— Не беспокойте меня полчаса.
— Машина потребуется?
— Нет, доктор Ватсон доберется домой сам, — Майкрофт расплылся в неприятной улыбке, и Антея закрыла дверь кабинета. Улыбка тут же пропала с лица Майкрофта. Он повернулся к Джону и смерил его пристальным, очень внимательным взглядом.
— Вы отличный актер, — первым заговорил Джон. — Заслуживаете «Оскар». Даже я поверил.
Майкрофт если и уловил некоторый сарказм в голосе Джона, то решил его проигнорировать.
— Вы показали себя… с неожиданной стороны, доктор Ватсон. Я знал, что вы человек решительный, но, признаться, недооценил вашу находчивость и… возможности.
— Я мог не успеть, — резко сказал Джон. — У меня было три минуты. Что вы делали бы, если бы я не успел?
— Оплакивал бы брата, — сухо отозвался Майкрофт. — И прежде чем вы обвините меня в… — он улыбнулся уголками губ, — равнодушии или…
— В наплевательском отношении к родному брату, может быть? В том, что вы заигрались в свои дурацкие политические игры? — Джон старался не повышать голос, но видит бог, Майкрофт не помогал ему в этом.
— Да, именно. Так вот, прежде чем вы обвините меня в этом, я вас спрошу: как вы считаете, стоила ли ваша победа над тем волшебником нескольких одиночных жизней?
Джон промолчал. Это был болезненный и подлый удар.
— Я рад, что Шерлок выжил. Но главное, он сумел сокрушить Мориарти, который представлял собой угрозу национальной безопасности.
— Что теперь будет с Шерлоком?
— О, он вернется на Бейкер-стрит… со временем. Когда закончит дело.
— Я с ним.
— Боюсь, это невозможно.
Джон встретился с Майкрофтом взглядом. Это была непростая схватка, но отступать он не собирался.
— Вы не находили, Джон, что Шерлок удивительно… ненаблюдателен в некоторых вопросах? Умудряется игнорировать очевидное?
Джон вспомнил всё время жизни с Шерлоком на Бейкер-стрит, и невольно признал, что Майкрофт прав. Джон допустил столько проколов, а Шерлок даже не задал ни одного неудобного вопроса!
— Шерлок не просто не замечает магию. Он ее намеренно игнорирует…
— Потому что?..
— Потому что ненавидит. Ненавидит и не хочет знать, что она существует. В мире Шерлока магии нет.
Майкрофт заложил руки за спину и подошел к жарко горящему камину.
— Нас было трое детей, Джон, — продолжил Майкрофт медленно, словно сомневался, стоит ли об этом вообще говорить. — Я, Шерлок и младшая сестра — Эвр. Она всегда была… другой. Отличалась от нас. Шерлок обожал ее. Когда ей было одиннадцать, она получила письмо с приглашением в школу… думаю, вы знаете, в какую именно. Это был девяносто шестой год.
Кажется, Джон понимал, о чем речь.
— Она проучилась один год, перешла на второй курс… О её смерти мы узнали через несколько месяцев, под Рождество. Тело нам не отдали. Сказали: нечего отдавать. Шерлоку было тринадцать, и эта новость… плохо на него повлияла.
Джон не был в Хогвартсе в девяносто седьмом-девяносто восьмом годах. И не знал о том, что происходило. Не хотел знать, если честно.
— Через год дядя Руди сумел найти специалиста, который помог Шерлоку забыть о том, что сводило его с ума.
— Так нельзя.
— Это спасло его.
— Майкрофт! — Джон все-таки сорвался на крик. — Нельзя взять и стереть память о потерях! Люди умирают, черт тебя возьми, и с этим приходится жить!
Майкрофт ответил холодно:
— Я и живу. Но не пожелал бы такого Шерлоку.
— Всё, — оборвал его Джон. — Хватит. С меня хватит.
— Мистер Поттер!
Джон промолчал, тяжело отдуваясь, как после забега.
— Вы мне симпатичный, мистер Поттер. Не вынуждайте меня сделать то, о чем я буду сожалеть. Не приближайтесь к Шерлоку. Ему не нужно знать о ваших способностях.
— Значит, это ваша забота о нем?
— Именно. Спасибо, что уделили мне время, Джон.
«Для него это будет слишком опасно», — сказал тогда Шерлок. И Джон на минуту (нет, меньше, на несколько мгновений) подумал о том, что эти слова могли знать нечто иное. Что он догадывался обо всем этом — и знал о реакции Майкрофта.
