Колыбельная для медведицы. Книга первая.

19.06.2024, 19:50 Автор: Тоня Чернецова

Закрыть настройки

Показано 24 из 40 страниц

1 2 ... 22 23 24 25 ... 39 40


- А если бы вашу браваду увидели чужие люди, например, путники, отдыхающие в нашем городе?
       - Они бы поддержали нас, - сказал Галвин.
       - К нам захаживают не только союзники, - взмахнул руками глава города, вспоминая недавний визит Джодо с охраной.
       
       На поляне недалеко от не слишком оживленной дороги лежала туша медведя без шкуры. Рядом покоился убитый мужчина, в доспехах из плотной кожи и вооружённый, но, судя по всему, как и сказала Айна, не успевший воспользоваться оружием по назначению.
       - И медведь не защитил его? - удивился Занг, рассматривая ножны, из которых торчал красивый эфес меча.
       - Я выстрелил ему в глаз, он почти сразу упал, - ответил кто-то сзади. - Завалился, придавив хозяина, дальше дело техники. Соберём трофеи!
       С этими словами говоривший нагнулся с намерением расстегнуть на покойнике ремень и снять амуницию.
       - Не трогай! Неужели вы такие идиоты? - взялся Занг за голову. - Где тело второго?
       - Лежало тут, - Айна указала на примятую траву, покрытую каплями запёкшейся крови.
       От этого места начинались следы волочения, и она направилась проверять, куда они ведут. Юкас, сидевший на Джуте, догнал компанию и деловито осмотрелся.
       - Туша свежая, можно разделать на мясо, - предложил он. - Ого, какой меч! И наручи отличные! Сапоги, жаль, будут велики!
       С этими чуть восторженно произнесёнными словами, он присел над убитым мужчиной и споро стал присваивать себе всё, что раньше принадлежало мертвецу.
       - Моё любимое - военная добыча! - морщась от удовольствия он примерял на себя ремень с ножнами.
       Все остальные с неодобрением следили за его действиями.
       - У него это всё не задержится, - махнул рукой Занг, - быстро продаст где-нибудь.
       - Я бы не стал продавать, - обиженно засопел тот, кто первым хотел поживиться. - Оставил бы себе.
       - Поэтому я и не разрешил тебе взять. Попав к Юкасу эти вещи исчезнут бесследно, да так, что с нами их никто не свяжет, он тот ещё пройдоха, - усмехнулся Занг. - Ну что, Айна?
       - Ничего. Судя по всему, раненый медведь утащил своего хозяина. Вот здесь, - она показала на примятую траву, - ему удалось взвалить тело на спину.
       - Ты говорила, что почти убила его, что он был измождён и слаб!
       - В него попало несколько стрел, Галвин рассёк животному бедро до кости, а когда медведь летел на меня, я глубоко воткнула нож ему в шею и отбежала, пока он бесновался, как мне казалось, в агонии. Но потом, вместо того, чтобы упасть, он развернулся и рванул в лес. Пока мы сдирали шкуру, он ходил рядом, но не нападал, - оправдываясь, говорила она. - Мы поискали его, но хотелось скорее вернуться и рассказать всё вам! Мы думали, что он непременно умрёт!
       Юкас ходил вокруг того места, где всё случилось, наткнулся на окровавленный нож Айны со следами медвежьей шерсти, никому не сказав о находке, спрятал его в своей сумке.
       "Пусть совесть её помучает, может, станет лучше соображать!" - подумал он.
       - Я пойду за раненым медведем, - предложил Юкас, посмотрю, куда он направился, может, он где-то рядом. Если у него так сильно порезана задняя лапа, вряд ли он ушёл далеко. Непонятно, чья тут кровь - человека или медведя.
