Это был очень странный мальчик. Джейн удивилась, как это она не заметила его раньше, вероятно, не разглядела за спинами врачей… Торопясь зайти следом за гостями, дабы не оставлять их в доме одних, она не успела как следует его рассмотреть, но даже при беглом взгляде бросались в глаза странные «доспехи», так плотно прилегавшие к телу мальчика и непонятно как держащиеся на нём, словно бы они просто «выросли» на его коже; торчащие из его предплечий во все стороны лезвия… «Кто это такой? Боевой робот? Киборг?.. Ни за что не поверю, что это просто карнавальный костюм. Но что он делает вместе с врачами?»
Пройдя в дом, Джейн увидела, что незваные пришельцы уже разбрелись по комнате, придирчиво рассматривая интерьер, щупая проводку, пролегающую вдоль стен и что-то измеряя портативными приборами. Только один из них обратил своё внимание на саму будущую маму.
— Вам следует как можно скорее прикрепиться к поликлинике, – сразу посоветовал он. – У вас ведь есть страховка?
— Да, разумеется. И у мужа тоже, – ответила Джейн, следя за таинственными действиями двоих в халатах. – Что это они делают?
— Мы регистрируем электромагнитные излучения в вашем доме, – охотно объяснил доктор. – Вы ведь не против? Это позволит убедиться, что вашему крошке в животике ничто не угрожает.
Он улыбнулся и спросил:
— Где у вас спальня? Мы обязательно должны её тоже обследовать, а заодно я осмотрю и вас, если не возражаете. В комфортной домашней обстановке.
Доброжелательность и деликатность врача расположили к нему Джейн, и она с готовностью согласилась на все рекомендованные им процедуры. Когда стандартный осмотр беременной и взятие обычных анализов остались позади, она пригласила вежливого доктора выпить чашку чая в гостиной.
— Муж говорит, что здесь не очень хорошие розетки и сама проводка. Если что, мы могли бы заменить… Это ведь создаёт излучения, вредные для ребёнка? Вы измерили… не слишком у нас здесь фонит?
Один из людей в халатах, который как раз в это время закончил измерение и заносил данные в специальный журнал, обернулся на её слова и утвердительно кивнул доктору головой.
— Нет-нет, здесь у вас всё замечательно, – уверенно отозвался тот.
— А разве ваш коллега не согласился со мной?
— Нет, он проверил ваш электромагнитный фон, и всё в норме, так что, вам нет нужды обращаться к электрикам, – заверил женщину врач.
— Ну не знаю… Вы всё-таки не специалисты… – засомневалась она.
— Уверяю вас, мы как раз специализируемся на экологическом благополучии населения, – доктор откусил большой кусок баранки и, прожевав, наклонился поближе к хозяйке. – Если вам интересно, я могу рассказать вам кое-что по секрету. На самом деле мы проводим здесь научное исследование. В этом месте электромагнитный фон несколько отличается от обычного, и мы изучаем влияние данной природной аномалии на человека.
Джейн изумлённо раскрыла глаза, а потом слегка нахмурилась:
— Правда?.. Ну вот, только я решила, что здесь замечательная природа и целебный климат…
— Так и есть! – возликовал доктор. – Именно это я и имею в виду. Или вы привыкли считать любые излучения, даже природные, вредными для здоровья? Должно быть, далёкие от науки люди именно так и думают. Но наши исследования показывают, что воздействие это, о котором я говорил, сугубо положительное! Целебный морской климат может творить чудеса с нашим организмом! Утверждаю это не голословно, ведь механизмы таких чудес – как раз и составляют предмет нашей работы.
Воодушевлённый рассказ учёного поразил простодушную женщину. Некоторое время она сидела молча, но потом усмехнулась:
— Природные излучения, может, и полезны. Жаль, что компьютеры и телефоны на нас так благотворно не влияют. Мой муж постоянно ворчит, что я провожу слишком много времени в гаджетах, и это вредно для ребёнка.
