Все совпадения с реальными историческими личностями допущены намеренно, однако за правдивость этой истории автор ручаться не может.
Париж. 1760 год
-Всё обговорено, месье Дюваль. Моя свадьба с мадемуазель де Меркюр состоится через две недели, - сказал своему другу Арман-Филипп де ла Рантье, когда они прогуливались в тенистом парке, что находился в самом центре Парижа. Солнце светило ярко. Погода располагала к мечтам о светлом будущем и хорошему настроению.
-Поздравляю, мой друг. Я искренне рад за вас, - улыбнулся Дюваль, поправив помявшуюся треуголку. Это был молодой человек лет 25, занимавший незначительную должность при дворе Людовика XV. Дюваль охотно давал Арману-Филиппу в долг и частенько угощал своего друга в трактирах. Он обладал приятной внешностью и хорошими манерами. Умные серые глаза, острые скулы и тонкие губы придавали ему шарм. А благодаря своей харизме Дюваль пользовался успехом у женщин.
-Я считаю себя счастливцем. Случай свёл меня с Атенаис - с ней я точно буду счастлив. Пусть она из обедневшей дворянской семьи, но это не станет помехой нашему счастью, - рассуждал Арман-Филипп, глядя на пару лебедей, плавающих в пруду.
-Я слышал, что наше посольство снова отправляется в далёкую Россию, ко двору Елизаветы Петровны,- неожиданно сказал Дюваль.
-Какое отношение это имеет ко мне? - равнодушно спросил Арман-Филипп.
-Вы знаете русский. Если бы вы хотели, то вы бы могли стать дипломатом. Такая карьера открывает огромные возможности, - Дюваль почему-то считал, что все должны быть такими же целеустремлёнными, как и он.
-Отец мой был поклонником России и сподвижником Петра I, вот и учил меня языку. Только знание это мне до сих пор не пригодилось, - ответил Арман-Филипп. - В моей жизни всё ясно и понятно. Я женюсь на мадемуазель де Меркюр, у нас будут дети - своего сына я назову в честь вас, а дочь - в честь нашей королевы Марии Лещинской. Мы доживём до седых волос и смело сможем сказать нашим отпрыскам, что 30 прожитых вместе лет были счастливыми.
-Не торопитесь загадывать, друг мой. Жизнь бывает удивительной, - на лице Дюваля появилось лукавое выражение.
-Да, сударь, жизнь удивительная вещь. Я много раз посылал королю письмо с просьбой возобновить выплату пенсии, назначенной моей семье ещё Регентом, и он наконец прислал приглашение ко двору. Сегодня в восемь вечера в Версале.
-А что же вы собираетесь надеть на аудиенцию? - спросил Дюваль. Он кое-что понимал в придворных костюмах и этикете.
-Если вы снова желаете предложить мне надеть ваш костюм, сударь, то я благодарю вас за эту любезность, но всё же откажусь. Они очень велики мне, - сказал Арман-Филипп. Он никогда не появлялся при дворе и считал лучшей ту одежду, которая была ему удобна.
-А вы, сударь, упрямы, - сказал Дюваль.
-Пусть так, но я обладаю всеми достоинствами дворянина, - пылко сказал он. Как и все обедневшие дворяне, Арман-Филипп гордился своей родословной.
Облачившись дома в лучшую одежду, он посмотрел на себя в зеркало и увидел в нём красивого молодого человека с живым взглядом тёмных глаз и аристократически бледным цветом кожи. Русые волосы были перевязаны чёрным бантом, бархатный камзол был по устаревшей моде, но ему всё равно нравился.
В довершении Арман-Филипп водрузил на голову старую отцовскую шляпу времён Регентства Филиппа Орлеанского.
Придворные в Версале почему-то косились на него и перешептывались друг с другом. Арман-Филипп недоумевал:неужели они обсуждают его внешний вид? Может, действительно лучше было последовать совету Дюваля и взять у него придворный костюм? С другой стороны, в одежде не по размеру он выглядел бы ещё забавнее.
