Гаджо с Меловых холмов

12.09.2016, 17:22 Автор: Ахметова Елена

Закрыть настройки

Показано 6 из 22 страниц

1 2 ... 4 5 6 7 ... 21 22


Я на этом празднестве жизни осталась невидимкой и, бессовестно оставив сопровождающего на попечение гадалок и умельцев, скользнула в сторонку, заодно отзывая за собой Зору.
       У обеспокоенной матери, само собой, был всего один интерес, и я потратила добрую четверть часа, честно рассказывая, где была, о чем спрашивала и что разузнала. Известие о том, что в Оффспринг-Хилле ни Чирикло, ни Малис Бланш уже нет, заметно расстроили ваандарари, и за предложение магического поиска она ухватилась, как утопающий за соломинку, - хотя сама, как и большинство тейнарцев, в магию не верила вовсе.
       Секретарь, вопреки ожиданиям, все это время держался вполне достойно и даже успел чем-то обаять парочку самых молодых гадалок до такой степени, что до сих пор не лишился ни кошелька, ни часов, ни шейного платка. Удивиться и растеряться Константа заставило только выражение моего лица, когда я вернулась из кибитки Чирикло.
        - Леди Хикари, вы в порядке? – осторожно спросил секретарь королевского асессора, переводя взгляд с меня на раздосадованную Зору.
        - В полном, - невнятно пробормотала я и, бережно завернув в шелковый платок маленькую сережку-капельку, спрятала ее в потайной карман. – Пора возвращаться в Оффспринг-Хилл, господин Эмбер.
       К счастью, он не стал ни спорить, ни выяснять, что же такого случилось. Извинился перед очарованными ваандарари и отправился к лошадям. И хвала всем богам. Я определенно не смогла бы внятно объяснить ему, почему так переживаю из-за того, что из всех вещей в кибитке Чирикло Зора выбрала серьгу.
       Беспарную, женскую, с павеллийским аквамарином самой простой огранки, - но все равно слишком дорогую, чтобы принадлежать простому кочевнику.
       


       Глава 6. Плохая девочка


       
       В полицейском участке мне обрадовались еще больше, чем Константу – в таборе, но я прямо с порога жестоко разочаровала служителей закона, сразу сложив руки в жесте отказа. Молча зашедший за мной секретарь королевского асессора только усугубил общее впечатление полного облома.
       Наверное, в другой ситуации я бы постаралась как-то смягчить и обнадежить полицейских: все же мне было позарез нужно, чтобы они сконцентрировались на поисках Чирикло. Но беспарная сережка будто жгла сквозь ткань, и я не могла думать ни о чем, кроме как о заклинании поиска.
       Впрочем, выказывать свое нетерпение я не стала, вежливо и обстоятельно изложив подправленную специально для полицейских историю. Мол, из табора пропал запримеченный Самаджем ваандарар, из которого мог бы получиться отличный ками. Не сбежал – нет, кочевники сами обеспокоены его исчезновением. Они постеснялись отвлекать господ от их тяжелой работы из-за пропажи какого-то залетного парня, но раз уж им заинтересовался Самадж, важность дела резко возросла. Я как представитель Внешнего Круга обязана сообщить, что мои господа желали бы выяснить местонахождение ваандарара. Последний раз его видели в компании вот такой вот красавицы – может быть, это поможет в поисках?
       Начальник участка – подтянутый мужчина лет пятидесяти с воинственно топорщащимися седыми усами – печально кивал, недобро косился на предупредительно замершего за моей спиной Константа, честно записывал показания и обещал помочь. Я почему-то не верила и едва не приплясывала от нетерпения. Скорее бы попасть к безымянной сестре!
        - Пожалуйста, сообщите мне, если что-нибудь выясните, - смущенно попросила я начальника участка и поднялась. – Я понимаю, что это не входит в круг ваших обязанностей, но я буду очень благодарна, - пообещала я и на прощание сложила руки на уровне солнечного сплетения.
       «Помогите мне – и я ваша», - разумеется, так и не прозвучало. Но начальник участка все равно почему-то бросил настороженный взгляд мне за спину, криво усмехнулся и кивнул.
        - Конечно, о-ками-сама. Как с вами связаться?
       Я широко улыбнулась и продиктовала адрес Даниера Броуза, заодно назвав его контактным лицом. Не буду же я вечно торчать в гостинице? Накладно, между прочим!
       Всю дорогу до дома Даниера господина секретаря королевского асессора явно распирал какой-то сакральный вопрос в духе: «Ты что, действительно готова… э-э… наняться к этому старому сморчку ради крупицы информации?!» - но Констант держался молодцом и так его и не задал. А что молчал как сыч – так это, если задуматься, отличное качество для секретаря!
       
