Я разобрала лишь обращение к великой Махе в её трёх формах, остальное потонуло в стуке колёс. Маббон, вспомнила я. Каждый день свои ритуалы. В подтверждение моих мыслей в щелку окна потянуло запахом горелых листьев.
Жаль, я ничего не могу рассказать Корбетту. Сейчас мне нужно найти тихое местечко и отвоевать немного времени для обдумывания сна. Сны быстро забываются, поэтому не нужно откладывать мозговой штурм на потом. Главное, выяснить, была ли Гортензия действительно проклята. Тогда всё встанет на свои места.
— А в Лайонсроу есть Дуб? — спросил Майкл.
— Есть, — сказала я, прежде чем сообразила, что не могу об этом знать.
В голове всплыла картина: изваяние Бадб и Древо на заднем плане. Это был не образ с негатива в фотоаппарате Горти, а что-то из ее памяти. Мысленно я видела статую богини с другого угла. Такое ощущение, что после сна во мне начала пробиваться память Гортензии.
Тем временем Майкл вернулся к тому, чем занимался в момент моего пробуждения: к разглядыванию схемы в моём кожаном блокноте. Её я перерисовала со школьной доски в новом жилище. По-моему, получилось неплохо.
— В целом все понятно, — проговорил Майкл. — В центре – наш убийца. От него нити тянутся к... миссис Воган, Экройдам, Фрайту, моему деду...
—... ко мне...
—... к тебе, к миссис Круз... тот призрак на креольском кладбище? Он точно причастен? Есть вариант, что миссис Воган просто искала поддержку в родной религии...
— Оставим её в схеме, — быстро проговорила я. — Появились некоторые подозрения... обстоятельства...
Корбетт пожал плечами
— Но одна нить ведёт к миссис Фоссет? — некромант вопросительно поднял брови.
— Это тоже предположение, — пояснила я. — Однако выяснилось, что кто-то оплатил половину стоимости курсов по защите от призраков. Односельчане Линды на самом деле собрали не так много. Она сама наивно полагала, что недостающую сумму внёс какой-нибудь фонд, из тех, что спонсируются правительством. Но поразмыслив и пересмотрев документы, мы убедились, что второй взнос пришёл от неизвестного частного лица. Никто не удивился и не заинтересовался, такое бывает часто. Тот же мистер Эверет регулярно рассылает приличные суммы на нужды волонтерских центров и их сотрудников.
— Ощущение, что наш злодей предусмотрел абсолютно всё.
— Этого не может быть, — выдохнула я, — он не мог подстроить, чтобы Линда столкнулась с призраком оберштурмфюрера Эрнста Фогеля, нашу встречу и многое другое...
— Но ты всё равно вписала эту версию в свои заметки на полях схемы.
— Мне показалось странным, что лицо, оплатившее курсы мистера Найза за Линду, предпочло остаться неизвестным. В любом случае рано или поздно мы разберёмся и в этом.
— А как насчет Фогеля, Черного Ордена и призрака, убившего Билли Фрайта. Ты их исключила.
— Это пока. Для них нужно строить отдельную схему. И для начала выяснить, где убийца покупал сандаловые шкатулки и где брал... фантомов… как загонял их в коробочки… Кажется, кондуктор только что объявил станцию Мидконнер. Нам пора выходить. Помощник мистера Митча, мистер Ченнинг, будет встречать нас на автомобиле.
— Сколько времени занимает путь от Мидконнер до Лайонсроу?
— Точно не знаю. То есть... раньше помнила, но теперь не очень... Недолго... я полагаю.
Три высокодуховных леди из соседнего купе покинули поезд вслед за нами. Кажется, они поглядывали на меня немного странно. Все трое поспешили на автобусную станцию рядом с крошечным вокзалом. Пузатый автобус забрал их вместе с корзинками.
Мистер Ченнинг оказался немногословным, вежливым, суховатым джентльменом, словно сошедшим со страниц английского романа первой половины двадцатого века. Впрочем, не будь он единственным человеком с автомобилем возле перрона, я узнала бы его по скрипучему голосу.
