Корикс, стоя за спинами путников, склонился в поклоне:
— С позволения матриарха, я обыщу их, дабы они не выкинули каких-либо фокусов.
Гном с методичной точностью приступил к осмотру. У Андора он нашел радиопередатчик и амулет Гильгамеша, который с ехидной улыбкой спрятал в свой карман.
— Позже вы расскажете мне, что это за игрушки, — добавил он, скрывая свои находки.
Эли, стараясь не терять самообладания, начал свой рассказ:
— Всё началось с того, что нас пригласил к себе король Нарии. Он рассказал, что власть его слаба по причине отсутствия наследников и плохого здоровья. А еще сказал, что фактории вашей Олигархии выкачивают ресурсы и ввергают страну в экономическую зависимость.
Малефия спокойно выслушала и холодно ответила:
— Это нормально. Если сам король не способен добывать ресурсы и управлять своей страной, это сделают другие.
Корикс подтвердил её слова:
— Дом Шадар'Лагот действительно перевозил партии руды. У нас есть соответствующие накладные, всё официально.
Эли продолжил:
— Потом к нам пришла эльфийка по имени Витеркес. Она рассказывала о новом мировом порядке и полном доминировании Олигархии в мире, как будто это и есть ваша цель. Она попросила либо помогать ей, либо не мешать. Всё это выглядело как какой-то сюрреализм.
Корикс извлек из кармана печать с изображением летучей мыши и продемонстрировал её Малефии:
— Это печать Витеркес, госпожа. Их слова могут быть правдой.
Малефия пренебрежительно фыркнула:
— Полный вздор. Некоторые пытаются навязать свои идеи другим, маскируя их под мои собственные амбиции. У меня никогда не было цели обрести власть над миром. Я не собираюсь повторять ошибок Бессмертного Короля, потому что знала его очень хорошо, так как пришла в этот мир вместе с ним почти полторы тысячи лет назад.
Ее слова повергли героев в шок. Малефия лично знала Бессмертного Короля, и они даже пришли вместе из другого мира! Андор, Эли и Гилли, несмотря на всю свою подготовку, оказались абсолютно не готовы к столь откровенному признанию.
Малефия внимательно следила за их реакцией, оценивая, насколько потрясены их умы. Она знала, что её слова изменят их восприятие мира навсегда, но, похоже, её это мало волновало.
— Да, — продолжила она с легкой улыбкой. — Наш приход в этот мир случился задолго до появления ваших предков. Мы искали тогда новый дом, и вот мы здесь. Но власть над этим миром меня не интересует. Я уже видела, к чему это приводит.
Корикс молча стоял рядом, внимательно наблюдая за выражениями лиц гостей. Он знал, что это откровение поставило их в сложное положение, но в то же время понимал: теперь они связаны этой тайной.
Друзья, собрав все силы, продолжили свой рассказ. Гном нетерпеливо приказал им не терять времени и продолжить повествование. Андор глубоко вдохнул и начал излагать события:
— После встречи с королем я начал изучать замковую библиотеку. Узнал о Волейне Могучем и его любимой Дариэль. В хрониках упоминалось, что они якобы прыгнули в вулкан, но Волейн каким-то чудом выжил. Пояс Дариэль и её волосы остались ему в наследие. Мы подумали, что, возможно, этот артефакт сможет помочь королю, и начали искать следы.
Малефия, слушая рассказ, внезапно вставила:
— Бедняжка Дариэль… Влюбиться в человека — это уже само по себе — трагедия. — Она на мгновение отвела взгляд, будто погруженная в собственные воспоминания.
Андор продолжил, чувствуя нарастающее напряжение:
— Затем нам подсказали, что правда о Волейне может быть известна смотрителю маяка Солти. Мы отправились к нему.
Мастер шпион засмеялся, прервав его:
— Солти? Этот старый безумец? Я слышал о нём. Говорят, его разум однажды столкнулся с разумом божества, и с тех пор он не в своём уме.
Малефия с ехидной улыбкой добавила:
— Это и правда, и неправда одновременно. — Но, увидев вопросительные взгляды, она не стала углубляться в объяснения.
Корикс, настаивая на продолжении, ткнул пальцем в спину Андора:
— Не забыл ли ты что-то упомянуть, маг? Всё ли ты рассказал?
