У Рома не уходило ощущение, что кто-то за ним наблюдал. Оно появилось, когда он встретился с Альбертом в кафе. Сейчас он решил проверить. Когда он дошёл до лестницы-эскалатора вниз, ощущение исчезло. Ром немного смутился: кому пришло в голову наблюдать? Может, он ошибся? Возник порыв вернуться в кафе, осмотреть его снова. Ром помнил, что там сидело две пары, компания из трёх молодых человек, какая-то девушка-блондинка, седой старичок в очках и с ноутбуком. Но пришла мысль, что ощущение "паранойи" могло быть связано с волнением по поводу того, как вежливее объяснить отказ Альберту. Следом пришла другая мысль — про Большое Глазное Собрание, до которого осталось всего два дня и к которому надо продолжать готовиться. Ром вышел из торгового центра и поспешил к машине, чтобы отправиться на Базу ТДВГ.
Альберт тем временем поговорил по телефону. Звонок касался одного из новых проектов и весьма расстроил его. Звонил его менеджер, сообщить печальную новость: актриса, на которую Альберт возлагал большие надежды, забеременела и отказалась от проекта. Она сообщила, что не сможет участвовать в съемках по состоянию здоровья и необходимости наблюдаться у врачей, чтобы выносить здорового ребёнка. Альберт даже растерялся: с этой актрисой была прочная договорённость, Альберт ради её кандидатуры отказал многим другим видным шоу-дивам, из-за чего некоторые затаили на него зуб. А на актрисе держался весь сериал! Что же делать?!
Требовалось время подумать. Внезапно Альберт почувствовал боковым зрением, что к нему кто-то подошёл.
— Простите, могу ли я здесь сесть? Если я слишком бестактна — я всё пойму, — услышал он нежный робкий голосочек.
Альберт вздрогнул от неожиданности. Этот голос похож на голос феи или ангела. Когда Альберт повернул голову — он в прямом смысле обалдел. Рядом с ним стояла почти копия той актрисы, которая только что подвела его. Стройная невысокая точёная фигура в облегающем шерстяном бордовом платье с длинными рукавами, идеально уложенные волосы цвета спелой соломы. Открытое ангелоподобное лицо, большие зелёные глаза, в которых волнение и испуг перемежались с незаурядным умом — а умные лица от неумных Альберт как специалист в шоу-коммуникациях отлично умеет отличать. На вид этому прекрасному созданию было лет 18-20. Альберт почувствовал, как у него внутри разгорается свеча вдохновения и любви. Он широко улыбнулся, поспешно встал, отодвинул стул для дамы:
— Конечно, с удовольствием! Я польщён вашей компанией!
— Вы Альберт Брэдл, верно? — проговорила девушка робко, с затаённой надеждой, будто ожидала вердикта — прогонят её или нет.
— Совершенно верно, — Альберт удивлённо поднял брови. — Но откуда вы меня знаете?
— Я... видела вас на вечере у Перкина в прошлый вторник, собственно... первый раз о вас тогда узнала, Перкин так много говорил о вас, и вы так пели... Я хожу в этот торговый центр довольно редко, люблю покупать шарфики в бутике, — девушка указала на тот самый магазин, одежда из которого приглянулась Альберту. — И вдруг я вижу вас, я поверить не могла! Извините меня ещё раз, вас, должно быть, раздражает, когда так вот к вам подходят всякие поклонницы... я честное слово вижу вас всего второй раз жизни. Если бы не тот вечер у Перкина, я бы вас не узнала!
Девушка лепетала, само воплощение наивности, простодушия, чистоты, доброты... Альберт расплылся в улыбке:
— Что вы, я нисколько не раздражён! Напротив... если вы думаете, что у меня много поклонниц — вы глубоко ошибаетесь. У меня нет никаких поклонниц. Я совсем не против прямо сейчас угостить вас чем-нибудь — чем хотите. Господин Гарнир! — позвал Альберт официанта. Он знал, как к тому обращаться, прочитав имя на бейджике. — Принесите, пожалуйста, меню!
