— Вот именно! Люди почему-то всегда удивляются тому, что не-человеку ночью захотелось прийти и почитать. С удовольствием бы открыл ночную публичную библиотеку!
— Ночную анхомскую библиотеку, — добавила я.
— Всё, теперь тихо! — собрался Роджер.
Я кивнула. Роджер толкнул дверь. Она поддалась. Я удивилась, что дверь не заперта. Мой степлер наготове: если сейчас кто-то появится, и я его усыплю. Но всё тихо. Мы бесшумно проскользнули через холл с гардеробом к входу в залы. Свет через большие окна давали уличные фонари. Забавно смотреть, как Роджер не отражался в висевших зеркалах, хотя подходил к ним ближе, чем я.
Взглянула на термостат Демоуса. Его показания оказались неясными бордовыми точками. Точками могли быть и Онилия, и прохожие по улице, и кошки, и даже крысы — всё живое, что излучает тепло в определённом радиусе. Я решила полагаться только на зрение и слух.
Мы вошли в небольшую комнату с каталогами. Оттуда через проём вышли к библиотекарским столам. А здесь нас ждали очень интересные и не очень хорошие новости.
Здесь было темно, и мы воспользовались фонарём, дающим мягкий, тусклый, но достаточный свет. На полу возле стола мы увидели валяющегося без сознания охранника. Я тут же смекнула: если его так оставили, не связали, значит, вырубили надолго. Роджер указал мне, что нашёл второго сторожа. Ему так же не повезло, как и коллеге. Он развалился на стуле, неестественно задрав голову.
Всё это означало, что следует держать ухо востро.
Стояла гробовая тишина. Огромные потолки. Высоченные стеллажи. Осторожно озираясь, мы дошли до читального зала. И затаились при входе. Роджер указал мне на табличку открытой двери читальни: «Зал А». Значит, здесь несколько относительно отдельных помещений, различающихся по буквам.
Внезапно везде зажёгся свет! Первые секунды мы были ошеломлены: загорелось везде вокруг нас несколько ярких лампочек.
Опомнились быстро. И вовремя. В читальном зале обнаружилось два человека. Они не похожи на охранников. На них чёрные облегающие костюмы и маски. Они стремительно понеслись на нас, рассчитывая явно на нашу растерянность.
Одного я встретила мощным ударом в живот: его я проделала, опираясь на полки с книгами и подпрыгивая «уголком». Другой попытался схватить Роджера, но вампир благополучно увернулся, и злоумышленник врезался в стеллаж с книгами. Роджер схватил его за шкирку и вновь ударил головой о книги. А мой противник, корчась от удара, снова полез на меня, намереваясь схватить за шею, но я применила подножку, и он упал. Затем я резко выхватила степлер и, не дав врагу подняться, усыпила его.
— Кажется, это и есть те самые ночные посетители, которые всех удивляют, — заметила я Роджеру.
— Если они читают то же, что и мы, надо поторопиться. Рассуждаю логически: книги у них ещё нет. Если б была, они здесь нас не ждали.
— Нужно скорее найти зал «Г», — проговорила я.
Мы зашли в другой пролёт. Нам повезло — это был зал «Б». Мы шли по краю, по периметру, постепенно вникая в систему библиотеки. Залы располагались полукругом: «А», «Б», «Д», «Е». Изрядно запыхавшись, мы дошли до зала «Ё» и пришли к выводу, что на нём полукруг заканчивался: после «Ё» — главный входной холл, только с другой стороны.
— Разрази меня гром, зала «Г» здесь нет! — проговорил Роджер с досадой. — И зала "В", кстати, тоже.
— Мы могли их пропустить. Может быть, они в пристройке? — я не теряла надежды. — Или Онилия уже всё нашла?
— Онилия ничего не нашла. Она дала бы нам знак. Залы огромные. Мы шли только по одному периметру. Мы могли пропустить что угодно, — Роджер согласился со мной. Внезапно он весь напрягся и навострился: — Тихо! Ты слышишь?
Я явственно услышала приближающиеся шаги. Кто-то ступал по старому деревянному паркету, словно призрак рыцаря в доспехах. Шаги гулко звучали всё ближе и ближе. Мы быстро нырнули в тёмный проём между стеллажами. Я увидела там прислонённую целую швабру и куски ещё одной поломанной швабры — довольно толстые и увесистые деревянные палки.