В дороге мистер Ченнинг не особо стремился поддерживать беседу (видимо, переложив все усилия на непосредственного начальника, встреча с которым была запланирована на утро), лишь уведомил нас, что для меня приведён в порядок домик покойной тёти, а вот моего спутника никто в гости не ждал.
Конечно, это было выражено… тактично, словами, от которых у нас создалось впечатление, что Лайонсроу, конечно, безмерно счастлив встречать у себя... как вас там, простите?... господина Корбетта, но...
Однако стоило меня намекнуть, что Майкл – внук того самого Эверета, как рейтинг некроманта просто обрушил топ гостей деревеньки.
В местном гостевом доме тут же нашлась свободная комната с завтраком, ланчем и вечерним чаем. Мистер Ченнинг лично представил некроманта хозяйке семейного отеля и составил список лучших лавок Мидконнер и Лайонсроу.
Убедившись, что Майкл устроен, мы поехали дальше по узким улочкам... мимо храма... ещё одного храма... паба... пары магазинов и потрёпанного временем особнячка в глубине заросшего сада. Полагаю, я только что видела Грей-лок, поместье семьи Грей.
Мистер Ченнинг подтвердил мои предположения. Грей-лок заперт, но незадолго до смерти мисс Грей передала ключи от особняка мистеру Митчу, так что завтра он все расскажет и покажет. А пока вот ключ от домика покойной.
Ажурная калитка, хаотично оплетенная вытянувшимся клематисом, тропинка к пристройке и сараю, почти скрытая засохшим разнотравьем, кусты самшита, некогда круглые, а теперь взъерошенные – садом давно никто не занимался.
Я прошла по дорожке к дому и заглянула в окна. Начинался дождь. Если кто-то и притаился внутри скромного коттеджа, все звуки заглушались шумом капель по крыше.
Ключ легко повернулся в замке. Я осторожно шагнула внутрь, очень жалея, что не обзавелась чем-то посерьезнее острой шпильки для шляпки. Вернусь и приобрету трофейный «штерн», самый дешевый на черном рынке оружия Лонгдуна пистолет, на худой конец, дамский «юнион». Буду тренироваться. Папина наука и навыки Гортензии… непрактично было бы их забыть.
Дом тоже издавал самые разные звуки: скрипели рассохшиеся половицы, и стоило мне миновать напольные часы в прихожей, как они на несколько секунд застучали стрелками и издали хриплый стон. Затем старинный механизм замер, но его внезапное пробуждение меня здорово взбодрило.
Я быстро осмотрела первый этаж. Кухня, гостиная, кладовка. Ничто не екнуло на душе и не щелкнуло в памяти, хотя Гортензия провела в этом доме юность. И только многочисленные фото в рамках выдавали факт ее связи с коттеджем.
Убедившись, что в дом давно никто не входил, я вернулась к калитке и затащила внутрь саквояж. Ужасно хотелось кофе. В дороге я так и не открыла ссобойку, упакованную Линдой, предпочтя сон еде.
Зато теперь меня ждал приятный сюрприз: бутерброды с сыром и термос с кофе. Напиток был ещё горячим.
Я смахнула пыль со столешницы на кухне и принялась ужинать. Внезапный резкий звук заставил меня подпрыгнуть. Это были не часы. Звонил телефон, старомодный аппарат на журнальном столике в гостиной.
Я что-то припомнила из разговора с мистером Митчем. Он упоминал, что в последние дни жизни тетя жаловалась на головную боль и тревогу. Наличие телефона позволяло ей по несколько раз в день и даже ночью названивать своему поверенному. Тётя Мэган утверждала, что её преследуют. Кто? Тени.
Однако к тому моменту многие замечали, что тетушка Грей начала терять память и путать различные события. Поэтому ее беспокойство сочли естественным проявлением угасания. Во время Прорывов в доме дежурила медсестра из госпиталя в Мидконнер. Она не заметила ничего странного.
Однажды ночью тетя тихо погасла. Коронер не нашёл в смерти ничего подозрительного: у пожилой женщины, пережившей несколько воин, остановилось сердце.