Альберт совсем не хотел есть, но ему не терпелось накормить эту незнакомку и вообще быть её преданным слугой.
— Ох... не стоит, право, я... я только хотела сказать вам несколько слов благодарности за то ваше выступление... — лепетала девушка, изрядно смущённая.
— Зато я хочу сказать вам несколько слов благодарности за ваше внимание и за то, что вы составляете мне компанию! Сегодня мне компания очень необходима. Я тут только что общался с моим хорошим другом, он ушёл, и я полностью свободен! Кстати... простите меня, леди, но я не знаю, как вас зовут...
— Я Инга. Инга Хан, — представилась белокурая молодая красавица и улыбнулась теперь уже более уверенно и счастливо.
Глаза Альберта переплелись с её глазами, и он почувствовал лёгкое головокружение. Его будто ожгло внутри приятное пламя.
— Горько! Горь-ко! ГОРЬКО! ГО-О-О-ОРЬКО!!!
Все кричат "Горько". Даже я. Даже озорные малютки-близняшки Мэгги и Сюзанна, повиснув на мне с двух сторон. Которые кстати уже не такие малютки: обеим по девять лет, и скоро они будут класть меня на лопатки запросто в наших играх в "Акулу". Даже малыши Эрви и Томи кричат "Горько" и сдержанный Патрик тоже кричит. Я стою в окружении пятерых детей возрастом от пяти до одиннадцати лет, которые отделяют меня от более соответствующего мне по возрасту окружения.
Через их головы мне восхищённо и заговорщицки улыбается Рози, моя троюродная сестра, которую я по иронии судьбы едва знаю. Сегодня мы с ней познакомились по-настоящему, не шапочно, и я с удивлением открыла, что она потрясающий человек. Рози тоже кричит "Горько", да так, что старается перекричать всех.
Все присутствующие уже сильно возбуждены, хотя свадьба только начиналась. Примерно три часа дня, я на ногах с пяти утра, потому что помогала готовиться: меня любезно пригласили в число подружек невесты. Хоть я совсем не искала такой обязанности и вся эта пышность праздника мне в диковинку — настроение моё оказалось на высоте. Приготовления с пяти до восьми утра. Потом — поездка в Дворец Бракосочетания кортежем из нескольких машин — меня везли мои родители, весело всем бибикая. Потом сама церемония, "объявляю вас мужем и женой", прогулка и фотосессия в парке Таймрайз на фоне припорошенных снегом умопомрачительных старинных усадеб, беседок и статуй. И вот к полудню нас всех привезли сюда.
Свадьба гуляла в доме невесты. Это большой комфортабельный дом с большим количеством комнат. Сейчас далеко не все гости помещались в ошеломительно нарядную гостиную. Для детей, например, организован свой стол в отдельной комнате. Но дети меня по каким-то причинам обожали и наперебой пытались вовлечь в свои игры. Поэтому в тот момент, когда после очередного тоста жениха заставили поцеловать при всех невесту и закричали в очередной раз "Горько!!!", срывая глотки, я и оказалась в окружении прелестных сорванцов.
Всюду гремела музыка — исключительно песни о любви и свадьбе. Звучали радостные голоса, смех, хохот, добродушные визги.
Гостей много. Но каждый из них принёс столько угощений, цветов и подарков, и главное — столько праздничного настроения и позитива, что мало кто страдал от их количества.
Женится мой троюродный брат Зак Итчи. Так удивительно вышло, что наши фамилии совпадают. Папа двадцатиоднолетнего Зака и шестнадцатилетней Розалины — кузен моего папы, их отцы — братья. Зак женится на старшей сестре моего лучшего друга Пита, Лилиан Ривел. Я не знаю, кем мы после этого с Питом делались, и как называются такие дальние родственники, но Пит упорно называл меня своей сестрой.
— Я всегда мечтал об этом! Клот, ты представь себе — породнились два могущественных клана: клан Итчи и клан Ривелов! — Питу удалось просочиться ко мне, он обнял самого младшего братика Эрви, чтобы его не затолкали.