Войдя в королевский кабинет, Арман-Филипп почувствовал себя неловко. Он никогда не видел подобной роскоши и не встречался с такими важными персонами. Людовик XV был одет в дорогой камзол с искусной вышивкой и флористическими узорами - ему подражали те чопорные придворные, которых Арман-Филипп видел, идя по галереям дворца. Кроме наряда, в нём было мало чего привлекательного. Король был немолод и толст.
В данный момент он читал какие-то бумаги. Арман-Филипп низко поклонился Людовику, тот не сдержал улыбки:
-Граф де ла Рантье, я рад видеть вас в Версале, - вполне доброжелательно сказал король. - Вы можете присесть, - он указал на кресло рядом со своим, - я предпочитаю находиться с собеседникам в одинаковых условиях.
В ответ Арман-Филипп произнёс фразу, выученную из письмовников:
-Сир, благодарю вас за ту честь, которую вы оказали мне, удостоив меня своим вниманием, но я не могу воспользоваться вашим предложением. Так как по рождению вы стоите выше простых смертных, каким являюсь я.
-Вы очень вежливы, месье де ла Рантье, - Людовик с симпатией посмотрел на него. - Однако ваш костюм уступает вашим манерам.
-Ваше Величество, вы знаете, что после смерти Регента род де ла Рантье обеднел, а когда умер мой отец, то наши дела стали ещё хуже. Я искренне уповаю на вашу поддержку, - аккуратно намекнул Арман-Филипп.
Людовик проницательно посмотрел на него:
-Я получил ваши прошения и готов назначить вам пенсию, даже в двойном размере, но при одном условии… - король сделал выжидающую паузу.
-Какую услугу я должен оказать Вашему Величеству? - не выдержав, спросил Арман-Филипп. Перспектива получать пенсию в двойном размере несказанно обрадовала его.
-Услуга пустяковая, сударь. Личный секретарь де Бретёя, назначенного послом в Россию, заболел, и мне предложили вас в качестве замены. Мне сказали, что вы владеете русским.
-Сир, я не обучен этому делу, к тому же я слышал от господина Дюваля, что посольство в Россию отправляется большое, секретарей достаточно много, - попытался было возразить он. Поручение короля удивило Армана-Филиппа.
Людовик сердито посмотрел на него, так что ему захотелось отвести глаза:
-Однако, сударь, личный секретарь один. Он ведёт переписку и выполняет различные поручения. Ваше знание русского языка заставило меня выбрать именно вас, хотя, не скрою, были и другие претенденты.
Арман-Филипп задумался. Если ему была дорога королевская милость, то стоило согласиться.
-Я готов служить вам, Ваше Величество, - сказал Арман-Филипп. Он попытался придать своему голосу бодрость.
-О вашем внешнем виде позаботиться маркиза де Помпадур. Я извещу её как можно скорее, - король встал с кресла и принялся смотреть, как фрейлины его жены веселились в саду. Своим видом они напоминали старому ловеласу колибри.
-Ваше Величество, благодарю за оказанную честь. Позвольте откланяться.
Он хотел было поклониться и уйти, как Людовик остановил его:
-Я хочу представить вас барону де Бретёю, с которым вы поедете в Россию.
Вскоре на пороге появился человек лет 30 весьма приятной наружности. Он держался как истинный царедворец и одевался соответствующим образом. Такой фиолетовый костюм с золотым галуном Арман-Филипп мог видеть разве что на картине. Изящно поклонившись Людовику, тот обратил своё внимание и на будущего секретаря.
-Вы не обучались дипломатии, сударь? - сухо спросил он.
-Нет, ваша милость, но мой отец, Франсуа-Огюст-Жермон де ла Рантье, был посланником при дворе Петра I и его сподвижником, а мой дед Антуан-Батист де ла Рантье занимал важный государственный пост при дворе Людовика XIV. Его направляли в разные дипломатические миссии, - с воодушевлением рассказывал Арман-Филипп.