       - Раненый зверь очень опасен, - засомневался Занг.
       - Если нам будет угрожать опасность, мы смоемся! Джута самая быстрая из всех медведиц, которых я знаю. А тебе я советую вернуться с телегой и ножами для разделки туши. Это расточительство - загубить почти триста килограммов мяса!
       - Фу! Юкас, я не буду есть этого медведя, - поморщилась Айна.
       - Позовите тех, кто будет! Уверен, желающих найдётся не мало. Мне некогда, я бы обязательно помог. И оттащите подальше убитого, чтобы он никого не смущал.
       Юкас, насвистывая, отправил Джуту по следам, оставленным медведем. Она шла, принюхиваясь, и шла довольно долго.
       - По моим расчётам с такими травмами, да со взрослым бойцом на спине, а они, детка, у них там все, как на подбор, крупные, здоровые, красивые и щедрые - настоящие мужчины, знаешь ли... Ты думаешь, меня это задело? Нисколько! Тея придёт ко мне этим же вечером и сама будет просить прощения! Надо бы помыться перед её приходом, чтобы опять не нарваться на замечания. О чём я говорил, Джута?
       Юкас задумался, прогоняя мысли о Тее, вспомнил, где он и как здесь оказался.
       - В общем, детка! Насколько я могу судить, мишка ни разу не остановился отдохнуть и не ронял свою ношу. Кровь на траве есть, но её не так много.
       Они шли дальше по следу и упёрлись в неширокий ручей, на дне которого, под прозрачной водой в мягком песке ещё видны были следы медведя. Животное не перешло ручей, а двигалось вниз по руслу. Течение становилось сильнее, а ручей - шире и глубже, превращаясь в настоящую речку. Следов уже не было видно, Юкас снял сапоги, держа их на весу, затем скомандовал медведице выйти на берег, снял плащ, куртку, трофейный пояс с оружием, свою сумку, припрятал это под кустом, снова залез на Джуту.
       - Я хочу узнать, с какой стороны он вылез из воды и где именно, - пояснил он медведице.
       Будучи в отличном настроении, она охотно вернулась в воду, и шагала, при каждом движении создавая лапами брызги. Река становилась всё шире, и наблюдать за двумя берегами становилось всё сложнее, а потом вода резко, водопадом, уходила вниз. Не так, чтобы можно было лишиться жизни, если упасть с водопада, но получить увечья удалось бы без труда. В этом месте вылезти на берег было сложно даже здоровой и сильной Джуте, не говоря, уже о животном с травмами, поэтому Юкас решил, что он пропустил то место, где вылез медведь, и ещё несколько раз гонял Джуту туда-сюда, так и не поняв, куда тот пропал. В густые заросли колючек, которые местами росли у самого берега, они не совались - зверю и в голову не придёт лезть туда, но всё остальное пространство осмотрели, хоть и бегло, потому что территория была довольно большая. Юкас даже хотел спуститься вниз, вдоль водопада, но идея ему не понравилась почти сразу, как он приступил к её реализации, потому что спуск был очень крутой, да и следов недавнего пребывания на нём кого бы то ни было, не наблюдалось.
       - Очень интересно, детка, - протянул он, возвращаясь с Джутой к месту, где оставил вещи, - не мог же он испариться. Ну, либо он так силён, что выпрыгнул из воды на такое расстояние, что я не увидел его следов. Ну, что же, двигаемся в обратный путь! А чужие сапоги мне всё же большие! Смотри, какая огромная у него была лапа! - Юкас потряс сапогом перед мордой Джуты. - Примерно, как твоя. Примеришь? Нет? Как хочешь. А я надену старые, хорошо, что не успел их выбросить.
       