— Да ладно тебе! То же мне, крёстный отец! — я толкнула его легонько в бок.
Богатая, шикарная свадьба. Будто между наследниками престола. Мы с Питом ещё раз чокнулись рюмками с шампанским, которое он любезно принёс мне.
— За жениха, — произнёс наш с ним тост Пит из солидарности ко мне.
— За невесту, — улыбнулась я, не оставаясь в долгу.
Собственно, это Лилиан настояла, чтобы я была одной из подружек невесты. Второй подружкой и главной свидетельницей Лилиан назначила Рози — сестру Зака. До сегодняшнего утра я просто знала, что у меня где-то есть троюродная сестра. Мы не общались. Во многом потому что считали друг друга слишком разными. Рози плотно занимается модельными бизнесом — в свои шестнадцать она опытная манекенщица и актриса, при этом успевает блестяще учиться в школе и завоёвывает призовые места на разных танцевальных фестивалях, параллельно выступая чирлидершей. А я всего лишь заканчиваю выпускной класс обычной школы, и из хобби у меня только игра на пианино, чтение книг и секретные миссии. О последнем увлечении не знает из здесь присутствующих никто, кроме Пита. Потому что он мой напарник.
Рози уже возле нас, а непоседливые близняшки меня отпустили и вопя "Горько, горько, горькое мороженое, хотим горькое мороженое!!!" побежали к господину Ривелу, своему папе, который принёс гору фисташкового мороженого.
— Да, за жениха и за невесту, пусть их ожидает только счастье, — Рози чокнулась с нами, да так залихватски, что шампанское расплескалось на нас из трёх бокалов, и мы, смеясь, залпом его выпили.
— Сёстры мои, — обратился Пит к нам, — вы ещё хотите что-нибудь есть?
— Для завтрака хватит, — покачала я головой, улыбаясь: для меня это действительно завтрак. Конечно, я утром выпила кофе, но потом из-за этой кутерьмы не успела даже перехватить лёгкую закуску.
И когда мы прибыли к Ривелам — а живут они через дорогу от моего дома — я набросилась на еду как голодный оборотень. Чем возбудила зависть Рози: она на диете, ей согласно условиям модельного контракта, нужно тщательно следить за весом. Вот и сейчас она жалостливо посмотрела в сторону столов, ломящихся от всевозможных яств.
— Для моей фигуры тоже хватит, — покачала она головой. — Знаете что, я бы даже где-нибудь полежала. По-моему, я переела, — это она шепнула мне на ухо.
— Дружище доблестный мой рыцарь, не найдётся ли у тебя пристанища для зажиревших объевшихся путников, изголодавшихся по ложу? — обратилась я к Питу.
— Вау! Вот это стиль речи! Мой преподаватель по риторике и вокалу и рядом не стоял! — Рози восхищённо захлопала в ладоши.
— С удовольствием, дружище доблестный мой дракон, я готов проводить тебя и принцессу, объевшихся местной дичью да местными крестьянами в свой скромный замок, — Пит галантно поклонился и поправил бабочку.
Бабочка ему шла. И смокинг тоже. Вот что мне в нём непривычно и не очень устраивало — его причёска. Слишком прилизанные волосы, даже, как мне казалось, без лака здесь не обошлось! Но это, шепнул Пит мне по секрету, в разы лучше, чем если б его заставили постричься. У него не слишком длинные волосы, но видеть его с ёжиком правда было бы хуже, чем с прилизанными и зачёсанными назад волосами. Его умные проницательные глаза начинающего и подающего громадные надежды сыщика смотрели весело и слегка хитро. У него тоже шикарное настроение.
— Вот это да! Принцесса — это я?! Ах, мой рыцарь и мой дракон, я таю, я вся в вашей власти! — Рози запанибрата просунула одну из своих рук мне под плечо и мягко обхватила, второй рукой проделала то же самое с рукой и плечом Пита. — Ах, несите меня в ваш райский замок!