Андор неловко извинился:
— Есть еще кое-что, ваша правда. По пути мы случайно узнали о теории Бога из Машины, и она меня напугала. Но потом я про неё почти забыл, сосредоточившись на поисках Волейна. Мы решили исследовать вулкан, где, как говорили, проходил бой Волейна с демонами. Однако по пути наткнулись на лагерь горных великанов, которые собирались съесть эльфа. Мы отогнали их и спасли пленника. Это оказался некто по имени Аллар.
На лице Малефии заиграла улыбка, но уже более заинтересованная и осторожная:
— Ах, Аллар, Аллар… Неужели вернулся? Видимо, самая интересная часть нашего разговора ещё впереди.
Корикс и Малефия обменялись быстрыми взглядами, и в этот момент друзья почувствовали, как напряжение в воздухе стало почти осязаемым. Каждое слово могло теперь иметь значение, каждая деталь могла стать решающей. Аллар — загадочная фигура, с которой их пути пересеклись так неожиданно, — вдруг стал центром их истории.
— Что же было дальше? — спросила Малефия, слегка наклонившись вперёд. В её глазах светился интерес, будто она ожидала услышать нечто, что могло бы изменить всю игру.
Андор уже немного увереннее продолжил:
— Аллар представился, как техномант и изобретатель. Он спасался от великанов, которые хотели его съесть, считая, что смогут обрести его силы. Мы решили, что он может стать ценным союзником в нашем деле, но тогда ещё не понимали, насколько он важен.
— И что же Аллар? — в голосе Малефии зазвучали нотки нетерпения.
— Он предложил идеи, которые показались нам крайне странными. Говорил о том, что если создать стальные колесницы, управляемые магией механики, то они смогут сразить демонов и очистить Огненную Землю. Мы не знали, что и думать, но слова его насторожили нас.
Малефия кивнула, будто ожидая продолжения, но её лицо оставалось непроницаемым.
— А потом он… — Андор замялся, не зная, как продолжить.
— Потом — что? — холодно спросила Малефия, её голос стал твёрже.
— Он начал активно продвигать свои идеи о мире, где будет править наука и машины, и направил нас сюда, в Тенебрис, чтобы встретиться с вами и обсудить действия Дома Шадар'Лагот. Но… кажется, его истинные цели могут быть совсем другими.
Корикс замер, внимательно вслушиваясь в каждое слово. Его лицо не выражало никаких эмоций, но глаза блестели холодным интересом. Малефия задумчиво провела пальцем по перчатке:
— Аллар всегда был… особенным. Его амбиции и идеи могли бы привести к великим переменам, но… он слишком опасен. Если он действительно решил вмешаться в дела Олигархии, это может повлечь за собой серьёзные последствия.
Она ненадолго замолчала, размышляя, прежде чем продолжить:
— Что ж, вы, возможно, оказались пешками в игре, которая давно вышла за рамки понимания большинства. Но вы всё равно интересны. Я подумаю, что с вами делать дальше.
Стоя перед Малефией и её жестоким соратником Кориксом, путники чувствовали, что их судьба теперь зависит от решений этой могущественной женщины.
Корикс, подстегивая Гилли, напомнил:
— Вы там ещё что-то про серу лепетали.
Гилли кивнул и, набравшись храбрости, продолжил:
— Мы узнали от алхимика из Нарии, что кто-то скупил всю серу, оставив местных ремесленников и мастеров без материала.
Мастер шпион, скрестив руки, повернулся к Малефии:
— Матриарх, поставок серы от Дома Шадар'Лагот в Олигархию не было. Я сперва думал, что они врут, но мои агенты сообщили, что в Нарии действительно отмечается подобная ситуация. Сера исчезла в неизвестном направлении, и цели её приобретения остаются неясными.
Малефия, подумав, ответила:
— Это выглядит опасно и подозрительно. Нам необходимо выяснить, куда ушла эта сера, и с какой целью.
Корикс кивнул, показывая, что принял приказ к исполнению.
Андор, чувствуя нарастающее напряжение, решил рассказать о том, что забыл упомянуть:
— Солти сказал, что Волейн был магом огня, и поэтому не умер в вулкане. Он переместился в измерение демонов, чтобы спасти свою любимую.
Малефия, прервав его, произнесла:
— Эта история куда ужаснее, чем вы можете себе представить. Если вы готовы, я могу рассказать вам правду.