Схватила одну из них. Степлер мог бы издать нежелательный щелчок.
— Сюда! — Роджер затащил меня в ещё один проём, перпендикулярный тому, где мы были. — Стой здесь, я вырублю его!
Роджер приготовился. Враг ожидался внушительный, судя по походке! Я возразила шёпотом:
— Нет, погоди. Я тебя прикрою!
И немного выдвинулась вперёд, став плечом к плечу с Роджером. Шаги приближались. Мы затаили дыхание. Я приготовилась оглушить неприятеля палкой.
Наперегонки с Гартли
Враг явно знал, что мы здесь! Считал ли он нас беззащитными и загнанными в угол, раз так смело в темноте пришёл к нам? Шаги затихли буквально в нескольких сантиметрах от нас.
И прежде чем я успела что-либо сделать, кто-то крепко схватил мою палку, которой я уже замахнулась, и выступил вперёд.
— Спокойно, ребята, это я, — услышали мы.
— Ну ты и проказник! Гром и молния, мы же могли тебя серьёзно поколотить в потемках! — ответил Роджер.
Это был вервольф.
— Йэн? Откуда ты взялся? Онилия оставила же тебя сидеть с Рози! — удивилась я.
— С Рози Шрам. Он пришёл сразу же после вашего отъезда. Я не мог оставить вас. Я знаю, где зал «Г».
— А ты в курсе, что мы здесь не одни? — спросила я.
— Да. Поэтому прошу за мной.
Йэн повёл нас через ряд стеллажей.
— Зал «Г» — потайной зал без окон в самом центре этого здания. Главный вход туда замурован, но есть одна дверь, которая находится на самом видном месте.
— Как ты просёк всё это, дружище? — спросил Роджер.
— Я понял это, когда взглянул на план эвакуации. Зал «Г» там не обозначен, зато есть огромное пустое пространство вон за теми внутренними стенами всех залов. Главный вход туда — между залами «В» и «Д». Но я знаю архитектуру подобных зданий: чёрный ход в зал — диаметрально противоположная точка.
Йэн привёл нас к входу.
— Гардероб? — удивлённо воскликнула я.
— Где-то здесь, — утвердительно сказал вервольф.
— Вперёд, на поиски сокровищ и чудовищ! — Роджер первым лихо перемахнул через перегородку.
Затем я и Йэн. Мы прошли к стене через ряды вешалок. Кое-где висели забытые куртки и шляпы.
— Смотрим внимательно! — сказал Йэн.
Мы втроём стали ощупывать стену. Ничего существенного. Вдруг Йэн остановился, в одном месте резко налёг на стену со всей силы. Мы услышали хруст выламываемой деревянной двери. Я и Роджер кинулись помогать. Мы теперь уже гуртом налегли, и перегородка не выдержала троекратного анхомского натиска. Лёгкая деревянная дверь оказалась удачно замаскирована под фон стены.
В один момент мы потеряли равновесие и дружно ввалились в неизвестный зал. Йэну удалось удержаться, я обо что-то ударилась плечом, а Роджер кубарем покатился в темноту, но ему удалось сгруппироваться в кувырках. Я быстро достала фонарь. Он осветил узкую извилистую лестницу между полукруглыми стеллажами, уводящую вниз.
— Что же они здесь прячут?.. — проговорил задумчиво Йэн.
— Эй, ребята, вам надо посмотреть на это! — услышали мы далеко внизу голос Роджера.
Обгоняя друг друга, мы ринулись вниз по узкой лестнице. Вскоре мы добежали до самого низа. Роджер стоял здесь и оглядывался.
— Ты в порядке? — спросила я.
— Клот, я же неуязвим! — засмеялся Роджер. И не преминул похвастаться: — Любой другой, проделав мой путь, переломал бы себе все руки, ноги и шею!
— Я потому и спрашиваю.
Вокруг нас большой просторный круглый зал, по периметру заставленный высоченными стеллажами. Среди них имелись пустоты, в которых проглядывались такие же винтовые лестницы. Часть книг в этом зале сложена на полу горами и перевязана, какие-то книги просто валялись. Всё в пыли и паутине. Я чихнула.