Если бы я знала, что Рози такая... Как жаль мне стало тех лет, что мы с ней не были по-настоящему знакомы! Она всё больше и больше напоминала мне мою лучшую подругу Джейн. Джейн, к сожалению, не смогла присутствовать на этой свадьбе, её загрузили домашними делами. Мы с ней увидимся только завтра днём или даже ближе к вечеру, на Собрании.
Рози достаточно высокая, почти с меня ростом — я считалась тоже высокой девушкой. Она стройная, но в фигуре угадывается не худоба помешанной на диетах и комплексах по поводу внешности модели, а истинное изящество и грациозность, плюс гибкость и ловкость, которая присуща спортсменкам или танцовщицам. Пусть у неё не такие тренированные мышцы как у меня или у Пита, но я уверена, что в бою она бы сражалась с нами на равных. Ещё Рози умеет одеваться стильно и потрясающе подавать себя. Её нежное розовое платье, плотно облегающее фигуру, делало её правда похожей на беспомощную нежную принцессу. Образ "принцесски" довершали длинные безупречные золотые волосы, диадема-ободок, модные крупные золотые серьги, кулон, колечки и браслетик. Украшения подобраны с таким вкусом, что совсем не создавалось впечатление о цыганке, напялившей цацки. Ещё у Рози отличный макияж, приятный аромат духов, который совсем не старил её и не делал вульгарной, а наоборот подчёркивал женственную одухотворённость. Но несмотря на свой образ принцесски, Рози оставалась в глубине души озорной, весёлой и готовой к приключениям — совсем как Джейн. Сегодня мы с удивлением обнаружили, что цвет наших глаз идентичен — будто Рози мне родная сестра, а не троюродная.
Рози казалась мне ангелом. И я не понимала, чем я ей так понравилась, такая скромная и невзрачная. Я не люблю платья и юбки, на дворе февраль, поэтому я предпочла надеть свой единственный нарядный брючный костюм, который надевала на парадные дни в школе. Не ношу вообще никаких украшений, у меня даже не проколоты уши. Не умею и не люблю укладывать волосы. И тем не менее Рози с самого утра, как приехала, не отходила от меня ни на шаг.
А когда мы вбежали в комнату Пита, занимающую весь чердак, я внезапно поняла, почему Рози не отходит от меня, такой невзрачной, угловатой, выглядящей моложе своих шестнадцати. Рози оказалась в доску своей. Пит с наигранной строгостью шикнул:
— Быстрее, шевелитесь, дамы и драконы, за нами гонятся гвардейцы! Я выставлю вперёд охрану, чтобы вы могли спрятаться!
— Мы не собираемся прятаться! — подхватывая игру, топнула ножкой Рози. — Во всяком случае, я не собираюсь, дракон, может, и собирается прятать сокровища, которые украл у этих гвардейцев! Дракон, ты прячь сокровища, а я встану рядом плечом к плечу с охраной и буду драться с гвардейцами! Ох...
Последнее "ох" относилось к самочувствию Рози. Я приобняла её:
— Если у тебя тяжесть в желудке, я сейчас добуду таблетку. Ты выпьешь, посидишь немного, всё пройдёт.
— Принцесса не рассчитала своих сил, когда пожирала крестьян... один из них поджог в её желудке стог сена... — пробормотала Рози.
Пит уже засуетился возле одного из своих многочисленных шкафов, где у него хранилась аптечка.
— Вау, как тут интересно! — Рози явно плохо себя чувствовала от переедания, но её изжога побеждалась пытливым умом и интересом к тому, что из себя представлял чердак Пита Ривела.
Эту комнату я в шутку называю мечтой любого мальчишки. И своей мечтой. Здесь всё полностью принадлежало Питу — включая право выбирать мебель, оборудовать интерьер, развешивать полки, расставлять вещи. Чердак заставлен различными шкафами, полками, стеллажами и этажерками, которые стоят так, что представляют собой извилистые лабиринты. Кое-где они образовывают мини-комнаты, и там находятся кресла, столики, ящики, коробки. Что-то занавешено покрывалами и тканями, что-то открыто. И всё это заставлено замечательными вещами — книгами, кассетами, дисками, различными сувенирами, мелочёвкой. Пит страстный коллекционер всего. Нет, он не страдает синдромом накопительства! В его коллекциях прочитывается редкостная аккуратность и педантизм. Всё расставлено, развешено и расклеено на своём месте. Под потолком висят десятки макетов самолётов, аэропланов, дельтапланов, истребителей.
