Я бросила на него хмурый взгляд. Понимая, что проще и быстрее перекусить в их компании, я смирилась со своей участью. Впрочем, был еще один момент, который меня беспокоил. Тайлер. Его непривычно холодное, пытливое выражение лица настораживало. Он впервые смотрел на меня так, словно я лягушка, которую он собирался в скором будущем препарировать.
В столовой я сразу увидела Чарити. В зале, полном людей, она казалась потерянной и одинокой. Не время было разбрасываться друзьями. Может быть, в покровительстве Чарити имелись нотки превосходства, но девушкой она была доброй и отзывчивой. Вспомнилось, что и сама я в прошлом выбирала «подружек» попроще, чтобы выгодно выделяться на их фоне... Ни дать ни взять — карма.
Набрав первое, что попалось под руку, я направилась к подруге.
— Можно? — спросила я, остановившись около столика.
— Да, — улыбнулась та, явно тяготившаяся в душе после небольшой ссоры.
К нам присоединились Персиваль с Тайлером.
— То пусто, то густо, не находишь? — шепнула я Чарити.
Она подавила смешок.
— Приятного аппетита, — пожелал всем Персиваль.
— Давно хотела спросить, а что из себя представляет состязание магов? — спросила я.
— Ничего особенного. Все желающие испытать свои силы участвуют в поединках, используя магию стихий. В конце остается только один. Он и получает звание сильнейшего мага академии. В качестве награды — право открыть с дамой сердца бал и табличка в зале славы, — объяснил Персиваль.
— А если выиграет девушка? — спросила я.
Чарити закашлялась.
— Участвуют только мужчины, — снисходительно улыбнулся Персиваль.
— Почему?
— В правилах это не прописано, но за всю историю состязаний не было ни одной леди, желавшей подпалить крылышки на глазах у всей академии. Да и как ты себе представляешь поединок, скажем, между мной и Чарити?
— Можно, как в спорте, разделить состязание по гендерному признаку. И победившие маг и магиня, или магесса? Я точно не помню, как правильно, откроют бал. Так было бы справедливее.
— Святое Провидение, — вздохнула Чарити, — поскорее бы к тебе вернулась память. Спортивные соревнования тоже исключительно мужской вид деятельности.
— О, вот оно что, — приуныла я и заметила, что Тайлер в очередной раз пристально меня изучает.
По коже пробежали мурашки. Этот мир нравился мне все меньше и меньше! Спрашивать, а что относится к видам деятельности для женщин, я не стала. Догадалась сама: ведение хозяйства, дети и целительство (низшего звена, безусловно, и исключительно для старых дев).
— Было приятно со всеми вами пообедать, но мне пора. Работа не ждет. — Я залпом допила остывший кофе и встала из-за стола.
— Какая работа? — удивился Персиваль.
— Я помощник библиотекаря.
— Но это занятие для простолюдинов! — повторил он слова Чарити.
— Персиваль! — одернул его Тайлер.
— Приятного вечера, господа. — Не обидевшись, я шутливо сделала книксен и отправилась выполнять свои плебейские обязанности.
Остаток вечера пролетел как один миг. После выходных библиотеку просто завалили книгами на возврат, и я носилась от полки к полке, расставляя все по местам, внося в журналы соответствующие пометки и прочее. Миссис Тафт занималась обратным: искала книги по запросам и каким-то образом успевала обрабатывать документы для архива.
В девятом часу я вышла из библиотеки.
— Спокойной ночи, мисс Мэй, — кивнула миссис Тафт.
Она достала из кармашка ключи на цепочке и закрыла дверь.
— До свидания, — устало ответила я и зевнула, с опозданием прикрыв рот рукой.
Строгая леди подавила улыбку и, снова нацепив чопорное выражение лица, направилась к себе. У преподавателей и административного персонала академии имелся свой собственный корпус. Я нехотя побрела домой. Прохладный ночной воздух немного остудил разгоряченное лицо. Уставшая и измотанная, я ввалилась в комнату, уже засыпая, придвинула по привычке к двери стул и рухнула на кровать.
