— Канадцы, значит? — недовольно протянул генерал. — Ну что же. Полагаю, у нас нет выбора.
— Так и есть, сэр, — ответил остающийся за кадром Фармз. — На нашей стороне в том районе бригаду целителей-парамедиков не найти нигде, ближе чем в Бостоне. А пока они долетят до места…
— То их помощь может уже и не понадобиться, — хмыкнул Герберт. — Добро. Пусть вылетают. Передай им требование о секретности по форме «Ти-двести сорок». Это военные, они поймут, о чем речь. А еще скажи, чтобы ориентировались по прилету на армейский энергетический маяк — третий тип, седьмой канал, пароль и отзыв одинаковые: «Сьерра-Хоутел». Макс, — продолжил он, обращаясь теперь уже к охотнику. — Ты слышал данные. Маяк поставь на ближайшем перекрестке или на другой, достаточно большой площадке. Для посадки «четыреста двенадцатого», если я еще не забыл, как он выглядит, нужен квадрат хотя бы пятьдесят на пятьдесят футов.
— Сделаю, Герберт, — кивнул в ответ Макс. — Мы подождем здесь медиков, передадим им пострадавшего, а потом отправимся на место вашей посадки.
— Отлично, — заключил генерал. — Если мы со всем разобрались — можно приступать к работе. Конец связи?
— Нет, погоди минутку, — спешно отозвался Макс. — Если уж ты взялся за это дело — то, возможно, тебе будет интересно знать имя виновника этой проблемы. Того человека, который провел будущего вампира в проклятую пещеру.
— Безусловно, — слегка подавшись вперед, ответил Герберт.
— Его зовут Дональд Аутло, — негромко прочистив горло, заговорил Макс. — На вид ему лет шестьдесят пять — семьдесят, но ты ведь сам знаешь, для нас, магов, это не показатель.
— Доктор антропологии и магической истории, работает в музее города Уотертаун, штат Нью-Йорк? — вклинился в разговор так ни разу и не появившийся на экране телевокса Фармз.
— Верно, — с легким удивлением в голосе ответил Макс. — Он вам знаком?
— Еще бы, — фыркнул в ответ офицер. — Наши следователи под него копают уже около полутора лет. Департамент узнал о некоторых методах ведения исследований, которые практикует этот маг, и они нас очень заинтересовали. На него уже собралось довольно толстое досье, но обвинения еще не были предъявлены — прокурор Харрис попросила обеспечить ей как можно больше материалов и доказательств. Аутло опасен для общества, и когда закон возьмется за его задницу всерьез — у него не должно быть ни малейшего шанса выкрутиться.
— Я думаю, что если все то, что нам рассказал господин охотник, подтвердится, то Джилл сможет с чистой совестью требовать для Аутло смертной казни, — заметил генерал. — По крайней мере, я услышал уже как минимум одну вещь, которая на нее потянет. Свяжись с отделением в Сиракьюзе, Фармз, и попроси их дополнительно выслать группу захвата в Уотертаун. Я хочу разрубить этот гордиев узел одним ударом, и этот удар будет нанесен сегодня.
(1) Boeing CH-47 «Chinook» (CH - от Cargo Helicopter) — американский тяжёлый военно-транспортный вертолёт продольной схемы.
(2) Robinson R22 — лёгкий коммерческий двухместный вертолёт производства компании «Robinson Helicopter», США.
(3) Bell 412 — многоцелевой вертолёт. Разработан американской фирмой «Bell Helicopter Textron».
— Так и есть, сэр, — ответил остающийся за кадром Фармз. — На нашей стороне в том районе бригаду целителей-парамедиков не найти нигде, ближе чем в Бостоне. А пока они долетят до места…
— То их помощь может уже и не понадобиться, — хмыкнул Герберт. — Добро. Пусть вылетают. Передай им требование о секретности по форме «Ти-двести сорок». Это военные, они поймут, о чем речь. А еще скажи, чтобы ориентировались по прилету на армейский энергетический маяк — третий тип, седьмой канал, пароль и отзыв одинаковые: «Сьерра-Хоутел». Макс, — продолжил он, обращаясь теперь уже к охотнику. — Ты слышал данные. Маяк поставь на ближайшем перекрестке или на другой, достаточно большой площадке. Для посадки «четыреста двенадцатого», если я еще не забыл, как он выглядит, нужен квадрат хотя бы пятьдесят на пятьдесят футов.
— Сделаю, Герберт, — кивнул в ответ Макс. — Мы подождем здесь медиков, передадим им пострадавшего, а потом отправимся на место вашей посадки.
— Отлично, — заключил генерал. — Если мы со всем разобрались — можно приступать к работе. Конец связи?
— Нет, погоди минутку, — спешно отозвался Макс. — Если уж ты взялся за это дело — то, возможно, тебе будет интересно знать имя виновника этой проблемы. Того человека, который провел будущего вампира в проклятую пещеру.
— Безусловно, — слегка подавшись вперед, ответил Герберт.
— Его зовут Дональд Аутло, — негромко прочистив горло, заговорил Макс. — На вид ему лет шестьдесят пять — семьдесят, но ты ведь сам знаешь, для нас, магов, это не показатель.
— Доктор антропологии и магической истории, работает в музее города Уотертаун, штат Нью-Йорк? — вклинился в разговор так ни разу и не появившийся на экране телевокса Фармз.
— Верно, — с легким удивлением в голосе ответил Макс. — Он вам знаком?
— Еще бы, — фыркнул в ответ офицер. — Наши следователи под него копают уже около полутора лет. Департамент узнал о некоторых методах ведения исследований, которые практикует этот маг, и они нас очень заинтересовали. На него уже собралось довольно толстое досье, но обвинения еще не были предъявлены — прокурор Харрис попросила обеспечить ей как можно больше материалов и доказательств. Аутло опасен для общества, и когда закон возьмется за его задницу всерьез — у него не должно быть ни малейшего шанса выкрутиться.
— Я думаю, что если все то, что нам рассказал господин охотник, подтвердится, то Джилл сможет с чистой совестью требовать для Аутло смертной казни, — заметил генерал. — По крайней мере, я услышал уже как минимум одну вещь, которая на нее потянет. Свяжись с отделением в Сиракьюзе, Фармз, и попроси их дополнительно выслать группу захвата в Уотертаун. Я хочу разрубить этот гордиев узел одним ударом, и этот удар будет нанесен сегодня.
(1) Boeing CH-47 «Chinook» (CH - от Cargo Helicopter) — американский тяжёлый военно-транспортный вертолёт продольной схемы.
(2) Robinson R22 — лёгкий коммерческий двухместный вертолёт производства компании «Robinson Helicopter», США.
(3) Bell 412 — многоцелевой вертолёт. Разработан американской фирмой «Bell Helicopter Textron».