Пока я выбиралась из-за стола и искала источник звука, телефон затих, но вскоре звонок повторился.
— Алло, — осторожно сказала я, сняв трубку.
— Гортензия, — донёсся до меня голос Майкла. — Прости за беспокойство, проверяю, всё ли у тебя хорошо. Твой номер мне дали в гостинице. Как ты устроилась?
— Ужинаю, — с радостью откликнулась я, только теперь осознав, как угнетающе действовала на меня тишина оставшегося без хозяйки дома.
— Тогда я за тебя спокоен, — хмыкнул Корбетт. — Хотел пригласить тебя в паб, но понял, что сейчас важнее выспаться.
— Да, пожалуй, — признала я, зевнув, хотя мне вдруг нестерпимо захотелось увидеть напарника. — Ты тоже отоспись как следует. Честно говоря, я понятия не имею, с чего начать завтра.
— Возможно, завещание тёти подскажет, — успокоил меня Майкл. — Номер гостевого дома – три-три-пять. Здесь только один телефон, в вестибюле, Но если позвонишь... обязательно позвони, если что-то побеспокоит... меня позовут. Я приеду в любое время. У хозяйки гостиницы есть второй автомобиль, старый «плюмаж». Я немного похвастался своей родословной и получил разрешение пользоваться мобилем в случае необходимости.
Разговор с Майклом всё изменил. Дом уже не казался затаившимся потусторонним существом из фильмов ужасов (привет, детские травмы!), ожидающим, когда жертва расслабится.
Налив себе ещё одну чашку кофе, я поднялась наверх. Рюшки и подушки – так можно было описать интерьер комнат. У тёти был кот, рыжий великан с острыми ушами, запечатленный на многих фото. После смерти мисс Грей его приютили соседи. Обстановка носила признаки его активного участия в жизни дома: следы когтей на ножках стульев и столов и аккуратные дырочки на листьях засохших фиалок. Рыжие шерстинки на мебели навевали грусть.
Спать я предпочла внизу, в гостиной. К моему великому облегчению ночью меня ничто не потревожило. Никто не нарушил тишину скрипом половиц, зловещим смехом или тяжкими стонами. Мне даже пришлось с некоторым сожалением напомнить себе, что призраки в этом мире не ограничивались паранормальными намёками. Уж лучше бы они таинственно шуршали на чердаках и подвывали из подвалов.
Единственной проблемой для меня стал холод. Если свет в доме ещё не отключили, то газ уже не подавался. Газовый счётчик в прихожей, в который полагалось время от времени закидывать монеты в пять ассов, был опечатан.
Меня спас камин. Отсыревшие поленья вначале напрочь отказывались разгораться. Но я пожертвовала огню пачку квитанций, расписок и чеков за двадцать седьмой год из ящика письменного стола, полагая, что уж за двадцать лет тётя рассчиталась со всеми долгами.
Камин согрел комнату и меня. Дождь то стихал, то усиливался. Но в эту ночь Прорыва не было, лишь где-то по соседству лениво лаяли собаки.
В кабинете мистера Митча царила идеальная чистота. Я смущенно спрятала под стол ноги в туфлях и чулках, забрызганных уличной грязью. В гостинице сказали, что Майкл еще спит. Поэтому я не стала беспокоить Корбетта по пустякам и добралась до конторы сама, по мелкому и холодному дождику.
Несмотря на погоду, было приятно покинуть старый дом и изучить окрестности. Я обратила внимание, что даже будучи расположенным в глубине пышного, разросшегося сада, Грей-лок навязчиво доминирует над деревней. Окна третьего этажа словно следили за мной всю дорогу.
— Что ж, Мисс Грей. Давайте приступим, — мистер Митч поправил запонки.
— Разве мы не ожидаем других претендентов? — я оглянулась на дверь.
— Других претендентов нет. С мелкими наследниками и представителями церквей я уже переговорил.
— Постойте, — растерялась я. — А как же родственники, о которых вы упоминали?
— Я говорил о них как о потенциальных наследниках, — с нажимом поправил меня мистер Митч. — Но за полгода они так и не объявились. Поверьте, мы использовали все способы, чтобы не нарушить букву закона и отыскать вашу родню: рассылали письма во все возможные инстанции, разговаривали с людьми. Мистер Ченнинг объездил все окрестности Экорни.