Друзья нерешительно кивнули, осознав, что впереди их ждёт что-то ужасное.
Малефия начала рассказывать.
— Мир демонов — это нечто ужасное, подобие антивселенной, которая может прорваться в наш мир в местах, где ткань между измерениями особенно тонка. Маги в нашем родном мире однажды заигрались и допустили магическую катастрофу. Их эксперимент вышел из-под контроля, и демоны заполонили всё, мир начал погибать. Айрал, Бессмертный Король, предвидел катастрофу и разработал план эвакуации, что позволило нам оказаться в Альдоре.
Голос её стал более суровым и мрачным:
— Демоны умеют очень тонко работать с душой и разумом. Вы, вероятно, уже слышали об одержимых или видели их. Самые сильные из них со временем трансформируются в могущественных демонов. Дариэль, любимая Волейна, стала одной из таких лордов. Когда Волейн пришёл её спасать… он увидел, во что она превратилась, и от ужаса вырвал себе глаза.
Андор, поражённый её словами, воскликнул:
— Мне снился кошмар с похожим сюжетом! — его ноги вдруг подкосились, и он едва не упал на пол.
Гном удивительно мягко для такого жестокого существа быстро подхватил его, сдерживая от падения:
— Что с тобой, парень? Не время терять самообладание!
Андор, всё ещё в состоянии шока, смотрел на Малефию, пытаясь осмыслить услышанное. Та правда, которая только что была ему раскрыта, оказалась слишком тяжёлой и мрачной, чтобы её легко переварить.
Малефия, видя его состояние, продолжила:
— Волейн и другие, кто последовал за ним, стали жертвами этой игры с силами, которые невозможно было полностью контролировать. В итоге они стали частью этой мрачной истории, которую лучше бы никогда не вспоминать. Но вам нужно это знать, чтобы понять, с чем вы имеете дело.
Гилли и Эли ошеломленно молчали, осознавая всю глубину трагедии. Они поняли, что вмешались в события, последствия которых могут быть гораздо серьёзнее, чем они себе представляли.
Малефия вздохнула:
— Теперь, когда вы знаете правду, вам нужно решить, как действовать дальше. У вас есть выбор: либо продолжить своё расследование, либо попытаться выйти из этой игры, пока ещё не стало слишком поздно.
Корикс с холодной настойчивостью снова задал вопрос:
— А с какой именно целью вас отправил сюда Аллар? Просто поговорить с Малефией? Не похоже.
Пока Андор пытался прийти в себя после услышанного, Эли, не теряя самообладания, ответил:
— Аллар очень сильно возбудился, когда узнал про Бога из Машины. Но сначала он смеялся над этой идеей, — добавил Андор, наконец обретя дар речи.
Малефия встала, прошлась по залу, её драгоценности тихо позвякивали при каждом шаге. Голос её был спокойным, но в нём сквозила скрытая тревога:
— Бог из Машины — это действительно странная философская концепция. Её всерьёз не воспринимали многие века. Но, судя по всему, мир реагирует на изменения в жизни и укладе разумных существ. Очень возможно, что кто-то решил проверить эту концепцию на практике. И это может быть Дом Шадар'Лагот. Они давно точат зуб на меня и жаждут обрести могущество, превосходящее все, что они когда-либо знали. У меня вообще очень много врагов — начиная с некоторых Домов и заканчивая этой сопливой наследницей, Галвиэль.
Андор, услышав имя, сразу уточнил:
— Галвиэль? Это же сестра Аллара?
Малефия, чуть склонив голову, улыбнулась:
— Да, сестра Аллара. Фанатичка старых порядков, и неудивительно, что она всем сердцем ненавидит темных. А Аллар вам говорил о своей семье?
Эли кивнул:
— Рассказал обо всех братьях и сестрах, и о том, что с ними сейчас.
— Даже про Аллору? — хитро спросила директор.
— Какую Аллору? — спросил Андор, удивлённо взглянув на Малефию.
Та засмеялась, но смех её был холоден, как зимний ветер.
— Ясно, ясно. Он стыдится своего скелета в шкафу. Аллар и Аллора — близнецы, родились вместе. Между ними была очень крепкая связь, почти телепатическая. Они часто говорили синхронно. Но однажды у них возникли разногласия, причем очень сильные. И Аллора пропала. Её больше никто не видел. Неудивительно, что он не стал о ней вспоминать.