***


       
       Лотта спала крепко, видела цветные очень приятные сны. Её никто не будил, она проснулась сама, оделась, дверь в комнату не была заперта, просто прикрыта. Пройдя по коридору, она вышла к лестнице и спустилась вниз. Котёнок бежал за ней, неуверенно спускаясь по ступенькам. Её приветливо встретил хозяин, спросил, как ей спалось и, предложив позавтракать вполне сносной кукурузной кашей, обозначил фрон работ. Почти весь последующий день Лотта наводила в таверне чистоту и, хоть поначалу ей это занятие даже нравилось, всё же она очень устала. Ей почему-то казалось, что она должна помочь этому доброму господину, и пространство, благодаря её усилиям, преображалось. Несмотря на то, что она была всего лишь ребёнком, она старалась быть полезной, и получалось это у неё замечательно.
       
       Еда тут была ужасная, (Лотте с недавнего времени было, с чем сравнивать), а кухарка, её готовящая, выглядела неопрятно, но была весёлая и громкая. Лотта стаскивала в кухню грязную посуду, а эта женщина лишь споласкивала её в тазу с мутной, покрытой островками пены водой, которую ленилась заменить. Сам хозяин тоже выглядел неряшливо, рукава его одежды были засалены, воротник рубашки совсем чёрный, а брюки покрыты многочисленными пятнами.
       - Похоже, тебе стоит сменить одежду и устроить стирку, - сказала робко Лотта, наблюдая, как мужчина вытирает подолом незаправленной в штаны рубахи пивную лужу со стола.
       - Похоже на то, - согласился он. - Этим всегда занималась дочка, она относила одежду прачке, которая живёт на соседней улице.
       - Почему ты не можешь сам отнести ей? - бесхитростно спросила девочка.
       - Некогда совсем, или настроения нет. Да, и так хорошо! - ответил он.
       - Она дорого берёт за свою работу? - интересовалась Лотта. - Ты жалеешь деньги?
       - Денег мне не жаль, - сказал тот. - Просто мне лень этим заниматься.
       Парадоксально было то, что при таких не слишком приятных санитарных условиях, почти все столики в зале для посетителей были заняты, а ведь ещё даже вечер не наступил! Монеты, которыми расплачивались посетители, трактирщик со звоном кидал в небольшой сундучок, находившийся под стойкой, и тот был уже почти полон. Он быстро и умело обслуживал пришедших, но даже не старался с ними любезничать, и не поддерживал разговоры, которые время от времени пытались ему навязать.
       Шум, хохот, звуки ссоры перемешивались с невесть откуда взявщейся живой музыкой. У девочки от многообразия голосов, новых лиц и тяжелой работы шла кругом голова.
       Она, погрязшая во всей этой кутерьме, несла в кухню поднос, полный грязной посуды, который казался ей неподъёмным. Лавируя между сидящими на стульях людьми, Лотта вдруг споткнулась и полетела на пол, выронив посуду, которая со звоном разлетелась вокруг упавшей девочки. По полу рассыпались остатки недоеденной пищи и недопитой жидкости из кружек. За столиком, мимо которого она проходила, противно загоготали. Шутки ради один из пьяных мужчин, проволчщий время в компании товарищей, подставил девочке подножку, из-за чего она и упала. Лотта поднялась, осмотрела испачканный пол и подол своего платья, принялась собирать на поднос уцелевшие тарелки, кружки и приборы. Она не злилась и не расстроилась, зато разозлился хозяин, который стал заступаться за ребёнка и потребовал с хулигана оплатить разбитую посуду. Мужчина не стал спорить, встал со стула, изобразил поклон и поцеловал худенькую ручку ребёнка, принося ей свои извинения. Лотта искренее обрадовалась, широко улыбнулась и добродушно ответила:
       - Ничего страшного, сейчас я всё здесь уберу.
       Когда она несла тяжёлое ведро с водой и швабру, посетитель проделал с ней этот трюк ещё раз. Второй раз мало кто смеялся над повторившейся шуткой, а трактирщик, вздохнув, поднял растянувшуюся на полу Лотту и со злобой посмотрел на обидчика. Девочка, упав, разлила воду, замочила свою одежду, и, не выдержав, всё же заплакала, но старалась никому этого не показывать. Больше плакала от того, что поверила в лживые извинения шутника, чем от боли и обиды. Тем не менее, она навела порядок и только после этого попросила разрешения переодеться и посетить прачку.
       Переодеться ей было, конечно же, позволено, но к женщине, зарабатывающей стиркой, хозяин её одну не отпустил, а кухарка выступить в роли сопровождающей отказалась. Лотта решила, что завтра найдёт способ самостоятельно привести в порядок свои вещи и поднялась наверх. У комнаты её ждал свернувшийся клубком спящий котёнок. Она впустила его внутрь и стала подбирать одежду из гардероба бывшей хозяйки, ища ту, которая ей бы подошла. Но все вещи были большими, и Лотта, надев какую-то рубашку, подпоясала её, как платье. Выглядела она в таком облачении комично и ещё более неопрятно, чем хозяин.
       Вечером она заснула без задних ног, а утро ознаменовалось появлением высокой худой женщины с поджатыми губами. Она деловым тоном разговаривала с трактирщиком, поднялась в его комнату, а затем без лишних церемоний появилась и в комнате девочки. Лотта села в постели, маленькая, лохматая и заспанная.
       - У тебя есть вещи для стирки?
       Девочка встала и подала свои запачканные вещи.
       - У неё нет сменной одежды, может, ты что-то принесёшь для неё? - неуверенно спросил хозяин. - Не даром!
       Женщина оглядела ребёнка и сказала, что пошлёт сына за грязным бельём, коего в этом доме накопилось немало, и он же передаст детскую одежду подходящего размера.
       Оказалось, что кухарка по дороге домой всё же зашла к прачке и дала совет той навестить своего работодателя. Прачка в ответ дала совет кухарке, чтобы та тоже непременно воспользовалась услугами её прачечной, но женщина, оглядев свой ужасный во всех смыслах слова передник, решительно отказалась, сказав, что она привыкла сама стирать свою одежду, и когда-нибудь непременно это сделает.
       Прачка, зная, что трактирщик - мужик не жадный, охотно взяла на вооружение слова работавшей на него поварихи, кроме того, ей интересно было посмотреть на девочку, которая у него появилась. Стиральное её дело процветало, и ей бы тоже не помешала дармовая помощница. Может, получится, переманить юную работницу из трактира? Посмотрев на девочку прачка, впрочем, была разочарована - такая крошка может протирать столы и таскать подносы, но отжимать, развешивать для сушки, а потом утюжить бельё у неё вряд ли получится. Похозяйничав в комнате мужчины, женщина собрала тюк грязных вещей и удалилась, а вскоре пришёл некрасивый, тихий паренёк, который передал одежду для Лотты и унёс вещи, собранные для стирки.
       Наряд Лотты получился разномастным, но смотрелся на ней вполне прилично. И она снова весь день бегала с тряпками и грязной посудой, но уже внимательно смотрела под ноги и ни разу ничего не уронила, и не упала. Хозяин был своим приобретением очень доволен.
       