Де Бретёй одобрительно кивнул головой, а Людовик сказал:
-Можете идти, граф. Ждите письма от маркизы, - Арман-Филипп подумал, что его примут на должность личного секретаря, и он произвёл неплохое впечатление на короля и посла. “Я правильно сделал, что всю аудиенцию стоял и не воспользовался возможностью присесть, “-подумал он.
Оставшись наедине с королём, барон де Бретёй поделился с ним своими сомнениями:
-Юноша умный, красноречивый и учтивый, но я не слишком уверен в нём.
-Не в наших интересах, барон, привередничать и раскидываться людьми. На кону - дело государственной важности, - прагматично рассудил Людовик.
-Однако, Сир, он ничего не смыслит в придворном этикете. Кто будет его этому учить? - не унимался барон.
-Я поручу графа заботам мадам де Помпадур, месье де Бретёй, - Людовик улыбнулся своим мыслям. - У неё есть большой опыт жизни при дворе и педагогические способности. Она окружена умными людьми. Я думаю, что за неделю маркиза научит этого юношу всем основным тонкостям придворного этикета, и он приятно удивит вас.
Утром следующего дня Арман-Филипп получил ещё одно письмо. Его принёс лакей в роскошной ливрее, и он понял, что это то самое послание от госпожи де Помпадур, о котором говорил король. Оно было написано красивым почерком на дорогой надушенной бумаги. В нём сообщалось, что сегодня к 11 утра маркиза ждёт Армана-Филиппа у себя в особняке д’Эвре на улице Фобур-Сент-Оноре.
Для этой встречи он оделся точно так же, как для аудиенции с Людовиком. Тем более лучшего костюма у него всё равно не было. Арман-Филипп оказался пунктуальным и в назначенное время прибыл в особняк мадам де Помпадур. В этой обстановке он чувствовал себя так же неуютно, как в Версале, поскольку дворец маркизы походил на его уменьшенную копию.
-Граф де ла Рантье, госпожа готова принять вас. Я провожу, если вы позволите, - уважительно предложил ему мажордом.
Арман-Филипп с удовольствием принял это предложение, так как в обилии галерей и лестниц немудрено было запутаться. Вскоре он уже оказался в покоях маркизы. Это была женщина лет 40, по-прежнему красивая и притягательная. В её глазах читался ум и светилось лукавство. Мадам де Помпадур всегда одевалась со вкусом - сейчас на ней была домашняя роба из узорчатой индийской тафты.
-Граф де ла Рантье, я рада видеть вас. Садитесь, - маркиза приветливо улыбнулась. Арман-Филипп сказал в ответ какую-то нелепую любезность и сел на предложенное кресло. Стоять в её присутствии было бы глупо. - Я - Жанна-Антуанетта д’Этиоль, маркиза де Помпадур, - представилась она. - Его Величество был польщен тем, что всю аудиенцию вы стояли, но ваша шляпа, - она с той же улыбкой посмотрела на фамильную реликвию, которую Арман-Филипп снова водрузил на голову, - показалась ему несколько старомодной. Впрочем, это легко исправить. Мой портной будет тут с минуты на минуту, чтобы снять с вас мерки. Ваши манеры, по мнению короля, нуждаются в совершенствовании.
Арман-Филипп почувствовал себя немного неловко. А ведь раньше он считал, что умеет держать себя в обществе. С другой стороны, тот круг, в котором он вращался, не предъявлял к нему столь жёстких требований.
Вскоре в покои маркизы пришёл портной. Быстро сняв мерки с Армана-Филиппа, он сказал:
-Благодарю за доверие, маркиза. Завтра утром будет готов первый костюм.
-Чтобы без промедлений, мэтр Клавье, - в её голосе послышались властные нотки. - Дело государственной важности.
-Конечно же, мадам, - он подобострастно улыбнулся. Маркиза торжествовала. Начало было положено.
Когда портной удалился, она сказала:
-Если есть средства, то и работа идёт быстрее. - Затем маркиза спросила Армана-Филиппа: - Мне интересно, граф, почему вы согласились на предложение короля?