А в самой середине этого зала стоял маленький столик-кафедра. На нём аккуратно лежала единственная большая толстая книга. Книга-королева в этом царстве тайных и мёртвых книг, всеми забытых. А может быть, и не забытых, а прячут их здесь от непосвящённых.
Мы медленно подошли к этому столику. Он так манил нас к себе, и не зря!
Чёрный том в кожаной обложке. А там красным по чёрному выгравировано: «Хроники Среднего Моря. Корабль-Призрак».
— Да, вот она! Вот та самая вожделенная рукопись Ахмуда, что возвратит всё на круги своя! — театрально произнёс Роджер.
Я и Йэн стояли, словно заколдованные. Мы были не в силах поверить, что так легко и быстро нашли то, что искали — буквально ведь перед нами стояла задача найти иглу в стоге сена. Книга поистине преподнесена нам судьбой и лежала на блюдечке с золотой каймой.
— Эй, чего это с вами? Хватаем книгу и сушим вёсла! — Роджер уже жестом собственника протянул руки к книге.
Вдруг… Прямо перед нами из воздуха вышла Онилия, вся взлохмаченная и напряжённая.
— Вход сюда поломан, — быстро проговорила она. — Через миг здесь будут враги! Унесём книгу через Тень!
— Конечно! Мы так и решили, — сказал Роджер.
Онилия схватила книгу и тут же отдёрнула руки, как от раскалённого железа.
— Проклятье! Она заколдована от проноса на Теневую Сторону! — с досадой выдохнула княгиня. — Это всё козни Ахмуда, старый хрыч ещё силён после того как сдох!
Мы даже подумать и придумать ничего не успели. За полсекунды комната внезапно наполнилась густым зелёным дымом. Меня кто-то сбил с ног. Я на кого-то или на что-то упала. Совсем рядом со мной образовалась возня. Я ничего не видела кроме зелёного тумана, который щипал глаза. Шум. Вскрики. Потом — звук рвущейся бумаги.
Крик Онилии:
— Роджер, держи его!
Я поднялась, стараясь вернуть себе ориентацию. На меня во мгле кто-то налетел. Я среагировала и треснула его. Что-то упало. Кто-то вскрикнул:
— Ай, мои очки!
Всё происходило за доли секунды. Меня кто-то схватил за предплечье. И потащил куда-то.
— Клот, это ты? Бежим на улицу, — объяснил Йэн — это был он.
Вервольф вывел меня через дверь чёрного хода, которую бесцеремонно выбил ногой. Я без конца кашляла, этот зелёный газ имел слезоточивый эффект. Мне и Йэну повезло, что мы не надышались им много.
Мы очутились во дворе, из которого направо и налево уводила вереница небольших улочек. В этой старинной части Укосмо в районе, прилегающем к Библиотеке Митоса, легко затеряться, улочки представляли собой настоящий лабиринт.
Следом за нами, несколько секунд спустя, выскочил Роджер. В темноте его лица не видно, но вампир чем-то явно разгневан:
— Он здесь. Я чую его!
— Очкарик забрал книгу. Его можно перехватить с центрального хода! — вервольф метнулся от нас прочь, за угол, в сторону, где находился центральный вход.
Он на ходу достал и обнажил меч. В руке Роджера образовался тесак.
— В погоню. Не отставай от меня ни на шаг, — скомандовал он.
Меня возмутил его тон и как это было сказано. Будто я маленький ребёнок, а не опытный агент! Я быстро достала Степлер Демоуса — усыпляющий пистолет. И волком поглядела на Роджера. Но он уже ускакал. Я за ним. Когда мы поравнялись, Роджер пояснил:
— Где-то здесь Дарти.
Так вот оно что! Я разом сменила гнев на милость. Командный тон Роджера легко объяснялся: в тот раз Дарти попытался меня убить, невзирая на то, что я пришла с Йэном и Роджером.
— Я это учту. Но сначала нам нужно поймать этого Гартли. Где Йэн?
Мы осмотрелись. Вервольфа нигде не было.
— Туда! — Роджер, в отличие от меня, лучше понимал, куда бежать.
Мы снова нырнули во дворы и скоро настигли вервольфа. Йэн проговорил:
— Он бегает где-то здесь. Как крыса в лабиринте.
