- Ох, Эсдера, Эдвард! Хвала всем богам, вы добрались до дома живыми и невредимыми! Я так переживала за вас, мои дорогие! - всплеснула руками дама. Несмотря на уже немолодой возраст, её лицо ещё сохранило следы красоты. Её светлые волосы были собраны и ухожено сложены в красивую прическу. Одевалась дама просто, но со вкусом. По крайней мере, на ней не было роскошных и вычурных украшений.
Эдвард обнял мать. Эсдера сделала то же самое, но более сдержанно.
- Роуз, дорогая, успокойся. Целители говорили тебе не волноваться, - мягко отдернул жену бывший маршал Магнолии Годрик Рыцар. Он был очень похож на Эдварда, хотя в его чёрных волосах блестели серебряные нити. Глубокие синие глаза главы Рыцар унаследовали все его дети.
- Господин Годрик, рада видеть вас в добром здравии, - с радостной улыбкой приветствовала главу семьи Мэрлина.
- Ба, Мэрлина! - Годрик обнял главу, как давнюю подругу. - Как ты похорошела! А я тебя помню ещё совсем юной!
- Да, много времени утекло.
Аками с интересом посмотрела на девушку, вошедшую с парой Рыцар. Она была совсем юной, на вид семнадцать лет. Девушка обладала роскошными золотистыми волосами и большими синими глазами, смотрящими на всё с детской невинностью и интересом. Одета она была в красивое платье, а причёску украшала заколка в виде алой розы. Когда другие перевели взгляды на неё, девушка мило покраснела и смущённо опустила глаза.
- Это Розалина - наша с Эдвардом младшая сестра, - представила Эсдера.
- Очень приятно с вами познакомиться, - прозвучал нежный голосок Розалины, и она поклонилась.
- А она ничего - хороша, - улыбнулся Иоак, окидывая взглядом миниатюрную фигурку младшей дочери Рыцар. Кайл пихнул его в бок и сказал не распускать руки.
Ирия сравнила Эсдеру и Розалину. Обе девушки унаследовали внешность и красоту от леди Роуз, но между ними имелись различия. Эсдера была высокой, статной, на вид мужественной и крепкой молодой женщиной, и у неё были суровые черты лица. А Розалина являлась миниатюрной, хрупкой, изысканной юной девушкой с нежным румяным личиком. Она выглядела совсем невинной и беззащитной. Сложно было поверить, что обе девушки приходились друг другу сёстрами.
В гостиную потихоньку стала возвращаться прежняя идиллия. Все вернулись к разговорам и делам.
- Господин Годрик, мы прибыли в Дан-Цес по очень важному делу, - посерьёзнела Мэрлина.
Годрик не успел ответить, как в комнату вошёл слуга и сообщил, что ужин подан. Горожане засобирались и целой толпой вышли из гостиной. Донеслись из коридоров хлопки дверей других комнат и многочисленные шаги.
- Прошу прощения, сначала вам нужно поужинать, переодеться и согреться. Вы устали с дороги. А потом всё обсудите, - распорядилась Роуз. Никто не посмел возразить хозяйке дома.
Семья Рыцар и гости из Маг-Питера пришли в столовую. Большой стол был заставлен сытными и горячими блюдами: супом, прожаренными дичью и рыбой, пирогами. На столе также стояли графины с изысканными винами и чайники с ароматным чаем. Все стулья и скамьи были заняты. Даже за трапезой люди не прекращали разговаривать, из-за чего шум не прекращался.
Когда ужин закончился, горожане разошлись. Все были сытыми и довольны этим и скоро собирались готовиться ко сну.
Годрик знаком позвал за собой Эсдеру, Эдварда и гильдийцев. Жене и младшей дочери он велел покинуть столовую. Слуги быстро прибрались и покинули столовую, закрыв двери.
Убедившись, что они остались одни, без посторонних ушей, Мэрлина заговорила:
- Господин Годрик, нам нужна ваша помощь. Помните, почти двадцать лет назад королева Ригида посещала Дан-Цес? Если у неё были важные дела, то вы должны в курсе этого.
Годрик вздохнул и сложил пальцы в замок.