Или же у Джона просто разыгралось воображение.
Не прощаясь, он аппарировал на Бейкер-стрит, сбежал от рыдающей над утренней газетой миссис Хадсон и закрылся в своей спальне.
Несколько часов сна.
А потом… Потом он решит, что делать.
Сборы и подготовка были недолгими.
Джон написал длинный пост в блоге. Выпил пива с Грегом Лестрейдом. Выслушал получасовые слезные извинения от Андерсона и от души послал его к черту. Два часа вытирал слезы Молли, убеждая её, что жизнь не заканчивается, и что всё еще будет хорошо. Встретился с Майком Стамфордом и ребятами из университетской команды по регби. Помог миссис Хадсон разобрать вещи Шерлока и крепко обнял её на прощанье. Забрал у Гермионы воскрешающий камень и вместе с мантией-невидимкой и бузинной палочкой спрятал в свой почти пустой сейф в Гринготтсе. Побывал на похоронах, старательно убеждая себя, что это всё, разумеется, неправда, и в гробу лежит не Шерлок — труп был удивительно похож.
Пятого сентября в 18:30 из аэропорта Лондон, Хитроу вылетел самолет до Сиднея с одной пересадкой в Сан-Франциско. На борт вместе с другими пассажирами поднялся доктор Джон Ватсон — блогер и лучший друг знаменитого детектива Шерлока Холмса, оказавшегося мошенником и покончившего с собой неделю назад. В Сиднее у Джона Ватсона должна была начаться совершенно другая жизнь, никак не связанная с приключениями, расследованиями или другими странными и необычными вещами. Скучная обывательская жизнь врача-практика, который просто каждый день помогает людям — без героизма и стрессов.
Мало кто в Лондоне узнал, что практика у Джона Ватсона не началась: в день приезда в Австралию он попал в ДТП и скончался на месте. Грег Лестрейд, получив это известие с большим опозданием, вздохнул и сказал что-то вроде: «Смерть Шерлока его убила… В прямом смысле. Хороший был парень, Джон».
Так закончилась история доктора Джона Ватсона. Он сыграл свою роль и должен был уйти. Толку от него уже не было никакого.
Сидя в маленькой кафешке на Чарринг-кросс-роуд, в десяти метрах от входа в «Дырявый котел», Гарри Поттер жалел, что больше не ведет блог. Он бы написал Джону Ватсону отличную эпитафию — этот парень очень сильно ему помог.
Кофе на столике перед Гарри безнадежно остыл. Бросив вороватый взгляд по сторонам, он провел рукой над чашкой — с поверхности поднялся пар. Забавно, полгода назад он бы скорее заказал себе новый кофе, а теперь вот снова колдует. Как ни старайся, из волшебника магла не сделаешь. Он точно знает. Он пробовал.
На стол упала длинная тень. Гарри поднял глаза — и тут же опустил их, надеясь, что его взгляд не будет замечен. Но, конечно, ошибся.
— Свободно?
Не дожидаясь ответа, на стул напротив уселся Шерлок Холмс.
Он где-то потерял свое пальто и очень коротко постригся, так что узнать его со стороны по характерному силуэту теперь было нельзя. Но Гарри, конечно, узнал.
Шерлок, сложив руки в знакомом жесте, спросил:
— Как дела, Джон?
Гарри почесал в затылке. Нет, что рано или поздно Шерлок узнает о смерти Джона Ватсона в Сиднее и поймет, что смерть эта — фальшивая, он не сомневался. Но он не думал, что Шерлок разыщет его в Лондоне — особенно учитывая, что выглядел он снова как Гарри Поттер, только очков не было и шрам пластических хирург удалил безвозвратно.
— Да брось, это было легко, — отмахнулся Шерлок от незаданного вопроса. — У меня еще осталась моя сеть бездомных, а у тебя много привычек, которые сложно изменить.
Гарри поставил локоть на стол, уперся подбородком в кулак и спросил:
— Как твоя миссия?
— В самом разгаре, — глаза Шерлока фанатично блеснули. — Сеть Мориарти — это огромная паутина, накрывшая всю Европу. Каждое дело — опаснее предыдущего.
Гарри невольно ощутил, как у него дрогнуло сердце.
— Скажи мне честно… — черт, он не знал, как бы лучше сформулировать вопрос.