Пробуждение выдалось тяжелое и болезненное. В глаза словно насыпали песок, волосы, которые я так и не научилась укладывать наверх, превратились в нераспутываемый колтун. Темень за окном подсказывала — самое время вставать и собираться на тренировку. Чувствуя себя старой развалиной, я умылась, надела серое платье и побрела покорять мир. «Майя, как низко ты пала», — подумала я, оценив отражение в зеркале. Невзрачная, замученная мышка не имела ничего общего с той красавицей, которой я когда-то была.
С грустными мыслями я пришла на поле. К моему удивлению, там уже шла тренировка. Несколько мужчин отрабатывали приемы рукопашного боя. Интересно, зачем это магам?
— Сансара! — отвлекся на меня Персиваль и в следующую секунду кубарем покатился по земле, пропустив удар.
Предположительно от Тайлера. Я не сразу узнала их из-за толстого слоя грязи.
— Мисс Мэй, вы все-таки пришли, — удивился мистер Мэйсон, окидывая меня взглядом, — и как вы собираетесь в этом упражняться?
Наверное, до последнего надеялся, что я выкину его предложение из головы.
— Другой одежды у меня нет, — буркнула я, отведя взгляд в сторону.
— И что прикажете с вами делать? Следуйте за мной.
Мы прошли под одну из трибун, где находилась подсобка с инвентарем. Мистер Мэйсон открыл ключом дверь и прошел к стеллажу со множеством коробок.
— Да где же оно, гремлин побери. О! — Он вытащил коробку с надписью «Забытые вещи» и протянул мне: — Должно подойти. Переодевайтесь и приходите на поле.
Я брезгливо посмотрела на коробку с вековой пылью, затем на мистера Мэйсона.
— В таком виде я вам заниматься не позволю. Не хватало, чтобы вы запутались в юбках и расшибли лоб на полосе препятствий.
— Здесь есть полоса? — удивилась я.
— Будет, — хмыкнул мистер Мэйсон и ушел.
Вздохнув, я открыла коробку. Внутри лежал ворох старой одежды. Немного порывшись, я нашла трикотажный джемпер и замшевые брюки. Интересно, при каких обстоятельствах их забыли? Откинув брезгливость, я переоделась и вернулась на поле.
Так началась моя первая тренировка. На этапе разминки я устала, но удивленное лицо мистера Мэйсона того стоило. Он явно не ожидал, что я догадаюсь разработать суставы. После шел бег трусцой по полю для разогрева, и мне казалось, что я умру. Подозреваю, в последний раз Сансара бегала в бессознательном возрасте. Но это было еще не все. Мистер Мэйсон щелкнул пальцами, и из земли выросли ухабы, стены и даже норы-тоннели.
— Ну что, леди вперед? — спросил он, жестом предлагая мне первой пройти полосу.
Если этот старый солдафон думал, что я не справлюсь, то он был прав. Рядом послышались смешки. Я бросила хмурый взгляд на магов. Тайлер единственный, кто сохранял безэмоциональное выражение лица.
— А вы что смеетесь? — гаркнул мистер Мэйсон и обратился к рядом стоящему магу: — Смитти, не ты ли вчера болтался на стене, плача как девчонка?!
Ухмылочки исчезли с лиц мужчин. А я для себя решила, что как минимум попробую пройти полосу, и направилась к старту. Мистер Мэйсон подал знак рукой. Я сделала неуверенный шаг к ухабам.
— Ты не на светском рауте, Мэй! — заорал он, опустив вежливое обращение «мисс», и выпустил огненный шар.
В меня. Он выпустил огненный шар в меня!!! Не помня себя, я что есть сил побежала вперед. Запинаясь в неудобной обуви, я вскарабкивалась на холмы, падала, вставала и снова пускалась наутек от смертельной опасности. Позади осталась ухабистая дорога, змейка, бревно, которое я проигнорировала и пробежала рядом по земле. На секунду я замялась около стены, но шар не отставал.