Андор нахмурился, вспоминая разговоры с Алларом, и добавил:
— Аллар всё время рассказывал о своих путешествиях в другие миры. Даже говорил, что якобы был на Луне.
Малефия с лёгким презрением в голосе ответила:
— Это тоже странная вещь, но он на самом деле может исчезать на столетие, а потом появляться из ниоткуда. Проблема перемещений между мирами в том, что нельзя просто захотеть и переместиться куда-то. Нужны магические координаты. Если это делать вслепую, можно оказаться в мире, где нет ничего, кроме ядовитого газа, и там ты сразу задохнёшься, а тело разорвёт давление. Возможно, у него есть некое неизвестное знание или покровитель. За это его и прозвали Мироходец.
Гном, кашлянув, чтобы привлечь внимание, предложил:
— Если сам Аллар обеспокоен Богом из Машины, то, возможно, стоит начать копать в этом направлении? Мы можем узнать, что на самом деле скрывается за этой философией, и кто стоит за её воплощением, моя госпожа.
Друзья обменялись взглядами, понимая, что их миссия становится всё сложнее и опаснее. Они вступили в игру, правила которой до конца ещё не понимали, но выбора больше не оставалось.
Гилли, почесав затылок, задумчиво спросил:
— Так что же нам теперь делать?
Малефия, поправив свои волосы, грациозно ответила:
— Скоро будут новые выборы, и моя власть может оказаться под угрозой. Возможно, Бог из Машины — это всего лишь один из инструментов, с помощью которого мои враги хотят меня свергнуть. Аллару, впрочем, до моей власти нет никакого дела. Он вечно занят своими пружинками и лампочками, поэтому пока можно о нём не заботиться.
Андор не удержался от вопроса:
— Но разве вы не правительница? Не можете ли вы послать своих подданых, чтобы они осмотрели все владения Шадар'Лагот?
Малефия охнула и рассмеялась:
— Вот сразу видно, что вы простолюдины! Такое действие выглядело бы как акт самодурства и тирании. В Олигархии так не принято. Даже если у меня есть подозрения, они всё равно будут хорошо спрятаны. Если мои подданные ничего не найдут, я буду посрамлена. Это отрицательно скажется на моей репутации. Нет, мои милые гости, придётся вам действовать своими силами. Мастер шпион, конечно, поможет вам подсказками, если что-то найдёт. Но я сама не могу вмешиваться напрямую.
Андор беспокойно спросил:
— А что же с наследием Волейна и королём Нарии? Неужели он обречён? Я понимаю, что темным эльфам до этого нет дела, но…
Малефия хитро улыбнулась и, сделав шаг вперёд, указала пальцем на Эли:
— Дело, конечно, есть, но решение вопроса прямо перед вами. Ты, Эли, — наследник Волейна. Ты — далекий потомок Волейна и Дариэли.
Эли вытаращил глаза, его голос задрожал от неожиданности:
— Как?!
Малефия, пожав плечами, ответила:
— Я — величайший маг аспекта природы и вижу насквозь кровь и род существ. Твоё происхождение скрыто в глубине твоей крови. Хотя теперь крови темного эльфа в тебе мало, но она всё ещё есть. Если Андор научится управлять аспектом природы так же, как и я, то сможет увидеть это сам. Но сейчас нам пора прощаться.
— С позволения матриарха, я обыщу их, дабы они не выкинули каких-либо фокусов.
Гном с методичной точностью приступил к осмотру. У Андора он нашел радиопередатчик и амулет Гильгамеша, который с ехидной улыбкой спрятал в свой карман.
— Позже вы расскажете мне, что это за игрушки, — добавил он, скрывая свои находки.
Эли, стараясь не терять самообладания, начал свой рассказ:
— Всё началось с того, что нас пригласил к себе король Нарии. Он рассказал, что власть его слаба по причине отсутствия наследников и плохого здоровья. А еще сказал, что фактории вашей Олигархии выкачивают ресурсы и ввергают страну в экономическую зависимость.
Малефия спокойно выслушала и холодно ответила:
— Это нормально. Если сам король не способен добывать ресурсы и управлять своей страной, это сделают другие.
Корикс подтвердил её слова:
— Дом Шадар'Лагот действительно перевозил партии руды. У нас есть соответствующие накладные, всё официально.
