Капитан моего сердца

07.07.2018, 08:37 Автор: Чепухова Юлия

Закрыть настройки

Показано 8 из 13 страниц

1 2 ... 6 7 8 9 ... 12 13


- Задумалась девушка. "Придется идти на риск, продавая корабли врагу. Но раз это друг Бойда, то об отказе не может быть и речи." - Но я смогу дать не так уж и много. Война - есть война, мой секретарь уже передал мне приказ Георга о вербовке моих кораблей во флот Его Величества.
        - Ясно. Ну что ж, я познакомлю вас на балу в честь Миранды. Ты, конечно же, приглашена…
        - Я тоже буду! - Встрял Скотт.
        - Не думаю, что это хорошая идея. Хоть Джордж в Америке, но Дрю и Дик будут на балу и вряд ли будут в восторге…
        - Зато Миранда будет очень рада, я в этом не сомневаюсь. Не переживай за меня, Бойд, я не боюсь твоих братьев. Я уложу их одной левой, как в тот раз, помнишь?...
        - Ну все, на этот раз ты точно получишь…
        - Все! Довольно! - Рявкнула Алекс, от чего парни замолчали и хмуро уставились на девушку. - Значит так. На бал идем вместе. Бойд, я обещаю, что буду смотреть за своим несносным братцем. Но и вы будете вести себя достойно, ведь вы вряд ли захотите испортить день рождение Миранды. Я правильно говорю?!...
       
       15. Расставшись с Бойдом, Алекс и Скотт пошли к экипажу.
        - Скотт, прежде чем мы отправимся домой, я хотела бы заехать еще в одно место.
        - Куда же? В магазин шляпок?
        - Хватит дурачиться, я серьезно.
        - Ладно, все, больше не буду, - все еще улыбаясь, сказал Скотт.
        - Я хочу заехать к Грэгу Крэйву.
        - Сейчас?! - Удивился Скотт, зная, что Грэг Крэйв их семейный нотариус.
        - Ну да. А чего тянуть?
        - Я думал, мы займемся наследством после поимки Стоуна.
        - Я тоже так думала, - улыбнувшись, добавила девушка.
        - Очень любопытная герцогиня? - Ухмыльнулся Скотт.
        - Нет, просто одна я не смогла бы сюда приехать... - Грустно вздохнула девушка, пряча глаза, блестевшие от слез. - С тобой мне легче. Так что едем, пока я не передумала! - Веселее закончила Алекс и назвала нужный адрес кучеру.
        Нотариус был рад встрече и после обмена любезностями сразу приступил к делу. Просматривая бумаги, выяснилось, что Алекс было завещано дом в Лондоне и обширное поместье во Франции, а Скотту - поместье в Америке, а так же Сент-Мэрис и судостроительная верфь. Скотт о чем-то пошептался с Крэйвом, чего не заметила расстроенная Алекс. Она не ожидала того, что остров отец отдаст Скотту. Поэтому девушка не сразу поняла, что Скотт что-то ей говорит.
        - Алекс, ты меня слышишь?
        - А?.. Да, да конечно, - смутившись, сказала Алекс.
        - Я поинтересовался у Грэга, могу ли я распоряжаться твоим имуществом, ну или твоей долей с твоего согласия сейчас в присутствии нотариуса. И я решил, что ты не будешь против. - С самодовольным лицом сообщил Скотт.
        - Да… что?! - Смешалась девушка. - Я не совсем понимаю, о чем ты...
        - Так вот, с твоего согласия, я распорядился наследством таким образом: ты наследуешь Сент-Мэрис, верфь и поместье в Америке, а мне достанется лондонский дом и ма-а-аленькое поместье во Франции…
        - Маленькое?! - Вскрикнула Алекс с сияющими от радости глазами, бросившись к брату на шею. - Да оно в два раза больше «Замка Лесли»!
        - Для меня в самый раз. А корабли строишь лучше ты, чем я, - и шепотом добавил, с веселыми искорками в глазах, - я их лучше захватываю и топлю…
       