— Ты его как-то чуешь? — удивилась я.
— По запаху, вообще-то, — ещё больше удивил меня вервольф. — И пахнет он крысами. Он там!
Йэн внезапно сорвался с места. Мы с Роджером были уже наготове. Через несколько секунд мы выскочили из арки в тёмный проём между нагромождениями домов. Впереди нас удирала со всех ног щуплая фигурка, прижимая что-то к груди.
Нашу Книгу!
Мы остановились на мгновения, чтобы осмотреться и оценить обстановку. Фигура скрылась за домами. Но мы были уже спокойны — поняли, что теперь он от нас точно не уйдёт.
Вервольф пустился в преследование первым. Он побежал за Гартли, мы старались не отставать. Внезапно на нас напали, выскочили из темноты. Эти типы были томберами-ниндзя, в чёрных одеждах.
— И снова здравствуйте, — с неподдельной иронией весело проговорил Роджер.
На вервольфа набросилось сразу четверо. У них ножи. Вервольф сразу пустил в ход меч. Сколько напало на нас с Роджером — я не считала. Я стреляла, благо патронник полон, и я была готова к нападению. Роджер дрался врукопашную, тесак не использовал. Видимо, не хотел проливать кровь, чтобы лишний раз не подвергать себя — как вампира — соблазну. Несколько раз мне пришлось пускать в ход приёмы борьбы. Я досадовала и злилась, что нам мешают, и Гартли уходит.
Йэн вырубил всех, кто на него напал. Я уложила спать пятерых, ещё одного случайно оглушила. Роджер оказался самым жадным из нас до драки — оглушил и отправил в нокаут семерых. Он ещё пошутил на эту тему не без привычного самодовольства:
— Когда сыт бываю — семерых убиваю! Ну а когда голоден — так вообще способен выкосить целую планету.
На всю эту драку хоть и ушло минуты две или меньше, но время было упущено.
— Куда он делся? Ты по-прежнему его чуешь? — с надеждой посмотрела я на вервольфа.
— Никуда он не денется, здесь он, — ответил вервольф и принялся хищно озираться.
— И Дарти здесь, — проговорил Роджер.
Знакомый… враг?..
Он внезапно совершил резкий рывок в сторону стены, а затем хватательное движение. Будто схватил воздух. Под его рукой затрепыхалось что-то чёрное. И вырвалось, слегка оттолкнув вампира.
— Он сейчас ударит, берегись! — Йэн оказался рядом со мной.
Вервольф так же проворен, как и тогда — провёл широкое движение рукой, напоминающее мах снизу-вверх. И вовремя! В нашу сторону стремительно полетела чёрная дымчатая извивающаяся субстанция. Эта субстанция растворилась прямо перед нами, столкнувшись с магическим щитом. Я даже не успела испугаться. В следующий миг Роджер снова предпринял атаку на Дарти. Дарти умудрялся оставаться невидимым. Во всяком случае, не видела его я. Но, возможно, вампир и вервольф хорошо видели его. Выходит, Дарти использовал очень мощную Мантию Отвода Глаз.
— Он использует демоническую чёрную магию. Будет лучше, если ты уйдёшь отсюда подальше, пока мы его как следует не побьём, — намекнул Йэн. Сам он при этом не спускал глаз с Роджера, который, казалось, дрался с тенью. Ещё вервольф старался заслонить меня собой.
Я заметила, что Йэн как-то тяжело дышит, и его и без того низкий хриплый голос стал ещё более хриплым и слегка уставшим. Я внутренне похолодела. До меня дошло, что если бы не щит Йэна — я могла бы погибнуть от этого непонятного страшного колдовства, уже во второй раз! Поняла, что если я тут останусь, то буду мешаться под ногами. У этого Дарти явно магических сил побольше, чем у меня, и справиться с ним Роджер и Йэн точно смогут лучше, если им не придётся всё время смотреть за мной.
— Я найду Гартли и отберу Книгу! — заявила я.
Йэн и Роджер взяли Дарти полностью на себя. Когда я убегала, то слышала за спиной странные свистящие звуки, будто воздух разверзало что-то потустороннее.
Магия — пока не моя стихия. В тот вечер, когда мы с Йэном ходили на Теневую Сторону, я впервые почувствовала в себе силу, даже смогла её ясно увидеть — то пламя, которое вышло само по себе из моей руки.