Эли продолжил:
— Потом к нам пришла эльфийка по имени Витеркес. Она рассказывала о новом мировом порядке и полном доминировании Олигархии в мире, как будто это и есть ваша цель. Она попросила либо помогать ей, либо не мешать. Всё это выглядело как какой-то сюрреализм.
Корикс извлек из кармана печать с изображением летучей мыши и продемонстрировал её Малефии:
— Это печать Витеркес, госпожа. Их слова могут быть правдой.
Малефия пренебрежительно фыркнула:
— Полный вздор. Некоторые пытаются навязать свои идеи другим, маскируя их под мои собственные амбиции. У меня никогда не было цели обрести власть над миром. Я не собираюсь повторять ошибок Бессмертного Короля, потому что знала его очень хорошо, так как пришла в этот мир вместе с ним почти полторы тысячи лет назад.
Ее слова повергли героев в шок. Малефия лично знала Бессмертного Короля, и они даже пришли вместе из другого мира! Андор, Эли и Гилли, несмотря на всю свою подготовку, оказались абсолютно не готовы к столь откровенному признанию.
Малефия внимательно следила за их реакцией, оценивая, насколько потрясены их умы. Она знала, что её слова изменят их восприятие мира навсегда, но, похоже, её это мало волновало.
— Да, — продолжила она с легкой улыбкой. — Наш приход в этот мир случился задолго до появления ваших предков. Мы искали тогда новый дом, и вот мы здесь. Но власть над этим миром меня не интересует. Я уже видела, к чему это приводит.
Корикс молча стоял рядом, внимательно наблюдая за выражениями лиц гостей. Он знал, что это откровение поставило их в сложное положение, но в то же время понимал: теперь они связаны этой тайной.
Глава 102. Воспоминания и тайны
Друзья, собрав все силы, продолжили свой рассказ. Гном нетерпеливо приказал им не терять времени и продолжить повествование. Андор глубоко вдохнул и начал излагать события:
— После встречи с королем я начал изучать замковую библиотеку. Узнал о Волейне Могучем и его любимой Дариэль. В хрониках упоминалось, что они якобы прыгнули в вулкан, но Волейн каким-то чудом выжил. Пояс Дариэль и её волосы остались ему в наследие. Мы подумали, что, возможно, этот артефакт сможет помочь королю, и начали искать следы.
Малефия, слушая рассказ, внезапно вставила:
— Бедняжка Дариэль… Влюбиться в человека — это уже само по себе — трагедия. — Она на мгновение отвела взгляд, будто погруженная в собственные воспоминания.
Андор продолжил, чувствуя нарастающее напряжение:
— Затем нам подсказали, что правда о Волейне может быть известна смотрителю маяка Солти. Мы отправились к нему.
Мастер шпион засмеялся, прервав его:
— Солти? Этот старый безумец? Я слышал о нём. Говорят, его разум однажды столкнулся с разумом божества, и с тех пор он не в своём уме.
Малефия с ехидной улыбкой добавила:
— Это и правда, и неправда одновременно. — Но, увидев вопросительные взгляды, она не стала углубляться в объяснения.
Корикс, настаивая на продолжении, ткнул пальцем в спину Андора:
— Не забыл ли ты что-то упомянуть, маг? Всё ли ты рассказал?
Андор неловко извинился:
— Есть еще кое-что, ваша правда. По пути мы случайно узнали о теории Бога из Машины, и она меня напугала. Но потом я про неё почти забыл, сосредоточившись на поисках Волейна. Мы решили исследовать вулкан, где, как говорили, проходил бой Волейна с демонами. Однако по пути наткнулись на лагерь горных великанов, которые собирались съесть эльфа. Мы отогнали их и спасли пленника. Это оказался некто по имени Аллар.
На лице Малефии заиграла улыбка, но уже более заинтересованная и осторожная:
— Ах, Аллар, Аллар… Неужели вернулся? Видимо, самая интересная часть нашего разговора ещё впереди.
Корикс и Малефия обменялись быстрыми взглядами, и в этот момент друзья почувствовали, как напряжение в воздухе стало почти осязаемым. Каждое слово могло теперь иметь значение, каждая деталь могла стать решающей. Аллар — загадочная фигура, с которой их пути пересеклись так неожиданно, — вдруг стал центром их истории.