- Могу поинтересоваться, в чём именно заключено ваше дело?
- Весьма вероятно, матушка оставила вам на хранение одну маленькую бумажку с загадочным текстом. Это то, ради чего мы прибыли в Дан-Цес, - учтивым тоном ответила глава.
- Отец, причина, по которой ты позвал нас с Эдвардом из Мира, заключена в ледяных демонах, верно? - вмешалась в разговор Эсдера.
- Эсдера, не встревай, пока тебя не спросят! - Годрик сурово посмотрел на дочь. - Но ты права. Дан-Цес находится в катастрофическом положении из-за этих ледяных тварей. Они атаковали нас всего несколько дней назад. Сначала мы пытались давать им отпор, но перевес сил был на их стороне. Наш дом укрыл горожан, однако мы находимся в бедственном положении.
Все за столом вперились в Годрика взглядами. Эсдера побледнела. Она быстро поняла, про что говорил отец.
- Наши припасы и дрова почти кончились. Мы всегда покупаем древесину и еду в соседних городах. А чтобы такое провернуть, нужно выбраться из города, - сказал Годрик.
Ирия сглотнула. Она, как и все, осознала, в какую беду попали жители Дан-Цеса.
- Но ледяные демоны осадили город и не позволяют никому выйти, - закончила мысль Мэрлина. - Да, ваша ситуация может обернуться трагедией, если срочно что-нибудь не предпринять.
- Значит, надо накормить и согреть людей и избавиться от отмороженных демонов! - заявил Азиан.
- Ледяных, Азиан, - поправил Ланс.
- Я правильно сказал, отмороженных! - рыкнул лис. - Чего им понадобилось от людишек?
- Это нам неизвестно, - покачал головой Годрик.
Эсдера замерла подобно статуе. Её взгляд вперился в столешницу. Она обдумала план и тактику, которая могла сработать в данной ситуации.
- Отец, может нам следует сначала разобраться с демонами? - предложил Эдвард.
- Нет, это рискованно. Наших сил не хватит! - твёрдо отказался бывший маршал.
- Я знаю, что делать! - внезапно подала голос Эсдера, чем привлекла внимание присутствующих. - Госпожа Мэрлина, зная вас и вашу гильдию, вы можете расправиться с любыми демонами.
Мэрлина смущённо улыбнулась.
- Поэтому мы сделаем так: небольшая группа отправиться в соседний город за припасами, а остальные расправятся с ледяными демонами, - закончила свою мысль генерал.
- И кто отправиться в дорогу? - с напряжением в голосе спросил Ланс, поправляя очки.
- Для начала надо определить все наши силы и распределить их по четырём частям Дан-Цеса, - начала продумывать план Эсдера.
Дальше на протяжении нескольких часов они строили стратегию, как спасти Дан-Цес. Годрик обещал, что найдёт и отдаст листок с пророчеством, если гильдийцы помогут городу. Что же, ради разгадки тайны Ирия была готова на всё.
Глава 15. Кровавый снег.
Ночь была морозной и ветряной. Тяжёлые тучи закрывали небо, из-за чего не было видно ни луны, ни звёзд. Впрочем, здешним обитателям было не до любования ночными светилами. Они желали лишь заныкаться куда-нибудь подальше, где тепло и тихо, и заснуть. Жители Дан-Цеса, прятавшиеся в особняке Рыцар, придерживались той же позиции.
На севере Магнолии всегда царили холода. А после появления ледяных демонов холода, ветра и туманы стали для людей смертельно опасными. Горожане предпочли прятаться, а не бороться с демонами или бежать из города, несмотря на большую опасность.
Но никто не знал, в чём заключилась истинная причина нападения ледяных демонов.
Из мрачного снежного леса медленно вышла одинокая фигура. Она ступала по сугробам, упираясь о трезубец. Снег громко хрустел под ногами фигуры при каждом шаге. Колючий ветер трепал плащ, накинутый на плечи, и длинные алые волосы.
Аловолосая демоница Лилит спокойно шагала по снегу. Она щурила глаза от попадавшего в них снега. Несмотря на холодную погоду, Лилит была в своем слишком открытом, вульгарном наряде, лишь прикрывшись плащом, который закрывал её сложенные крылья. Высокая температура тела не позволяла демонице замёрзнуть.