— Ну что вы, – возразил вдруг доктор, – это всё предрассудки. Современные компьютеры и прочая техника сконструированы таким образом, что не представляют никакого заметного вреда для здоровья, уверяю вас.
— А как же вредное излучение?..
— Это только у старых компьютеров, современные стандарты здравоохранения очень высоки, и фирмы-производители вынуждены следовать им, чтобы оставаться на рынке, – с авторитетным видом заявил врач, а потом заговорщически улыбнулся Джейн. – Кстати, в гаджетах приятнее всего проводить время на природе. Так можно, не теряя драгоценных минут, наслаждаться природой, и быть на связи с миром. И фотографии загружать, не отходя от кассы, так ведь?
— О да! – с радостью согласилась женщина. Она была счастлива найти такого редкого единомышленника. – Кстати, о фотографиях… Я не профессиональный фотограф, но увлекаюсь этим. К тому же, я веду блог… Вы можете подписаться, вот, я напишу вам адрес. Вчера гуляла, и сделала столько сногсшибательных фото! Природа здесь просто потрясающая! Как будто из сказки! Цветы и листья такие крупные и яркие – я нигде таких не видела! Взять хотя бы лотосы в лесном пруду…
Доктор удовлетворительно кивал головой, выслушивая её восторги. Они обменялись всевозможными адресами и ссылками, забили контакты друг друга в телефонах. Увлечённая приятным общением, Джейн мельком глянула в окно – и снова увидела там странного мальчика, похожего на боевого робота. Он сидел неподвижно прямо на траве, спиной к окнам, и будто наблюдал за парящими в небе чайками. Джейн обратила внимание на его необычно прямую осанку. Металлические «доспехи» его серебрились на солнце, туловище было перевязано бинтами, а голову покрывал шлем, из-под которого торчали русые волосы. Солнечный отблеск неожиданно резко сверкнул на поверхности металлического облачения, и женщина отвела глаза.
— А что это за мальчик с вами приехал? – спросила она у доктора. – Он что… робот?
— Да, это робот, – ответил врач. – Эксклюзивная новейшая модель. Современные технологии достигли просто фантастического уровня, вы не находите? Мы используем таких роботов для некоторых тестов.
Джейн закивала в ответ, но что-то в этом мальчике по-прежнему заставляло её чувствовать волнение. Он был такой… настоящий, совсем как живой, и такой ещё юный, всего лет семь на вид. Зачем делать боевых роботов похожими на детей? Это походило на какую-то злую шутку…
— Орис! – позвал доктор, высунувшись из двери, и поманил мальчика рукой.
Когда тот вошёл, Джейн приблизилась, присела на корточки и заглянула ему в глаза. Пустой, безучастный взгляд, словно перед ней была кукла. Выражение личика – идеально спокойное и неподвижное, ничего общего с живым и любознательным взглядом настоящего ребёнка. Без сомнения, это был механический робот, и не больше. Но при этом так натуралистично выполнен, что даже моргал время от времени, и грудь его двигалась так, будто робот действительно дышит. Не решившись заговорить с мальчиком, словно испугавшись его искусственности, Джейн выпрямилась, и всё же машинально погладила его по макушке, коснувшись коротких волосиков, которые торчали в местах, не закрытых шлемом.
— Он похож на боевого робота, – с подозрением произнесла она, приглядевшись к «доспехам» мальчика. – Зачем медицинской организации боевой робот?
— Мы проводим на нём некоторые испытания, например, насколько его физические возможности превышают человеческие, – объяснил доктор. – Нам это поручили их производители. Не волнуйтесь, он совершенно не опасен.
— Насколько превосходят? Глупый вопрос, когда речь идёт о роботе, – рассудила Джейн. – Не понимаю.
— Однако производителей этот вопрос интересует, как видите.
В этот момент вошёл вернувшийся с работы Роберт.
— Хоть вы ей скажите, что не дело круглые сутки проводить за компьютером, – сказал он, узнав о том, что к ним пришли врачи. – Ну разве нормальные люди берут с собой нетбук, когда идут на пикник или на пляж?