— Ночную анхомскую библиотеку, — добавила я.
— Всё, теперь тихо! — собрался Роджер.
Я кивнула. Роджер толкнул дверь. Она поддалась. Я удивилась, что дверь не заперта. Мой степлер наготове: если сейчас кто-то появится, и я его усыплю. Но всё тихо. Мы бесшумно проскользнули через холл с гардеробом к входу в залы. Свет через большие окна давали уличные фонари. Забавно смотреть, как Роджер не отражался в висевших зеркалах, хотя подходил к ним ближе, чем я.
Взглянула на термостат Демоуса. Его показания оказались неясными бордовыми точками. Точками могли быть и Онилия, и прохожие по улице, и кошки, и даже крысы — всё живое, что излучает тепло в определённом радиусе. Я решила полагаться только на зрение и слух.
Мы вошли в небольшую комнату с каталогами. Оттуда через проём вышли к библиотекарским столам. А здесь нас ждали очень интересные и не очень хорошие новости.
Здесь было темно, и мы воспользовались фонарём, дающим мягкий, тусклый, но достаточный свет. На полу возле стола мы увидели валяющегося без сознания охранника. Я тут же смекнула: если его так оставили, не связали, значит, вырубили надолго. Роджер указал мне, что нашёл второго сторожа. Ему так же не повезло, как и коллеге. Он развалился на стуле, неестественно задрав голову.
Всё это означало, что следует держать ухо востро.
Стояла гробовая тишина. Огромные потолки. Высоченные стеллажи. Осторожно озираясь, мы дошли до читального зала. И затаились при входе. Роджер указал мне на табличку открытой двери читальни: «Зал А». Значит, здесь несколько относительно отдельных помещений, различающихся по буквам.
Внезапно везде зажёгся свет! Первые секунды мы были ошеломлены: загорелось везде вокруг нас несколько ярких лампочек.
Опомнились быстро. И вовремя. В читальном зале обнаружилось два человека. Они не похожи на охранников. На них чёрные облегающие костюмы и маски. Они стремительно понеслись на нас, рассчитывая явно на нашу растерянность.
Одного я встретила мощным ударом в живот: его я проделала, опираясь на полки с книгами и подпрыгивая «уголком». Другой попытался схватить Роджера, но вампир благополучно увернулся, и злоумышленник врезался в стеллаж с книгами. Роджер схватил его за шкирку и вновь ударил головой о книги. А мой противник, корчась от удара, снова полез на меня, намереваясь схватить за шею, но я применила подножку, и он упал. Затем я резко выхватила степлер и, не дав врагу подняться, усыпила его.
— Кажется, это и есть те самые ночные посетители, которые всех удивляют, — заметила я Роджеру.
— Если они читают то же, что и мы, надо поторопиться. Рассуждаю логически: книги у них ещё нет. Если б была, они здесь нас не ждали.
— Нужно скорее найти зал «Г», — проговорила я.
Мы зашли в другой пролёт. Нам повезло — это был зал «Б». Мы шли по краю, по периметру, постепенно вникая в систему библиотеки. Залы располагались полукругом: «А», «Б», «Д», «Е». Изрядно запыхавшись, мы дошли до зала «Ё» и пришли к выводу, что на нём полукруг заканчивался: после «Ё» — главный входной холл, только с другой стороны.
— Разрази меня гром, зала «Г» здесь нет! — проговорил Роджер с досадой. — И зала "В", кстати, тоже.
— Мы могли их пропустить. Может быть, они в пристройке? — я не теряла надежды. — Или Онилия уже всё нашла?
— Онилия ничего не нашла. Она дала бы нам знак. Залы огромные. Мы шли только по одному периметру. Мы могли пропустить что угодно, — Роджер согласился со мной. Внезапно он весь напрягся и навострился: — Тихо! Ты слышишь?
Я явственно услышала приближающиеся шаги. Кто-то ступал по старому деревянному паркету, словно призрак рыцаря в доспехах. Шаги гулко звучали всё ближе и ближе. Мы быстро нырнули в тёмный проём между стеллажами. Я увидела там прислонённую целую швабру и куски ещё одной поломанной швабры — довольно толстые и увесистые деревянные палки.
