Авиамоделированием увлекался раньше папа Пита. Несколько моделей Пит сделал сам, учась у него.
— Какие самолёты! Вы в курсе, что я люблю самолёты? Я хочу стать лётчицей. Но мне сказали, что могу рассчитывать только на роль стюардессы, а это так скучно! Я хочу накопить деньги, основать своё модельное агентство, а ещё купить частный истребитель и летать на нём! — поделилась мечтами Рози.
Мы уже дали ей таблетку, напоили водичкой. Рози прилегла в кресле-кровати, мы с Питом уселись рядом на пуфики и попивали газировку.
— Это здорово, когда есть такие цели, — одобрил Пит.
— А какие у вас цели? — заинтересовано посмотрела она на нас.
— Я собираюсь стать частным детективом, — серьёзно ответил Пит абсолютную правду.
— Вот это да! Я буду к тебе обращаться. Будешь расследовать, не замышляет ли кто чего против моих моделей. Которые у меня будут работать в моём агентстве. А ты, Клотти, кем ты хочешь стать?
Рози называет меня Клотти, а так ведь зовёт меня Джейн. Мне стало одновременно очень тепло от этого и грустно, что Джейн здесь нет. Я уверена, они были бы в восторге друг от друга.
— Я не знаю, кем я хочу стать. У меня нет цели, — честно ответила я.
Пит встрепенулся. На его лице возникла обеспокоенность:
— Клот, брось. Не может быть, чтоб у тебя не было цели. Мы взрослые люди, цели есть у каждого взрослого человека.
— Я не считаю себя взрослым человеком. То есть считаю, но не считаю, что пока созрела для того, чтобы чётко заявить о своих целях.
— Уже по тому, как ты мудро рассуждаешь, можно сказать, что цель у тебя точно есть. Только ты либо сомневаешься, насколько она нужна тебе или людям, либо скромничаешь, — произнесла Рози, проницательно глядя на меня. — Люди, которые так говорят, как ты, во многом умудрённые жизнью. Они понимают, что должны искать. Многих людей поиск пугает. Ты же хочешь искать, потому что поиск и его результаты дадут тебе знания. Но я уже могу сказать, что ты очень самодостаточная.
— Да, Клот у нас мега крутая! Клот Итчи — это вам не хухры-мухры! — улыбнулся Пит.
Я его чуть не убила. Он ведь не льстил мне, говорил искренне и при этом знал, лукавый чёрт, насколько он меня смущает!
— Ребята, хватит меня тут превозносить. Я хочу сказать вам, что вы здесь и сейчас самые крутые. Вы мои брат и сестра!
— Да! Так выпьем за это! Чтобы мы всегда были братом и сёстрами! — Рози шутливо подняла свой бокал с водой.
Потом мы сидели в тишине, молчали. Нам было приятно молчать вместе. Рози права — мало-мальский опыт у меня есть. Этот опыт научил меня простой вещи: друзья — это такие люди, с кем очень приятно вместе помолчать. Друзья, родственники. Духовно близкие люди. Если бы не сегодняшняя свадьба, которую я ждала до этого дня с внутренним сопротивлением и нежеланием участвовать во всех этих "Горько!", я бы так и не узнала, какой чудесный человек Розалина Итчи.
— Ребята, я очень прошу прощения, я, кажется, засыпаю, — проговорила Рози. — Ох... это так нелепо... я вас очень прошу, разбудите меня через несколько минуточек? Или когда будет что-то интересное.
— Пожалуй, что-то интересное будет сегодня ночью, — сострил Пит.
— То, что будет ночью, должно быть интересным только для моего брата и твоей сестры, — отрезала Рози.
— Согласна, рыцарь, я тебя покусаю, если будешь проявлять такую бестактность по отношению к моей принцессе, — зыркнула я глазами на будущего великого детектива.
— Мой дракон, моё сердце навеки твоё... — проговорила Рози и быстро засопела, совсем непритворно заснув.
Мы с Питом удивлённо переглянулись:
— Ты что ей дал?! — одними губами, активно гримасничая, спросила я.
Пит пожал плечами и развёл руками. Он назвал наименование обычной таблетки от тяжести в желудке.