       Я нарушила все мыслимые и немыслимые заповеди ками, явившись в дом к мужчине с утра пораньше и разбудив своим визитом не только его самого, но и его гостей. Шелковый сверток в кармане будто подгонял меня вперед, а преданный секретарь королевского асессора, кажется, молча злорадствовал и всецело поддерживал мое решение поспешить, невзирая на правила приличия.
       Сестра ничуть не удивилась, получив в качестве важной для сурового ваандарара вещи маленькую аквамариновую капельку на серебряном крючке. А вот лорд асессор, к моей неописуемой досаде, не только мигом вспомнил, где и на ком видел эту сережку, но еще и оказался достаточно бестактен, чтобы немедленно поинтересоваться:
        - Вы сами отдали или он ее стащил?
       В дополнение к нарушенным правилам визита добавилась сморщенная физиономия, что было непозволительно даже для о-ками-сама. Хоть десять раз себя выкупи – а с потенциальным клиентом будь вежлив!
       Тут я провалилась, чего уж там.
        - Ни то, ни другое, - ответила я и с достоинством опустилась в кресло. – Я потеряла эти серьги, когда… спешно присоединилась к табору. Зора – мать Чирикло – сказала, что он нашел только одну и хранил ее, надеясь найти вторую и устроить мне сюрприз, торжественно вручив комплект.
        - О. – Почтенная сестра помедлила, с сомнением вертя капельку в пальцах. – Ломри, я прошу прощения, вопрос бестактный, но это важно. Ты уверена, что заклинание на основе сережки укажет именно на Чирикло, а не на тебя?
        - Уже нет, - обреченно призналась я. Лорд асессор нахмурился, и я поспешила пояснить: – То есть… сами по себе серьги для меня ничего особенного не значат. Их подарил мне жених. Давно, когда он у меня еще был. Не могу сказать, что я так сильно его любила, да и серьги, если говорить начистоту, слишком топорны и дешевы, чтобы дарить их невесте. Из-за этого, помнится, даже был небольшой скандал на международном приеме: присутствующие дамы во всеуслышание объявили ужасными скупердяями всех павеллийцев скопом и решили их бойкотировать. – Я мрачно подумала, что как раз из-за той бучи лорд асессор наверняка сережки и запомнил. – Особенно отличилась одна чудесная леди, чистокровная виранийка, которая была замужем за павеллийским переводчиком. Он очень долго не мог понять, в чем его обвиняют, а поняв, затеял бракоразводный процесс.
        - Как я его понимаю! – с чувством выдохнул лорд асессор, но тут же сцапал Сестру за руку, всем видом показывая, что мужская солидарность – это одно, а молодая красивая жена – совсем другое. Жрица только усмехнулась и покачала головой.
        - Словом, именно к серьгам я равнодушна, - подытожила я и виновато призналась: – Но из-за ассоциаций с Чирикло поручиться ни за что не могу.
       Лорд асессор бросил какой-то неоднозначный взгляд мне за спину. Но оборачиваться на Константа я не стала.
       И так понятно, что откровенность была излишней. Но, по крайней мере, это честно.
        - Что ж, давай попробуем, - решительно сказала Сестра, не поддаваясь моему пессимизму, и сжала сережку в ладони, разогревая.
       Я тут же притихла, завороженно наблюдая, как кончики ее пальцев начинают наливаться тяжелым, холодным светом. Так легко и непринужденно на моей памяти колдовали разве что хелльцы… но у Сестры был отличный стимул углубленно изучать магию: она-то с рождением ребенка никуда не денется!
       Жрица откинулась на спинку своего кресла и тихо, вполголоса, будто бы в продолжение разговора, выдохнула заклинание. Серебристый свет медленно потек по ее пальцам, тонкими сияющими линиями стягиваясь в центр серьги, наполняя собой аквамариновую капельку, и в какой-то момент та засветилась так ярко, что стала видна сквозь ладонь…
       А потом вдруг взяла – и погасла. Я едва не застонала от разочарования, но вовремя заметила, что на лице Константа застыло такое же обиженное выражение – как у ребенка, которому обещали сказку, но подсунули жестокую и скучную реальность. Ками с подобными гримасами расхаживать не пристало, так что я быстро взяла себя в руки – и вовремя. Сестра неуверенно покатала капельку по ладони, прикусила губу – и подняла на меня взгляд.
       Такой виноватый и расстроенный, что пояснения мне не понадобились.
        - Он все-таки угодил в Самадж, - упавшим голосом констатировала я.