— Что же было дальше? — спросила Малефия, слегка наклонившись вперёд. В её глазах светился интерес, будто она ожидала услышать нечто, что могло бы изменить всю игру.
Андор уже немного увереннее продолжил:
— Аллар представился, как техномант и изобретатель. Он спасался от великанов, которые хотели его съесть, считая, что смогут обрести его силы. Мы решили, что он может стать ценным союзником в нашем деле, но тогда ещё не понимали, насколько он важен.
— И что же Аллар? — в голосе Малефии зазвучали нотки нетерпения.
— Он предложил идеи, которые показались нам крайне странными. Говорил о том, что если создать стальные колесницы, управляемые магией механики, то они смогут сразить демонов и очистить Огненную Землю. Мы не знали, что и думать, но слова его насторожили нас.
Малефия кивнула, будто ожидая продолжения, но её лицо оставалось непроницаемым.
— А потом он… — Андор замялся, не зная, как продолжить.
— Потом — что? — холодно спросила Малефия, её голос стал твёрже.
— Он начал активно продвигать свои идеи о мире, где будет править наука и машины, и направил нас сюда, в Тенебрис, чтобы встретиться с вами и обсудить действия Дома Шадар'Лагот. Но… кажется, его истинные цели могут быть совсем другими.
Корикс замер, внимательно вслушиваясь в каждое слово. Его лицо не выражало никаких эмоций, но глаза блестели холодным интересом. Малефия задумчиво провела пальцем по перчатке:
— Аллар всегда был… особенным. Его амбиции и идеи могли бы привести к великим переменам, но… он слишком опасен. Если он действительно решил вмешаться в дела Олигархии, это может повлечь за собой серьёзные последствия.
Она ненадолго замолчала, размышляя, прежде чем продолжить:
— Что ж, вы, возможно, оказались пешками в игре, которая давно вышла за рамки понимания большинства. Но вы всё равно интересны. Я подумаю, что с вами делать дальше.
Стоя перед Малефией и её жестоким соратником Кориксом, путники чувствовали, что их судьба теперь зависит от решений этой могущественной женщины.
Глава 104. Тайны демонов и прошлое, о котором лучше не знать
Корикс, подстегивая Гилли, напомнил:
— Вы там ещё что-то про серу лепетали.
Гилли кивнул и, набравшись храбрости, продолжил:
— Мы узнали от алхимика из Нарии, что кто-то скупил всю серу, оставив местных ремесленников и мастеров без материала.
Мастер шпион, скрестив руки, повернулся к Малефии:
— Матриарх, поставок серы от Дома Шадар'Лагот в Олигархию не было. Я сперва думал, что они врут, но мои агенты сообщили, что в Нарии действительно отмечается подобная ситуация. Сера исчезла в неизвестном направлении, и цели её приобретения остаются неясными.
Малефия, подумав, ответила:
— Это выглядит опасно и подозрительно. Нам необходимо выяснить, куда ушла эта сера, и с какой целью.
Корикс кивнул, показывая, что принял приказ к исполнению.
Андор, чувствуя нарастающее напряжение, решил рассказать о том, что забыл упомянуть:
— Солти сказал, что Волейн был магом огня, и поэтому не умер в вулкане. Он переместился в измерение демонов, чтобы спасти свою любимую.
Малефия, прервав его, произнесла:
— Эта история куда ужаснее, чем вы можете себе представить. Если вы готовы, я могу рассказать вам правду.
Друзья нерешительно кивнули, осознав, что впереди их ждёт что-то ужасное.
Малефия начала рассказывать.
— Мир демонов — это нечто ужасное, подобие антивселенной, которая может прорваться в наш мир в местах, где ткань между измерениями особенно тонка. Маги в нашем родном мире однажды заигрались и допустили магическую катастрофу. Их эксперимент вышел из-под контроля, и демоны заполонили всё, мир начал погибать. Айрал, Бессмертный Король, предвидел катастрофу и разработал план эвакуации, что позволило нам оказаться в Альдоре.
Голос её стал более суровым и мрачным:
— Демоны умеют очень тонко работать с душой и разумом. Вы, вероятно, уже слышали об одержимых или видели их. Самые сильные из них со временем трансформируются в могущественных демонов. Дариэль, любимая Волейна, стала одной из таких лордов. Когда Волейн пришёл её спасать… он увидел, во что она превратилась, и от ужаса вырвал себе глаза.