Кошкой я оттолкнулась от земли и зацепилась за край. Тело изнеженной леди не привыкло к нагрузкам. Отчаянно шаркая ногами по стене, я никак не могла подтянуться. Пятую точку подозрительно припекло. Взвизгнув от испуга, я качнулась и задрала ногу наверх. Чудеса эквилибристики помогли закинуть пятку за край. Руки дрожали, пальцы онемели, но нужен был последний рывок. Через титанические усилия я боком подтянулась наверх и, перегнувшись через край, кубарем полетела вниз.
Сетка, по которой я должна была спуститься, смягчила падение.
— Вставай, Мэй! Ночью поспишь! — издевался мистер Мэйсон.
Кряхтя, я заставила себя подняться. Ноги не слушались, но отступать было нельзя. Узкий тоннель напоминал прожорливое чудовище, в чей желудок мне предстояло нырнуть, чтобы не быть сожранной монстром побольше. Сдирая ладони и колени, я ползла к свету и представляла себя солдатом Джейн. И плакала. От боли, усталости и безысходности. В своем мире я была первой красавицей школы, королевой бала на выпускном. Боже, у меня было все!!! Ключевое слово «было».
Грязная и растрепанная, морально и физически истощенная, я выползла из норы и упала на песок. Если магия существует, то она сто раз уже должна была проснуться! В метре от моего лица завис огненный шар. Что ж, если таким будет мой конец...
Подошел мистер Мэйсон, щелкнул пальцами, и огненный шар исчез.
— Для первого раза неплохо, Мэй. Можешь быть свободна. И если надумаешь продолжить занятия, жду тебя через два дня на поле.
— С чего такая поблажка? — спросила я, даже не думая появляться на поле еще раз.
— Завтра узнаешь.
С трудом передвигая ноги, я зашаркала к подсобке под трибуной, чтобы забрать одежду. Переодеваться обратно в платье не было никакого смысла. Покрытая толстым слоем грязи, я пошла в свой корпус, бросив прощальный взгляд на поле. Полосу препятствий проходили мужчины и, судя по воплям и огненным всполохам, мистер Мэйсон никого не щадил.
Мне посчастливилось добраться до комнаты, не столкнувшись ни с одной благопристойной леди. Подозреваю, они только просыпались и чистили перышки перед началом нового дня.
Прикрыв за собой дверь, я разделась прямо на пороге, чтобы не разносить грязь и песок. Прошлепала босыми ногами до ванной и с наслаждением выкрутила краны с водой на полную. Грязные струйки воды стекали по коже. Я запустила руки в волосы и почувствовала под подушечками пальцев песок.
— Чертова магия, — с отчаянием прошептала я.
Но отмокать было некогда. Впереди меня ждали лекции и работа в библиотеке. Я вышла из душа. С грустью осмотрела содранные коленки, локти и ладони, обработала их лечебной мазью из аптечки, и закинула «обновки» в раковину. «Вечером постираю», — решила я.
Покончив с делами, прилегла на кровать и уставилась в потолок. Если до этого момента я раздумывала о замужестве, то сейчас посмотрела правде в глаза: настала пора более серьезно оценить вариант стать чьей-нибудь куртизанкой. Красотой поразить у меня вряд ли получится, а вот натурой...
— Сансара, ты у себя? — постучала в дверь Чарити.
Приложив титанические усилия, я встала с кровати. Как говаривала моя бабушка, которая до девяноста лет сажала в своем огороде картошку: «Потом передохну». Главное — ударение в последнем слове правильно поставить.
— Тебе нездоровится? — с тревогой спросила подруга, увидев кислое выражение моего лица.
— Если бы. Мне срочно нужен кофе. Литр. А лучше два, — простонала я, выходя из комнаты.
Мы направились к лестнице.
— Святое Провидение, не жилой корпус, а проходной двор! — возмутилась подруга, — ты только посмотри на эти грязные следы.
— М-м-м, — невнятно промямлила, стараясь не смотреть на красные ковровые дорожки.
Возвращаясь с поля, я даже не заметила от усталости, что все перепачкала своей грязной обувью! «Как же стыдно», — мысленно сокрушалась я, то и дело натыкаясь взглядом на оранжевые носы своих единственных ботинок. Но времени их мыть не было. Пришлось бы пропустить завтрак, а после курса молодого бойца от мистера Мэйсона у меня проснулся зверский аппетит.