       Жрица так покаянно кивнула, будто сама была виновата в излишней привлекательности ваандарара. Я сжала пальцами подлокотники кресла и запрокинула голову, невидяще уставившись в потолок.
       Кажется, выбора у меня не осталось. Придется все-таки вернуться в Самадж, принести пространные извинения за свое внезапное исчезновение три года назад, вручить полагающиеся проценты от заработка господам из Внешнего Круга и передать горячий привет от ирейского королевского асессора Кругу Внутреннему.
       После этого, несомненно, Чирикло отдадут мне в ученики. Только вот самой вырваться будет гораздо сложнее… но не впервой. И где бы взять пресловутые полагающиеся проценты? Разве что… в гостинице, помнится, остался славный караванщик Брайан Джоунз, желавший скрасить пару вечеров.
       Я глубоко задумалась, прикидывая, на какой кривой кобыле к нему подъехать, чтобы выдоить побольше денег, и прикосновение к плечу заставило меня подскочить в кресле, невзирая на капари. Рука Константа была обжигающе горячей. Никакие многослойные наряды не спасли.
        - Что, мне и в Самадж одной нельзя? – уточнила я, недобро уставившись на ладонь на своем плече.
       Пальцы на мгновение сжались – и тут же убрались из зоны видимости. Я повела плечом, запахивая ослабившийся ворот.
        - Можно, разумеется, - задумчиво отозвался лорд асессор, хотя обращалась я вовсе не к нему. – Только… леди Хикари, я ведь верно помню, что выкупившие себя ками сразу же зачисляются во Внутренний Круг Самаджа? Но вы, очевидно, свели все контакты к минимуму, а от места в Совете отказались. Ваши господа наверняка недовольны и приложат все усилия, чтобы выяснить причины вашего поступка. А если вы прибудете в Самадж в компании дорогого гостя, который очень спешит обратно к своему нанимателю, то задерживать вас не посмеют.
       Я скептически уставилась на него.
       Господа из Внутреннего Круга, несомненно, сразу просекут, кто этот мой «дорогой гость» и почему он так спешит. Совет не погнушается приставить наблюдателя, чтобы выяснить точно, зачем ирейскому Ордену Королевы вдруг понадобился какой-то чумазый ваандарар – да еще до такой степени, чтобы отправлять за ним единственного секретаря, посвященного в дела государственной безопасности едва ли не больше, чем сам лорд асессор! Но это, в свою очередь, значит, что Чирикло отпустят без вопросов. Просто чтобы было за кем следить. Да и финансовый вопрос, опять-таки… но как же ловко лорд асессор повсюду засылает своего шпиона!
       Я сердито прищурилась и безапелляционно выдала:
        - Вы заплатите Самаджу триста золотых бураи. Я сделаю остальное.
       Ирейец присвистнул.
        - Вы были настолько плохой девочкой, что с суммой поменьше вас на порог не пустят?
        - Я была хуже, чем вы можете себе представить, - мрачно подтвердила я. – Вы заплатите Самаджу и поклянетесь мне, что отпустите Чирикло сразу же, как только выясните, где искать эту белобрысую паршивку.
       Носорог насмешливо заломил бровь, и я поняла, что сейчас начнется долгий, утомительный и невыносимо унизительный торг.
        - Я не прошу рассказать мне, зачем именно вам понадобилась тейнарка, - сказала я прежде, чем он успел открыть рот, - и не собираюсь вмешиваться в ваши дела. Но я могу вызволить Чирикло и без вашей помощи, и тогда добиться от него откровенных ответов вам будет гораздо сложнее. Уже хотя бы потому, что табор собирается сниматься с места, и как только он вернется, мы уйдем. Я уговорю Чирикло уделить вам время, лорд асессор, в благодарность за заклинание Сестры. Но я должна быть уверена, что вы не станете для него угрозой большей, чем Самадж.
        - Я не могу вам этого обещать, леди Хикари, - честно признался лорд асессор. – Мои действия будут всецело зависеть от того, как много он знает. Но, думаю, госпожа Бланш вряд ли злодейски хохотала и старательно выкладывала ему свои планы и мотивы. Скорее всего, я выполню вашу просьбу.
       Я недовольно поморщилась, но спорить не стала. Уж от обычного-то асессора Чирикло удерет, если захочет. Главное, что чертов носорог не собирается лишних свидетелей сразу устранять, не разбираясь, про что именно они прознали.
       Зато под спор о сохранности ваандарара требование заплатить Самаджу стоимость половины Оффспринг-Хилла проскочило легко и незаметно.
       