— Экорни? — повторила я удивленно.
Мы проезжали этот городок по пути сюда. Там жгли дубовые листья. Мне еще захотелось там побывать. Видимо, теперь побываю.
— Сведения поступили оттуда, — кивнул нотариус. — Якобы имеются законные отпрыски восьмого поколения Греев.
— Восьмого, — кивнула я.
Но теперь всё понятно. Есть восьмое поколение, а у него имеются потомки. Что же непонятного?
— Дети вашего отца или вашей тёти, — пожевав губами, сообщил мистер Митч.
— То есть у меня может быть сестра или брат... Или кузен… или кузина.
— Совершенно верно, — подтвердил Митч сухим тоном.
Что-то его определённо смущало. Он чуть ли не морщился.
— Существует ли вероятность, что это может быть ребёнок тёти Меган? Она же… никогда не была замужем.
У меня, несомненно, возникла пара вопросов к мистеру Эверету, признавшемуся в романе с моей тетей. Честно говоря, я не могла в точности сказать, насколько далеко зашли их отношения, но судя по томным вздохам железного магната не думаю, что ограничились пылкими взглядами.
— Определённо, — Митч поправил галстук.
Да уж, есть от чего занервничать. Старая дева, которую, как я заметила по Ченнингу и Митчу, здесь чуть ли не боготворят, может оказаться не такой уж девой. Но она намного старше моего отца... отца Гортензии. Сколько же лет может быть моему кузену или кузине?
— Продолжим?
Митч начал читать завещание. Начал он обыденным тоном... дом и участок земли на улице Семи Церквей, счёт в банке «Боулес и сыновья»... а закончил торжественным голосом, словно на службе в церкви:
— Грей-лок, недвижимое имущество, бывшее во владении семьи Грей в течение восьми поколений а ныне нежилое, площадью...
Да, все-таки хорошо, что в этом мире уже отменили майорат. В противном случае усадьба отошла бы округу или церкви. Это меня бы не особо расстроило, но я хочу получить доступ к особняку и разгадать его тайну.
— ... также мой второй счёт в банке «Боулес и сыновья», отмеченный как неприкосновенный, завещаю раздать между семью церквями округа Мидконнер, дабы священнослужители в них молились за прощение моих грехов и благополучие души в ином мире.
Интересно, во сколько тётушка оценила свои грехи?
— Моего кота Типси я так же поручаю заботам моей племянницы Гортензии Грей. В случае, если она не сможет позаботиться о нем сама, ей надлежит найти для Типси новых хозяев. За этим проследит специально созданная комиссия во главе с миссис Херст из Общества защиты домашних питомцев… С миссис Херст я уже поговорил. Ей завещана небольшая сумма в три тысячи либр.
— Замечательно.
— Вот ее адрес. Постарайтесь связаться с ней в ближайшее время. Старушка волнуется.
— Непременно.
Нотариус вернулся к своей папке:
— Своей давней подруге мисс Лоуренс я завещаю пять тысяч либр, помещенных в банк «Боулес и сыновья» под семь процентов годовых и альбом с фотографиями. Дафна, помни свою старую Мэг… Мисс Лоуренс уже тоже оповещена. Рекомендую навестить и ее. Во время нашей беседы она несколько раз упоминала ваше имя.
— Конечно, мистер Митч. Постараюсь обойти с визитами всех близких тетушке людей.
— Что ж, мисс Грей. Осталось несколько формальностей, и вы владелица Грей-лока, — удовлетворённо выдохнул поверенный. Очевидно, мысль о возможности обладать старинным зданием пробивала даже его несокрушимую невозмутимость. — Не забудьте оплатить пошлину и вписаться в реестр Мидконнер в качестве основной наследницы. А сейчас позвольте выдать ключи от вашего имущества.
Я прокашлялась, не спеша забирать со стола внушительную связку старомодных ключей со следами ржавчины.