Мы устроились за одним из столиков. Чарити ела мясо. Я поглощала кофе с булочками так, словно пыталась набрать все недоеденные в прошлой жизни калории.
— Что-то Персиваля не видно, — вздохнула соседка, грациозно нанизывая кусочек стейка слабой прожарки на вилку.
«Может быть, она сыроед? Ну, мясной», — размышляла я, пока по спине пробегали мурашки от ее аппетитов.
— Он на поле задержался с мистером Мэйсоном.
— Откуда ты знаешь?! — воскликнула Чарити.
— Да тише ты! Я случайно их утром увидела, когда пришла на индивидуальное занятие к мистеру Мэйсону.
— Готовятся к соревнованиям, — поняла она, — а что ты на этих занятиях делаешь?
— Хожу на грани, Чарити. Хожу на грани...
— Ох, — она сочувственно похлопала меня плечу, — мистер Мэйсон устроил тебе стресс-тест?
— Угу... Лучше расскажи, что ты такого нашла в этом Персивале? — перевела я тему, не желая вспоминать события утра.
— Что ты имеешь в виду? — небрежно спросила Чарити, строя из себя дурочку.
— Странную, неоправданную симпатию. Неужели, как и все, повелась на смазливую мордашку?
— Сансара! Персиваль, он... Хороший.
Я бросила на подругу пытливый взгляд.
— Лучше подумай над тем, действительно ли он достаточно хорош для тебя.
Лекции по теории магии, несмотря на сдвоенные пары, прошли быстро. Они по-прежнему были до ужаса нудными, но, кажется, я смогла заснуть с открытыми глазами, не привлекая лишнего внимания.
Из-за приближающихся соревнований занятия по практической магии для леди отменили. Причина крылась в мистере Мэйсоне. Старый солдафон не хотел, чтобы слабый пол мешался под ногами и отвлекал бравых магов от действительно важных дел. И все же я искренне обрадовалась отмене. Пара свободных часов позволила мне не спеша пообедать, насладиться короткой прогулкой на свежем воздухе и немного отдохнуть перед работой в библиотеке.
Вечер прошел спокойно, без происшествий. Попрощавшись с миссис Тафт, я отправилась к себе и отметила безлюдность академии. Такой она мне нравилась больше всего. Тихой, спокойной и...
— Опасно возвращаться так поздно одной, — произнес Тайлер.
Я вздрогнула, не заметив его за одной из колонн в холле.
— Жизнь вообще опасная штука. От нее умирают, — сострила я.
Мда, в моей голове это звучало лучше. Осознав, что строить из себя роковую женщину в текущих обстоятельствах бессмысленно, я хотела с позором скрыться, но Тайлер схватил меня за запястье и притянул к себе. Угодив в ловушку из его рук, я вжалась спиной в колонну.
Тайлер молчал. Его взгляд медленно изучал мое лицо. Я тоже не спешила звать на помощь. Не знаю почему, но я совершенно его не боялась, только растерянно вглядывалась в глаза, ища причину такого поведения.
— Ты даже не стараешься вести себя как леди, — низким тембром, с нотками хрипотцы произнес Тайлер, и до меня не сразу дошел смысл его слов, — кто ты и где настоящая Сансара?
— Не понимаю, о чем ты, — прошептала я.
Сердце ушло в пятки от осознания того, что меня раскусили.
— Хватит притворяться, — в голосе Тайлера отчетливо слышалась угроза. — Жесты, манеры и поведение не имеют ничего общего с Сансарой. Более того, леди никогда бы не стала бегать по полю в брюках, в отличие от самозванки, занявшей чужое место.
— Ты ошибаешься! — выпалила я и попыталась его оттолкнуть, но безрезультатно.
— Где она?! — проскрежетал Тайлер, впечатывая меня в холодный мрамор колонны.
Силы были неравны. Что я могла сделать против мага мужчины? Что я могла ему сказать? Снова солгать? Не выдержав напора, выпалила:
— Хорошо! Ты прав. Я не Сансара! Меня запихнули в ее тело, и теперь я барахтаюсь, как лягушка в сливках, пытаясь не сдохнуть! Доволен?!