— Почему же? Я тоже делаю так. Ваша жена – прогрессивная женщина, мистер Паркер. Вы должны ей гордиться. А все эти предрассудки о вредных излучениях компьютеров – это давно уже неактуально, уверяю вас, – снова повторил доктор.
Джейн довольно закивала головой.
— Ну и ну, – смутился мужчина. – Если уж врач так говорит, то я и не знаю, что сказать.
— Это только у старых компьютеров вредное излучение, слышал? – бойко улыбнулась Джейн. – А я – современная прогрессивная женщина!
— Вы ещё не нарадуетесь, каким здоровым может родиться ваш ребёнок, – заметил доктор. – Дети здесь, на полуострове, особенные.
Будущие родители настороженно посмотрели на него.
— Влияние климата, понимаете, о чём я говорю?
Только закончив говорить с доктором, Роберт заметил в помещении маленького робота.
— Ух ты… А это ещё кто?
— Робот, – сказала Джейн.
Присев на корточки, мужчина сперва так же, как она, пристально посмотрел в лицо мальчику, а потом взял его за руку.
— О-о-о! Как превосходно он сделан! Совсем не отличишь от живого человека! – поразился Роберт. – Даже ладонь тёплая! – он схватил мальчика за плечо и крепко его сдавил. – Кожа точь-в-точь как настоящая, потрясающе! Но такая твёрдость – если пощупать, сразу видно, что под ней металл.
— Роберт, перестань, ты порежешься об его ножи, – забеспокоилась Джейн, и мужчина послушно прекратил играться.
Весело рассмеявшись, он задал учёным несколько вопросов о роботе-мальчике; было очевидно, что тот его очень заинтересовал. Но как бы радушен ни был оказанный медикам приём, настала пора возвращаться. Глядя вслед группе из клиники, Джейн никак не могла оторвать взгляда от робота. Струны, затронутые в её душе, всё ещё продолжали звучать… Она проследила, как он следом за доктором сел в машину, и продолжала смотреть, пока та не скрылась из виду, направляясь в сторону материка. «Зачем они вообще привели его с собой?» – недоумевала она.
Внутри автомобиля мальчик вёл себя всё так же спокойно. Он сидел неподвижно, как и подобает роботу, на переднем сиденье, и смотрел вперёд, на непрерывно бегущую дорогу. Только веки его время от времени моргали. Руки, снабжённые жёсткой металлической бронёй в области предплечий, расслабленно покоились по сторонам от тела.
— Орис, ну как? – обратился к нему доктор, сидящий рядом за рулём автомобиля.
— Что как? – повернувшись к нему лицом, переспросил мальчик.
— Уровень техногенного воздействия в том доме, где мы только что были.
— Вы же измерили, – произнёс ребёнок вместо ответа.
— Нам интересно и твоё мнение. Расскажи, что ты почувствовал? Тебе показалось, техногенная компонента достаточна?
Мальчик снова повернул голову вперёд.
— Достаточна. Мне было приятно, – сказал, наконец, он.
Доктор улыбнулся и ласково взъерошил волосы на его голове.
Весь оставшийся срок своей беременности Джейн провела, любуясь красотами Гаттарийской природы и с радостью пользуясь её щедрыми дарами. Море здесь оставалось тёплым до самой зимы, и она приходила на пляж каждый день, проводя там по нескольку часов утром и вечером. С собой женщина брала любимый нетбук, ей нравилось вести свой веб-блог прямо на природе.
Однажды, когда она слушала шум прибоя, прикрыв от удовольствия глаза, и вдыхала воздух, насыщенный терпким ароматом океана, до слуха её донеслась вдруг манящая современная музыка. Женщина открыла глаза. Муж её, отдыхающий рядом, тоже заинтересовался и повернул голову туда, откуда исходил звук.
— Тут что, дискотека где-нибудь? – спросил он у жены.