— И всё-таки я хотела бы получить некоторую информацию о том, кто может в дальнейшем претендовать на наследство тётушки. Наверное, моя просьба прозвучит навязчиво…
Жаль, я ничего не могу рассказать Корбетту. Сейчас мне нужно найти тихое местечко и отвоевать немного времени для обдумывания сна. Сны быстро забываются, поэтому не нужно откладывать мозговой штурм на потом. Главное, выяснить, была ли Гортензия действительно проклята. Тогда всё встанет на свои места.
— А в Лайонсроу есть Дуб? — спросил Майкл.
— Есть, — сказала я, прежде чем сообразила, что не могу об этом знать.
В голове всплыла картина: изваяние Бадб и Древо на заднем плане. Это был не образ с негатива в фотоаппарате Горти, а что-то из ее памяти. Мысленно я видела статую богини с другого угла. Такое ощущение, что после сна во мне начала пробиваться память Гортензии.
Тем временем Майкл вернулся к тому, чем занимался в момент моего пробуждения: к разглядыванию схемы в моём кожаном блокноте. Её я перерисовала со школьной доски в новом жилище. По-моему, получилось неплохо.
— В целом все понятно, — проговорил Майкл. — В центре – наш убийца. От него нити тянутся к... миссис Воган, Экройдам, Фрайту, моему деду...
—... ко мне...
—... к тебе, к миссис Круз... тот призрак на креольском кладбище? Он точно причастен? Есть вариант, что миссис Воган просто искала поддержку в родной религии...
— Оставим её в схеме, — быстро проговорила я. — Появились некоторые подозрения... обстоятельства...
Корбетт пожал плечами
— Но одна нить ведёт к миссис Фоссет? — некромант вопросительно поднял брови.
— Это тоже предположение, — пояснила я. — Однако выяснилось, что кто-то оплатил половину стоимости курсов по защите от призраков. Односельчане Линды на самом деле собрали не так много. Она сама наивно полагала, что недостающую сумму внёс какой-нибудь фонд, из тех, что спонсируются правительством. Но поразмыслив и пересмотрев документы, мы убедились, что второй взнос пришёл от неизвестного частного лица. Никто не удивился и не заинтересовался, такое бывает часто. Тот же мистер Эверет регулярно рассылает приличные суммы на нужды волонтерских центров и их сотрудников.
— Ощущение, что наш злодей предусмотрел абсолютно всё.
— Этого не может быть, — выдохнула я, — он не мог подстроить, чтобы Линда столкнулась с призраком оберштурмфюрера Эрнста Фогеля, нашу встречу и многое другое...
— Но ты всё равно вписала эту версию в свои заметки на полях схемы.
— Мне показалось странным, что лицо, оплатившее курсы мистера Найза за Линду, предпочло остаться неизвестным. В любом случае рано или поздно мы разберёмся и в этом.
— А как насчет Фогеля, Черного Ордена и призрака, убившего Билли Фрайта. Ты их исключила.
— Это пока. Для них нужно строить отдельную схему. И для начала выяснить, где убийца покупал сандаловые шкатулки и где брал... фантомов… как загонял их в коробочки… Кажется, кондуктор только что объявил станцию Мидконнер. Нам пора выходить. Помощник мистера Митча, мистер Ченнинг, будет встречать нас на автомобиле.
— Сколько времени занимает путь от Мидконнер до Лайонсроу?
— Точно не знаю. То есть... раньше помнила, но теперь не очень... Недолго... я полагаю.
Три высокодуховных леди из соседнего купе покинули поезд вслед за нами. Кажется, они поглядывали на меня немного странно. Все трое поспешили на автобусную станцию рядом с крошечным вокзалом. Пузатый автобус забрал их вместе с корзинками.
Мистер Ченнинг оказался немногословным, вежливым, суховатым джентльменом, словно сошедшим со страниц английского романа первой половины двадцатого века. Впрочем, не будь он единственным человеком с автомобилем возле перрона, я узнала бы его по скрипучему голосу.
В дороге мистер Ченнинг не особо стремился поддерживать беседу (видимо, переложив все усилия на непосредственного начальника, встреча с которым была запланирована на утро), лишь уведомил нас, что для меня приведён в порядок домик покойной тёти, а вот моего спутника никто в гости не ждал.
