Честно? Несу, что попало, первое, что в голову приходит.
- Или спрыгну в реку и поплыву на ту сторону.
И у полицейских, и у гангстеров глаза на лоб лезут. Да я сама от себя не ожидала такой мелодрамы. Пора нам с Красавчиком завязывать со слезливыми сериалами для домохозяек. Они до добра не доводят.
- У меня нет выбора, офицер Дайити, - говорю и делаю шаг в сторону парапета.
Но вместо возгласов ужаса, на которые и рассчитано представление, я слышу прохладный, как ветер с залива, голос Мелкого:
- Не, не прыгнет. Юбка слишком узкая.
Он, вообще, чей человек? Мой или Дайити?
- Так. Ты уволен, Мин Джун.
Я не смотрю на Мелкого. Не стоит моего взгляда этот предатель. Как он посмел? Мне теперь что делать? Кохея брать в заложники?
- Как скажешь, Хозяйка, на всё твоя воля, - отвечает мой 438-ой (бывший, если сейчас же не заткнется!). - Но я подам в отставку, только когда ты будешь в безопасности.
У легавого тем временем звонит телефон. И я прекрасно знаю, что ему говорят, даже не слыша ни единого слова. Не оттого, что лицо Хиро становится серым от отчаяния, и не оттого, что его пальцы мелко-мелко трясутся, прижимая смартфон к уху. Я просто знаю. Где-то сейчас найден еще один мертвец без сердца, где-то совсем неподалеку. Еще одна ужасная смерть.
Мне становится одновременно жарко и холодно, тело сотрясает озноб, а по спине стекают струйки пота. Ноги подкашиваются, губы дрожат, а перед глазами стоит тот незабываемый миг, когда Рё разделался с Томоэ. Окровавленная пасть усеянная острейшими зубами, горящие адским пламенем глаза, шерсть на загривке дыбом... Боги мои!
- Это же не ты? Скажи мне, это ведь не ты?! - кричу я во всю силу легких, зажмурившись и закрыв глаза ладонями.
Словно так можно докричаться до поросшего густым лесом склона той самой горы. Я немею и глохну от чувства собственного бессилия. И только рингтон моего телефона выводит меня из ступора. Телефон звонит, звонит, звонит, а на экране в такт задорной мелодии машет хвостиками лисенок-оборотень. Потому что это номер Рё.
Боже, я сейчас заплачу. Впервые за 204 дня разревусь как последняя дура.
- Рин, ты чего? - спрашивает лис озадаченно.
Это его голос! Его интонация, от которой в моем мозгу взрывается солнечный фейерверк.
- У тебя что-то случилось?
- Где ты сейчас? - я едва шевелю онемевшими губами.
- Сижу вот, - растерянно отвечает Рё. - Почему ты так кричала?
- Под кустом сидишь?
- Зачем ты так? Сразу под кустом... - обижается он. - У меня, вообще-то, есть маленький павильон над обрывом. Медитировать, читать и... Как бы я в лисьей лапе телефон удержал?
- Ты ведь не в городе? - не унимаюсь я.
Рё фыркает совершенно по-лисьи. И я слышу, как стучат тяжелые капли по бамбуковой крыше. Там, на священной горе льет обещанный всеми прогнозами дождь. Счастье-то какое!
- А что у вас, в городе, происходит? Брат Мин Джун с тобой? Не молчи, Ямада Рин. Сначала орала, теперь молчишь. Ты говори, я приду и разберусь, если кто-то тебя обижает.
- У меня... - я от умиления идиотски лыблюсь всем подряд, даже проштрафившемуся братцу Мин Джуну. - У меня все хорошо. Никто меня не обижает, правда.
- А почему кричала?
- Так случайно вышло. Ты медитируй на здоровье, я попозже перезвоню, - мурлычу я и отключаюсь.
Ппямо камень с души свалился! Мой лис, пока я себя накручивала, послушненько сидел на горе, духовно совершенствовался, а вовсе не людей грыз. Какое несказанное облегчение!
- Кто это был? - подозрительно интересуется Жмот.
У моего Бумажного Веера нервы крепкие и соображает он быстро. Пока остальные хлопают подобранными с асфальта челюстями, Юто мигом сечет всю фишку.