Та лишь пожала плечами в ответ. Любопытство не оставляло Паркеров, и поднявшись с песка, они пошли вдоль берега океана. Музыка становилась всё громче. Наконец, обогнув каменистый тяж, Джейн и Роберт увидели группу детей, исполняющих танец.
— Это же дети из новой школы! – воскликнула Джейн, вспомнив лучезарное утро на пришкольном дворе.
Талантливые ребята снова танцевали под открытым небом, теперь уже прямо на побережье, где лесная полоса граничила с пляжем. Директор Кастанеда прохаживался перед ними, направляя и подбадривая. Мелодия звучала в этот раз нежнее и прозрачнее, и крики морских птиц вливались в её звуки, будто бы тоже были частью аудиофайла. «Синхронность у них и вправду армейская», – невольно подметила Джейн, вспомнив слова миссис Дункан о том, что детей готовят в солдаты. Когда танец был окончен, преподаватель подошёл к высокому дереву, растущему рядом, и коснулся рукою ствола.
— Теперь будем тренировать прыжки в высоту, – скомандовал он ребятам.
Дети тут же, не толпясь и не толкаясь, выстроились в очередь.
— Забираться прыжками. Если не получается, можно ухватиться рукой, но не залезать по стволу, понятно?
— Да, учитель! – дружно отозвались ребята.
— Он издевается над ними! – шепнул тут Роберт на ухо жене. – Посмотри на это дерево: до самой нижней ветки не меньше двух метров высоты! Как может школьник запрыгнуть на высоту двух метров? Это задание для олимпийских спортсменов, а не для детей!
Но он сразу замолчал, увидев, как маленькая девочка, не старше второго класса на вид, присев и оттолкнувшись худенькими ножками от земли, каким-то непостижимым образом достала до нижней ветки.
— Молодец, Сара! Давай, – подбодрил её Кастанеда, – не останавливайся!
Девочка ухватилась за ветку ручонкой, попыталась несколько раз подтянуться, но быстро обессилела и спрыгнула обратно.
— Это потому что ты остановила движение, когда схватилась за ветку, – разъяснил ей учитель. – Нужно передавать дальше тот импульс, который ты создаёшь, отталкиваясь от земли. Давай-ка, попробуй ты, Джасти, – он подвёл к дереву мальчишку, стоявшего следующим в очереди.
Супруги с глубоким изумлением наблюдали за тем, как тренируются местные ребята. Их движения казались невероятными. Вот, простой, вроде бы, мальчик, оттолкнувшись и ухватившись рукой за ветку, умудрился сделать пол-оборота в воздухе и запрыгнул на неё сверху! Вдруг он оступился и едва не полетел вниз – но не успела Джейн вскрикнуть от испуга, как парнишка повис на согнутых в коленях ногах.
— Хорошо, Джастин, почти получилось, – похвалил его директор. – Тебе нужно развивать точность движений.
Гимнастические шедевры старших ребят и вовсе навевали образы из фантастических фильмов о сверхчеловеке. Когда один из них, лет двенадцати на вид, с силой оттолкнувшись от земли, сразу оказался на нижней ветке, а потом точно так же принялся скакать по дереву, забираясь всё выше, Роберт даже присвистнул от удивления. Вдруг мальчик споткнулся, похоже, наступив на слишком тонкую для своего веса ветку. Она обломилась под его ногой, и у Джейн снова замерло в груди сердце от мысли, что он может сейчас прямо на её глазах сделаться инвалидом. Но мальчишка только повис, зацепившись рукой за сучок, и даже не ударился при падении ни об одну ветвь.
— Достаточно, Бен! Спускайся! – крикнул ему снизу Кастанеда.
Повинуясь его команде, подросток быстро вернулся на землю. Поникшее лицо его омрачилось досадой.