Схватила одну из них. Степлер мог бы издать нежелательный щелчок.
— Сюда! — Роджер затащил меня в ещё один проём, перпендикулярный тому, где мы были. — Стой здесь, я вырублю его!
Роджер приготовился. Враг ожидался внушительный, судя по походке! Я возразила шёпотом:
— Нет, погоди. Я тебя прикрою!
И немного выдвинулась вперёд, став плечом к плечу с Роджером. Шаги приближались. Мы затаили дыхание. Я приготовилась оглушить неприятеля палкой.
Наперегонки с Гартли
Враг явно знал, что мы здесь! Считал ли он нас беззащитными и загнанными в угол, раз так смело в темноте пришёл к нам? Шаги затихли буквально в нескольких сантиметрах от нас.
И прежде чем я успела что-либо сделать, кто-то крепко схватил мою палку, которой я уже замахнулась, и выступил вперёд.
— Спокойно, ребята, это я, — услышали мы.
— Ну ты и проказник! Гром и молния, мы же могли тебя серьёзно поколотить в потемках! — ответил Роджер.
Это был вервольф.
— Йэн? Откуда ты взялся? Онилия оставила же тебя сидеть с Рози! — удивилась я.
— С Рози Шрам. Он пришёл сразу же после вашего отъезда. Я не мог оставить вас. Я знаю, где зал «Г».
— А ты в курсе, что мы здесь не одни? — спросила я.
— Да. Поэтому прошу за мной.
Йэн повёл нас через ряд стеллажей.
— Зал «Г» — потайной зал без окон в самом центре этого здания. Главный вход туда замурован, но есть одна дверь, которая находится на самом видном месте.
— Как ты просёк всё это, дружище? — спросил Роджер.
— Я понял это, когда взглянул на план эвакуации. Зал «Г» там не обозначен, зато есть огромное пустое пространство вон за теми внутренними стенами всех залов. Главный вход туда — между залами «В» и «Д». Но я знаю архитектуру подобных зданий: чёрный ход в зал — диаметрально противоположная точка.
Йэн привёл нас к входу.
— Гардероб? — удивлённо воскликнула я.
— Где-то здесь, — утвердительно сказал вервольф.
— Вперёд, на поиски сокровищ и чудовищ! — Роджер первым лихо перемахнул через перегородку.
Затем я и Йэн. Мы прошли к стене через ряды вешалок. Кое-где висели забытые куртки и шляпы.
— Смотрим внимательно! — сказал Йэн.
Мы втроём стали ощупывать стену. Ничего существенного. Вдруг Йэн остановился, в одном месте резко налёг на стену со всей силы. Мы услышали хруст выламываемой деревянной двери. Я и Роджер кинулись помогать. Мы теперь уже гуртом налегли, и перегородка не выдержала троекратного анхомского натиска. Лёгкая деревянная дверь оказалась удачно замаскирована под фон стены.
В один момент мы потеряли равновесие и дружно ввалились в неизвестный зал. Йэну удалось удержаться, я обо что-то ударилась плечом, а Роджер кубарем покатился в темноту, но ему удалось сгруппироваться в кувырках. Я быстро достала фонарь. Он осветил узкую извилистую лестницу между полукруглыми стеллажами, уводящую вниз.
— Что же они здесь прячут?.. — проговорил задумчиво Йэн.
— Эй, ребята, вам надо посмотреть на это! — услышали мы далеко внизу голос Роджера.
Обгоняя друг друга, мы ринулись вниз по узкой лестнице. Вскоре мы добежали до самого низа. Роджер стоял здесь и оглядывался.
— Ты в порядке? — спросила я.
— Клот, я же неуязвим! — засмеялся Роджер. И не преминул похвастаться: — Любой другой, проделав мой путь, переломал бы себе все руки, ноги и шею!
— Я потому и спрашиваю.
Вокруг нас большой просторный круглый зал, по периметру заставленный высоченными стеллажами. Среди них имелись пустоты, в которых проглядывались такие же винтовые лестницы. Часть книг в этом зале сложена на полу горами и перевязана, какие-то книги просто валялись. Всё в пыли и паутине. Я чихнула.
