеш.
На кол… никого нам не жаль,
Врагов после смерти будем прощать.
Его решение приводит женские ряды в ужас, кто-то теряет сознание, кто-то бьётся в истерике, одна вышагивает вперёд, пытаясь воззвать к Цепешу, но тот отмахивается, и девушка не успевает даже рта открыть, как её оттесняют без всякой мягкости к «вражьим девкам».
Туда же – к мужьям да братьям,
К отцам да сынам.
Пусть лягут вместе – вместе виноватили,
на кол их и хватит драм!
Они с врагами – значит, нам враги.
Их простим после смерти.
Хочет уйти, но Солдаты, оглядывающие женщин с любопытством, окликают его.
Солдаты.
Господарь, гляди..
Цепеш (в раздражении).
Враги они, не смейте!
Кто тронет – участь ту разделит.
На кол вздёрнут и его.
Врага простить, но только после смерти,
Только перед «ничего».
Отходит в сторону, но не покидает поля расправы. Женщин оттаскивают, оттесняют, чтобы также начать делить на группы…
Сцена 5.4 «На кол их».
На поле грубая и методичная работа. Работа эта не знает пощады, Солдаты готовят колья, делят группками людей, чтобы те принимали смерть – начинали умирать, в порядке очереди…
Женщины плачут, кто-то обнимает детей, кто-то пытается броситься к Врагам из мужчин, кто-то пытается поймать тёплый взгляд от Солдат в надежде, но всё тщетно – участь всё ближе.
Женщины.
Мужья, братья, отцы, сыны!
Идём с вами, не отомщены.
Участь делим, как делили дом.
Враг пришёл и осквернил мир злом.
Цепеш не согласен. Он не считает себя врагом. В его представлении врагов он казнит.
Цепеш.
Явили меч и пожар,
Отреклись от мира,
Значит, смерть – лучшая из кары
за предательство силы.
Солдаты всё трудятся, выдёргивая то одного, то другого – прореживают толпы…
Солдаты.
На кол! Колья острей,
Делите рядами!
Не видеть в лицах людей,
Никакого сострадания!
Враги (умирающие, и пока живые, уже не имеющие возможности защитить своих женщин и детей).
Сёстры, матери, дочери, жёны!
Век наш прошёл – пламенем скован.
Вините во всём того злодея,
Что смертью владеет…
Не смейте издать мольбы,
Погибайте как честь велела.
Мы не отомщены,
Но небо на нас глядело,
И если есть в мире Бог,
Он сердце врага поразит!
Женщины плачут, Солдаты трудятся, ряды всё реже, Цепеш слушает с интересом.
За то, что был так жесток,
За это он будет убит!
Солдаты.
Колья острей!
Делите рядами!
Не видим людей –
Они стали врагами.
Хватают и женщин.
Женщины.
Мужья, отцы…
Враги из числа мужчин.
Дочери, матери!
Солдаты.
На кого шли, подлецы?
И между собой.
Остроты хватит ли?
Женщины.
Братья, сыны…
Враги из числа мужчин.
Сёстры и жёны…
Солдаты.
Земли наши отомщены,
За мятеж наказаны сурово!
Колья острей,
Стоят рядами,
И в тех нет людей,
Кто стал врагами!
Кара продолжается.
Сцена 5.5 «Господарь!»
Блез обращает внимание на притихших, испуганных детей, отнятых у вражьих женщин.
Блез.
Господарь, сыны мстят за матерей,
И ненависть растёт годами.
Не разумнее ли… сейчас сберечь людей,
Расправившись с последними врагами?
Цепеш оглядывает несколько детей разного возраста и кивает – в словах Блеза есть резон, и устранение врага сейчас не несёт вреда для будущего.
Цепеш.
Для земли моей не нужна угроза,
Не стоит затаённостью жить.
Всех, кто видел родительские боль и слёзы –
И вспомнит это… тех убить.
Решение беспощадно и вызывает новый плач, проклятия и мольбы среди рядков тех, кому уже назначено умереть. Но мольбы тщетны.
Как шумно вокруг.
Как ярко от крови да мук.
Но всё идёт на благо времён,
Кто милосерден – тот обречён.
И надо над слабостью встать,
Надо виновных карать,
Чтобы земля устояла,
Чтобы она процветала…
Последние из собранных врагов умирают.
Враги (На исходе сил и веры).
Боже, видишь страдание наше,
Дочери, сыны, отцы, матери,
Жёны, мужья, сёстры и братья –
Все испили кровавую чашу.
Вынесли всё, чего вынести духу не хватит.
Обрати гнев на него, порази заклятием.
Он был беспощаден, жесток,
защити о нас память…
Цепеш.
От прошлого ничего не оставить!