— Ты у нас ветеран, – обратился к нему Кастанеда. – Но всё ещё плохо контролируешь свою силу. Когда забираешься высоко, ветки становятся тоньше, и тебе надо немного придерживать свой вес, когда запрыгиваешь на них. Тренируйся соизмерять силу с прочностью предмета, к которому прикладываешь её. А помимо этого, ты превосходно владеешь своим телом. Научись лучше чувствовать предметы, с которыми вступаешь во взаимодействие.

Пройдя в дом, Джейн увидела, что незваные пришельцы уже разбрелись по комнате, придирчиво рассматривая интерьер, щупая проводку, пролегающую вдоль стен и что-то измеряя портативными приборами. Только один из них обратил своё внимание на саму будущую маму.
— Вам следует как можно скорее прикрепиться к поликлинике, – сразу посоветовал он. – У вас ведь есть страховка?
— Да, разумеется. И у мужа тоже, – ответила Джейн, следя за таинственными действиями двоих в халатах. – Что это они делают?
— Мы регистрируем электромагнитные излучения в вашем доме, – охотно объяснил доктор. – Вы ведь не против? Это позволит убедиться, что вашему крошке в животике ничто не угрожает.
Он улыбнулся и спросил:
— Где у вас спальня? Мы обязательно должны её тоже обследовать, а заодно я осмотрю и вас, если не возражаете. В комфортной домашней обстановке.
Доброжелательность и деликатность врача расположили к нему Джейн, и она с готовностью согласилась на все рекомендованные им процедуры. Когда стандартный осмотр беременной и взятие обычных анализов остались позади, она пригласила вежливого доктора выпить чашку чая в гостиной.
— Муж говорит, что здесь не очень хорошие розетки и сама проводка. Если что, мы могли бы заменить… Это ведь создаёт излучения, вредные для ребёнка? Вы измерили… не слишком у нас здесь фонит?
Один из людей в халатах, который как раз в это время закончил измерение и заносил данные в специальный журнал, обернулся на её слова и утвердительно кивнул доктору головой.
— Нет-нет, здесь у вас всё замечательно, – уверенно отозвался тот.
— А разве ваш коллега не согласился со мной?
— Нет, он проверил ваш электромагнитный фон, и всё в норме, так что, вам нет нужды обращаться к электрикам, – заверил женщину врач.
— Ну не знаю… Вы всё-таки не специалисты… – засомневалась она.
— Уверяю вас, мы как раз специализируемся на экологическом благополучии населения, – доктор откусил большой кусок баранки и, прожевав, наклонился поближе к хозяйке. – Если вам интересно, я могу рассказать вам кое-что по секрету. На самом деле мы проводим здесь научное исследование. В этом месте электромагнитный фон несколько отличается от обычного, и мы изучаем влияние данной природной аномалии на человека.
Джейн изумлённо раскрыла глаза, а потом слегка нахмурилась:
— Правда?.. Ну вот, только я решила, что здесь замечательная природа и целебный климат…
— Так и есть! – возликовал доктор. – Именно это я и имею в виду. Или вы привыкли считать любые излучения, даже природные, вредными для здоровья? Должно быть, далёкие от науки люди именно так и думают. Но наши исследования показывают, что воздействие это, о котором я говорил, сугубо положительное! Целебный морской климат может творить чудеса с нашим организмом! Утверждаю это не голословно, ведь механизмы таких чудес – как раз и составляют предмет нашей работы.
Воодушевлённый рассказ учёного поразил простодушную женщину. Некоторое время она сидела молча, но потом усмехнулась:
— Природные излучения, может, и полезны. Жаль, что компьютеры и телефоны на нас так благотворно не влияют. Мой муж постоянно ворчит, что я провожу слишком много времени в гаджетах, и это вредно для ребёнка.
— Ну что вы, – возразил вдруг доктор, – это всё предрассудки. Современные компьютеры и прочая техника сконструированы таким образом, что не представляют никакого заметного вреда для здоровья, уверяю вас.
— А как же вредное излучение?..