       Глава 5.


       Юкас вернулся в город, доложив, что медведя, ни мёртвого, ни живого, он не нашёл. Тела его убитого, как утверждала Айна, хозяина, так же не было обнаружено.
       - Очень надеюсь, что об этом случае никто не станет распространяться, - нахмурился Занг.
       - Учитывая триумфальное появление в городе нашего бравого отряда партизан и мясо убитого медведя, разделенного между желающими, скорее всего, кое-какие слухи уже распространились, - беззаботно сказал Юкас.
       - Некоторые нюансы этого происшествия должны быть сохранены в тайне, - глава города говорил тихо, потому что в таверну невесть откуда неожиданно набился народ.
       - Мне ты мог бы этого не говорить, - Юкас уже несколько минут оглядывал помещение в поисках рыжеволосой красавицы.
       - Она ушла к тебе ухаживать за медвежонком, которому давно пора на тот свет, - сказала подошедшая сзади Ванда. - Отправь её сюда, когда увидишь, мне нужна помощь, а внучки - лентяйки и недотёпы!
       Трактирщица посмотрела на двух хорошеньких девушек, разносивших напитки, и улыбнулась, подумав, какие они у неё всё же прекрасные, послушные и работящие, но вслух сказала недовольно:
       - Какая бестолковая деваха! Принесла полную кружку пива, а пустую не забрала! Это плохая наследственность! - при этом она бегло взглянула на старого вождя, который, ни о чём не подозревая, сидел рядом с сыном, но тут же добавила:
       - От матери.
       

***


       - Тея, крошка! - Юкас открыл дверь в сарай, запуская Джуту, и увидел женщину, которая кормила медвежонка тонкими полосками рыбьего мяса, отделённого от костей. - Брось его, милая, он мелкий, как бельчонок, ему всё равно никогда не вырасти.
       - Тебя не спросила! - огрызнулась Тея. - Не могу поверить, что Лотта так легко от него отказалась после того, что для него сделала.
       Юкас хотел сказать, что когда они уезжали, девочка хотела попросить её ухаживать за медвежонком, но промолчал, не желая развивать эту тему.
       

Показано 24 из 40 страниц

1 2 ... 22 23 24 25 ... 39 40