Конечно, это было выражено… тактично, словами, от которых у нас создалось впечатление, что Лайонсроу, конечно, безмерно счастлив встречать у себя... как вас там, простите?... господина Корбетта, но...
Однако стоило меня намекнуть, что Майкл – внук того самого Эверета, как рейтинг некроманта просто обрушил топ гостей деревеньки.
В местном гостевом доме тут же нашлась свободная комната с завтраком, ланчем и вечерним чаем. Мистер Ченнинг лично представил некроманта хозяйке семейного отеля и составил список лучших лавок Мидконнер и Лайонсроу.
Убедившись, что Майкл устроен, мы поехали дальше по узким улочкам... мимо храма... ещё одного храма... паба... пары магазинов и потрёпанного временем особнячка в глубине заросшего сада. Полагаю, я только что видела Грей-лок, поместье семьи Грей.
Глава 2
Мистер Ченнинг подтвердил мои предположения. Грей-лок заперт, но незадолго до смерти мисс Грей передала ключи от особняка мистеру Митчу, так что завтра он все расскажет и покажет. А пока вот ключ от домика покойной.
Ажурная калитка, хаотично оплетенная вытянувшимся клематисом, тропинка к пристройке и сараю, почти скрытая засохшим разнотравьем, кусты самшита, некогда круглые, а теперь взъерошенные – садом давно никто не занимался.
Я прошла по дорожке к дому и заглянула в окна. Начинался дождь. Если кто-то и притаился внутри скромного коттеджа, все звуки заглушались шумом капель по крыше.
Ключ легко повернулся в замке. Я осторожно шагнула внутрь, очень жалея, что не обзавелась чем-то посерьезнее острой шпильки для шляпки. Вернусь и приобрету трофейный «штерн», самый дешевый на черном рынке оружия Лонгдуна пистолет, на худой конец, дамский «юнион». Буду тренироваться. Папина наука и навыки Гортензии… непрактично было бы их забыть.
Дом тоже издавал самые разные звуки: скрипели рассохшиеся половицы, и стоило мне миновать напольные часы в прихожей, как они на несколько секунд застучали стрелками и издали хриплый стон. Затем старинный механизм замер, но его внезапное пробуждение меня здорово взбодрило.
Я быстро осмотрела первый этаж. Кухня, гостиная, кладовка. Ничто не екнуло на душе и не щелкнуло в памяти, хотя Гортензия провела в этом доме юность. И только многочисленные фото в рамках выдавали факт ее связи с коттеджем.
Убедившись, что в дом давно никто не входил, я вернулась к калитке и затащила внутрь саквояж. Ужасно хотелось кофе. В дороге я так и не открыла ссобойку, упакованную Линдой, предпочтя сон еде.
Зато теперь меня ждал приятный сюрприз: бутерброды с сыром и термос с кофе. Напиток был ещё горячим.
Я смахнула пыль со столешницы на кухне и принялась ужинать. Внезапный резкий звук заставил меня подпрыгнуть. Это были не часы. Звонил телефон, старомодный аппарат на журнальном столике в гостиной.
Я что-то припомнила из разговора с мистером Митчем. Он упоминал, что в последние дни жизни тетя жаловалась на головную боль и тревогу. Наличие телефона позволяло ей по несколько раз в день и даже ночью названивать своему поверенному. Тётя Мэган утверждала, что её преследуют. Кто? Тени.
Однако к тому моменту многие замечали, что тетушка Грей начала терять память и путать различные события. Поэтому ее беспокойство сочли естественным проявлением угасания. Во время Прорывов в доме дежурила медсестра из госпиталя в Мидконнер. Она не заметила ничего странного.
Однажды ночью тетя тихо погасла. Коронер не нашёл в смерти ничего подозрительного: у пожилой женщины, пережившей несколько воин, остановилось сердце.
Пока я выбиралась из-за стола и искала источник звука, телефон затих, но вскоре звонок повторился.
— Алло, — осторожно сказала я, сняв трубку.