— Когда я понял, что ты из этих?.. — Шерлок сделал какой-то брезгливый жест. — Недели через две после нашего знакомства.
— И ты… — Гарри аж задохнулся от возмущения, — и ты даже не подал вида?
— Ну, это было достаточно забавно… — Шерлок примирительно поднял руки, предупреждая поток возмущения, — Джон, честное слово, я не мог сказать тебе, что знаю, из какого ты мира. Да этого было и не нужно, в конце концов, это же не мешало нам расследовать дела!
— Если бы я знал, что ты в курсе…
— На самом деле, — Шерлок стал вдруг очень серьезным, его жизнерадостный тон тут же пропал, — я боялся, что Майкрофт поймет кое-что…
— Майкрофт считает, что ты намеренно удаляешь из памяти всю информацию о магии.
— И я предпочту, чтобы он так и думал. Он считает, что я вытесняю всё, что может так или иначе напомнить мне Эвр — и это к лучшему.
Ох, черт…
Гарри потер пальцами щеку.
— Ты же не хочешь сказать…
— Я абсолютно уверен, что в истории Майкрофта наряду с правдой стоит очень большая ложь. По его инициативе мне как минимум дважды изменяли память — но я нашел следы вмешательства, — Шерлок встал из-за столика. — И когда с сетью Мориарти будет покончено, я намерен выяснить правду. Так что, Джон. Ты со мной?
Гарри положил на стол десятифунтовую купюру, тоже поднялся, в два глотка допил кофе и напомнил:
— Джон Ватсон погиб в автокатастрофе в Сиднее.
— И как тебя зовут теперь? — Шерлок прищурился, будто надеялся найти ответ на этот вопрос, анализируя мельчайшие детали внешности друга.
— Гарри. Гарри Поттер.
Шерлок серьезно пожал ему руку.
Их ждала Европа, сеть Мориарти, тайны Майкрофта — и еще множество других дел. Какие-то из них — очень простые. Другие — сложные и даже опасные. Иногда странные. Временами волшебные.
Но сомнений не было: вместе они смогут их распутать — знаменитый детектив, наркоман и временами невыносимый придурок Шерлок Холмс и его лучший друг — парень, который так и не вернулся с войны.
Гарри Поттер.
Конец
— Машина потребуется?
— Нет, доктор Ватсон доберется домой сам, — Майкрофт расплылся в неприятной улыбке, и Антея закрыла дверь кабинета. Улыбка тут же пропала с лица Майкрофта. Он повернулся к Джону и смерил его пристальным, очень внимательным взглядом.
— Вы отличный актер, — первым заговорил Джон. — Заслуживаете «Оскар». Даже я поверил.
Майкрофт если и уловил некоторый сарказм в голосе Джона, то решил его проигнорировать.
— Вы показали себя… с неожиданной стороны, доктор Ватсон. Я знал, что вы человек решительный, но, признаться, недооценил вашу находчивость и… возможности.
— Я мог не успеть, — резко сказал Джон. — У меня было три минуты. Что вы делали бы, если бы я не успел?
— Оплакивал бы брата, — сухо отозвался Майкрофт. — И прежде чем вы обвините меня в… — он улыбнулся уголками губ, — равнодушии или…
— В наплевательском отношении к родному брату, может быть? В том, что вы заигрались в свои дурацкие политические игры? — Джон старался не повышать голос, но видит бог, Майкрофт не помогал ему в этом.
— Да, именно. Так вот, прежде чем вы обвините меня в этом, я вас спрошу: как вы считаете, стоила ли ваша победа над тем волшебником нескольких одиночных жизней?
Джон промолчал. Это был болезненный и подлый удар.
— Я рад, что Шерлок выжил. Но главное, он сумел сокрушить Мориарти, который представлял собой угрозу национальной безопасности.
— Что теперь будет с Шерлоком?
— О, он вернется на Бейкер-стрит… со временем. Когда закончит дело.
— Я с ним.
— Боюсь, это невозможно.
Джон встретился с Майкрофтом взглядом. Это была непростая схватка, но отступать он не собирался.
— Вы не находили, Джон, что Шерлок удивительно… ненаблюдателен в некоторых вопросах? Умудряется игнорировать очевидное?
Джон вспомнил всё время жизни с Шерлоком на Бейкер-стрит, и невольно признал, что Майкрофт прав. Джон допустил столько проколов, а Шерлок даже не задал ни одного неудобного вопроса!