- Твой беглец объявился, да?
- Это был господин Абэ? - встревает легавый. - Как вовремя, надо же! Быстро садись в полицейскую машину!
Только Мелкий молчит. Но когда он прячет в кобуру под пиджаком свое оружие, противостояние заканчивается, словно по команде. Насчет моих «трилистников» все понятно — для них Мин Джун в авторитете, в непререкаемом. Если он отступил, значит, остальным тоже пора дать задний ход.
Кохей с «драконами» тоже разобрался быстренько. Одному — слово, другому — два, и вот уже братва попрыгала в авто и газует, чтобы убраться куда подальше. Не знаю, чего тут больше — реального повиновения или показухи. В любом случае, мы с Макино только что деликатно померялись «пиписками» - чьи люди послушнее. Вышла ничья, но пусть наш легавый друг зубами поскрипит лишний разок, ему полезно.
Дайити шутку оценил по-своему: я снова оказываюсь на заднем сидении в полицейской машине. Без наручников, к счастью, но опять задницей прилипла к куску жвачки. Кое-что в этом мире никогда не изменится. Мне-то пофиг, я радостно перевариваю звонок Рё, а вот Кохею от чужой жвачки на брюках может стать худо. О чем я офицера Дайити честно предупреждаю.
- Закон суров, - ответствует тот, светлея челом от злорадства. - Потерпит.
Чего это он на Кохея взъелся так? Может не зря покойный Чэнь кипешует? Чует недобрую ауру между кровными братьями? Или что у них там есть из духовной сферы?
Нет, мне не хочется сейчас ломать голову над взаимоотношениями двух взрослых самостоятельных мужчин. Сами разберутся как-нибудь.
Мне Рё позвонил. Услышал пушистым ухом мои дикие вопли и позвонил. А что это значит? А это значит, что телефон он все время держал заряженным. Как он, кстати, это делал? Оставлял в кумирне, чтобы местные ублажали лисье божество таким замысловатым способом? Или оборачивался и спускался в деревню к ближайшему источнику электричества? А может, ему боги мобилу заряжают?
Я откидываюсь на спинку сидения и тихо млею, как школьница получившая записку с признанием от самого популярного мальчика, не обращая внимания на вопросительные взгляды легавых, которые они по очереди бросают на меня через зеркало заднего вида. И хочется мне, снова-таки как школьнице, попрыгать на заднице, прихлопывая в ладоши и повторяя: «Рё мне позвонил, он мне, наконец, позвонил». Но юбку жалко, жвачка приклеится намертво. И за рассудок полицейских боязно как-то. Они же сейчас везут в главный офис не каких-то мелких воришек, а главарей преступного мира — меня и Макино.
- Приехали, принцесса, - рычит офицер Дайити, распахивая дверцу машины так резко, словно я специально в провонявшем перегаром салоне спряталась. - Выходи.
Слово «принцесса» в его устах звучит как ругательство. Ах, вот как! Ты злиться изволишь, наглая легавая сволочь?
Я моментом сатанею. Руку лениво протягиваю, чтобы помог выйти, как полагается.
- Выбирайся, я сказал. И скажи спасибо, что я на тебя наручники не надеваю, Ямада Рин. После всего того, что ты сегодня изволила отмочить тебя надо бы в колодки заковать.
- Пошел ты в жопу, - говорю я и вылезаю из автомобиля без чьей-либо помощи.
Хрена ты у меня теперь получишь добровольную и посильную помощь от клана «Трилистник»! Сама со всем разберусь. Потом.
В итоге всех перипетий я теперь сижу в «клетке» прямо на полу. Одна, словно низложенная императрица в ссылке. Как полагается Мастеру Горы сижу: на коленях, спину держу ровно, ладони на колени положила и молча наблюдаю за дурдомом. Дядя Кента об мою сгорбленную спину не одну линейку сломал, пока приучал к этой позе. Уверена, что Кохей в соседнем мужском боксе устроился точно так же, с поправкой на то, что его «апартаменты» населены алкашами и буянами. Но Макино ничего не грозит, кроме внепланового визита к доктору Сано и нового рецепта на более сильные антидепрессанты.