-Ваше Сиятельство, у меня не было другого выбора, - ответил он. Маркиза внимательно посмотрела на него:
-Мне кажется, вы честолюбивы и желаете подняться на верх.
-На верх, мадам? Я согласился на это, чтобы получать от короля пенсию. В моём положении не из чего выбирать, - ответил Арман-Филипп. Он понял, что маркиза женщина проницательная, и врать ей не стоит.
-Понимаете, граф, наверх выходят из низов. Я это знаю по своему опыту, - мадам де Помпадур по-доброму улыбнулась Арману-Филиппу. - Мне повезло обратить на себя внимание короля, хотя я не могла похвастаться безупречной родословной. Моё оружие - это ум и красота, а ваше - обаяние и знание русского.
Мадам де Помпадур до двух часов дня учила Армана-Филиппа хорошему тону и правилам поведения в обществе. Она проверила его знания обращений к дворянам и умения танцевать. Последнее вполне удовлетворило маркизу, и та спросила:
-Кто вам привил такую любовь к танцам? Вы так быстро запоминаете новые движения.
-Мой отец, Ваше Сиятельство. Он счёл нужным учить меня этому искусству с малолетства, - ответил Арман-Филипп. Ему было приятно получить такой комплимент от маркизы.
-Я уверена, вы сможете стать дамским любимцем, если научитесь правильно снимать шляпу и говорить любезности, - с улыбкой сказала маркиза.
На следующий день он пришёл к ней в назначенный час. Мадам де Помпадур не упустила момента похвалить Армана-Филиппа:
-Как говорил Людовик XIV, “Точность — вежливость королей и долг всех добрых людей.” Вы следуете этому правилу, что не может не радовать меня.
-Благодарю вас, Ваше Сиятельство, - сказал Арман-Филипп и снова отвесил маркизе поклон, что вышло у него крайне нелепо.
-Будь я мужчиной, я научила бы вас кланяться, но этим займётся маркиз де ла Шетарди - настоящий светский кавалер. Одно время он был послом в России и даже принимал участие в дворцовых интригах, - мадам де Помпадур посмотрела на напольные часы с замысловатым узором, затем сказала: - До его визита у нас ещё есть время, так что займёмся вашим внешним видом. Вы не можете предстать перед столь важным гостем в одежде по устаревшей моде. Маркиза позвала свою камеристку и сказала ей:
-Мадам дю Оссе, помогите молодому человеку совершить туалет. И побыстрее, пожалуйста. Через два часа пожалует месье де ла Шетарди. Маркиз не любит, когда его заставляют ждать, - в её тоне были слышны требовательные нотки.
Арман-Филипп был удивлён, что сначала мадам дю Оссе занялась его лицом и причёской. Напудрив его, она проделала тоже самое и с волосами. И лишь затем перешла к одеванию. Когда Арман-Филипп посмотрел в зеркало, то он сам себе показался другим человеком. Оттуда на него смотрел юноша в голубом камзоле с золотым шитьем и напудренной причёской, больше напоминавшей парик,нежели настоящие волосы. Он чувствовал себя не слишком комфортно в новом костюме, но, как известно, красота всегда требовала жертв.
- Браво, граф, вы выглядите как настоящий придворный, - маркиза не удержалась от возможности сделать ему комплимент.
-Благодарю вас, Ваше Сиятельство. Надеюсь, на маркиза мой внешний вид произведёт должное впечатление, - сказал Арман-Филипп.
Мадам де Помпадур улыбнулась:
-Мне кажется, что на него точно произведут хорошее впечатление ваша скромность и учтивость.
Арман-Филипп почувствовал, что начинает немного нервничать. Ещё одна встреча с важной титулованной особой. Чего ему от неё ожидать? Однако он успокоил себя тем, что одет был хорошо и умел казаться скромным. К тому же он мог рассчитывать на поддержку мадам де Помпадур, которая, как ему казалось, была с ним исключительно добра и с удовольствием оказывала Арману-Филиппу своё покровительство.
Словарик:
Особняк мадам де Помпадур на улице Фобур-Сент-Оноре сейчас называется Елисейским дворцом. Является резиденцией французских президентов.