       Глава 7. Ангел во плоти


       
       …Увы, под этот же спор проскочило и требование взять с собой Константа.
       Вряд ли на Ирейе еще хоть где-то попадались повозки на конной тяге – со всеми сопутствующими сложностями и прелестями – но секретарь к необходимости подобной экзотики отнесся философски. Даже времени на сборы не попросил. Зато сразу прицепился ко мне, напрямую из дома Даниера отправившись в гостиницу.
       Я решила последовать его примеру и отнеслась к «хвосту» не менее философски. Если он так уверен, что ему хватит двух тощих чересседельных сумок, чтобы с комфортом добраться до Флат-Плейса, - флаг в руки, спорить и разубеждать не буду, делиться своим скарбом – тоже. Но, возможно, буду благодарна, если господин секретарь поможет мне с багажом, который необходимо перевезти из гостиницы в мою кибитку.
       Констант понимающе усмехнулся. Но говорить вслух, что уже что-то не слишком рассчитывает на мою «благодарность», не стал.
       А я не озвучила, что, в таком случае, он невероятно прозорлив. Господин секретарь и так об этом догадывался.
        - Если отправимся сразу после обеда, то к вечеру доберемся до большой фермы недалеко от основной дороги, - сообщила я вместо этого, не без удовольствия наблюдая, как секретарь королевского асессора, изо всех сил стараясь не выдать, насколько тяжелы мои сумки, тащит их к лошади. Это нехитрое занятие можно было доверить и паре мальчишек при гостинице, но зачем, когда есть большой и сильный мужчина? – Ночевать там будет значительно комфортнее, нежели в кибитке.
        - И вам там, несомненно, будут очень рады? – скептически уточнил большой и сильный мужчина – но сначала водрузил сумки на лошадь, чтобы в голосе не было слышно натуги.
        - Там будут очень рады вам, когда вы заплатите за постой, - благосклонно сообщила я.
       Было довольно приятно обнаружить, что есть нехитрые способы вытянуть его рожу в отместку за мою.
        - А не прокатит, если я предложу вам расплатиться натурой? – немедленно поинтересовался секретарь лорда асессора, несомненно, осознав, за что я мстила.
       А я представила себе, как по дороге плетется кибитка, а на козлах сидят два путника с характерно вытянутыми рожами и подкалывают друг дружку, чтобы посоревноваться, у кого рожа вытянется еще сильнее – и невольно расхохоталась.
       И осеклась, когда вдруг осознала, как Констант рассматривает меня. Внимательно, чуть удивленно, с ответной улыбкой на губах. Куда только подевался однозначный узконаправленный интерес?
       

Показано 6 из 22 страниц

1 2 ... 4 5 6 7 ... 21 22