— Как такое возможно? — растерялся он, ослабив натиск.
В столовой я сразу увидела Чарити. В зале, полном людей, она казалась потерянной и одинокой. Не время было разбрасываться друзьями. Может быть, в покровительстве Чарити имелись нотки превосходства, но девушкой она была доброй и отзывчивой. Вспомнилось, что и сама я в прошлом выбирала «подружек» попроще, чтобы выгодно выделяться на их фоне... Ни дать ни взять — карма.
Набрав первое, что попалось под руку, я направилась к подруге.
— Можно? — спросила я, остановившись около столика.
— Да, — улыбнулась та, явно тяготившаяся в душе после небольшой ссоры.
К нам присоединились Персиваль с Тайлером.
— То пусто, то густо, не находишь? — шепнула я Чарити.
Она подавила смешок.
— Приятного аппетита, — пожелал всем Персиваль.
— Давно хотела спросить, а что из себя представляет состязание магов? — спросила я.
— Ничего особенного. Все желающие испытать свои силы участвуют в поединках, используя магию стихий. В конце остается только один. Он и получает звание сильнейшего мага академии. В качестве награды — право открыть с дамой сердца бал и табличка в зале славы, — объяснил Персиваль.
— А если выиграет девушка? — спросила я.
Чарити закашлялась.
— Участвуют только мужчины, — снисходительно улыбнулся Персиваль.
— Почему?
— В правилах это не прописано, но за всю историю состязаний не было ни одной леди, желавшей подпалить крылышки на глазах у всей академии. Да и как ты себе представляешь поединок, скажем, между мной и Чарити?
— Можно, как в спорте, разделить состязание по гендерному признаку. И победившие маг и магиня, или магесса? Я точно не помню, как правильно, откроют бал. Так было бы справедливее.
— Святое Провидение, — вздохнула Чарити, — поскорее бы к тебе вернулась память. Спортивные соревнования тоже исключительно мужской вид деятельности.
— О, вот оно что, — приуныла я и заметила, что Тайлер в очередной раз пристально меня изучает.
По коже пробежали мурашки. Этот мир нравился мне все меньше и меньше! Спрашивать, а что относится к видам деятельности для женщин, я не стала. Догадалась сама: ведение хозяйства, дети и целительство (низшего звена, безусловно, и исключительно для старых дев).
— Было приятно со всеми вами пообедать, но мне пора. Работа не ждет. — Я залпом допила остывший кофе и встала из-за стола.
— Какая работа? — удивился Персиваль.
— Я помощник библиотекаря.
— Но это занятие для простолюдинов! — повторил он слова Чарити.
— Персиваль! — одернул его Тайлер.
— Приятного вечера, господа. — Не обидевшись, я шутливо сделала книксен и отправилась выполнять свои плебейские обязанности.
Остаток вечера пролетел как один миг. После выходных библиотеку просто завалили книгами на возврат, и я носилась от полки к полке, расставляя все по местам, внося в журналы соответствующие пометки и прочее. Миссис Тафт занималась обратным: искала книги по запросам и каким-то образом успевала обрабатывать документы для архива.
В девятом часу я вышла из библиотеки.
— Спокойной ночи, мисс Мэй, — кивнула миссис Тафт.
Она достала из кармашка ключи на цепочке и закрыла дверь.
— До свидания, — устало ответила я и зевнула, с опозданием прикрыв рот рукой.
Строгая леди подавила улыбку и, снова нацепив чопорное выражение лица, направилась к себе. У преподавателей и административного персонала академии имелся свой собственный корпус. Я нехотя побрела домой. Прохладный ночной воздух немного остудил разгоряченное лицо. Уставшая и измотанная, я ввалилась в комнату, уже засыпая, придвинула по привычке к двери стул и рухнула на кровать.