ГЛАВА 1.
Париж. 1760 год
-Всё обговорено, месье Дюваль. Моя свадьба с мадемуазель де Меркюр состоится через две недели, - сказал своему другу Арман-Филипп де ла Рантье, когда они прогуливались в тенистом парке, что находился в самом центре Парижа. Солнце светило ярко. Погода располагала к мечтам о светлом будущем и хорошему настроению.
-Поздравляю, мой друг. Я искренне рад за вас, - улыбнулся Дюваль, поправив помявшуюся треуголку. Это был молодой человек лет 25, занимавший незначительную должность при дворе Людовика XV. Дюваль охотно давал Арману-Филиппу в долг и частенько угощал своего друга в трактирах. Он обладал приятной внешностью и хорошими манерами. Умные серые глаза, острые скулы и тонкие губы придавали ему шарм. А благодаря своей харизме Дюваль пользовался успехом у женщин.
-Я считаю себя счастливцем. Случай свёл меня с Атенаис - с ней я точно буду счастлив. Пусть она из обедневшей дворянской семьи, но это не станет помехой нашему счастью, - рассуждал Арман-Филипп, глядя на пару лебедей, плавающих в пруду.
-Я слышал, что наше посольство снова отправляется в далёкую Россию, ко двору Елизаветы Петровны,- неожиданно сказал Дюваль.
-Какое отношение это имеет ко мне? - равнодушно спросил Арман-Филипп.
-Вы знаете русский. Если бы вы хотели, то вы бы могли стать дипломатом. Такая карьера открывает огромные возможности, - Дюваль почему-то считал, что все должны быть такими же целеустремлёнными, как и он.
-Отец мой был поклонником России и сподвижником Петра I, вот и учил меня языку. Только знание это мне до сих пор не пригодилось, - ответил Арман-Филипп. - В моей жизни всё ясно и понятно. Я женюсь на мадемуазель де Меркюр, у нас будут дети - своего сына я назову в честь вас, а дочь - в честь нашей королевы Марии Лещинской. Мы доживём до седых волос и смело сможем сказать нашим отпрыскам, что 30 прожитых вместе лет были счастливыми.
-Не торопитесь загадывать, друг мой. Жизнь бывает удивительной, - на лице Дюваля появилось лукавое выражение.
-Да, сударь, жизнь удивительная вещь. Я много раз посылал королю письмо с просьбой возобновить выплату пенсии, назначенной моей семье ещё Регентом, и он наконец прислал приглашение ко двору. Сегодня в восемь вечера в Версале.
-А что же вы собираетесь надеть на аудиенцию? - спросил Дюваль. Он кое-что понимал в придворных костюмах и этикете.
-Если вы снова желаете предложить мне надеть ваш костюм, сударь, то я благодарю вас за эту любезность, но всё же откажусь. Они очень велики мне, - сказал Арман-Филипп. Он никогда не появлялся при дворе и считал лучшей ту одежду, которая была ему удобна.
-А вы, сударь, упрямы, - сказал Дюваль.
-Пусть так, но я обладаю всеми достоинствами дворянина, - пылко сказал он. Как и все обедневшие дворяне, Арман-Филипп гордился своей родословной.
Облачившись дома в лучшую одежду, он посмотрел на себя в зеркало и увидел в нём красивого молодого человека с живым взглядом тёмных глаз и аристократически бледным цветом кожи. Русые волосы были перевязаны чёрным бантом, бархатный камзол был по устаревшей моде, но ему всё равно нравился.
В довершении Арман-Филипп водрузил на голову старую отцовскую шляпу времён Регентства Филиппа Орлеанского.
Придворные в Версале почему-то косились на него и перешептывались друг с другом. Арман-Филипп недоумевал:неужели они обсуждают его внешний вид? Может, действительно лучше было последовать совету Дюваля и взять у него придворный костюм? С другой стороны, в одежде не по размеру он выглядел бы ещё забавнее.