— На следующую секретную операцию возьми с собой это лекарство. На случай, если у тебя закончатся патроны-транквилизаторы, — пошутила я.
Пит захотел мне что-то ответить, как в запертую дверь его комнаты постучали. Раздался сначала один стук, через паузу два коротких, потом ещё два коротких, потом ещё один длинный и погромче. Мы замерли от неожиданности.
— Это он! Поверить не могу! Чтоб он сам пришёл сюда, — ахнул Пит. — И сейчас! Он же уезжал далеко и надолго. И если бы он пришёл — он бы сейчас был бы внизу, праздновал бы со всеми...
Сигнал повторился.
Я тоже удивилась. Пит прав — его давно не было. И вдруг он объявляется посреди свадебного торжества.
— На твоём месте я бы открыла ему. А то он уйдёт. И вместе с ним уйдут наши перспективы и возможности, — подбодрила я друга лёгким шуточным шантажом.
— И что же ему от нас понадобилось? — недоумевал Пит, идя открывать. Я шла за ним. — Завербовать кого-то собрался?
Я глянула на спящую Рози. Мелькнула мысль, мимолётная фантазия — как я, Пит, Джейн и Рози вместе идём на секретную миссию. Как Рози, вся такая грациозная, ловкая, крадётся в темноте в облегающем шпионском костюме, целится из пистолета, метко стреляет в злодея... Как он падает, сражённый больше не пулей, а её красотой и обаянием!
— Ага, я уже предвкушаю — миссия "Свадьба"! — хихикнула я.
— Да типун тебе на язык! — недовольно сморщил нос Пит и открыл дверь.
Мы посмотрели на нашего босса, а он посмотрел на нас. Майло Стимвитз, старший двоюродный брат Пита. И теперь вроде как мой... какой, шестиюродный? Но видеть Майло в числе родственников я только рада. Собственно, за почти три года нашего знакомства и дружбы мы прошли с ним столько, что в самую пору записать его в родные братья. Да, в мае будет ровно три года как мы с ним познакомились вот в этой самой комнате, во-о-он под тем макетом самолёта.
— Рад видеть вас, друзья, — приветствовал нас Майло. — Вернее, рад видеть вас, кузен и кузина, — и улыбнулся одной из своих загадочных и весьма хитроватых улыбок.
Я обратила внимание, что он одет совсем не по-нарядному. Никакого смокинга с бабочкой, как у Пита, ну и никакого бархатного парадного костюма, как у меня. Хотя было бы странно, если б наш босс надел женский брючный костюм. Да, Майло отличался определённой непредсказуемостью, таинственностью характера, но не до такой степени. На боссе старая видавшая виды, пули и кровь кожаная куртка, потёртые джинсы, а ботинки несли отпечаток пыли и снега сотен дорог. Высокий, внушающий всем видом надёжность, силу и мудрое превосходство, Майло — тот, кого я считала самым лучшим боссом. Нас объединяло столько общих дел, где мы прикрывали друг другу спины за последние два с половиной года, что я могла себе позволить проявлять определённую фамильярность.
— Да и мы как рады, кузен, — усмехнулась я и первой пожала протянутую руку. — Добро пожаловать в клан Итчи!
Холодная. С улицы. Но меня это рукопожатие взбодрило и придало куража, желания поскорее отправиться на миссию. Вот прямо сейчас, с этой свадьбы — и на миссию! Вместе с Питом и Майло, втроём, пойти ловить демонов, вампиров, оборотней — кого угодно! Нет, не втроём — вчетвером! Так захотелось рассказать Майло про Рози и прямо здесь и сейчас попросить её завербовать в ТДВГ, прямо под тем самым самолётом!
— В первую очередь я рад за Лилиан. Зак — единственный, кто достоин её, — признал Майло, я гордо задрала нос — Зак ведь мой родственник! И договорил: — Прекрасно, что этот брак сблизил родственными узами тех, кто близок по духу.
В этот момент он посмотрел на нас обоих с нескрываемой гордостью и одобрением. Я широко улыбалась, готовая подпрыгнуть. Пит улыбался сдержанно и смущённо. Он осторожно принялся выпытывать у своего... то есть у нашего кузена:
— Ты ведь к нам так сразу зашёл не просто так, верно?