Поднявшись на покрытый снегом и льдом валун, Лилит остановилась. Она подняла голову, подставляя лицо сильному ветру, иголочками тыкающим кожу. Пахло острой морозной свежестью. Лилит с удовольствием улыбнулась. На несколько секунд она расслабилась.
Затем демоница перевела взгляд с неба на мрачный, словно пустой Дан-Цес. Горожане покинули свои дома и спрятались в особняке Рыцар. Снежный ветер свистел и летал над крышами покинутых домов. Казалось, город вымер. Он не походил на древние руины, но чувствовалось, что жизнь покинула его. Пустота, тьма и холод - вот что заполнило гордый Дан-Цес.
Окинув взглядом городские просторы, Лилит подняла глаза на Стальные горы. В тумане и ночной тьме они напоминали длинную высоченную стену. Их вершины протягивались и скрывались в чёрном холодном небе.
Глядя на горы, можно задаться вопросом: что там - по ту их сторону? Какие края, какие создания обитают там? Правда ли там скрывается Домгод - город-королевство гномов? Существует старая легенда, что где-то в недрах Стальных гор спрятана Великая кузница Гестефа - бога ремесла и огня, покровителя гномьего народа. Многие мечтали найти кузницу, но даже сами гномы забыли, где она находится.
Лилит усмехнулась. Её никогда не волновали всякие древние легенды и народные предрассудки.
Однако, любуясь Стальными горами, демоница вспомнила одну древнейшую легенду.
- Когда-то давным-давно царь всех богов и повелитель мира Всевышний создал прекрасную расу - ангелов. Великий бог одарил их крыльями, красотой и великой светлой силой. Ангелы зажили на небесах и были рады служить богам. Они хранили добро и свет. Но даже средь ангелов был тот, кто не любил свет. Того ангела больше привлекала тьма. Он жаждал познать сущность тьмы, а затем - возжелал воссоединиться с ней. Он оступился от веры в богов и его свергли с небес. Ослабленный и всеми забытый ангел слился со тьмой и превратился в первого демона. Именно он стал прародителем расы демонов. Хм, до чего же чудная история, - усмехнулась Лилит, закончив самой себе рассказывать легенду. Демоница помнила её ещё с тех времён, когда была совсем маленькой. Кто ей рассказал эту историю? Мать? Отец? Или кто-то другой? Лилит уже не помнила.
Сзади раздался хруст снега.
Лилит слегка повернула голову. Хотя ей не надо было оборачиваться, чтобы знать, кто это.
- Госпожа, в город проникло несколько путников. Они скрылись в особняке, - прошелестел голос ледяного демона. Он был облачён в белый плащ, полностью закрывающий его фигуру. Капюшон полностью прятал лицо. Из-под плаща показывались лишь синие костлявые руки с длинными, острыми когтями, похожими на отполированный лёд.
- Почему вы их не поймали? - Лилит говорила спокойно, скрывая нарастающую ярость. Демоница желала крови, много крови. И этот низший демон мог в любую секунду стать её жертвой.
- Среди них есть не только люди. В той компании ещё были вампир, кот-оборотень, несколько полукровок, инкуб, ночной демон, хранительница и демонический лис, - ответил демон тем же холодным и бесцветным голосом.
Его слова заставили Лилит глубоко задуматься. Через несколько секунд она всё поняла и презрительно скривила алые губы.
- Гильдия "Лайт-Дарк". Как они узнали о том, что происходит в Дан-Цесе? Хотя это не важно. Нужно действовать! - демоница повернулась к молчаливому демону, который по-прежнему стоял и ждал приказа госпожи. - Собирай всё своё ледяное племя! Пора приступить к решающим действиям!
Демон кивнул и исчез в снежном ветре.
Лилит улыбнулась. Её улыбка сквозила кровожадностью. Красные глаза алчно запылали. Демоница провела языком по губам, уже предвкушая, как отведает свежей крови.
Несколько дней назад.