Альберт тем временем поговорил по телефону. Звонок касался одного из новых проектов и весьма расстроил его. Звонил его менеджер, сообщить печальную новость: актриса, на которую Альберт возлагал большие надежды, забеременела и отказалась от проекта. Она сообщила, что не сможет участвовать в съемках по состоянию здоровья и необходимости наблюдаться у врачей, чтобы выносить здорового ребёнка. Альберт даже растерялся: с этой актрисой была прочная договорённость, Альберт ради её кандидатуры отказал многим другим видным шоу-дивам, из-за чего некоторые затаили на него зуб. А на актрисе держался весь сериал! Что же делать?!
Требовалось время подумать. Внезапно Альберт почувствовал боковым зрением, что к нему кто-то подошёл.
— Простите, могу ли я здесь сесть? Если я слишком бестактна — я всё пойму, — услышал он нежный робкий голосочек.
Альберт вздрогнул от неожиданности. Этот голос похож на голос феи или ангела. Когда Альберт повернул голову — он в прямом смысле обалдел. Рядом с ним стояла почти копия той актрисы, которая только что подвела его. Стройная невысокая точёная фигура в облегающем шерстяном бордовом платье с длинными рукавами, идеально уложенные волосы цвета спелой соломы. Открытое ангелоподобное лицо, большие зелёные глаза, в которых волнение и испуг перемежались с незаурядным умом — а умные лица от неумных Альберт как специалист в шоу-коммуникациях отлично умеет отличать. На вид этому прекрасному созданию было лет 18-20. Альберт почувствовал, как у него внутри разгорается свеча вдохновения и любви. Он широко улыбнулся, поспешно встал, отодвинул стул для дамы:
— Конечно, с удовольствием! Я польщён вашей компанией!
— Вы Альберт Брэдл, верно? — проговорила девушка робко, с затаённой надеждой, будто ожидала вердикта — прогонят её или нет.
— Совершенно верно, — Альберт удивлённо поднял брови. — Но откуда вы меня знаете?
— Я... видела вас на вечере у Перкина в прошлый вторник, собственно... первый раз о вас тогда узнала, Перкин так много говорил о вас, и вы так пели... Я хожу в этот торговый центр довольно редко, люблю покупать шарфики в бутике, — девушка указала на тот самый магазин, одежда из которого приглянулась Альберту. — И вдруг я вижу вас, я поверить не могла! Извините меня ещё раз, вас, должно быть, раздражает, когда так вот к вам подходят всякие поклонницы... я честное слово вижу вас всего второй раз жизни. Если бы не тот вечер у Перкина, я бы вас не узнала!
Девушка лепетала, само воплощение наивности, простодушия, чистоты, доброты... Альберт расплылся в улыбке:
— Что вы, я нисколько не раздражён! Напротив... если вы думаете, что у меня много поклонниц — вы глубоко ошибаетесь. У меня нет никаких поклонниц. Я совсем не против прямо сейчас угостить вас чем-нибудь — чем хотите. Господин Гарнир! — позвал Альберт официанта. Он знал, как к тому обращаться, прочитав имя на бейджике. — Принесите, пожалуйста, меню!
Альберт совсем не хотел есть, но ему не терпелось накормить эту незнакомку и вообще быть её преданным слугой.
— Ох... не стоит, право, я... я только хотела сказать вам несколько слов благодарности за то ваше выступление... — лепетала девушка, изрядно смущённая.
— Зато я хочу сказать вам несколько слов благодарности за ваше внимание и за то, что вы составляете мне компанию! Сегодня мне компания очень необходима. Я тут только что общался с моим хорошим другом, он ушёл, и я полностью свободен! Кстати... простите меня, леди, но я не знаю, как вас зовут...