— Ценю твою откровенную прямолинейность, Сыщик, — назвал Майло Пита по боевому прозвищу. — Ты прав, не просто так.
— Я готова! Когда выходим? У меня там рюкзак лежит, в горе других сумок в прихожей, мне его только откопать, и там в рюкзаке — инвентарь! — я так и подпрыгнула, улыбаясь до ушей.
Пит покосился на меня в немом шоке почему-то.
— У этой миссиоманки не было миссий с двадцатого января, — пояснил он.
— Я в курсе. Сначала хочу поговорить с вами. Душевно, по-родственному. Соскучился, — Майло улыбнулся особенно хитро. И добавил уже по-деловому: — Жду вас у себя.
— Мы придём! Сейчас только я посмотрю, как Рози, она прилегла отдохнуть... — начала я, но Майло в дверном проёме уже не было.
Пит прокомментировал:
— Я хорошо успел узнать Майло за почти три года, пока с ним знаком в качестве нашего босса. Он примчался невесть откуда. Его было не видно и не слышно полтора месяца. Если бы он был в городе раньше — он бы вчера нас вызвал, позавчера, сообщил бы на рацию. То, что он примчался прямо сюда, словно зная, что мы с тобой здесь — показатель того, что что-то стряслось.
— А мне кажется, всё дело в Большом Глазном Собрании. Первый раз я узнала о нём от Рома в январе, когда мы с ним проворачивали дело о взбесившейся компьютерной игре. Ну а десять дней назад нам о нём официально сообщила Аманда на тренировке. Майло не было, а сейчас он приехал с ревизией, проверить, как мы готовы, вот и всё! Он озабочен нашей подготовленностью, потому что он наш босс. А учитывая, что Большое Глазное Собрание стартует завтра, становится понятным этот его визит. Но как трогательно он сказал, что соскучился, правда, Пит? — я весело подтолкнула товарища в бок.
— Да. Я тоже по нему соскучился, — улыбнулся он. И намекнул на своё слегка расслабленное и ленивое настроение: — Только сегодня я бы хотел отдохнуть тут как следует. Перед этим самым Собранием. А ещё хотел бы пообщаться с Рози.
— А-а-а, казанова рыцарь, уже влюбился? — поддела я, смеясь.
— Перестань, дракоша, кто из нас влюбился, так это ты! Я весь день наблюдаю, как ты смотришь на Рози — как на кинозвезду или богиню. До сих пор удивляюсь, что ты не попросила у неё автограф.
— Дракону не нужен автограф принцессы, когда у дракона есть сама принцесса! — гордо заявила я.
Подошла к Рози, она спала. Я решила, что ей прохладно, укрыла её пледиком.
— Надо её познакомить с Джейн. А ещё с Полом, Ромом и Эллен, — улыбнулась я. — Идём к нашему кузену!
А про себя договорила — "чтобы попросить его завербовать Рози Итчи к нам в Великолепную Шестёрку!" Я уже придумала ей боевое прозвище — агент Принцесса, 018.
Майло открыл нам дверь, впустил и крепко-накрепко закрыл:
— Располагайтесь. Какао ждёт вас.
— Извини за задержку. Сам понимаешь — свадьба, — шутливо-покаянно поклонилась я. — И как тебе только удалось избежать всего этого?
— Я не избежал всего этого там, где я побывал, — уклончиво ответил босс.
— Ты что, тоже был на чьей-то свадьбе? — удивился Пит.
Мы расселись в удобных креслах вокруг небольшого столика, Майло гостеприимно наливал нам и себе какао из горячего кофейника. В его кабинете я бывала несколько раз. Эта комната соединена с потайным подвалом дома Ривелов, о котором даже не знали господин и госпожа Ривел. А из подвала вёл подземный проход до здания Базы ТДВГ. Вход в этот подвал находился в шкафу.
Шкаф стоял в углу, имел внутри себя полки с книгами, папками и бумагами непонятного назначения. С помощью механизма все эти полки отъезжали в стороны, а внизу появлялась дыра с лестницей. Прямо отсюда можно попасть на место нашей работы. Кроме этого шкафа, трех уютных кресел и столика, здесь был большой стол со всякого рода компьютерной техникой, ещё парочка шкафов с занятными вещицами и ящик, напоминающий сейф. Недавно я узнала, что в таких хранили охотничье оружие вроде ружей, двустволок, дробовиков и так далее. Словом, обычный деловой домашний кабинет босса секретных агентов. Я довольно часто гадала над вопросом, где кровать, пока до меня не дошло, что Майло в общем-то наверное не спит. Ведь боссы же правда не спят.