Глава 8
Пробуждение выдалось тяжелое и болезненное. В глаза словно насыпали песок, волосы, которые я так и не научилась укладывать наверх, превратились в нераспутываемый колтун. Темень за окном подсказывала — самое время вставать и собираться на тренировку. Чувствуя себя старой развалиной, я умылась, надела серое платье и побрела покорять мир. «Майя, как низко ты пала», — подумала я, оценив отражение в зеркале. Невзрачная, замученная мышка не имела ничего общего с той красавицей, которой я когда-то была.
С грустными мыслями я пришла на поле. К моему удивлению, там уже шла тренировка. Несколько мужчин отрабатывали приемы рукопашного боя. Интересно, зачем это магам?
— Сансара! — отвлекся на меня Персиваль и в следующую секунду кубарем покатился по земле, пропустив удар.
Предположительно от Тайлера. Я не сразу узнала их из-за толстого слоя грязи.
— Мисс Мэй, вы все-таки пришли, — удивился мистер Мэйсон, окидывая меня взглядом, — и как вы собираетесь в этом упражняться?
Наверное, до последнего надеялся, что я выкину его предложение из головы.
— Другой одежды у меня нет, — буркнула я, отведя взгляд в сторону.
— И что прикажете с вами делать? Следуйте за мной.
Мы прошли под одну из трибун, где находилась подсобка с инвентарем. Мистер Мэйсон открыл ключом дверь и прошел к стеллажу со множеством коробок.
— Да где же оно, гремлин побери. О! — Он вытащил коробку с надписью «Забытые вещи» и протянул мне: — Должно подойти. Переодевайтесь и приходите на поле.
Я брезгливо посмотрела на коробку с вековой пылью, затем на мистера Мэйсона.
— В таком виде я вам заниматься не позволю. Не хватало, чтобы вы запутались в юбках и расшибли лоб на полосе препятствий.
— Здесь есть полоса? — удивилась я.
— Будет, — хмыкнул мистер Мэйсон и ушел.
Вздохнув, я открыла коробку. Внутри лежал ворох старой одежды. Немного порывшись, я нашла трикотажный джемпер и замшевые брюки. Интересно, при каких обстоятельствах их забыли? Откинув брезгливость, я переоделась и вернулась на поле.
Так началась моя первая тренировка. На этапе разминки я устала, но удивленное лицо мистера Мэйсона того стоило. Он явно не ожидал, что я догадаюсь разработать суставы. После шел бег трусцой по полю для разогрева, и мне казалось, что я умру. Подозреваю, в последний раз Сансара бегала в бессознательном возрасте. Но это было еще не все. Мистер Мэйсон щелкнул пальцами, и из земли выросли ухабы, стены и даже норы-тоннели.
— Ну что, леди вперед? — спросил он, жестом предлагая мне первой пройти полосу.
Если этот старый солдафон думал, что я не справлюсь, то он был прав. Рядом послышались смешки. Я бросила хмурый взгляд на магов. Тайлер единственный, кто сохранял безэмоциональное выражение лица.
— А вы что смеетесь? — гаркнул мистер Мэйсон и обратился к рядом стоящему магу: — Смитти, не ты ли вчера болтался на стене, плача как девчонка?!
Ухмылочки исчезли с лиц мужчин. А я для себя решила, что как минимум попробую пройти полосу, и направилась к старту. Мистер Мэйсон подал знак рукой. Я сделала неуверенный шаг к ухабам.
— Ты не на светском рауте, Мэй! — заорал он, опустив вежливое обращение «мисс», и выпустил огненный шар.
В меня. Он выпустил огненный шар в меня!!! Не помня себя, я что есть сил побежала вперед. Запинаясь в неудобной обуви, я вскарабкивалась на холмы, падала, вставала и снова пускалась наутек от смертельной опасности. Позади осталась ухабистая дорога, змейка, бревно, которое я проигнорировала и пробежала рядом по земле. На секунду я замялась около стены, но шар не отставал.
Кошкой я оттолкнулась от земли и зацепилась за край. Тело изнеженной леди не привыкло к нагрузкам. Отчаянно шаркая ногами по стене, я никак не могла подтянуться. Пятую точку подозрительно припекло. Взвизгнув от испуга, я качнулась и задрала ногу наверх. Чудеса эквилибристики помогли закинуть пятку за край. Руки дрожали, пальцы онемели, но нужен был последний рывок. Через титанические усилия я боком подтянулась наверх и, перегнувшись через край, кубарем полетела вниз.