А в самой середине этого зала стоял маленький столик-кафедра. На нём аккуратно лежала единственная большая толстая книга. Книга-королева в этом царстве тайных и мёртвых книг, всеми забытых. А может быть, и не забытых, а прячут их здесь от непосвящённых.
Мы медленно подошли к этому столику. Он так манил нас к себе, и не зря!
Чёрный том в кожаной обложке. А там красным по чёрному выгравировано: «Хроники Среднего Моря. Корабль-Призрак».
— Да, вот она! Вот та самая вожделенная рукопись Ахмуда, что возвратит всё на круги своя! — театрально произнёс Роджер.
Я и Йэн стояли, словно заколдованные. Мы были не в силах поверить, что так легко и быстро нашли то, что искали — буквально ведь перед нами стояла задача найти иглу в стоге сена. Книга поистине преподнесена нам судьбой и лежала на блюдечке с золотой каймой.
— Эй, чего это с вами? Хватаем книгу и сушим вёсла! — Роджер уже жестом собственника протянул руки к книге.
Вдруг… Прямо перед нами из воздуха вышла Онилия, вся взлохмаченная и напряжённая.
— Вход сюда поломан, — быстро проговорила она. — Через миг здесь будут враги! Унесём книгу через Тень!
— Конечно! Мы так и решили, — сказал Роджер.
Онилия схватила книгу и тут же отдёрнула руки, как от раскалённого железа.
— Проклятье! Она заколдована от проноса на Теневую Сторону! — с досадой выдохнула княгиня. — Это всё козни Ахмуда, старый хрыч ещё силён после того как сдох!
Мы даже подумать и придумать ничего не успели. За полсекунды комната внезапно наполнилась густым зелёным дымом. Меня кто-то сбил с ног. Я на кого-то или на что-то упала. Совсем рядом со мной образовалась возня. Я ничего не видела кроме зелёного тумана, который щипал глаза. Шум. Вскрики. Потом — звук рвущейся бумаги.
Крик Онилии:
— Роджер, держи его!
Я поднялась, стараясь вернуть себе ориентацию. На меня во мгле кто-то налетел. Я среагировала и треснула его. Что-то упало. Кто-то вскрикнул:
— Ай, мои очки!
Всё происходило за доли секунды. Меня кто-то схватил за предплечье. И потащил куда-то.
— Клот, это ты? Бежим на улицу, — объяснил Йэн — это был он.
Вервольф вывел меня через дверь чёрного хода, которую бесцеремонно выбил ногой. Я без конца кашляла, этот зелёный газ имел слезоточивый эффект. Мне и Йэну повезло, что мы не надышались им много.
Мы очутились во дворе, из которого направо и налево уводила вереница небольших улочек. В этой старинной части Укосмо в районе, прилегающем к Библиотеке Митоса, легко затеряться, улочки представляли собой настоящий лабиринт.
Следом за нами, несколько секунд спустя, выскочил Роджер. В темноте его лица не видно, но вампир чем-то явно разгневан:
— Он здесь. Я чую его!
— Очкарик забрал книгу. Его можно перехватить с центрального хода! — вервольф метнулся от нас прочь, за угол, в сторону, где находился центральный вход.
Он на ходу достал и обнажил меч. В руке Роджера образовался тесак.
— В погоню. Не отставай от меня ни на шаг, — скомандовал он.
Меня возмутил его тон и как это было сказано. Будто я маленький ребёнок, а не опытный агент! Я быстро достала Степлер Демоуса — усыпляющий пистолет. И волком поглядела на Роджера. Но он уже ускакал. Я за ним. Когда мы поравнялись, Роджер пояснил:
— Где-то здесь Дарти.
Так вот оно что! Я разом сменила гнев на милость. Командный тон Роджера легко объяснялся: в тот раз Дарти попытался меня убить, невзирая на то, что я пришла с Йэном и Роджером.
— Я это учту. Но сначала нам нужно поймать этого Гартли. Где Йэн?
Мы осмотрелись. Вервольфа нигде не было.
— Туда! — Роджер, в отличие от меня, лучше понимал, куда бежать.
Мы снова нырнули во дворы и скоро настигли вервольфа. Йэн проговорил:
— Он бегает где-то здесь. Как крыса в лабиринте.
— Ты его как-то чуешь? — удивилась я.