— Шерлок не просто не замечает магию. Он ее намеренно игнорирует…
— Потому что?..
— Потому что ненавидит. Ненавидит и не хочет знать, что она существует. В мире Шерлока магии нет.
Майкрофт заложил руки за спину и подошел к жарко горящему камину.
— Нас было трое детей, Джон, — продолжил Майкрофт медленно, словно сомневался, стоит ли об этом вообще говорить. — Я, Шерлок и младшая сестра — Эвр. Она всегда была… другой. Отличалась от нас. Шерлок обожал ее. Когда ей было одиннадцать, она получила письмо с приглашением в школу… думаю, вы знаете, в какую именно. Это был девяносто шестой год.
Кажется, Джон понимал, о чем речь.
— Она проучилась один год, перешла на второй курс… О её смерти мы узнали через несколько месяцев, под Рождество. Тело нам не отдали. Сказали: нечего отдавать. Шерлоку было тринадцать, и эта новость… плохо на него повлияла.
Джон не был в Хогвартсе в девяносто седьмом-девяносто восьмом годах. И не знал о том, что происходило. Не хотел знать, если честно.
— Через год дядя Руди сумел найти специалиста, который помог Шерлоку забыть о том, что сводило его с ума.
— Так нельзя.
— Это спасло его.
— Майкрофт! — Джон все-таки сорвался на крик. — Нельзя взять и стереть память о потерях! Люди умирают, черт тебя возьми, и с этим приходится жить!
Майкрофт ответил холодно:
— Я и живу. Но не пожелал бы такого Шерлоку.
— Всё, — оборвал его Джон. — Хватит. С меня хватит.
— Мистер Поттер!
Джон промолчал, тяжело отдуваясь, как после забега.
— Вы мне симпатичный, мистер Поттер. Не вынуждайте меня сделать то, о чем я буду сожалеть. Не приближайтесь к Шерлоку. Ему не нужно знать о ваших способностях.
— Значит, это ваша забота о нем?
— Именно. Спасибо, что уделили мне время, Джон.
«Для него это будет слишком опасно», — сказал тогда Шерлок. И Джон на минуту (нет, меньше, на несколько мгновений) подумал о том, что эти слова могли знать нечто иное. Что он догадывался обо всем этом — и знал о реакции Майкрофта.
Или же у Джона просто разыгралось воображение.
Не прощаясь, он аппарировал на Бейкер-стрит, сбежал от рыдающей над утренней газетой миссис Хадсон и закрылся в своей спальне.
Несколько часов сна.
А потом… Потом он решит, что делать.
Эпилог, в котором заканчивается история Джона Ватсона
Сборы и подготовка были недолгими.
Джон написал длинный пост в блоге. Выпил пива с Грегом Лестрейдом. Выслушал получасовые слезные извинения от Андерсона и от души послал его к черту. Два часа вытирал слезы Молли, убеждая её, что жизнь не заканчивается, и что всё еще будет хорошо. Встретился с Майком Стамфордом и ребятами из университетской команды по регби. Помог миссис Хадсон разобрать вещи Шерлока и крепко обнял её на прощанье. Забрал у Гермионы воскрешающий камень и вместе с мантией-невидимкой и бузинной палочкой спрятал в свой почти пустой сейф в Гринготтсе. Побывал на похоронах, старательно убеждая себя, что это всё, разумеется, неправда, и в гробу лежит не Шерлок — труп был удивительно похож.
Пятого сентября в 18:30 из аэропорта Лондон, Хитроу вылетел самолет до Сиднея с одной пересадкой в Сан-Франциско. На борт вместе с другими пассажирами поднялся доктор Джон Ватсон — блогер и лучший друг знаменитого детектива Шерлока Холмса, оказавшегося мошенником и покончившего с собой неделю назад. В Сиднее у Джона Ватсона должна была начаться совершенно другая жизнь, никак не связанная с приключениями, расследованиями или другими странными и необычными вещами. Скучная обывательская жизнь врача-практика, который просто каждый день помогает людям — без героизма и стрессов.
Мало кто в Лондоне узнал, что практика у Джона Ватсона не началась: в день приезда в Австралию он попал в ДТП и скончался на месте. Грег Лестрейд, получив это известие с большим опозданием, вздохнул и сказал что-то вроде: «Смерть Шерлока его убила… В прямом смысле. Хороший был парень, Джон».
Так закончилась история доктора Джона Ватсона. Он сыграл свою роль и должен был уйти. Толку от него уже не было никакого.