Войдя в королевский кабинет, Арман-Филипп почувствовал себя неловко. Он никогда не видел подобной роскоши и не встречался с такими важными персонами. Людовик XV был одет в дорогой камзол с искусной вышивкой и флористическими узорами - ему подражали те чопорные придворные, которых Арман-Филипп видел, идя по галереям дворца. Кроме наряда, в нём было мало чего привлекательного. Король был немолод и толст.
В данный момент он читал какие-то бумаги. Арман-Филипп низко поклонился Людовику, тот не сдержал улыбки:
-Граф де ла Рантье, я рад видеть вас в Версале, - вполне доброжелательно сказал король. - Вы можете присесть, - он указал на кресло рядом со своим, - я предпочитаю находиться с собеседникам в одинаковых условиях.
В ответ Арман-Филипп произнёс фразу, выученную из письмовников:
-Сир, благодарю вас за ту честь, которую вы оказали мне, удостоив меня своим вниманием, но я не могу воспользоваться вашим предложением. Так как по рождению вы стоите выше простых смертных, каким являюсь я.
-Вы очень вежливы, месье де ла Рантье, - Людовик с симпатией посмотрел на него. - Однако ваш костюм уступает вашим манерам.
-Ваше Величество, вы знаете, что после смерти Регента род де ла Рантье обеднел, а когда умер мой отец, то наши дела стали ещё хуже. Я искренне уповаю на вашу поддержку, - аккуратно намекнул Арман-Филипп.
Людовик проницательно посмотрел на него:
-Я получил ваши прошения и готов назначить вам пенсию, даже в двойном размере, но при одном условии… - король сделал выжидающую паузу.
-Какую услугу я должен оказать Вашему Величеству? - не выдержав, спросил Арман-Филипп. Перспектива получать пенсию в двойном размере несказанно обрадовала его.
-Услуга пустяковая, сударь. Личный секретарь де Бретёя, назначенного послом в Россию, заболел, и мне предложили вас в качестве замены. Мне сказали, что вы владеете русским.
-Сир, я не обучен этому делу, к тому же я слышал от господина Дюваля, что посольство в Россию отправляется большое, секретарей достаточно много, - попытался было возразить он. Поручение короля удивило Армана-Филиппа.
Людовик сердито посмотрел на него, так что ему захотелось отвести глаза:
-Однако, сударь, личный секретарь один. Он ведёт переписку и выполняет различные поручения. Ваше знание русского языка заставило меня выбрать именно вас, хотя, не скрою, были и другие претенденты.
Арман-Филипп задумался. Если ему была дорога королевская милость, то стоило согласиться.
-Я готов служить вам, Ваше Величество, - сказал Арман-Филипп. Он попытался придать своему голосу бодрость.
-О вашем внешнем виде позаботиться маркиза де Помпадур. Я извещу её как можно скорее, - король встал с кресла и принялся смотреть, как фрейлины его жены веселились в саду. Своим видом они напоминали старому ловеласу колибри.
-Ваше Величество, благодарю за оказанную честь. Позвольте откланяться.
Он хотел было поклониться и уйти, как Людовик остановил его:
-Я хочу представить вас барону де Бретёю, с которым вы поедете в Россию.
Вскоре на пороге появился человек лет 30 весьма приятной наружности. Он держался как истинный царедворец и одевался соответствующим образом. Такой фиолетовый костюм с золотым галуном Арман-Филипп мог видеть разве что на картине. Изящно поклонившись Людовику, тот обратил своё внимание и на будущего секретаря.
-Вы не обучались дипломатии, сударь? - сухо спросил он.
-Нет, ваша милость, но мой отец, Франсуа-Огюст-Жермон де ла Рантье, был посланником при дворе Петра I и его сподвижником, а мой дед Антуан-Батист де ла Рантье занимал важный государственный пост при дворе Людовика XIV. Его направляли в разные дипломатические миссии, - с воодушевлением рассказывал Арман-Филипп.
Де Бретёй одобрительно кивнул головой, а Людовик сказал:
-Можете идти, граф. Ждите письма от маркизы, - Арман-Филипп подумал, что его примут на должность личного секретаря, и он произвёл неплохое впечатление на короля и посла. “Я правильно сделал, что всю аудиенцию стоял и не воспользовался возможностью присесть, “-подумал он.