— По запаху, вообще-то, — ещё больше удивил меня вервольф. — И пахнет он крысами. Он там!
Йэн внезапно сорвался с места. Мы с Роджером были уже наготове. Через несколько секунд мы выскочили из арки в тёмный проём между нагромождениями домов. Впереди нас удирала со всех ног щуплая фигурка, прижимая что-то к груди.
Нашу Книгу!
Мы остановились на мгновения, чтобы осмотреться и оценить обстановку. Фигура скрылась за домами. Но мы были уже спокойны — поняли, что теперь он от нас точно не уйдёт.
Вервольф пустился в преследование первым. Он побежал за Гартли, мы старались не отставать. Внезапно на нас напали, выскочили из темноты. Эти типы были томберами-ниндзя, в чёрных одеждах.
— И снова здравствуйте, — с неподдельной иронией весело проговорил Роджер.
На вервольфа набросилось сразу четверо. У них ножи. Вервольф сразу пустил в ход меч. Сколько напало на нас с Роджером — я не считала. Я стреляла, благо патронник полон, и я была готова к нападению. Роджер дрался врукопашную, тесак не использовал. Видимо, не хотел проливать кровь, чтобы лишний раз не подвергать себя — как вампира — соблазну. Несколько раз мне пришлось пускать в ход приёмы борьбы. Я досадовала и злилась, что нам мешают, и Гартли уходит.
Йэн вырубил всех, кто на него напал. Я уложила спать пятерых, ещё одного случайно оглушила. Роджер оказался самым жадным из нас до драки — оглушил и отправил в нокаут семерых. Он ещё пошутил на эту тему не без привычного самодовольства:
— Когда сыт бываю — семерых убиваю! Ну а когда голоден — так вообще способен выкосить целую планету.
На всю эту драку хоть и ушло минуты две или меньше, но время было упущено.
— Куда он делся? Ты по-прежнему его чуешь? — с надеждой посмотрела я на вервольфа.
— Никуда он не денется, здесь он, — ответил вервольф и принялся хищно озираться.
— И Дарти здесь, — проговорил Роджер.
Знакомый… враг?..
Он внезапно совершил резкий рывок в сторону стены, а затем хватательное движение. Будто схватил воздух. Под его рукой затрепыхалось что-то чёрное. И вырвалось, слегка оттолкнув вампира.
— Он сейчас ударит, берегись! — Йэн оказался рядом со мной.
Вервольф так же проворен, как и тогда — провёл широкое движение рукой, напоминающее мах снизу-вверх. И вовремя! В нашу сторону стремительно полетела чёрная дымчатая извивающаяся субстанция. Эта субстанция растворилась прямо перед нами, столкнувшись с магическим щитом. Я даже не успела испугаться. В следующий миг Роджер снова предпринял атаку на Дарти. Дарти умудрялся оставаться невидимым. Во всяком случае, не видела его я. Но, возможно, вампир и вервольф хорошо видели его. Выходит, Дарти использовал очень мощную Мантию Отвода Глаз.
— Он использует демоническую чёрную магию. Будет лучше, если ты уйдёшь отсюда подальше, пока мы его как следует не побьём, — намекнул Йэн. Сам он при этом не спускал глаз с Роджера, который, казалось, дрался с тенью. Ещё вервольф старался заслонить меня собой.
Я заметила, что Йэн как-то тяжело дышит, и его и без того низкий хриплый голос стал ещё более хриплым и слегка уставшим. Я внутренне похолодела. До меня дошло, что если бы не щит Йэна — я могла бы погибнуть от этого непонятного страшного колдовства, уже во второй раз! Поняла, что если я тут останусь, то буду мешаться под ногами. У этого Дарти явно магических сил побольше, чем у меня, и справиться с ним Роджер и Йэн точно смогут лучше, если им не придётся всё время смотреть за мной.
— Я найду Гартли и отберу Книгу! — заявила я.
Йэн и Роджер взяли Дарти полностью на себя. Когда я убегала, то слышала за спиной странные свистящие звуки, будто воздух разверзало что-то потустороннее.
Магия — пока не моя стихия. В тот вечер, когда мы с Йэном ходили на Теневую Сторону, я впервые почувствовала в себе силу, даже смогла её ясно увидеть — то пламя, которое вышло само по себе из моей руки.