        Довольные тем, что уладили свои дела, брат и сестра отправились в дом, теперь принадлежащий Скотту. Особняк находился на одной из оживленных улиц города, где находились обители самых богатых людей Лондона. Дом был большой, в три этажа, из белого камня с высокими колоннами по бокам парадной двери. Дом окружал большой сад с резной высокой оградой. Здесь любила останавливаться семья Мэлори, когда бывала в Англии. С тех пор ничего не изменилось - все тот же натертый до блеска паркет, все те же ярко освещенные и натопленные комнаты, все те же добрые, хорошо вышколенные слуги, которые бросились навстречу молодым хозяевам с неподдельной радостью на лицах. Вечер прошел замечательно. Алекс и Скотт на кухне за простым столом рядом со слугами рассказывали разные истории, которые приключались с ними в море.
        Утром отдохнувшая Алекс отправилась в порт. Встретив Джорджа на палубе, она пригласила его в свою каюту.
        - Джордж, у меня к тебе разговор.
        - Что-то случилось, капитан? - Встревоженно спросил морской волк, заметив как серьезна девушка.
        - Нет... Пока нет. - Тяжело вздохнула Алекса. По лицу было видно, что она борется с собой, что-то обдумывает. Собравшись, Алекса взглянула на старпома и продолжила. - Джордж, закупи сегодня порох, а еще отправь кого-нибудь из матросов разузнать про Стоуна.
        - Я уже сделал. - Неуверенно начал Джордж. - Вчера отправил ребят в таверну. Правда они выпили немного... но все уже в порядке. Они никого не покалечили. Я проверил. - Видя, что хозяйка нахмурилась, Джордж поспешил закончить. - Зато они узнали про Стоуна...
        Сердце девушки пропустило один удар. Дотронувшись до горла, будто ей не чем дышать, Алекса устремила свой взгляд на старого друга.
        - Говори. - С замиранием сердца прошептала девушка.
        - Он жив... И... - Старпом помедлил, обдумывая, стоит ли продолжать. Видя мучительное ожидание в глазах молодой герцогини, Джордж вздохнул. - Он не так далеко от нас.
        Алекса облегченно закрыла глаза. Воздух с шумом вырвался из ее легких - девушка сама того не осознавая, слушала Джорджа, затаив дыхание. Облегчение в ее душе вновь начала заменять ярость и Алекса ничего не могла с собой поделать. "Он будет наказан... Он будет гореть в аду, за то, что отнял их у меня..."
        - Где он находится? - Сдержанно процедила Алекса, медленно открыв глаза.
        - В Плимуте. В заброшенной бухте стоит на якоре его судно. - Тихо ответил Джордж. Он чувствовал ее ярость, словно она была осязаема. От этого ему еще больше стало жаль девушку. "Несправедливо то, как судьба поступила с ней. Алекса так молода и уже знает не понаслышке жестокость жизненной игры. Идя наперекор всем правилам, девушка, словно таран, сметает все на своем пути, мстит, убивает, разрушает... Сможет ли она, в этом водовороте, найти тихую гавань и обрести покой, счастье... " - эти мысли раз за разом возвращались к нему. И сейчас, глядя в изумрудные непоколебимые глаза, Джордж понимал, что Лекси Лесли еще не скоро обретет мир в своей мятежной душе.
        - "Дьявольская гроза"?...
        - Да...
        Мысли лихорадочно заметались в ее голове, приведя в движение и тело. Она принялась нервно мерить шагами каюту.
        - Отлично. Готовь корабль к отплытию. Я прибуду в полночь.
        - Сегодня?... - Оторопело пробормотал Джордж, не сводя с нее глаз.
        - Да. Я не могу упустить такой шанс.... Как только поднимусь на борт, тотчас отплываем....
        - А Скотт?... - Это имя заставило девушку застыть на месте.
        - Нет. - В ее голосе послышались стальные нотки. - Ему ни слова. Я отправляюсь без него.
        - Но… - Еще больше растерялся старпом.
        - Джордж, - ее взгляд стал жёстче, - я не могу рисковать жизнью брата. Я чуть не потеряла его... Больше я такого не допущу. Отплываем без него.
        - Алекс, - начал убедительно Джордж. - Скотт будет в ярости. Он...
        - Я знаю. - Ее тихий голос и едва заметная улыбка заставили его не закончить своей мысли. - Но пусть лучше будет живая вспышка гнева, чем смертельное спокойствие... - Она отвела в сторону блеснувшие слезами глаза и добавила, направившись к двери. - Я приеду в полночь. Предупреди команду.
        - Да, мой капитан. - Но она уже его не слышала. Дверь медленно закрылась за ней, заглушая звук легких шагов. Джордж прекрасно все понял - она будет мстить одна. Возложит смертельную партию на свои хрупкие плечи. Он хорошо знал Алексу. Девушка оградит команду от опасности в самый критический момент, и сама будет рисковать своей жизнью. Да, ее любовь к брату поистине безгранична, но Скотт вряд ли по достоинству оценит такое сильное чувство утром.
        Джордж криво усмехнулся в седые усы.
        - Да... ночка будет неспокойной...
       