— Это только у старых компьютеров, современные стандарты здравоохранения очень высоки, и фирмы-производители вынуждены следовать им, чтобы оставаться на рынке, – с авторитетным видом заявил врач, а потом заговорщически улыбнулся Джейн. – Кстати, в гаджетах приятнее всего проводить время на природе. Так можно, не теряя драгоценных минут, наслаждаться природой, и быть на связи с миром. И фотографии загружать, не отходя от кассы, так ведь?
— О да! – с радостью согласилась женщина. Она была счастлива найти такого редкого единомышленника. – Кстати, о фотографиях… Я не профессиональный фотограф, но увлекаюсь этим. К тому же, я веду блог… Вы можете подписаться, вот, я напишу вам адрес. Вчера гуляла, и сделала столько сногсшибательных фото! Природа здесь просто потрясающая! Как будто из сказки! Цветы и листья такие крупные и яркие – я нигде таких не видела! Взять хотя бы лотосы в лесном пруду…
Доктор удовлетворительно кивал головой, выслушивая её восторги. Они обменялись всевозможными адресами и ссылками, забили контакты друг друга в телефонах. Увлечённая приятным общением, Джейн мельком глянула в окно – и снова увидела там странного мальчика, похожего на боевого робота. Он сидел неподвижно прямо на траве, спиной к окнам, и будто наблюдал за парящими в небе чайками. Джейн обратила внимание на его необычно прямую осанку. Металлические «доспехи» его серебрились на солнце, туловище было перевязано бинтами, а голову покрывал шлем, из-под которого торчали русые волосы. Солнечный отблеск неожиданно резко сверкнул на поверхности металлического облачения, и женщина отвела глаза.
— А что это за мальчик с вами приехал? – спросила она у доктора. – Он что… робот?
— Да, это робот, – ответил врач. – Эксклюзивная новейшая модель. Современные технологии достигли просто фантастического уровня, вы не находите? Мы используем таких роботов для некоторых тестов.
Джейн закивала в ответ, но что-то в этом мальчике по-прежнему заставляло её чувствовать волнение. Он был такой… настоящий, совсем как живой, и такой ещё юный, всего лет семь на вид. Зачем делать боевых роботов похожими на детей? Это походило на какую-то злую шутку…
— Орис! – позвал доктор, высунувшись из двери, и поманил мальчика рукой.
Когда тот вошёл, Джейн приблизилась, присела на корточки и заглянула ему в глаза. Пустой, безучастный взгляд, словно перед ней была кукла. Выражение личика – идеально спокойное и неподвижное, ничего общего с живым и любознательным взглядом настоящего ребёнка. Без сомнения, это был механический робот, и не больше. Но при этом так натуралистично выполнен, что даже моргал время от времени, и грудь его двигалась так, будто робот действительно дышит. Не решившись заговорить с мальчиком, словно испугавшись его искусственности, Джейн выпрямилась, и всё же машинально погладила его по макушке, коснувшись коротких волосиков, которые торчали в местах, не закрытых шлемом.
— Он похож на боевого робота, – с подозрением произнесла она, приглядевшись к «доспехам» мальчика. – Зачем медицинской организации боевой робот?
— Мы проводим на нём некоторые испытания, например, насколько его физические возможности превышают человеческие, – объяснил доктор. – Нам это поручили их производители. Не волнуйтесь, он совершенно не опасен.
— Насколько превосходят? Глупый вопрос, когда речь идёт о роботе, – рассудила Джейн. – Не понимаю.
— Однако производителей этот вопрос интересует, как видите.
В этот момент вошёл вернувшийся с работы Роберт.
— Хоть вы ей скажите, что не дело круглые сутки проводить за компьютером, – сказал он, узнав о том, что к ним пришли врачи. – Ну разве нормальные люди берут с собой нетбук, когда идут на пикник или на пляж?
— Почему же? Я тоже делаю так. Ваша жена – прогрессивная женщина, мистер Паркер. Вы должны ей гордиться. А все эти предрассудки о вредных излучениях компьютеров – это давно уже неактуально, уверяю вас, – снова повторил доктор.