Уж не знаю, зачем им в центральном полицейском офисе классическая каталажка. Священная традиция? Или легавым не по себе становится, если они целый день не видят перед собой испитые и избитые рожи за решеткой? Я-то думала, что окажусь в уютной маленькой комнатке с большим зеркалом на стене, прямо как в детективных сериалах. И сексапильный офицер Дайити будет вести допрос, а я вся такая коварная, стану отвечать загадочно и многозначительно, сверкая черными очами. Тьфу ты! Опять из меня полезла отечественная телепродукция. Впрочем, флиртовать со смазливым полицейским прямо на глазах у его начальства — это почти эксгибиоционизм. Но разве женщина - глава бандитского клана не должна совсем чуть-чуть извращенкой?
Пока же я сижу, словно просветленная на вершине скалы, и об мою невозмутимость бьются бурные волны бытия. Народу по ту сторону решетки все прибывает и прибывает, обстановка накаляется. Там у меня Мелкий с бойцовым братцами, Юто с нашими юристами в количестве пяти человек, и, конечно, мисс Ван. Под знамена, говоря образно, Кохея тоже собралась маленькая армия — телохранители, адвокаты, секретарь и личная медсестра с чемоданом лекарств. Добавьте сюда обеспокоенных людей из «Фенхуан Груп» и поймете, что самое безопасное и спокойное местечко как раз в «клетке» рядом со мной.
Так приятно наблюдать как мечется офицер Дайити. Любо ж дорого! Начальство в самых жестких выражениях требует принять меры и остановить разбушевавшегося маньяка. Мои подопечные, особенно некто провинившийся с кобурой подмышкой, хотят добиться скорейшего вызволения госпожи и хозяйки. Подручные остальных фигурантов хотят того же. И все давят на властные кнопки, и все разговаривают на повышенных тонах.
Одним словом, моему легавому... другу сейчас не позавидуешь. А я предупреждала. Но теперь поздно, я конкретно обиделась практически на всех. Кроме безупречной мисс Ван, разумеется. Она мне не только кофе приносит, но еще и рассказывает, что случилось после нашего с Джаретом внезапного отлета:
- Сначала господин Мин Джун подрался с господином Юто, - докладывает она. - Дрались в вашем кабинете, мебель придется всю менять.
Черт, я пропустила уникальное зрелище! Два мастера боевых искусств сошлись в битве. Такое случается раз в двадцать лет.
- Вычту у Жмота из зарплаты — за мебель и упущенные впечатления.
- Господин Мин Джун первый начал. За то, что господин Юто приволок этого пижона с вертолетом. Это не мои слова, это цитата.
- Понятно. Все равно заплатит Жмот, - упорствую я. - Запиши себе: взыскать с него двойную стоимость утраченного имущества.
Во-первых, Юто иного наказания просто не поймет, а во-вторых, Мелкому, человеку из-за которого я потеряла лицо, уготована совсем другая кара. И он это знает, засранец. Даже не подходит к «клетке» и в мою сторону не смотрит! Негодяй!
- Потом они вдвоем набросились на офицера Дайити, - продолжает мисс Ван робко. - Хотя... тут я не могу точно сказать кто на кого напал первым.
Ага! Так значит опухшие рожи моих соратников дело его кулаков. Легавый все рассчитал точно: дал этим двоим отдубасить друг друга как следует, а потом навалял им обоим. Ну чо, орел! «Законы Войны» и тэ дэ.
И по тому, какой восхищенный взгляд моя секретарша бросает на полицейского, Хиро её впечатлил. Заставить чаще биться спрятанное под стильной белой кофточкой с жабо ледяное сердце мисс Ван ой как непросто.
- А кто отметелил Джарета Чжана? - любопытствую я.
- Он уже был избитый, когда мы примчались в гостиницу.
Но мой 438-й все же отвел душеньку, отходив господина Такахату, не вовремя подвернувшегося под руку, точнее под ногу.
- Я проверила гороскоп, - назидательно говорит мисс Ван, потрясая планшетом. - Сегодня день с аномально высоким уровнем насилия. Звезды предвещают недоброе.
- Значит, это — судьба.