— Я Инга. Инга Хан, — представилась белокурая молодая красавица и улыбнулась теперь уже более уверенно и счастливо.
Глаза Альберта переплелись с её глазами, и он почувствовал лёгкое головокружение. Его будто ожгло внутри приятное пламя.
Глава 1. Первая мрачная ночь
— Горько! Горь-ко! ГОРЬКО! ГО-О-О-ОРЬКО!!!
Все кричат "Горько". Даже я. Даже озорные малютки-близняшки Мэгги и Сюзанна, повиснув на мне с двух сторон. Которые кстати уже не такие малютки: обеим по девять лет, и скоро они будут класть меня на лопатки запросто в наших играх в "Акулу". Даже малыши Эрви и Томи кричат "Горько" и сдержанный Патрик тоже кричит. Я стою в окружении пятерых детей возрастом от пяти до одиннадцати лет, которые отделяют меня от более соответствующего мне по возрасту окружения.
Через их головы мне восхищённо и заговорщицки улыбается Рози, моя троюродная сестра, которую я по иронии судьбы едва знаю. Сегодня мы с ней познакомились по-настоящему, не шапочно, и я с удивлением открыла, что она потрясающий человек. Рози тоже кричит "Горько", да так, что старается перекричать всех.
Все присутствующие уже сильно возбуждены, хотя свадьба только начиналась. Примерно три часа дня, я на ногах с пяти утра, потому что помогала готовиться: меня любезно пригласили в число подружек невесты. Хоть я совсем не искала такой обязанности и вся эта пышность праздника мне в диковинку — настроение моё оказалось на высоте. Приготовления с пяти до восьми утра. Потом — поездка в Дворец Бракосочетания кортежем из нескольких машин — меня везли мои родители, весело всем бибикая. Потом сама церемония, "объявляю вас мужем и женой", прогулка и фотосессия в парке Таймрайз на фоне припорошенных снегом умопомрачительных старинных усадеб, беседок и статуй. И вот к полудню нас всех привезли сюда.
Свадьба гуляла в доме невесты. Это большой комфортабельный дом с большим количеством комнат. Сейчас далеко не все гости помещались в ошеломительно нарядную гостиную. Для детей, например, организован свой стол в отдельной комнате. Но дети меня по каким-то причинам обожали и наперебой пытались вовлечь в свои игры. Поэтому в тот момент, когда после очередного тоста жениха заставили поцеловать при всех невесту и закричали в очередной раз "Горько!!!", срывая глотки, я и оказалась в окружении прелестных сорванцов.
Всюду гремела музыка — исключительно песни о любви и свадьбе. Звучали радостные голоса, смех, хохот, добродушные визги.
Гостей много. Но каждый из них принёс столько угощений, цветов и подарков, и главное — столько праздничного настроения и позитива, что мало кто страдал от их количества.
Женится мой троюродный брат Зак Итчи. Так удивительно вышло, что наши фамилии совпадают. Папа двадцатиоднолетнего Зака и шестнадцатилетней Розалины — кузен моего папы, их отцы — братья. Зак женится на старшей сестре моего лучшего друга Пита, Лилиан Ривел. Я не знаю, кем мы после этого с Питом делались, и как называются такие дальние родственники, но Пит упорно называл меня своей сестрой.
— Я всегда мечтал об этом! Клот, ты представь себе — породнились два могущественных клана: клан Итчи и клан Ривелов! — Питу удалось просочиться ко мне, он обнял самого младшего братика Эрви, чтобы его не затолкали.
— Да ладно тебе! То же мне, крёстный отец! — я толкнула его легонько в бок.
Богатая, шикарная свадьба. Будто между наследниками престола. Мы с Питом ещё раз чокнулись рюмками с шампанским, которое он любезно принёс мне.
— За жениха, — произнёс наш с ним тост Пит из солидарности ко мне.
— За невесту, — улыбнулась я, не оставаясь в долгу.