       16. - Дрю, ты как всегда в своем репертуаре! - Рассмеялся Клод, очередной шутке друга.
        - Ты почаще у нас бывай, Хок, и не такое услышишь. - Ответил высокий широкоплечий парень с копной русых волос и со смеющимися голубыми глазами. Притворно вздохнув, он буркнул. - Ну, где же наша виновница торжества? - И тут же недовольно поморщился. - Эта музыка действует мне на нервы! Пойдем, друг, выйдем на балкон.
        - Да, Миранда собрала столько гостей. - Ухмыльнулся Клод, следуя за Дрю Андерсеном на свежий воздух. - Народу как в порту.
        Не успели они обмолвится еще словом, как за ними на балкон влетел младший брат Дрю.
        - Наконец-то, я вас нашел! - Запыхался Бойд.
        - А, вот и наш малыш, - ухмыляясь, сказал Дрю, - сколько же ты вчера выпил? Тебя домой аж принесли.
        - Ну, две... нет, три бутылки... А, черт! Не помню. - Бойд насупился, услышав хохот Клода и Дрю.
        - А как ты сегодня себя чувствуешь? - Не отставал старший брат.
        - Прекрасно! Отвяжись, Дрю! - Проворчал Бойд.
        - Да ладно тебе! Не обижайся на него. Ты же знаешь, каким противным может быть твой брат. - Смеялся Клод.
        - Знаю. И если он сейчас же не заткнется, то слетит с этого балкона. Жаль только, что здесь всего лишь второй этаж - даже ребра не сломает. - Прорычал шутливо Бойд, хлопая брата по плечу.
        - А я-то думал, ты меня любишь, брат. - Опять рассмеялся Дрю, за что и получил не сильный удар в бок.
        - Не дождешься. - Улыбнулся в свою очередь Бойд, видя недовольную гримасу на лице брата. И пока тот вновь не открыл рот для очередной колкости, Бойд обратился к Клоду. - У меня к тебе разговор, дружище. - Заметив заинтересованность Клода, он продолжил. - Тебе нужны корабли для флота, Хок? Так вот, я нашел их тебе.
        - Я не… что?! - Оторопел Клод. Озираясь по сторонам, он прорычал. - Дрю! Я же просил тебя - никому не слова! Ты подвергаешь опасности мое задание!
        - Извини, я не думал… - Дрю растерялся не меньше, чем Клод. Собравшись, он прошипел младшему брату. - Какого черта?! Ты совсем не думаешь своей головой! Не ожидал подобного от тебя!
        - Не кипятитесь раньше времени. - Обиделся Бойд. - Я же хотел помочь...
        - Ладно, извини. Но ты должен понять меня! - Смягчился Клод.
        - Я понял тебя. Все в порядке, доверься мне. - Ухмыльнулся он Клоду и обратился к Дрю. - Ты не поверишь, кого я встретил в порту... - Начал Бойд и в это время к крыльцу дома подкатила шикарная карета.
        - Что? Кого ты еще встретил, оболтус? - Напустился на него Дрю.
        - Вон! Приехали! Сейчас сам все поймешь. Идемте же! - Не обращая внимания на разгневанного брата, Бойд бросился в зал, встречать прибывших гостей.
        Дрю и Клод устремились за ним, ничего не понимая, но сгорая от любопытства узнать, кто же приехал на бал в такой красивой карете.
        Двое вошли в зал. Это были мужчина и женщина. Зал на секунду замер - какая это была красивая пара. Высокий смуглый широкоплечий атлет в черном смокинге держал под руку девушку в серебристом сверкающем платье. Бриллианты на ее шее ярко сверкали при свете тысяч свечей, а рыжие волосы струились жидким пламенем по спине и оголенным плечам незнакомки.
        - Ты посмотри, кто это, Дрю! - Бойд расплылся в самодовольной ухмылке, заметив искреннее удивление брата.
        - Это же Алекса… лиса… - Не веря своим глазам, пробормотал Дрю.
        - Кто?... - Прошептал Клод, пытаясь разглядеть только что прибывших.
        - Алекса Лесли, герцогиня Мэлори, какая красавица… - Благоговейно начал Бойд, не сводя взгляда с девушки, которая всего лишь за пару минут пленила всех в зале своей красотой. Но тут Бойд тяжело вздохнул и продолжил. - Ну и, конечно же, с ним. Как будто не смогла оставить его дома... Теперь вечер безнадежно испорчен. Только бы Миранда его не увидела…
        Но Клод его уже не слышал. Он не мог оторвать взгляда от огневолосой красавицы, которая была просто восхитительна в этом платье, подчеркивающем женственность хозяйки лучше, чем шелковые рубашки и брюки. Зеленые глаза сверкали ярче, чем бриллианты на ее шее. Она выглядела такой счастливой. Ее улыбка была ослепительной и притягательной. Сердце Клода забилось чаще. Ему казалось, что он не чувствует пола у себя под ногами. Весь ее образ манил, завораживал... Но тут Алекса повернулась к своему спутнику и улыбнулась ему так нежно, что у Клода моментально потемнело в глазах от дикой ревности, которая словно шквал порывистого ветра налетела на него. Шагнув к Бойду, он прорычал, с силой сжимая кулаки:
        - Кто держит под руку ту прекрасную незнакомку?...
        - Да это один недоносок, - нехотя отмахнулся Бойд, - по которому чешутся кулаки каждого из нас, то есть у меня и моих братьев.
        - Кто он, Бойд?! - Взорвался Клод.
        - А ты будто не знаешь. - Удивленно глянул на него Андерсен-младший. - Это герцог Мэлори собственной персоной, черт бы его побрал....
        - Кто?... - Все еще не понял Клод. Он, наконец-то, оторвал свой горящий взгляд от пары и теперь ошеломленно смотрел на Бойда.
        - Друг, да что с тобой? - Буркнул Бойд. - Ты же вроде знаешь Скотта Лесли. Это ее старший брат.
        - Скотт?.. - Повторил Клод, вновь вглядываясь в мужчину рядом с Алекс.
        - Да, я так и сказал! - Ухмыльнулся Бойд. - Кстати, именно с ней я обещал тебя познакомить. Это с ней я договорился вчера насчет кораблей. Ее семья владеет судостроительной верфью. Заметь, лучшей в Англии. Я встретил ее вчера в порту. Ее судно только причалило. Так что, не стой столбом, идем знакомиться.
       