И, стало быть, из всех моих эээ... соратников нос в целости сберег только Макино. Надеюсь, что надолго, потому как детектив Дайити совсем не шутейно настроен подпортить внешность моему социально близкому коллеге. Начал он, правда, со «слабого звена» в нашей компании отпетых идиотов, с допроса президента Чжана. Мистер «Фенхуан Груп», как тут же выяснилось, сторона потерпевшая, злодейски похищенная из-за стола переговоров при помощи собственного вертолета. Правда, пока господин Чжан не намерен никому предъявлять иск, невзирая на настойчивость своих юристов. Об этом мне доносит мисс Ван.
Согласна, сложно предъявить иск за похищение, если своего похитителя ты собственноручно донес до вертолета на руках. Хотя, можно, например, сказать, что я приставила пистолет к его печени в этот момент.
- Как думаешь, что будет с нашим соглашением после всего случившегося? - задумчиво спрашиваю я. - Он, должно быть, адски зол на меня.
Выгодную сделку, сулящую огромную прибыль, терять жалко прям до слез. И Жмот начнет истерить, а когда он истерит по делу...
На идеальном лице секретарши появляется мечтательное выражение.
- Президент Чжан передавал вам привет и искреннее восхищение, - говорит она.
С одной стороны, приятно, конечно, такой внимание со стороны владельца маленького черного вертолета. А с другой-то стороны, где у чувака мозги, а? Ухлестывать за женщиной в ущерб делу нехорошо.
- Надеюсь, он уже уехал? - спрашиваю, не теряя веру в торжество здравого смысла над гормонами. Да-да, это я, та самая Ямада Рин, которая заварила кашу на всю столицу, чтобы только убедиться, что возлюбленный лис ни при чем.
- Сейчас пойду выясню, - берет мисс Ван, что называется, под козырек.
Но сунуть свой точеный носик ни в чьи дела она не успевает. Мистера Чжана приводят уже в наручниках и кидают в клетку к Макино. Что, ветер уже переменился?
Следом является озверевший детектив Дайити, которому, как тому тигру, оттоптали хвост от кончика до основания все кому не лень, начиная от самого высокого начальства и заканчивая перепуганной девчонкой-патрульной.
- Кто позволил везти этого ... - Хиро лихо вставляет непечатное слово, которого даже бандиты не употребляют всуе, - сюда, в головное управление?
- Простите, детектив Дайити, сильно сожалею, - лепечет девица. - Я исправлю свою ошибку.
- Как? - орет тот, нависнув на несчастной как скала над горной тропой. - Пристрелишь господина Такахару на заднем дворе и тело сбросишь в канализационный люк? Мне тут только этого дерьма не хватало!
И тут он замечает не только жмущихся к стенкам коллег, но и нас с Кохеем. Мы ж не могли пропустить зрелища, когда драгоценный легавый друг бегает по потолку взгретый руководством.
- Чо пялитесь? Смешно вам? Пятнадцать трупов вам смешно?!
- Возьмите свои слова обратно, офицер, - говорю я. - Должно быть ужасно стыдно без толку терзать невинных людей, когда по улицам города кровь течет рекой.
Это я спецом так жестко ввернула. Чтобы отвлечь Хиро от хищного созерцания господина Макино.
- Вы что-то хотите еще сказать, госпожа Ямада? - спрашивает он и подкрадывается к мне так опасно, что Мелкого, Юто и мисс Ван мигом подрывает с места за стеклянной загородкой. Глаза у Хиро кровью налиты, дышит тяжело, кулаки сжимает-разжимает. А я что, я его понимаю. Пятнадцать трупов за три дня, причем четырнадцать из них за последние неполные сутки ? Ох, ничего себе!
- Что вам все-таки понадобилось в доме у покойной госпожи Асами?
Водила проболтался, так и есть. Придется рискнуть.
- Я не доехала, вашими стараниями, офицер. Но вам тоже не мешало бы заглянуть туда. Вдруг что-то необычное найдется?
- Например? - вкрадчиво вопрошает Хиро.
- Признаки того, что где-то в уголке держали несколько дней пленника, - говорю и мысленно прошу прощения у Кохея.
- Ты чо спятила, Ямада? - кричит он. - Какой пленник? Ты о чем?
Теперь, когда я убедилась, что старая гадина не сумела дотянуться до Рё, я уверена, что мамаша Томоэ вселила в какого-то бедолагу демоническую сущность и выпустила в город.