Сетка, по которой я должна была спуститься, смягчила падение.
— Вставай, Мэй! Ночью поспишь! — издевался мистер Мэйсон.
Кряхтя, я заставила себя подняться. Ноги не слушались, но отступать было нельзя. Узкий тоннель напоминал прожорливое чудовище, в чей желудок мне предстояло нырнуть, чтобы не быть сожранной монстром побольше. Сдирая ладони и колени, я ползла к свету и представляла себя солдатом Джейн. И плакала. От боли, усталости и безысходности. В своем мире я была первой красавицей школы, королевой бала на выпускном. Боже, у меня было все!!! Ключевое слово «было».
Грязная и растрепанная, морально и физически истощенная, я выползла из норы и упала на песок. Если магия существует, то она сто раз уже должна была проснуться! В метре от моего лица завис огненный шар. Что ж, если таким будет мой конец...
Подошел мистер Мэйсон, щелкнул пальцами, и огненный шар исчез.
— Для первого раза неплохо, Мэй. Можешь быть свободна. И если надумаешь продолжить занятия, жду тебя через два дня на поле.
— С чего такая поблажка? — спросила я, даже не думая появляться на поле еще раз.
— Завтра узнаешь.
С трудом передвигая ноги, я зашаркала к подсобке под трибуной, чтобы забрать одежду. Переодеваться обратно в платье не было никакого смысла. Покрытая толстым слоем грязи, я пошла в свой корпус, бросив прощальный взгляд на поле. Полосу препятствий проходили мужчины и, судя по воплям и огненным всполохам, мистер Мэйсон никого не щадил.
Мне посчастливилось добраться до комнаты, не столкнувшись ни с одной благопристойной леди. Подозреваю, они только просыпались и чистили перышки перед началом нового дня.
Прикрыв за собой дверь, я разделась прямо на пороге, чтобы не разносить грязь и песок. Прошлепала босыми ногами до ванной и с наслаждением выкрутила краны с водой на полную. Грязные струйки воды стекали по коже. Я запустила руки в волосы и почувствовала под подушечками пальцев песок.
— Чертова магия, — с отчаянием прошептала я.
Но отмокать было некогда. Впереди меня ждали лекции и работа в библиотеке. Я вышла из душа. С грустью осмотрела содранные коленки, локти и ладони, обработала их лечебной мазью из аптечки, и закинула «обновки» в раковину. «Вечером постираю», — решила я.
Покончив с делами, прилегла на кровать и уставилась в потолок. Если до этого момента я раздумывала о замужестве, то сейчас посмотрела правде в глаза: настала пора более серьезно оценить вариант стать чьей-нибудь куртизанкой. Красотой поразить у меня вряд ли получится, а вот натурой...
— Сансара, ты у себя? — постучала в дверь Чарити.
Приложив титанические усилия, я встала с кровати. Как говаривала моя бабушка, которая до девяноста лет сажала в своем огороде картошку: «Потом передохну». Главное — ударение в последнем слове правильно поставить.
— Тебе нездоровится? — с тревогой спросила подруга, увидев кислое выражение моего лица.
— Если бы. Мне срочно нужен кофе. Литр. А лучше два, — простонала я, выходя из комнаты.
Мы направились к лестнице.
— Святое Провидение, не жилой корпус, а проходной двор! — возмутилась подруга, — ты только посмотри на эти грязные следы.
— М-м-м, — невнятно промямлила, стараясь не смотреть на красные ковровые дорожки.
Возвращаясь с поля, я даже не заметила от усталости, что все перепачкала своей грязной обувью! «Как же стыдно», — мысленно сокрушалась я, то и дело натыкаясь взглядом на оранжевые носы своих единственных ботинок. Но времени их мыть не было. Пришлось бы пропустить завтрак, а после курса молодого бойца от мистера Мэйсона у меня проснулся зверский аппетит.
Мы устроились за одним из столиков. Чарити ела мясо. Я поглощала кофе с булочками так, словно пыталась набрать все недоеденные в прошлой жизни калории.