Оставшись наедине с королём, барон де Бретёй поделился с ним своими сомнениями:
-Юноша умный, красноречивый и учтивый, но я не слишком уверен в нём.
-Не в наших интересах, барон, привередничать и раскидываться людьми. На кону - дело государственной важности, - прагматично рассудил Людовик.
-Однако, Сир, он ничего не смыслит в придворном этикете. Кто будет его этому учить? - не унимался барон.
-Я поручу графа заботам мадам де Помпадур, месье де Бретёй, - Людовик улыбнулся своим мыслям. - У неё есть большой опыт жизни при дворе и педагогические способности. Она окружена умными людьми. Я думаю, что за неделю маркиза научит этого юношу всем основным тонкостям придворного этикета, и он приятно удивит вас.
ГЛАВА 2.
Утром следующего дня Арман-Филипп получил ещё одно письмо. Его принёс лакей в роскошной ливрее, и он понял, что это то самое послание от госпожи де Помпадур, о котором говорил король. Оно было написано красивым почерком на дорогой надушенной бумаги. В нём сообщалось, что сегодня к 11 утра маркиза ждёт Армана-Филиппа у себя в особняке д’Эвре на улице Фобур-Сент-Оноре.
Для этой встречи он оделся точно так же, как для аудиенции с Людовиком. Тем более лучшего костюма у него всё равно не было. Арман-Филипп оказался пунктуальным и в назначенное время прибыл в особняк мадам де Помпадур. В этой обстановке он чувствовал себя так же неуютно, как в Версале, поскольку дворец маркизы походил на его уменьшенную копию.
-Граф де ла Рантье, госпожа готова принять вас. Я провожу, если вы позволите, - уважительно предложил ему мажордом.
Арман-Филипп с удовольствием принял это предложение, так как в обилии галерей и лестниц немудрено было запутаться. Вскоре он уже оказался в покоях маркизы. Это была женщина лет 40, по-прежнему красивая и притягательная. В её глазах читался ум и светилось лукавство. Мадам де Помпадур всегда одевалась со вкусом - сейчас на ней была домашняя роба из узорчатой индийской тафты.
-Граф де ла Рантье, я рада видеть вас. Садитесь, - маркиза приветливо улыбнулась. Арман-Филипп сказал в ответ какую-то нелепую любезность и сел на предложенное кресло. Стоять в её присутствии было бы глупо. - Я - Жанна-Антуанетта д’Этиоль, маркиза де Помпадур, - представилась она. - Его Величество был польщен тем, что всю аудиенцию вы стояли, но ваша шляпа, - она с той же улыбкой посмотрела на фамильную реликвию, которую Арман-Филипп снова водрузил на голову, - показалась ему несколько старомодной. Впрочем, это легко исправить. Мой портной будет тут с минуты на минуту, чтобы снять с вас мерки. Ваши манеры, по мнению короля, нуждаются в совершенствовании.
Арман-Филипп почувствовал себя немного неловко. А ведь раньше он считал, что умеет держать себя в обществе. С другой стороны, тот круг, в котором он вращался, не предъявлял к нему столь жёстких требований.
Вскоре в покои маркизы пришёл портной. Быстро сняв мерки с Армана-Филиппа, он сказал:
-Благодарю за доверие, маркиза. Завтра утром будет готов первый костюм.
-Чтобы без промедлений, мэтр Клавье, - в её голосе послышались властные нотки. - Дело государственной важности.
-Конечно же, мадам, - он подобострастно улыбнулся. Маркиза торжествовала. Начало было положено.
Когда портной удалился, она сказала:
-Если есть средства, то и работа идёт быстрее. - Затем маркиза спросила Армана-Филиппа: - Мне интересно, граф, почему вы согласились на предложение короля?
-Ваше Сиятельство, у меня не было другого выбора, - ответил он. Маркиза внимательно посмотрела на него:
-Мне кажется, вы честолюбивы и желаете подняться на верх.