- Или спрыгну в реку и поплыву на ту сторону.
И у полицейских, и у гангстеров глаза на лоб лезут. Да я сама от себя не ожидала такой мелодрамы. Пора нам с Красавчиком завязывать со слезливыми сериалами для домохозяек. Они до добра не доводят.
- У меня нет выбора, офицер Дайити, - говорю и делаю шаг в сторону парапета.
Но вместо возгласов ужаса, на которые и рассчитано представление, я слышу прохладный, как ветер с залива, голос Мелкого:
- Не, не прыгнет. Юбка слишком узкая.
Он, вообще, чей человек? Мой или Дайити?
- Так. Ты уволен, Мин Джун.
Я не смотрю на Мелкого. Не стоит моего взгляда этот предатель. Как он посмел? Мне теперь что делать? Кохея брать в заложники?
- Как скажешь, Хозяйка, на всё твоя воля, - отвечает мой 438-ой (бывший, если сейчас же не заткнется!). - Но я подам в отставку, только когда ты будешь в безопасности.
У легавого тем временем звонит телефон. И я прекрасно знаю, что ему говорят, даже не слыша ни единого слова. Не оттого, что лицо Хиро становится серым от отчаяния, и не оттого, что его пальцы мелко-мелко трясутся, прижимая смартфон к уху. Я просто знаю. Где-то сейчас найден еще один мертвец без сердца, где-то совсем неподалеку. Еще одна ужасная смерть.
Мне становится одновременно жарко и холодно, тело сотрясает озноб, а по спине стекают струйки пота. Ноги подкашиваются, губы дрожат, а перед глазами стоит тот незабываемый миг, когда Рё разделался с Томоэ. Окровавленная пасть усеянная острейшими зубами, горящие адским пламенем глаза, шерсть на загривке дыбом... Боги мои!
- Это же не ты? Скажи мне, это ведь не ты?! - кричу я во всю силу легких, зажмурившись и закрыв глаза ладонями.
Словно так можно докричаться до поросшего густым лесом склона той самой горы. Я немею и глохну от чувства собственного бессилия. И только рингтон моего телефона выводит меня из ступора. Телефон звонит, звонит, звонит, а на экране в такт задорной мелодии машет хвостиками лисенок-оборотень. Потому что это номер Рё.
Боже, я сейчас заплачу. Впервые за 204 дня разревусь как последняя дура.
ГЛАВА 4
- Рин, ты чего? - спрашивает лис озадаченно.
Это его голос! Его интонация, от которой в моем мозгу взрывается солнечный фейерверк.
- У тебя что-то случилось?
- Где ты сейчас? - я едва шевелю онемевшими губами.
- Сижу вот, - растерянно отвечает Рё. - Почему ты так кричала?
- Под кустом сидишь?
- Зачем ты так? Сразу под кустом... - обижается он. - У меня, вообще-то, есть маленький павильон над обрывом. Медитировать, читать и... Как бы я в лисьей лапе телефон удержал?
- Ты ведь не в городе? - не унимаюсь я.
Рё фыркает совершенно по-лисьи. И я слышу, как стучат тяжелые капли по бамбуковой крыше. Там, на священной горе льет обещанный всеми прогнозами дождь. Счастье-то какое!
- А что у вас, в городе, происходит? Брат Мин Джун с тобой? Не молчи, Ямада Рин. Сначала орала, теперь молчишь. Ты говори, я приду и разберусь, если кто-то тебя обижает.
- У меня... - я от умиления идиотски лыблюсь всем подряд, даже проштрафившемуся братцу Мин Джуну. - У меня все хорошо. Никто меня не обижает, правда.
- А почему кричала?
- Так случайно вышло. Ты медитируй на здоровье, я попозже перезвоню, - мурлычу я и отключаюсь.
Ппямо камень с души свалился! Мой лис, пока я себя накручивала, послушненько сидел на горе, духовно совершенствовался, а вовсе не людей грыз. Какое несказанное облегчение!
- Кто это был? - подозрительно интересуется Жмот.
У моего Бумажного Веера нервы крепкие и соображает он быстро. Пока остальные хлопают подобранными с асфальта челюстями, Юто мигом сечет всю фишку.
- Твой беглец объявился, да?