— Я не был на чьей-либо свадьбе. Но я бывал в людном месте непродолжительное время.
— Непродолжительное время — это полтора месяца? — допытывался Пит.
— Это один день. Полтора месяца я бывал в безлюдном месте. И привёз вам оттуда подарки.
— Подарки? Вау! Как круто! И как мило, — расплылась я в улыбке.
— Да, неожиданно, — улыбнулся в свою очередь Пит.
— Нисколько не сомневаюсь, что вы готовы к Большому Глазному Собранию и что именно вы двое покажете высший класс на учёбке. Пусть эти подарки закрепят вашу мотивацию, — после этого торжественного вступления на столе появилось две чёрных коробки, перевязанных фиолетовой ленточкой. — С новым годом, ребята. Лучше поздно, чем никогда.
— Как это приятно, — не переставала умиляться я.
Мы с Питом быстро оприходовали коробки и раздербанили ленточки. Пит получил в подарок редкой красоты камень — большой, размером с кулак булыжник, а внутри, в его сколе — кристаллы аметиста.
— Вот это да! У меня как раз не хватает такого в моей коллекции! Благодарю тебя, кузен! — Пит был очень доволен. Ещё бы, он в последнее время как раз увлёкся минералогией, даже захотел поступать на геолога, считая, что детектив должен разбираться в камнях в том числе.
Когда я открыла свою коробку, то ахнула в восхищении. Там лежали два новеньких чёрненьких степлера Демоуса, внешне ничем не отличающиеся от настоящих боевых пистолетов. Они были близнецами, к ним прилагались удобные ремни-крепления, и вообще они безупречны! У меня слов не было от восторга!
— Это... это... — лепетала я.
— Да, это — это, — спокойно ответил Майло.
— Благодарю! Я сегодня же начну тренироваться, отрабатывать стрельбу по целям с двух рук!
— Сегодня у нас свадьба, праздник, выходной, — поправил Пит, неотрывно глядя на камень.
— В самом деле? — Майло взглянул на младшего кузена в притворном изумлении.
— О, мне нравится этот намёк! — затянула я, уже начиная целиться из оружия в бюст прославленного учёного-ядерщика, стоящий на верхней полке одного из шкафов. Этот бюст, судя по всему, Майло подарил Мэтт Харрисон, наш коллега и друг, который учёный квантовый физик. — Для чего ты вызвал нас, рассказывай?
— Начну сразу после того как ты, Сорвиголова, перескажешь мне правила поведения в тире.
Этот намёк я тоже поняла и перестала целиться. Послушно и оробело убрала пистолеты в коробку, проговорила как по писаному:
— Правило номер один. Не целиться из пистолетов, даже если ты уверен, что они не заряжены, туда, куда нет цели стрелять. Правило номер два...
Майло поднял руку удовлетворённо:
— Достаточно. Именно правило номер один я и хотел услышать. Благодарю, Сорвиголова. Перед тем, как перейти к обсуждению деловых вопросов, спрошу: есть ли у вас к обсуждению что-то личное, наболевшее?
— Личное и наболевшее? Думаю, нет, — пожал плечами Пит.
Я хотела пообщаться по поводу Рози, но передумала. Сказать "Майло, у меня, оказывается, такая крутая троюродная сестра, давай её завербуем в ТДВГ?!" у меня не повернулся язык. Это глупо, это блажь. Агенты, перед тем как быть завербованными, проходят многократные проверки, за ними несколько месяцев или лет следят, изучают, анализируют поведение, психологию, принимают решение, как человек себя поведёт в той или иной ситуации. Я пока не знала, по каким критериям вербуют. Вместо того, чтобы подать боссу идею завербовать Рози, я выпалила:
— У меня не было миссий с двадцатого января. Я голодная. Вот это моё личное и наболевшее.
Пит чуть не поперхнулся какао от моей непосредственности. Я же спокойно отпила свой какао и похлопала Питу по спине.