Джейн довольно закивала головой.
— Ну и ну, – смутился мужчина. – Если уж врач так говорит, то я и не знаю, что сказать.
— Это только у старых компьютеров вредное излучение, слышал? – бойко улыбнулась Джейн. – А я – современная прогрессивная женщина!
— Вы ещё не нарадуетесь, каким здоровым может родиться ваш ребёнок, – заметил доктор. – Дети здесь, на полуострове, особенные.
Будущие родители настороженно посмотрели на него.
— Влияние климата, понимаете, о чём я говорю?
Только закончив говорить с доктором, Роберт заметил в помещении маленького робота.
— Ух ты… А это ещё кто?
— Робот, – сказала Джейн.
Присев на корточки, мужчина сперва так же, как она, пристально посмотрел в лицо мальчику, а потом взял его за руку.
— О-о-о! Как превосходно он сделан! Совсем не отличишь от живого человека! – поразился Роберт. – Даже ладонь тёплая! – он схватил мальчика за плечо и крепко его сдавил. – Кожа точь-в-точь как настоящая, потрясающе! Но такая твёрдость – если пощупать, сразу видно, что под ней металл.
— Роберт, перестань, ты порежешься об его ножи, – забеспокоилась Джейн, и мужчина послушно прекратил играться.
Весело рассмеявшись, он задал учёным несколько вопросов о роботе-мальчике; было очевидно, что тот его очень заинтересовал. Но как бы радушен ни был оказанный медикам приём, настала пора возвращаться. Глядя вслед группе из клиники, Джейн никак не могла оторвать взгляда от робота. Струны, затронутые в её душе, всё ещё продолжали звучать… Она проследила, как он следом за доктором сел в машину, и продолжала смотреть, пока та не скрылась из виду, направляясь в сторону материка. «Зачем они вообще привели его с собой?» – недоумевала она.
Внутри автомобиля мальчик вёл себя всё так же спокойно. Он сидел неподвижно, как и подобает роботу, на переднем сиденье, и смотрел вперёд, на непрерывно бегущую дорогу. Только веки его время от времени моргали. Руки, снабжённые жёсткой металлической бронёй в области предплечий, расслабленно покоились по сторонам от тела.
— Орис, ну как? – обратился к нему доктор, сидящий рядом за рулём автомобиля.
— Что как? – повернувшись к нему лицом, переспросил мальчик.
— Уровень техногенного воздействия в том доме, где мы только что были.
— Вы же измерили, – произнёс ребёнок вместо ответа.
— Нам интересно и твоё мнение. Расскажи, что ты почувствовал? Тебе показалось, техногенная компонента достаточна?
Мальчик снова повернул голову вперёд.
— Достаточна. Мне было приятно, – сказал, наконец, он.
Доктор улыбнулся и ласково взъерошил волосы на его голове.
Глава 2 - Аномалия
Весь оставшийся срок своей беременности Джейн провела, любуясь красотами Гаттарийской природы и с радостью пользуясь её щедрыми дарами. Море здесь оставалось тёплым до самой зимы, и она приходила на пляж каждый день, проводя там по нескольку часов утром и вечером. С собой женщина брала любимый нетбук, ей нравилось вести свой веб-блог прямо на природе.
Однажды, когда она слушала шум прибоя, прикрыв от удовольствия глаза, и вдыхала воздух, насыщенный терпким ароматом океана, до слуха её донеслась вдруг манящая современная музыка. Женщина открыла глаза. Муж её, отдыхающий рядом, тоже заинтересовался и повернул голову туда, откуда исходил звук.
— Тут что, дискотека где-нибудь? – спросил он у жены.
Та лишь пожала плечами в ответ. Любопытство не оставляло Паркеров, и поднявшись с песка, они пошли вдоль берега океана. Музыка становилась всё громче. Наконец, обогнув каменистый тяж, Джейн и Роберт увидели группу детей, исполняющих танец.