- Это был господин Абэ? - встревает легавый. - Как вовремя, надо же! Быстро садись в полицейскую машину!
Только Мелкий молчит. Но когда он прячет в кобуру под пиджаком свое оружие, противостояние заканчивается, словно по команде. Насчет моих «трилистников» все понятно — для них Мин Джун в авторитете, в непререкаемом. Если он отступил, значит, остальным тоже пора дать задний ход.
Кохей с «драконами» тоже разобрался быстренько. Одному — слово, другому — два, и вот уже братва попрыгала в авто и газует, чтобы убраться куда подальше. Не знаю, чего тут больше — реального повиновения или показухи. В любом случае, мы с Макино только что деликатно померялись «пиписками» - чьи люди послушнее. Вышла ничья, но пусть наш легавый друг зубами поскрипит лишний разок, ему полезно.
Дайити шутку оценил по-своему: я снова оказываюсь на заднем сидении в полицейской машине. Без наручников, к счастью, но опять задницей прилипла к куску жвачки. Кое-что в этом мире никогда не изменится. Мне-то пофиг, я радостно перевариваю звонок Рё, а вот Кохею от чужой жвачки на брюках может стать худо. О чем я офицера Дайити честно предупреждаю.
- Закон суров, - ответствует тот, светлея челом от злорадства. - Потерпит.
Чего это он на Кохея взъелся так? Может не зря покойный Чэнь кипешует? Чует недобрую ауру между кровными братьями? Или что у них там есть из духовной сферы?
Нет, мне не хочется сейчас ломать голову над взаимоотношениями двух взрослых самостоятельных мужчин. Сами разберутся как-нибудь.
Мне Рё позвонил. Услышал пушистым ухом мои дикие вопли и позвонил. А что это значит? А это значит, что телефон он все время держал заряженным. Как он, кстати, это делал? Оставлял в кумирне, чтобы местные ублажали лисье божество таким замысловатым способом? Или оборачивался и спускался в деревню к ближайшему источнику электричества? А может, ему боги мобилу заряжают?
Я откидываюсь на спинку сидения и тихо млею, как школьница получившая записку с признанием от самого популярного мальчика, не обращая внимания на вопросительные взгляды легавых, которые они по очереди бросают на меня через зеркало заднего вида. И хочется мне, снова-таки как школьнице, попрыгать на заднице, прихлопывая в ладоши и повторяя: «Рё мне позвонил, он мне, наконец, позвонил». Но юбку жалко, жвачка приклеится намертво. И за рассудок полицейских боязно как-то. Они же сейчас везут в главный офис не каких-то мелких воришек, а главарей преступного мира — меня и Макино.
- Приехали, принцесса, - рычит офицер Дайити, распахивая дверцу машины так резко, словно я специально в провонявшем перегаром салоне спряталась. - Выходи.
Слово «принцесса» в его устах звучит как ругательство. Ах, вот как! Ты злиться изволишь, наглая легавая сволочь?
Я моментом сатанею. Руку лениво протягиваю, чтобы помог выйти, как полагается.
- Выбирайся, я сказал. И скажи спасибо, что я на тебя наручники не надеваю, Ямада Рин. После всего того, что ты сегодня изволила отмочить тебя надо бы в колодки заковать.
- Пошел ты в жопу, - говорю я и вылезаю из автомобиля без чьей-либо помощи.
Хрена ты у меня теперь получишь добровольную и посильную помощь от клана «Трилистник»! Сама со всем разберусь. Потом.
В итоге всех перипетий я теперь сижу в «клетке» прямо на полу. Одна, словно низложенная императрица в ссылке. Как полагается Мастеру Горы сижу: на коленях, спину держу ровно, ладони на колени положила и молча наблюдаю за дурдомом. Дядя Кента об мою сгорбленную спину не одну линейку сломал, пока приучал к этой позе. Уверена, что Кохей в соседнем мужском боксе устроился точно так же, с поправкой на то, что его «апартаменты» населены алкашами и буянами. Но Макино ничего не грозит, кроме внепланового визита к доктору Сано и нового рецепта на более сильные антидепрессанты.