— Какие самолёты! Вы в курсе, что я люблю самолёты? Я хочу стать лётчицей. Но мне сказали, что могу рассчитывать только на роль стюардессы, а это так скучно! Я хочу накопить деньги, основать своё модельное агентство, а ещё купить частный истребитель и летать на нём! — поделилась мечтами Рози.
Мы уже дали ей таблетку, напоили водичкой. Рози прилегла в кресле-кровати, мы с Питом уселись рядом на пуфики и попивали газировку.
— Это здорово, когда есть такие цели, — одобрил Пит.
— А какие у вас цели? — заинтересовано посмотрела она на нас.
— Я собираюсь стать частным детективом, — серьёзно ответил Пит абсолютную правду.
— Вот это да! Я буду к тебе обращаться. Будешь расследовать, не замышляет ли кто чего против моих моделей. Которые у меня будут работать в моём агентстве. А ты, Клотти, кем ты хочешь стать?
Рози называет меня Клотти, а так ведь зовёт меня Джейн. Мне стало одновременно очень тепло от этого и грустно, что Джейн здесь нет. Я уверена, они были бы в восторге друг от друга.
— Я не знаю, кем я хочу стать. У меня нет цели, — честно ответила я.
Пит встрепенулся. На его лице возникла обеспокоенность:
— Клот, брось. Не может быть, чтоб у тебя не было цели. Мы взрослые люди, цели есть у каждого взрослого человека.
— Я не считаю себя взрослым человеком. То есть считаю, но не считаю, что пока созрела для того, чтобы чётко заявить о своих целях.
— Уже по тому, как ты мудро рассуждаешь, можно сказать, что цель у тебя точно есть. Только ты либо сомневаешься, насколько она нужна тебе или людям, либо скромничаешь, — произнесла Рози, проницательно глядя на меня. — Люди, которые так говорят, как ты, во многом умудрённые жизнью. Они понимают, что должны искать. Многих людей поиск пугает. Ты же хочешь искать, потому что поиск и его результаты дадут тебе знания. Но я уже могу сказать, что ты очень самодостаточная.
— Да, Клот у нас мега крутая! Клот Итчи — это вам не хухры-мухры! — улыбнулся Пит.
Я его чуть не убила. Он ведь не льстил мне, говорил искренне и при этом знал, лукавый чёрт, насколько он меня смущает!
— Ребята, хватит меня тут превозносить. Я хочу сказать вам, что вы здесь и сейчас самые крутые. Вы мои брат и сестра!
— Да! Так выпьем за это! Чтобы мы всегда были братом и сёстрами! — Рози шутливо подняла свой бокал с водой.
Потом мы сидели в тишине, молчали. Нам было приятно молчать вместе. Рози права — мало-мальский опыт у меня есть. Этот опыт научил меня простой вещи: друзья — это такие люди, с кем очень приятно вместе помолчать. Друзья, родственники. Духовно близкие люди. Если бы не сегодняшняя свадьба, которую я ждала до этого дня с внутренним сопротивлением и нежеланием участвовать во всех этих "Горько!", я бы так и не узнала, какой чудесный человек Розалина Итчи.
— Ребята, я очень прошу прощения, я, кажется, засыпаю, — проговорила Рози. — Ох... это так нелепо... я вас очень прошу, разбудите меня через несколько минуточек? Или когда будет что-то интересное.
— Пожалуй, что-то интересное будет сегодня ночью, — сострил Пит.
— То, что будет ночью, должно быть интересным только для моего брата и твоей сестры, — отрезала Рози.
— Согласна, рыцарь, я тебя покусаю, если будешь проявлять такую бестактность по отношению к моей принцессе, — зыркнула я глазами на будущего великого детектива.
— Мой дракон, моё сердце навеки твоё... — проговорила Рози и быстро засопела, совсем непритворно заснув.
Мы с Питом удивлённо переглянулись:
— Ты что ей дал?! — одними губами, активно гримасничая, спросила я.
Пит пожал плечами и развёл руками. Он назвал наименование обычной таблетки от тяжести в желудке.
— На следующую секретную операцию возьми с собой это лекарство. На случай, если у тебя закончатся патроны-транквилизаторы, — пошутила я.