— Что-то Персиваля не видно, — вздохнула соседка, грациозно нанизывая кусочек стейка слабой прожарки на вилку.
«Может быть, она сыроед? Ну, мясной», — размышляла я, пока по спине пробегали мурашки от ее аппетитов.
— Он на поле задержался с мистером Мэйсоном.
— Откуда ты знаешь?! — воскликнула Чарити.
— Да тише ты! Я случайно их утром увидела, когда пришла на индивидуальное занятие к мистеру Мэйсону.
— Готовятся к соревнованиям, — поняла она, — а что ты на этих занятиях делаешь?
— Хожу на грани, Чарити. Хожу на грани...
— Ох, — она сочувственно похлопала меня плечу, — мистер Мэйсон устроил тебе стресс-тест?
— Угу... Лучше расскажи, что ты такого нашла в этом Персивале? — перевела я тему, не желая вспоминать события утра.
— Что ты имеешь в виду? — небрежно спросила Чарити, строя из себя дурочку.
— Странную, неоправданную симпатию. Неужели, как и все, повелась на смазливую мордашку?
— Сансара! Персиваль, он... Хороший.
Я бросила на подругу пытливый взгляд.
— Лучше подумай над тем, действительно ли он достаточно хорош для тебя.
Лекции по теории магии, несмотря на сдвоенные пары, прошли быстро. Они по-прежнему были до ужаса нудными, но, кажется, я смогла заснуть с открытыми глазами, не привлекая лишнего внимания.
Из-за приближающихся соревнований занятия по практической магии для леди отменили. Причина крылась в мистере Мэйсоне. Старый солдафон не хотел, чтобы слабый пол мешался под ногами и отвлекал бравых магов от действительно важных дел. И все же я искренне обрадовалась отмене. Пара свободных часов позволила мне не спеша пообедать, насладиться короткой прогулкой на свежем воздухе и немного отдохнуть перед работой в библиотеке.
Вечер прошел спокойно, без происшествий. Попрощавшись с миссис Тафт, я отправилась к себе и отметила безлюдность академии. Такой она мне нравилась больше всего. Тихой, спокойной и...
— Опасно возвращаться так поздно одной, — произнес Тайлер.
Я вздрогнула, не заметив его за одной из колонн в холле.
— Жизнь вообще опасная штука. От нее умирают, — сострила я.
Мда, в моей голове это звучало лучше. Осознав, что строить из себя роковую женщину в текущих обстоятельствах бессмысленно, я хотела с позором скрыться, но Тайлер схватил меня за запястье и притянул к себе. Угодив в ловушку из его рук, я вжалась спиной в колонну.
Тайлер молчал. Его взгляд медленно изучал мое лицо. Я тоже не спешила звать на помощь. Не знаю почему, но я совершенно его не боялась, только растерянно вглядывалась в глаза, ища причину такого поведения.
— Ты даже не стараешься вести себя как леди, — низким тембром, с нотками хрипотцы произнес Тайлер, и до меня не сразу дошел смысл его слов, — кто ты и где настоящая Сансара?
— Не понимаю, о чем ты, — прошептала я.
Сердце ушло в пятки от осознания того, что меня раскусили.
— Хватит притворяться, — в голосе Тайлера отчетливо слышалась угроза. — Жесты, манеры и поведение не имеют ничего общего с Сансарой. Более того, леди никогда бы не стала бегать по полю в брюках, в отличие от самозванки, занявшей чужое место.
— Ты ошибаешься! — выпалила я и попыталась его оттолкнуть, но безрезультатно.
— Где она?! — проскрежетал Тайлер, впечатывая меня в холодный мрамор колонны.
Силы были неравны. Что я могла сделать против мага мужчины? Что я могла ему сказать? Снова солгать? Не выдержав напора, выпалила:
— Хорошо! Ты прав. Я не Сансара! Меня запихнули в ее тело, и теперь я барахтаюсь, как лягушка в сливках, пытаясь не сдохнуть! Доволен?!
— Как такое возможно? — растерялся он, ослабив натиск.