Уж не знаю, зачем им в центральном полицейском офисе классическая каталажка. Священная традиция? Или легавым не по себе становится, если они целый день не видят перед собой испитые и избитые рожи за решеткой? Я-то думала, что окажусь в уютной маленькой комнатке с большим зеркалом на стене, прямо как в детективных сериалах. И сексапильный офицер Дайити будет вести допрос, а я вся такая коварная, стану отвечать загадочно и многозначительно, сверкая черными очами. Тьфу ты! Опять из меня полезла отечественная телепродукция. Впрочем, флиртовать со смазливым полицейским прямо на глазах у его начальства — это почти эксгибиоционизм. Но разве женщина - глава бандитского клана не должна совсем чуть-чуть извращенкой?
Пока же я сижу, словно просветленная на вершине скалы, и об мою невозмутимость бьются бурные волны бытия. Народу по ту сторону решетки все прибывает и прибывает, обстановка накаляется. Там у меня Мелкий с бойцовым братцами, Юто с нашими юристами в количестве пяти человек, и, конечно, мисс Ван. Под знамена, говоря образно, Кохея тоже собралась маленькая армия — телохранители, адвокаты, секретарь и личная медсестра с чемоданом лекарств. Добавьте сюда обеспокоенных людей из «Фенхуан Груп» и поймете, что самое безопасное и спокойное местечко как раз в «клетке» рядом со мной.
Так приятно наблюдать как мечется офицер Дайити. Любо ж дорого! Начальство в самых жестких выражениях требует принять меры и остановить разбушевавшегося маньяка. Мои подопечные, особенно некто провинившийся с кобурой подмышкой, хотят добиться скорейшего вызволения госпожи и хозяйки. Подручные остальных фигурантов хотят того же. И все давят на властные кнопки, и все разговаривают на повышенных тонах.
Одним словом, моему легавому... другу сейчас не позавидуешь. А я предупреждала. Но теперь поздно, я конкретно обиделась практически на всех. Кроме безупречной мисс Ван, разумеется. Она мне не только кофе приносит, но еще и рассказывает, что случилось после нашего с Джаретом внезапного отлета:
- Сначала господин Мин Джун подрался с господином Юто, - докладывает она. - Дрались в вашем кабинете, мебель придется всю менять.
Черт, я пропустила уникальное зрелище! Два мастера боевых искусств сошлись в битве. Такое случается раз в двадцать лет.
- Вычту у Жмота из зарплаты — за мебель и упущенные впечатления.
- Господин Мин Джун первый начал. За то, что господин Юто приволок этого пижона с вертолетом. Это не мои слова, это цитата.
- Понятно. Все равно заплатит Жмот, - упорствую я. - Запиши себе: взыскать с него двойную стоимость утраченного имущества.
Во-первых, Юто иного наказания просто не поймет, а во-вторых, Мелкому, человеку из-за которого я потеряла лицо, уготована совсем другая кара. И он это знает, засранец. Даже не подходит к «клетке» и в мою сторону не смотрит! Негодяй!
- Потом они вдвоем набросились на офицера Дайити, - продолжает мисс Ван робко. - Хотя... тут я не могу точно сказать кто на кого напал первым.
Ага! Так значит опухшие рожи моих соратников дело его кулаков. Легавый все рассчитал точно: дал этим двоим отдубасить друг друга как следует, а потом навалял им обоим. Ну чо, орел! «Законы Войны» и тэ дэ.
И по тому, какой восхищенный взгляд моя секретарша бросает на полицейского, Хиро её впечатлил. Заставить чаще биться спрятанное под стильной белой кофточкой с жабо ледяное сердце мисс Ван ой как непросто.
- А кто отметелил Джарета Чжана? - любопытствую я.
- Он уже был избитый, когда мы примчались в гостиницу.
Но мой 438-й все же отвел душеньку, отходив господина Такахату, не вовремя подвернувшегося под руку, точнее под ногу.
- Я проверила гороскоп, - назидательно говорит мисс Ван, потрясая планшетом. - Сегодня день с аномально высоким уровнем насилия. Звезды предвещают недоброе.
- Значит, это — судьба.