Пит захотел мне что-то ответить, как в запертую дверь его комнаты постучали. Раздался сначала один стук, через паузу два коротких, потом ещё два коротких, потом ещё один длинный и погромче. Мы замерли от неожиданности.
— Это он! Поверить не могу! Чтоб он сам пришёл сюда, — ахнул Пит. — И сейчас! Он же уезжал далеко и надолго. И если бы он пришёл — он бы сейчас был бы внизу, праздновал бы со всеми...
Сигнал повторился.
Я тоже удивилась. Пит прав — его давно не было. И вдруг он объявляется посреди свадебного торжества.
— На твоём месте я бы открыла ему. А то он уйдёт. И вместе с ним уйдут наши перспективы и возможности, — подбодрила я друга лёгким шуточным шантажом.
— И что же ему от нас понадобилось? — недоумевал Пит, идя открывать. Я шла за ним. — Завербовать кого-то собрался?
Я глянула на спящую Рози. Мелькнула мысль, мимолётная фантазия — как я, Пит, Джейн и Рози вместе идём на секретную миссию. Как Рози, вся такая грациозная, ловкая, крадётся в темноте в облегающем шпионском костюме, целится из пистолета, метко стреляет в злодея... Как он падает, сражённый больше не пулей, а её красотой и обаянием!
— Ага, я уже предвкушаю — миссия "Свадьба"! — хихикнула я.
— Да типун тебе на язык! — недовольно сморщил нос Пит и открыл дверь.
Мы посмотрели на нашего босса, а он посмотрел на нас. Майло Стимвитз, старший двоюродный брат Пита. И теперь вроде как мой... какой, шестиюродный? Но видеть Майло в числе родственников я только рада. Собственно, за почти три года нашего знакомства и дружбы мы прошли с ним столько, что в самую пору записать его в родные братья. Да, в мае будет ровно три года как мы с ним познакомились вот в этой самой комнате, во-о-он под тем макетом самолёта.
— Рад видеть вас, друзья, — приветствовал нас Майло. — Вернее, рад видеть вас, кузен и кузина, — и улыбнулся одной из своих загадочных и весьма хитроватых улыбок.
Я обратила внимание, что он одет совсем не по-нарядному. Никакого смокинга с бабочкой, как у Пита, ну и никакого бархатного парадного костюма, как у меня. Хотя было бы странно, если б наш босс надел женский брючный костюм. Да, Майло отличался определённой непредсказуемостью, таинственностью характера, но не до такой степени. На боссе старая видавшая виды, пули и кровь кожаная куртка, потёртые джинсы, а ботинки несли отпечаток пыли и снега сотен дорог. Высокий, внушающий всем видом надёжность, силу и мудрое превосходство, Майло — тот, кого я считала самым лучшим боссом. Нас объединяло столько общих дел, где мы прикрывали друг другу спины за последние два с половиной года, что я могла себе позволить проявлять определённую фамильярность.
— Да и мы как рады, кузен, — усмехнулась я и первой пожала протянутую руку. — Добро пожаловать в клан Итчи!
Холодная. С улицы. Но меня это рукопожатие взбодрило и придало куража, желания поскорее отправиться на миссию. Вот прямо сейчас, с этой свадьбы — и на миссию! Вместе с Питом и Майло, втроём, пойти ловить демонов, вампиров, оборотней — кого угодно! Нет, не втроём — вчетвером! Так захотелось рассказать Майло про Рози и прямо здесь и сейчас попросить её завербовать в ТДВГ, прямо под тем самым самолётом!
— В первую очередь я рад за Лилиан. Зак — единственный, кто достоин её, — признал Майло, я гордо задрала нос — Зак ведь мой родственник! И договорил: — Прекрасно, что этот брак сблизил родственными узами тех, кто близок по духу.
В этот момент он посмотрел на нас обоих с нескрываемой гордостью и одобрением. Я широко улыбалась, готовая подпрыгнуть. Пит улыбался сдержанно и смущённо. Он осторожно принялся выпытывать у своего... то есть у нашего кузена:
— Ты ведь к нам так сразу зашёл не просто так, верно?
— Ценю твою откровенную прямолинейность, Сыщик, — назвал Майло Пита по боевому прозвищу. — Ты прав, не просто так.