-На верх, мадам? Я согласился на это, чтобы получать от короля пенсию. В моём положении не из чего выбирать, - ответил Арман-Филипп. Он понял, что маркиза женщина проницательная, и врать ей не стоит.
-Понимаете, граф, наверх выходят из низов. Я это знаю по своему опыту, - мадам де Помпадур по-доброму улыбнулась Арману-Филиппу. - Мне повезло обратить на себя внимание короля, хотя я не могла похвастаться безупречной родословной. Моё оружие - это ум и красота, а ваше - обаяние и знание русского.
Мадам де Помпадур до двух часов дня учила Армана-Филиппа хорошему тону и правилам поведения в обществе. Она проверила его знания обращений к дворянам и умения танцевать. Последнее вполне удовлетворило маркизу, и та спросила:
-Кто вам привил такую любовь к танцам? Вы так быстро запоминаете новые движения.
-Мой отец, Ваше Сиятельство. Он счёл нужным учить меня этому искусству с малолетства, - ответил Арман-Филипп. Ему было приятно получить такой комплимент от маркизы.
-Я уверена, вы сможете стать дамским любимцем, если научитесь правильно снимать шляпу и говорить любезности, - с улыбкой сказала маркиза.
***
На следующий день он пришёл к ней в назначенный час. Мадам де Помпадур не упустила момента похвалить Армана-Филиппа:
-Как говорил Людовик XIV, “Точность — вежливость королей и долг всех добрых людей.” Вы следуете этому правилу, что не может не радовать меня.
-Благодарю вас, Ваше Сиятельство, - сказал Арман-Филипп и снова отвесил маркизе поклон, что вышло у него крайне нелепо.
-Будь я мужчиной, я научила бы вас кланяться, но этим займётся маркиз де ла Шетарди - настоящий светский кавалер. Одно время он был послом в России и даже принимал участие в дворцовых интригах, - мадам де Помпадур посмотрела на напольные часы с замысловатым узором, затем сказала: - До его визита у нас ещё есть время, так что займёмся вашим внешним видом. Вы не можете предстать перед столь важным гостем в одежде по устаревшей моде. Маркиза позвала свою камеристку и сказала ей:
-Мадам дю Оссе, помогите молодому человеку совершить туалет. И побыстрее, пожалуйста. Через два часа пожалует месье де ла Шетарди. Маркиз не любит, когда его заставляют ждать, - в её тоне были слышны требовательные нотки.
Арман-Филипп был удивлён, что сначала мадам дю Оссе занялась его лицом и причёской. Напудрив его, она проделала тоже самое и с волосами. И лишь затем перешла к одеванию. Когда Арман-Филипп посмотрел в зеркало, то он сам себе показался другим человеком. Оттуда на него смотрел юноша в голубом камзоле с золотым шитьем и напудренной причёской, больше напоминавшей парик,нежели настоящие волосы. Он чувствовал себя не слишком комфортно в новом костюме, но, как известно, красота всегда требовала жертв.
- Браво, граф, вы выглядите как настоящий придворный, - маркиза не удержалась от возможности сделать ему комплимент.
-Благодарю вас, Ваше Сиятельство. Надеюсь, на маркиза мой внешний вид произведёт должное впечатление, - сказал Арман-Филипп.
Мадам де Помпадур улыбнулась:
-Мне кажется, что на него точно произведут хорошее впечатление ваша скромность и учтивость.
Арман-Филипп почувствовал, что начинает немного нервничать. Ещё одна встреча с важной титулованной особой. Чего ему от неё ожидать? Однако он успокоил себя тем, что одет был хорошо и умел казаться скромным. К тому же он мог рассчитывать на поддержку мадам де Помпадур, которая, как ему казалось, была с ним исключительно добра и с удовольствием оказывала Арману-Филиппу своё покровительство.
Словарик:
Особняк мадам де Помпадур на улице Фобур-Сент-Оноре сейчас называется Елисейским дворцом. Является резиденцией французских президентов.