— Гортензия, — донёсся до меня голос Майкла. — Прости за беспокойство, проверяю, всё ли у тебя хорошо. Твой номер мне дали в гостинице. Как ты устроилась?
— Ужинаю, — с радостью откликнулась я, только теперь осознав, как угнетающе действовала на меня тишина оставшегося без хозяйки дома.
— Тогда я за тебя спокоен, — хмыкнул Корбетт. — Хотел пригласить тебя в паб, но понял, что сейчас важнее выспаться.
— Да, пожалуй, — признала я, зевнув, хотя мне вдруг нестерпимо захотелось увидеть напарника. — Ты тоже отоспись как следует. Честно говоря, я понятия не имею, с чего начать завтра.
— Возможно, завещание тёти подскажет, — успокоил меня Майкл. — Номер гостевого дома – три-три-пять. Здесь только один телефон, в вестибюле, Но если позвонишь... обязательно позвони, если что-то побеспокоит... меня позовут. Я приеду в любое время. У хозяйки гостиницы есть второй автомобиль, старый «плюмаж». Я немного похвастался своей родословной и получил разрешение пользоваться мобилем в случае необходимости.
Разговор с Майклом всё изменил. Дом уже не казался затаившимся потусторонним существом из фильмов ужасов (привет, детские травмы!), ожидающим, когда жертва расслабится.
Налив себе ещё одну чашку кофе, я поднялась наверх. Рюшки и подушки – так можно было описать интерьер комнат. У тёти был кот, рыжий великан с острыми ушами, запечатленный на многих фото. После смерти мисс Грей его приютили соседи. Обстановка носила признаки его активного участия в жизни дома: следы когтей на ножках стульев и столов и аккуратные дырочки на листьях засохших фиалок. Рыжие шерстинки на мебели навевали грусть.
Спать я предпочла внизу, в гостиной. К моему великому облегчению ночью меня ничто не потревожило. Никто не нарушил тишину скрипом половиц, зловещим смехом или тяжкими стонами. Мне даже пришлось с некоторым сожалением напомнить себе, что призраки в этом мире не ограничивались паранормальными намёками. Уж лучше бы они таинственно шуршали на чердаках и подвывали из подвалов.
Единственной проблемой для меня стал холод. Если свет в доме ещё не отключили, то газ уже не подавался. Газовый счётчик в прихожей, в который полагалось время от времени закидывать монеты в пять ассов, был опечатан.
Меня спас камин. Отсыревшие поленья вначале напрочь отказывались разгораться. Но я пожертвовала огню пачку квитанций, расписок и чеков за двадцать седьмой год из ящика письменного стола, полагая, что уж за двадцать лет тётя рассчиталась со всеми долгами.
Камин согрел комнату и меня. Дождь то стихал, то усиливался. Но в эту ночь Прорыва не было, лишь где-то по соседству лениво лаяли собаки.
Глава 2.1
В кабинете мистера Митча царила идеальная чистота. Я смущенно спрятала под стол ноги в туфлях и чулках, забрызганных уличной грязью. В гостинице сказали, что Майкл еще спит. Поэтому я не стала беспокоить Корбетта по пустякам и добралась до конторы сама, по мелкому и холодному дождику.
Несмотря на погоду, было приятно покинуть старый дом и изучить окрестности. Я обратила внимание, что даже будучи расположенным в глубине пышного, разросшегося сада, Грей-лок навязчиво доминирует над деревней. Окна третьего этажа словно следили за мной всю дорогу.
— Что ж, Мисс Грей. Давайте приступим, — мистер Митч поправил запонки.
— Разве мы не ожидаем других претендентов? — я оглянулась на дверь.
— Других претендентов нет. С мелкими наследниками и представителями церквей я уже переговорил.
— Постойте, — растерялась я. — А как же родственники, о которых вы упоминали?
— Я говорил о них как о потенциальных наследниках, — с нажимом поправил меня мистер Митч. — Но за полгода они так и не объявились. Поверьте, мы использовали все способы, чтобы не нарушить букву закона и отыскать вашу родню: рассылали письма во все возможные инстанции, разговаривали с людьми. Мистер Ченнинг объездил все окрестности Экорни.