— Я готова! Когда выходим? У меня там рюкзак лежит, в горе других сумок в прихожей, мне его только откопать, и там в рюкзаке — инвентарь! — я так и подпрыгнула, улыбаясь до ушей.
Пит покосился на меня в немом шоке почему-то.
— У этой миссиоманки не было миссий с двадцатого января, — пояснил он.
— Я в курсе. Сначала хочу поговорить с вами. Душевно, по-родственному. Соскучился, — Майло улыбнулся особенно хитро. И добавил уже по-деловому: — Жду вас у себя.
— Мы придём! Сейчас только я посмотрю, как Рози, она прилегла отдохнуть... — начала я, но Майло в дверном проёме уже не было.
Пит прокомментировал:
— Я хорошо успел узнать Майло за почти три года, пока с ним знаком в качестве нашего босса. Он примчался невесть откуда. Его было не видно и не слышно полтора месяца. Если бы он был в городе раньше — он бы вчера нас вызвал, позавчера, сообщил бы на рацию. То, что он примчался прямо сюда, словно зная, что мы с тобой здесь — показатель того, что что-то стряслось.
— А мне кажется, всё дело в Большом Глазном Собрании. Первый раз я узнала о нём от Рома в январе, когда мы с ним проворачивали дело о взбесившейся компьютерной игре. Ну а десять дней назад нам о нём официально сообщила Аманда на тренировке. Майло не было, а сейчас он приехал с ревизией, проверить, как мы готовы, вот и всё! Он озабочен нашей подготовленностью, потому что он наш босс. А учитывая, что Большое Глазное Собрание стартует завтра, становится понятным этот его визит. Но как трогательно он сказал, что соскучился, правда, Пит? — я весело подтолкнула товарища в бок.
— Да. Я тоже по нему соскучился, — улыбнулся он. И намекнул на своё слегка расслабленное и ленивое настроение: — Только сегодня я бы хотел отдохнуть тут как следует. Перед этим самым Собранием. А ещё хотел бы пообщаться с Рози.
— А-а-а, казанова рыцарь, уже влюбился? — поддела я, смеясь.
— Перестань, дракоша, кто из нас влюбился, так это ты! Я весь день наблюдаю, как ты смотришь на Рози — как на кинозвезду или богиню. До сих пор удивляюсь, что ты не попросила у неё автограф.
— Дракону не нужен автограф принцессы, когда у дракона есть сама принцесса! — гордо заявила я.
Подошла к Рози, она спала. Я решила, что ей прохладно, укрыла её пледиком.
— Надо её познакомить с Джейн. А ещё с Полом, Ромом и Эллен, — улыбнулась я. — Идём к нашему кузену!
А про себя договорила — "чтобы попросить его завербовать Рози Итчи к нам в Великолепную Шестёрку!" Я уже придумала ей боевое прозвище — агент Принцесса, 018.
Майло открыл нам дверь, впустил и крепко-накрепко закрыл:
— Располагайтесь. Какао ждёт вас.
— Извини за задержку. Сам понимаешь — свадьба, — шутливо-покаянно поклонилась я. — И как тебе только удалось избежать всего этого?
— Я не избежал всего этого там, где я побывал, — уклончиво ответил босс.
— Ты что, тоже был на чьей-то свадьбе? — удивился Пит.
Мы расселись в удобных креслах вокруг небольшого столика, Майло гостеприимно наливал нам и себе какао из горячего кофейника. В его кабинете я бывала несколько раз. Эта комната соединена с потайным подвалом дома Ривелов, о котором даже не знали господин и госпожа Ривел. А из подвала вёл подземный проход до здания Базы ТДВГ. Вход в этот подвал находился в шкафу.
Шкаф стоял в углу, имел внутри себя полки с книгами, папками и бумагами непонятного назначения. С помощью механизма все эти полки отъезжали в стороны, а внизу появлялась дыра с лестницей. Прямо отсюда можно попасть на место нашей работы. Кроме этого шкафа, трех уютных кресел и столика, здесь был большой стол со всякого рода компьютерной техникой, ещё парочка шкафов с занятными вещицами и ящик, напоминающий сейф. Недавно я узнала, что в таких хранили охотничье оружие вроде ружей, двустволок, дробовиков и так далее. Словом, обычный деловой домашний кабинет босса секретных агентов. Я довольно часто гадала над вопросом, где кровать, пока до меня не дошло, что Майло в общем-то наверное не спит. Ведь боссы же правда не спят.