да будет так… я ныне Бог.
Лагерь сворачивается, оставляя умирать врагов позади себя. Снова в пути и солдаты, и Блез, и Цепеш.
Конец пятого действия.
Действие шестое.
Сцена 6.1 «Шум во мне…»
Снова замок Цепеша. Атмосфера праздничная, торжественная. В залах пир, слышен шум солдатни и военачальников, празднующих победу. Сам Цепеш участи в пиршестве не принимает.
Он сидит в темноте, без свечей, его свет только луна. Он размышляет.
Цепеш.
Шум во мне –
То шумит проклятая сталь.
Нет покоя на земле,
Через годы не будет тоже.
Каждому, кому слова не жаль,
будет легко ненавидеть ничтожное –
Что есть в человеке, что осталось,
Всякую слабость да малость…
Слышен топот копыт, звяканье стали. Это новые Гонцы, новый мир, новые условия в их руках. Цепеш не удивлён, но прислушивается к темноте ночи.
Шум во мне возвещает
Всё то, что в века не уйдёт.
Злом нарекут – они всегда нарекают,
Тех, кто из мёртвых уже не встаёт.
Звучат открывающиеся ворота, крики стражи.
Шумно, как шумно вокруг.
тени кровавых лет и смут…
Его уединение прерывает Блез. Он безошибочно знает где найти Господаря и делает это даже в темноте, с сожалением тревожит его.
Блез.
Господарь, прости, но готов новый мир.
Договор ждут и соглашение.
Цепеш.
Как много в человеке сил
Уходит на несмирение!
Поднимается с места, идёт прочь из собственного уединения.
Сцена 6.2 «Договор»
Торжественно украшенная зала. Цепеш возвышается над приближёнными и Гонцами. Гонцы стоят на коленях – униженные, с новыми дарами.
Писари зачитывают пункты нового соглашения, Гонцы спешат добавить то там, то тут, Цепеш разглядывает их испуг и смирение с любопытством, словно прикидывает – надолго ли их хватит? Увиденное нравится ему.
Писари.
Если в их землях будут враги твои,
У тебя есть право их карать.
Самому решать их дни,
И дни тех, кто смел укрывать…
Гонцы (спешно).
Врагов предадут
На твой верный суд!
Писари.
В случае войны тебе солдаты,
Провизия, снаряжение.
Гонцы (угодливо).
Золото, лошади и всякая отвага
Для твоих сражений.
Цепеш скучнеет. Любопытство оставляет его. Но он остаётся сидеть и слушать.
Писари.
А если пойдёт кто из тех,
Кто друг тебе, но не землям дружным,
Не пустишь ты их. Не пустишь всех…
Гонцы.
Этот пункт считаем самым нужным!
Блез не удерживается и замечает.
Блез.
Хитро, господарь! Твоими руками
Земли свои защищать!
Но Цепеш, которому явно скучно и мрачно находиться здесь, не поддерживает Блеза.
Цепеш.
Всё верно, господарь владеет сторонами,
он их должен отстоять.
Духота подступает к зале. Голоса Писарей и Гонцов становятся особенно скучными и скрипучими.
Писари.
Письмом закрепив подтверждение…
Гонцы.
О войне особо закреплено!
Цепеш.
Я принимаю соглашение.
как много в мире гонцов рождено!
Поднимается. Ему подносят священный мирный договор – очередной, похожий на предыдущие…
Писари.
Ущерб вознесут…
Гонцы.
Все условия на обсуждение!
Писари.
Долю всякой добычи дадут…
Гонцы (всё также угодливо).
Доказав, господарь, смирение!
Цепеш (подписывая, спешно и легко).
С именем Бога, благослови,
Я подтверждаю, я – господарь.
Я принимаю соглашение…
Какое по счёту? А условия все как встарь.
Каждый остаётся при своём,
Доказано мечом, войною и огнём!
Подписав, кивнув Писарям, которые тут же подхватывают листы и даже не одарив взглядом Гонцов, поднявшихся в знак заключения мира, Цепеш уходит прочь из залы.
Сцена 6.3 «Темнота».
Покои Цепеша. Пыльновато, душно.
Цепеш в долгожданной тишине. У него снова болит голова, но это его уже не тревожит так как раньше.
Цепеш.
Всё на благо, всегда на него,
Для будущего, для земель.
Я не жалею никого,
Я не считаю потерь.
Я не знаю что дальше будет,
Через год, десять, или век.
Я знаю одно: осудят,
За то, что я – человек.
Цепеш прибирает разбросанные на столе свои же бумаги. Он не разбирает их, а просто сгребает в кучку.
Я правитель, я – господарь.
И силой то держу, что не сдержать.
И для этого крови не жаль,
Я знаю верно: кровь – печать.