Сидя в маленькой кафешке на Чарринг-кросс-роуд, в десяти метрах от входа в «Дырявый котел», Гарри Поттер жалел, что больше не ведет блог. Он бы написал Джону Ватсону отличную эпитафию — этот парень очень сильно ему помог.
Кофе на столике перед Гарри безнадежно остыл. Бросив вороватый взгляд по сторонам, он провел рукой над чашкой — с поверхности поднялся пар. Забавно, полгода назад он бы скорее заказал себе новый кофе, а теперь вот снова колдует. Как ни старайся, из волшебника магла не сделаешь. Он точно знает. Он пробовал.
На стол упала длинная тень. Гарри поднял глаза — и тут же опустил их, надеясь, что его взгляд не будет замечен. Но, конечно, ошибся.
— Свободно?
Не дожидаясь ответа, на стул напротив уселся Шерлок Холмс.
Он где-то потерял свое пальто и очень коротко постригся, так что узнать его со стороны по характерному силуэту теперь было нельзя. Но Гарри, конечно, узнал.
Шерлок, сложив руки в знакомом жесте, спросил:
— Как дела, Джон?
Гарри почесал в затылке. Нет, что рано или поздно Шерлок узнает о смерти Джона Ватсона в Сиднее и поймет, что смерть эта — фальшивая, он не сомневался. Но он не думал, что Шерлок разыщет его в Лондоне — особенно учитывая, что выглядел он снова как Гарри Поттер, только очков не было и шрам пластических хирург удалил безвозвратно.
— Да брось, это было легко, — отмахнулся Шерлок от незаданного вопроса. — У меня еще осталась моя сеть бездомных, а у тебя много привычек, которые сложно изменить.
Гарри поставил локоть на стол, уперся подбородком в кулак и спросил:
— Как твоя миссия?
— В самом разгаре, — глаза Шерлока фанатично блеснули. — Сеть Мориарти — это огромная паутина, накрывшая всю Европу. Каждое дело — опаснее предыдущего.
Гарри невольно ощутил, как у него дрогнуло сердце.
— Скажи мне честно… — черт, он не знал, как бы лучше сформулировать вопрос.
— Когда я понял, что ты из этих?.. — Шерлок сделал какой-то брезгливый жест. — Недели через две после нашего знакомства.
— И ты… — Гарри аж задохнулся от возмущения, — и ты даже не подал вида?
— Ну, это было достаточно забавно… — Шерлок примирительно поднял руки, предупреждая поток возмущения, — Джон, честное слово, я не мог сказать тебе, что знаю, из какого ты мира. Да этого было и не нужно, в конце концов, это же не мешало нам расследовать дела!
— Если бы я знал, что ты в курсе…
— На самом деле, — Шерлок стал вдруг очень серьезным, его жизнерадостный тон тут же пропал, — я боялся, что Майкрофт поймет кое-что…
— Майкрофт считает, что ты намеренно удаляешь из памяти всю информацию о магии.
— И я предпочту, чтобы он так и думал. Он считает, что я вытесняю всё, что может так или иначе напомнить мне Эвр — и это к лучшему.
Ох, черт…
Гарри потер пальцами щеку.
— Ты же не хочешь сказать…
— Я абсолютно уверен, что в истории Майкрофта наряду с правдой стоит очень большая ложь. По его инициативе мне как минимум дважды изменяли память — но я нашел следы вмешательства, — Шерлок встал из-за столика. — И когда с сетью Мориарти будет покончено, я намерен выяснить правду. Так что, Джон. Ты со мной?
Гарри положил на стол десятифунтовую купюру, тоже поднялся, в два глотка допил кофе и напомнил:
— Джон Ватсон погиб в автокатастрофе в Сиднее.
— И как тебя зовут теперь? — Шерлок прищурился, будто надеялся найти ответ на этот вопрос, анализируя мельчайшие детали внешности друга.
— Гарри. Гарри Поттер.
Шерлок серьезно пожал ему руку.
Их ждала Европа, сеть Мориарти, тайны Майкрофта — и еще множество других дел. Какие-то из них — очень простые. Другие — сложные и даже опасные. Иногда странные. Временами волшебные.
Но сомнений не было: вместе они смогут их распутать — знаменитый детектив, наркоман и временами невыносимый придурок Шерлок Холмс и его лучший друг — парень, который так и не вернулся с войны.
Гарри Поттер.
Конец