Ледяные демоны обитали в подземных пещерах под Стальными горами. В пещерах всегда было темно и невероятно холодно. Любое живое существо, только оказавшись там, через несколько минут бы превратилось в ледышку и умерло от переохлаждения. Ни люди, ни гномы никогда не смели заходить туда. Они прекрасно знали, с какими опасными соседями живут, и поэтому любыми способами старались обходить горные подземелья. Взрослые даже рассказывали детям страшные сказки о ледяных подземельях и их обитателях, предупреждая, чтобы они не убегали в горы, иначе чудовища поймают их, унесут в свои подземелья и съедят.
Конечно, легенды всегда приукрашивали, но в них была доля истины.
В эту ветряную ночь демоны готовились к охоте. Зима - время охоты ледяных демонов. В течение зимы демоны охотились на всех, кого встречали на своём пути. Они выпивали всю кровь из тела жертвы, которая служила им пищей и подпиткой сил. Чем больше демон выпивал крови за зиму, тем больше у него имелось сил переждать весну, лето и осень до следующей зимней охоты.
Ледяные демоны оседлали снежных волков - огромных зверей с белой шерстью. Снежные волки были намного крупнее и опаснее обычных волков, отлично переносили лютые морозы и бежали через снега и сквозь леса, как ветер. Демоны использовали их, как охотничьих собак и вьючных животных. Снежные волки являлись такими же кровожадными чудовищами, как их хозяева.
Издавая протяжный, жуткий вой, который пересиливал ветер, волки помчались по снежным дорогам, сквозь буран. Демоны прочно сидели на них, движениями давая зверям указания, куда бежать. Люди, живущие рядом со Стальными горами, слышали страшный вой и затаились в своих домах. Для жителей настало страшное время.
Ладон - Повелитель ледяных демонов, - скакал впереди своих подчинённых, погоняя своего волка. Демон скалил рот в широкой улыбке, обнажая длинные, острые, похожие на иглы, зубы. Он предвкушал, как поймает первое живое существо, позволит своему волку погрызть его плоть, а затем отведает горячую кровь. Даже колючий, жёсткий, ледяной ветер, обдающий его лицо, не успокаивал его жажду крови.
Вдруг волк Ладона резко остановился. Он прочно упёрся лапами в снег и замер, как статуя. Другие волки тоже остановились. Они заскулили и зарычали, пялясь вперёд.
- Вперёд! - приказал Ладон. Другие демоны тоже заставляли своих волков двигаться, но те упорно продолжали стоять на месте.
- Вы, жалкие твари, чего так боитесь?! - Ладон пришёл в ярость. Он никогда не отличался терпением и спокойным характером.
Послышался снежный хруст. Волки угрожающе зарычали и испугано заскулили. Ладон сощурил глаза, всматриваясь в метель.
Перед ледяными демонами и снежными волками предстала одинокая высокая фигура. Огромные перепончатые крылья трепал сильный ветер. Ладан разглядел длинные, алые, как настоящая кровь, волосы фигуры. Повелитель ледяных демонов приказал метели утихнуть и увидел прекрасную женщину с алыми волосами. Рога и крылья доказывали её демоническую природу.
- Ты кто такая? - холодно и надменно спросил Ладан. Его ледяные глаза окинули женщину с ног до головы. Про себя демон подумал, что было бы неплохо развлечься с ней, прежде чем убить.
Аловолосая демоница подняла лицо и улыбнулась.
- Хе-хе-хе. Пока не скажу. Но думаю, ты слышал моё имя, - прозвучало её контральто голоса.
Волк Ладана оскалил пасть. Его глаза бешено загорелись, а шерсть на загривки встала дыбом. То же самое было с другими волками. Они чувствовали опасную, внушающую смерть ауру, исходящую от демоницы. Демоны тоже ощущали и понимали, что эта женщина намного опаснее, чем кажется, но им нельзя было выказывать страха.
Ладон оскалился от злости. Один высокомерный вид этой женщины разжигал в нём гнев и страсть к ней одновременно. Так опасно. Так обжигающе. Повелитель ледяных демонов уже не скрывал своей пламенной страсти к демонице с алыми волосами, которые напоминали огонь.