И, стало быть, из всех моих эээ... соратников нос в целости сберег только Макино. Надеюсь, что надолго, потому как детектив Дайити совсем не шутейно настроен подпортить внешность моему социально близкому коллеге. Начал он, правда, со «слабого звена» в нашей компании отпетых идиотов, с допроса президента Чжана. Мистер «Фенхуан Груп», как тут же выяснилось, сторона потерпевшая, злодейски похищенная из-за стола переговоров при помощи собственного вертолета. Правда, пока господин Чжан не намерен никому предъявлять иск, невзирая на настойчивость своих юристов. Об этом мне доносит мисс Ван.
Согласна, сложно предъявить иск за похищение, если своего похитителя ты собственноручно донес до вертолета на руках. Хотя, можно, например, сказать, что я приставила пистолет к его печени в этот момент.
- Как думаешь, что будет с нашим соглашением после всего случившегося? - задумчиво спрашиваю я. - Он, должно быть, адски зол на меня.
Выгодную сделку, сулящую огромную прибыль, терять жалко прям до слез. И Жмот начнет истерить, а когда он истерит по делу...
На идеальном лице секретарши появляется мечтательное выражение.
- Президент Чжан передавал вам привет и искреннее восхищение, - говорит она.
С одной стороны, приятно, конечно, такой внимание со стороны владельца маленького черного вертолета. А с другой-то стороны, где у чувака мозги, а? Ухлестывать за женщиной в ущерб делу нехорошо.
- Надеюсь, он уже уехал? - спрашиваю, не теряя веру в торжество здравого смысла над гормонами. Да-да, это я, та самая Ямада Рин, которая заварила кашу на всю столицу, чтобы только убедиться, что возлюбленный лис ни при чем.
- Сейчас пойду выясню, - берет мисс Ван, что называется, под козырек.
Но сунуть свой точеный носик ни в чьи дела она не успевает. Мистера Чжана приводят уже в наручниках и кидают в клетку к Макино. Что, ветер уже переменился?
Следом является озверевший детектив Дайити, которому, как тому тигру, оттоптали хвост от кончика до основания все кому не лень, начиная от самого высокого начальства и заканчивая перепуганной девчонкой-патрульной.
- Кто позволил везти этого ... - Хиро лихо вставляет непечатное слово, которого даже бандиты не употребляют всуе, - сюда, в головное управление?
- Простите, детектив Дайити, сильно сожалею, - лепечет девица. - Я исправлю свою ошибку.
- Как? - орет тот, нависнув на несчастной как скала над горной тропой. - Пристрелишь господина Такахару на заднем дворе и тело сбросишь в канализационный люк? Мне тут только этого дерьма не хватало!
И тут он замечает не только жмущихся к стенкам коллег, но и нас с Кохеем. Мы ж не могли пропустить зрелища, когда драгоценный легавый друг бегает по потолку взгретый руководством.
- Чо пялитесь? Смешно вам? Пятнадцать трупов вам смешно?!
- Возьмите свои слова обратно, офицер, - говорю я. - Должно быть ужасно стыдно без толку терзать невинных людей, когда по улицам города кровь течет рекой.
Это я спецом так жестко ввернула. Чтобы отвлечь Хиро от хищного созерцания господина Макино.
- Вы что-то хотите еще сказать, госпожа Ямада? - спрашивает он и подкрадывается к мне так опасно, что Мелкого, Юто и мисс Ван мигом подрывает с места за стеклянной загородкой. Глаза у Хиро кровью налиты, дышит тяжело, кулаки сжимает-разжимает. А я что, я его понимаю. Пятнадцать трупов за три дня, причем четырнадцать из них за последние неполные сутки ? Ох, ничего себе!
- Что вам все-таки понадобилось в доме у покойной госпожи Асами?
Водила проболтался, так и есть. Придется рискнуть.
- Я не доехала, вашими стараниями, офицер. Но вам тоже не мешало бы заглянуть туда. Вдруг что-то необычное найдется?
- Например? - вкрадчиво вопрошает Хиро.
- Признаки того, что где-то в уголке держали несколько дней пленника, - говорю и мысленно прошу прощения у Кохея.
- Ты чо спятила, Ямада? - кричит он. - Какой пленник? Ты о чем?
Теперь, когда я убедилась, что старая гадина не сумела дотянуться до Рё, я уверена, что мамаша Томоэ вселила в какого-то бедолагу демоническую сущность и выпустила в город.