— Я не был на чьей-либо свадьбе. Но я бывал в людном месте непродолжительное время.
— Непродолжительное время — это полтора месяца? — допытывался Пит.
— Это один день. Полтора месяца я бывал в безлюдном месте. И привёз вам оттуда подарки.
— Подарки? Вау! Как круто! И как мило, — расплылась я в улыбке.
— Да, неожиданно, — улыбнулся в свою очередь Пит.
— Нисколько не сомневаюсь, что вы готовы к Большому Глазному Собранию и что именно вы двое покажете высший класс на учёбке. Пусть эти подарки закрепят вашу мотивацию, — после этого торжественного вступления на столе появилось две чёрных коробки, перевязанных фиолетовой ленточкой. — С новым годом, ребята. Лучше поздно, чем никогда.
— Как это приятно, — не переставала умиляться я.
Мы с Питом быстро оприходовали коробки и раздербанили ленточки. Пит получил в подарок редкой красоты камень — большой, размером с кулак булыжник, а внутри, в его сколе — кристаллы аметиста.
— Вот это да! У меня как раз не хватает такого в моей коллекции! Благодарю тебя, кузен! — Пит был очень доволен. Ещё бы, он в последнее время как раз увлёкся минералогией, даже захотел поступать на геолога, считая, что детектив должен разбираться в камнях в том числе.
Когда я открыла свою коробку, то ахнула в восхищении. Там лежали два новеньких чёрненьких степлера Демоуса, внешне ничем не отличающиеся от настоящих боевых пистолетов. Они были близнецами, к ним прилагались удобные ремни-крепления, и вообще они безупречны! У меня слов не было от восторга!
— Это... это... — лепетала я.
— Да, это — это, — спокойно ответил Майло.
— Благодарю! Я сегодня же начну тренироваться, отрабатывать стрельбу по целям с двух рук!
— Сегодня у нас свадьба, праздник, выходной, — поправил Пит, неотрывно глядя на камень.
— В самом деле? — Майло взглянул на младшего кузена в притворном изумлении.
— О, мне нравится этот намёк! — затянула я, уже начиная целиться из оружия в бюст прославленного учёного-ядерщика, стоящий на верхней полке одного из шкафов. Этот бюст, судя по всему, Майло подарил Мэтт Харрисон, наш коллега и друг, который учёный квантовый физик. — Для чего ты вызвал нас, рассказывай?
— Начну сразу после того как ты, Сорвиголова, перескажешь мне правила поведения в тире.
Этот намёк я тоже поняла и перестала целиться. Послушно и оробело убрала пистолеты в коробку, проговорила как по писаному:
— Правило номер один. Не целиться из пистолетов, даже если ты уверен, что они не заряжены, туда, куда нет цели стрелять. Правило номер два...
Майло поднял руку удовлетворённо:
— Достаточно. Именно правило номер один я и хотел услышать. Благодарю, Сорвиголова. Перед тем, как перейти к обсуждению деловых вопросов, спрошу: есть ли у вас к обсуждению что-то личное, наболевшее?
— Личное и наболевшее? Думаю, нет, — пожал плечами Пит.
Я хотела пообщаться по поводу Рози, но передумала. Сказать "Майло, у меня, оказывается, такая крутая троюродная сестра, давай её завербуем в ТДВГ?!" у меня не повернулся язык. Это глупо, это блажь. Агенты, перед тем как быть завербованными, проходят многократные проверки, за ними несколько месяцев или лет следят, изучают, анализируют поведение, психологию, принимают решение, как человек себя поведёт в той или иной ситуации. Я пока не знала, по каким критериям вербуют. Вместо того, чтобы подать боссу идею завербовать Рози, я выпалила:
— У меня не было миссий с двадцатого января. Я голодная. Вот это моё личное и наболевшее.
Пит чуть не поперхнулся какао от моей непосредственности. Я же спокойно отпила свой какао и похлопала Питу по спине.