— Это же дети из новой школы! – воскликнула Джейн, вспомнив лучезарное утро на пришкольном дворе.
Талантливые ребята снова танцевали под открытым небом, теперь уже прямо на побережье, где лесная полоса граничила с пляжем. Директор Кастанеда прохаживался перед ними, направляя и подбадривая. Мелодия звучала в этот раз нежнее и прозрачнее, и крики морских птиц вливались в её звуки, будто бы тоже были частью аудиофайла. «Синхронность у них и вправду армейская», – невольно подметила Джейн, вспомнив слова миссис Дункан о том, что детей готовят в солдаты. Когда танец был окончен, преподаватель подошёл к высокому дереву, растущему рядом, и коснулся рукою ствола.
— Теперь будем тренировать прыжки в высоту, – скомандовал он ребятам.
Дети тут же, не толпясь и не толкаясь, выстроились в очередь.
— Забираться прыжками. Если не получается, можно ухватиться рукой, но не залезать по стволу, понятно?
— Да, учитель! – дружно отозвались ребята.
— Он издевается над ними! – шепнул тут Роберт на ухо жене. – Посмотри на это дерево: до самой нижней ветки не меньше двух метров высоты! Как может школьник запрыгнуть на высоту двух метров? Это задание для олимпийских спортсменов, а не для детей!
Но он сразу замолчал, увидев, как маленькая девочка, не старше второго класса на вид, присев и оттолкнувшись худенькими ножками от земли, каким-то непостижимым образом достала до нижней ветки.
— Молодец, Сара! Давай, – подбодрил её Кастанеда, – не останавливайся!
Девочка ухватилась за ветку ручонкой, попыталась несколько раз подтянуться, но быстро обессилела и спрыгнула обратно.
— Это потому что ты остановила движение, когда схватилась за ветку, – разъяснил ей учитель. – Нужно передавать дальше тот импульс, который ты создаёшь, отталкиваясь от земли. Давай-ка, попробуй ты, Джасти, – он подвёл к дереву мальчишку, стоявшего следующим в очереди.
Супруги с глубоким изумлением наблюдали за тем, как тренируются местные ребята. Их движения казались невероятными. Вот, простой, вроде бы, мальчик, оттолкнувшись и ухватившись рукой за ветку, умудрился сделать пол-оборота в воздухе и запрыгнул на неё сверху! Вдруг он оступился и едва не полетел вниз – но не успела Джейн вскрикнуть от испуга, как парнишка повис на согнутых в коленях ногах.
— Хорошо, Джастин, почти получилось, – похвалил его директор. – Тебе нужно развивать точность движений.
Гимнастические шедевры старших ребят и вовсе навевали образы из фантастических фильмов о сверхчеловеке. Когда один из них, лет двенадцати на вид, с силой оттолкнувшись от земли, сразу оказался на нижней ветке, а потом точно так же принялся скакать по дереву, забираясь всё выше, Роберт даже присвистнул от удивления. Вдруг мальчик споткнулся, похоже, наступив на слишком тонкую для своего веса ветку. Она обломилась под его ногой, и у Джейн снова замерло в груди сердце от мысли, что он может сейчас прямо на её глазах сделаться инвалидом. Но мальчишка только повис, зацепившись рукой за сучок, и даже не ударился при падении ни об одну ветвь.
— Достаточно, Бен! Спускайся! – крикнул ему снизу Кастанеда.
Повинуясь его команде, подросток быстро вернулся на землю. Поникшее лицо его омрачилось досадой.
— Ты у нас ветеран, – обратился к нему Кастанеда. – Но всё ещё плохо контролируешь свою силу. Когда забираешься высоко, ветки становятся тоньше, и тебе надо немного придерживать свой вес, когда запрыгиваешь на них. Тренируйся соизмерять силу с прочностью предмета, к которому прикладываешь её. А помимо этого, ты превосходно владеешь своим телом. Научись лучше чувствовать предметы, с которыми вступаешь во взаимодействие.