Собственно, это Лилиан настояла, чтобы я была одной из подружек невесты. Второй подружкой и главной свидетельницей Лилиан назначила Рози — сестру Зака. До сегодняшнего утра я просто знала, что у меня где-то есть троюродная сестра. Мы не общались. Во многом потому что считали друг друга слишком разными. Рози плотно занимается модельными бизнесом — в свои шестнадцать она опытная манекенщица и актриса, при этом успевает блестяще учиться в школе и завоёвывает призовые места на разных танцевальных фестивалях, параллельно выступая чирлидершей. А я всего лишь заканчиваю выпускной класс обычной школы, и из хобби у меня только игра на пианино, чтение книг и секретные миссии. О последнем увлечении не знает из здесь присутствующих никто, кроме Пита. Потому что он мой напарник.
Рози уже возле нас, а непоседливые близняшки меня отпустили и вопя "Горько, горько, горькое мороженое, хотим горькое мороженое!!!" побежали к господину Ривелу, своему папе, который принёс гору фисташкового мороженого.
— Да, за жениха и за невесту, пусть их ожидает только счастье, — Рози чокнулась с нами, да так залихватски, что шампанское расплескалось на нас из трёх бокалов, и мы, смеясь, залпом его выпили.
— Сёстры мои, — обратился Пит к нам, — вы ещё хотите что-нибудь есть?
— Для завтрака хватит, — покачала я головой, улыбаясь: для меня это действительно завтрак. Конечно, я утром выпила кофе, но потом из-за этой кутерьмы не успела даже перехватить лёгкую закуску.
И когда мы прибыли к Ривелам — а живут они через дорогу от моего дома — я набросилась на еду как голодный оборотень. Чем возбудила зависть Рози: она на диете, ей согласно условиям модельного контракта, нужно тщательно следить за весом. Вот и сейчас она жалостливо посмотрела в сторону столов, ломящихся от всевозможных яств.
— Для моей фигуры тоже хватит, — покачала она головой. — Знаете что, я бы даже где-нибудь полежала. По-моему, я переела, — это она шепнула мне на ухо.
— Дружище доблестный мой рыцарь, не найдётся ли у тебя пристанища для зажиревших объевшихся путников, изголодавшихся по ложу? — обратилась я к Питу.
— Вау! Вот это стиль речи! Мой преподаватель по риторике и вокалу и рядом не стоял! — Рози восхищённо захлопала в ладоши.
— С удовольствием, дружище доблестный мой дракон, я готов проводить тебя и принцессу, объевшихся местной дичью да местными крестьянами в свой скромный замок, — Пит галантно поклонился и поправил бабочку.
Бабочка ему шла. И смокинг тоже. Вот что мне в нём непривычно и не очень устраивало — его причёска. Слишком прилизанные волосы, даже, как мне казалось, без лака здесь не обошлось! Но это, шепнул Пит мне по секрету, в разы лучше, чем если б его заставили постричься. У него не слишком длинные волосы, но видеть его с ёжиком правда было бы хуже, чем с прилизанными и зачёсанными назад волосами. Его умные проницательные глаза начинающего и подающего громадные надежды сыщика смотрели весело и слегка хитро. У него тоже шикарное настроение.
— Вот это да! Принцесса — это я?! Ах, мой рыцарь и мой дракон, я таю, я вся в вашей власти! — Рози запанибрата просунула одну из своих рук мне под плечо и мягко обхватила, второй рукой проделала то же самое с рукой и плечом Пита. — Ах, несите меня в ваш райский замок!
Если бы я знала, что Рози такая... Как жаль мне стало тех лет, что мы с ней не были по-настоящему знакомы! Она всё больше и больше напоминала мне мою лучшую подругу Джейн. Джейн, к сожалению, не смогла присутствовать на этой свадьбе, её загрузили домашними делами. Мы с ней увидимся только завтра днём или даже ближе к вечеру, на Собрании.