— Экорни? — повторила я удивленно.
Мы проезжали этот городок по пути сюда. Там жгли дубовые листья. Мне еще захотелось там побывать. Видимо, теперь побываю.
— Сведения поступили оттуда, — кивнул нотариус. — Якобы имеются законные отпрыски восьмого поколения Греев.
— Восьмого, — кивнула я.
Но теперь всё понятно. Есть восьмое поколение, а у него имеются потомки. Что же непонятного?
— Дети вашего отца или вашей тёти, — пожевав губами, сообщил мистер Митч.
— То есть у меня может быть сестра или брат... Или кузен… или кузина.
— Совершенно верно, — подтвердил Митч сухим тоном.
Что-то его определённо смущало. Он чуть ли не морщился.
— Существует ли вероятность, что это может быть ребёнок тёти Меган? Она же… никогда не была замужем.
У меня, несомненно, возникла пара вопросов к мистеру Эверету, признавшемуся в романе с моей тетей. Честно говоря, я не могла в точности сказать, насколько далеко зашли их отношения, но судя по томным вздохам железного магната не думаю, что ограничились пылкими взглядами.
— Определённо, — Митч поправил галстук.
Да уж, есть от чего занервничать. Старая дева, которую, как я заметила по Ченнингу и Митчу, здесь чуть ли не боготворят, может оказаться не такой уж девой. Но она намного старше моего отца... отца Гортензии. Сколько же лет может быть моему кузену или кузине?
— Продолжим?
Митч начал читать завещание. Начал он обыденным тоном... дом и участок земли на улице Семи Церквей, счёт в банке «Боулес и сыновья»... а закончил торжественным голосом, словно на службе в церкви:
— Грей-лок, недвижимое имущество, бывшее во владении семьи Грей в течение восьми поколений а ныне нежилое, площадью...
Да, все-таки хорошо, что в этом мире уже отменили майорат. В противном случае усадьба отошла бы округу или церкви. Это меня бы не особо расстроило, но я хочу получить доступ к особняку и разгадать его тайну.
— ... также мой второй счёт в банке «Боулес и сыновья», отмеченный как неприкосновенный, завещаю раздать между семью церквями округа Мидконнер, дабы священнослужители в них молились за прощение моих грехов и благополучие души в ином мире.
Интересно, во сколько тётушка оценила свои грехи?
— Моего кота Типси я так же поручаю заботам моей племянницы Гортензии Грей. В случае, если она не сможет позаботиться о нем сама, ей надлежит найти для Типси новых хозяев. За этим проследит специально созданная комиссия во главе с миссис Херст из Общества защиты домашних питомцев… С миссис Херст я уже поговорил. Ей завещана небольшая сумма в три тысячи либр.
— Замечательно.
— Вот ее адрес. Постарайтесь связаться с ней в ближайшее время. Старушка волнуется.
— Непременно.
Нотариус вернулся к своей папке:
— Своей давней подруге мисс Лоуренс я завещаю пять тысяч либр, помещенных в банк «Боулес и сыновья» под семь процентов годовых и альбом с фотографиями. Дафна, помни свою старую Мэг… Мисс Лоуренс уже тоже оповещена. Рекомендую навестить и ее. Во время нашей беседы она несколько раз упоминала ваше имя.
— Конечно, мистер Митч. Постараюсь обойти с визитами всех близких тетушке людей.
— Что ж, мисс Грей. Осталось несколько формальностей, и вы владелица Грей-лока, — удовлетворённо выдохнул поверенный. Очевидно, мысль о возможности обладать старинным зданием пробивала даже его несокрушимую невозмутимость. — Не забудьте оплатить пошлину и вписаться в реестр Мидконнер в качестве основной наследницы. А сейчас позвольте выдать ключи от вашего имущества.
Я прокашлялась, не спеша забирать со стола внушительную связку старомодных ключей со следами ржавчины.
— И всё-таки я хотела бы получить некоторую информацию о том, кто может в дальнейшем претендовать на наследство тётушки. Наверное, моя просьба прозвучит навязчиво…