        Они немного опоздали. Хотя этого и следовало ожидать. Алекса долго дожидалась обещания Скотта вести себя прилично на балу Миранды Андерсен. Кучер гнал лошадей, как только это было возможно на заполненных людьми улицах Лондона. Ну, наконец-то, они приехали. Алекса выскочила из кареты, не дождавшись брата, и устремилась к крыльцу. У самой двери Скотт нагнал ее и не очень нежно дернул назад.
        - Вытянула из меня обещание вести себя прилично, а сама что вытворяешь? - Ухмыльнулся Скотт, заметив возмущение в глазах сестры. - Что, все хорошие манеры позабыла?
        - Пусти, Скотт. - Надулась Алекс заслуженному упреку.
        - Будешь вести себя как настоящая леди? - Спросил Скотт, все еще удерживая ее.
        - Ты сомневаешься во мне, братец? - Лукаво приподняла бровь Алекса.
        - Никогда, лиса! - Расхохотался Скотт, видя, как в зеленых глазах блеснул вызов.
        Не успели они войти в ярко освещенный зал с громко играющей музыкой, как их обступили со всех сторон друзья и знакомые. Но весь шум перекрыл радостный визг, и из толпы выпорхнуло розовое чудо из кружев и атласа.
        - Лекси!! Как я счастлива видеть тебя на моем празднике! Я так рада, так рада! - Щебетала без умолку Миранда.
        - Я постаралась прибыть во время и успела. - Нежно улыбнулась подруге Алекса.
        - С днем рождения, леди Миранда, - Отстранив сестру, с галантным поклоном произнес Скотт и преподнес ей футляр, затянутый в красный бархат. Миранда подняла на него глаза и смутилась. Какой он был красивый... Она так давно его не видела. Открыв футляр, Миранда ахнула – там покоилось произведение ювелирного искусства из розового жемчуга и бриллиантов.
       

Показано 8 из 13 страниц

1 2 ... 6 7 8 9 ... 12 13