Рози достаточно высокая, почти с меня ростом — я считалась тоже высокой девушкой. Она стройная, но в фигуре угадывается не худоба помешанной на диетах и комплексах по поводу внешности модели, а истинное изящество и грациозность, плюс гибкость и ловкость, которая присуща спортсменкам или танцовщицам. Пусть у неё не такие тренированные мышцы как у меня или у Пита, но я уверена, что в бою она бы сражалась с нами на равных. Ещё Рози умеет одеваться стильно и потрясающе подавать себя. Её нежное розовое платье, плотно облегающее фигуру, делало её правда похожей на беспомощную нежную принцессу. Образ "принцесски" довершали длинные безупречные золотые волосы, диадема-ободок, модные крупные золотые серьги, кулон, колечки и браслетик. Украшения подобраны с таким вкусом, что совсем не создавалось впечатление о цыганке, напялившей цацки. Ещё у Рози отличный макияж, приятный аромат духов, который совсем не старил её и не делал вульгарной, а наоборот подчёркивал женственную одухотворённость. Но несмотря на свой образ принцесски, Рози оставалась в глубине души озорной, весёлой и готовой к приключениям — совсем как Джейн. Сегодня мы с удивлением обнаружили, что цвет наших глаз идентичен — будто Рози мне родная сестра, а не троюродная.
Рози казалась мне ангелом. И я не понимала, чем я ей так понравилась, такая скромная и невзрачная. Я не люблю платья и юбки, на дворе февраль, поэтому я предпочла надеть свой единственный нарядный брючный костюм, который надевала на парадные дни в школе. Не ношу вообще никаких украшений, у меня даже не проколоты уши. Не умею и не люблю укладывать волосы. И тем не менее Рози с самого утра, как приехала, не отходила от меня ни на шаг.
А когда мы вбежали в комнату Пита, занимающую весь чердак, я внезапно поняла, почему Рози не отходит от меня, такой невзрачной, угловатой, выглядящей моложе своих шестнадцати. Рози оказалась в доску своей. Пит с наигранной строгостью шикнул:
— Быстрее, шевелитесь, дамы и драконы, за нами гонятся гвардейцы! Я выставлю вперёд охрану, чтобы вы могли спрятаться!
— Мы не собираемся прятаться! — подхватывая игру, топнула ножкой Рози. — Во всяком случае, я не собираюсь, дракон, может, и собирается прятать сокровища, которые украл у этих гвардейцев! Дракон, ты прячь сокровища, а я встану рядом плечом к плечу с охраной и буду драться с гвардейцами! Ох...
Последнее "ох" относилось к самочувствию Рози. Я приобняла её:
— Если у тебя тяжесть в желудке, я сейчас добуду таблетку. Ты выпьешь, посидишь немного, всё пройдёт.
— Принцесса не рассчитала своих сил, когда пожирала крестьян... один из них поджог в её желудке стог сена... — пробормотала Рози.
Пит уже засуетился возле одного из своих многочисленных шкафов, где у него хранилась аптечка.
— Вау, как тут интересно! — Рози явно плохо себя чувствовала от переедания, но её изжога побеждалась пытливым умом и интересом к тому, что из себя представлял чердак Пита Ривела.
Эту комнату я в шутку называю мечтой любого мальчишки. И своей мечтой. Здесь всё полностью принадлежало Питу — включая право выбирать мебель, оборудовать интерьер, развешивать полки, расставлять вещи. Чердак заставлен различными шкафами, полками, стеллажами и этажерками, которые стоят так, что представляют собой извилистые лабиринты. Кое-где они образовывают мини-комнаты, и там находятся кресла, столики, ящики, коробки. Что-то занавешено покрывалами и тканями, что-то открыто. И всё это заставлено замечательными вещами — книгами, кассетами, дисками, различными сувенирами, мелочёвкой. Пит страстный коллекционер всего. Нет, он не страдает синдромом накопительства! В его коллекциях прочитывается редкостная аккуратность и педантизм. Всё расставлено, развешено и расклеено на своём месте. Под потолком висят десятки макетов самолётов, аэропланов, дельтапланов, истребителей.