Андор, поражённый её словами, воскликнул:
— Мне снился кошмар с похожим сюжетом! — его ноги вдруг подкосились, и он едва не упал на пол.
Гном удивительно мягко для такого жестокого существа быстро подхватил его, сдерживая от падения:
— Что с тобой, парень? Не время терять самообладание!
Андор, всё ещё в состоянии шока, смотрел на Малефию, пытаясь осмыслить услышанное. Та правда, которая только что была ему раскрыта, оказалась слишком тяжёлой и мрачной, чтобы её легко переварить.
Малефия, видя его состояние, продолжила:
— Волейн и другие, кто последовал за ним, стали жертвами этой игры с силами, которые невозможно было полностью контролировать. В итоге они стали частью этой мрачной истории, которую лучше бы никогда не вспоминать. Но вам нужно это знать, чтобы понять, с чем вы имеете дело.
Гилли и Эли ошеломленно молчали, осознавая всю глубину трагедии. Они поняли, что вмешались в события, последствия которых могут быть гораздо серьёзнее, чем они себе представляли.
Малефия вздохнула:
— Теперь, когда вы знаете правду, вам нужно решить, как действовать дальше. У вас есть выбор: либо продолжить своё расследование, либо попытаться выйти из этой игры, пока ещё не стало слишком поздно.
Глава 105. Истинные мотивы и тайны семьи
Корикс с холодной настойчивостью снова задал вопрос:
— А с какой именно целью вас отправил сюда Аллар? Просто поговорить с Малефией? Не похоже.
Пока Андор пытался прийти в себя после услышанного, Эли, не теряя самообладания, ответил:
— Аллар очень сильно возбудился, когда узнал про Бога из Машины. Но сначала он смеялся над этой идеей, — добавил Андор, наконец обретя дар речи.
Малефия встала, прошлась по залу, её драгоценности тихо позвякивали при каждом шаге. Голос её был спокойным, но в нём сквозила скрытая тревога:
— Бог из Машины — это действительно странная философская концепция. Её всерьёз не воспринимали многие века. Но, судя по всему, мир реагирует на изменения в жизни и укладе разумных существ. Очень возможно, что кто-то решил проверить эту концепцию на практике. И это может быть Дом Шадар'Лагот. Они давно точат зуб на меня и жаждут обрести могущество, превосходящее все, что они когда-либо знали. У меня вообще очень много врагов — начиная с некоторых Домов и заканчивая этой сопливой наследницей, Галвиэль.
Андор, услышав имя, сразу уточнил:
— Галвиэль? Это же сестра Аллара?
Малефия, чуть склонив голову, улыбнулась:
— Да, сестра Аллара. Фанатичка старых порядков, и неудивительно, что она всем сердцем ненавидит темных. А Аллар вам говорил о своей семье?
Эли кивнул:
— Рассказал обо всех братьях и сестрах, и о том, что с ними сейчас.
— Даже про Аллору? — хитро спросила директор.
— Какую Аллору? — спросил Андор, удивлённо взглянув на Малефию.
Та засмеялась, но смех её был холоден, как зимний ветер.
— Ясно, ясно. Он стыдится своего скелета в шкафу. Аллар и Аллора — близнецы, родились вместе. Между ними была очень крепкая связь, почти телепатическая. Они часто говорили синхронно. Но однажды у них возникли разногласия, причем очень сильные. И Аллора пропала. Её больше никто не видел. Неудивительно, что он не стал о ней вспоминать.
Андор нахмурился, вспоминая разговоры с Алларом, и добавил:
— Аллар всё время рассказывал о своих путешествиях в другие миры. Даже говорил, что якобы был на Луне.
Малефия с лёгким презрением в голосе ответила:
— Это тоже странная вещь, но он на самом деле может исчезать на столетие, а потом появляться из ниоткуда. Проблема перемещений между мирами в том, что нельзя просто захотеть и переместиться куда-то. Нужны магические координаты. Если это делать вслепую, можно оказаться в мире, где нет ничего, кроме ядовитого газа, и там ты сразу задохнёшься, а тело разорвёт давление. Возможно, у него есть некое неизвестное знание или покровитель. За это его и прозвали Мироходец.
Гном, кашлянув, чтобы привлечь внимание, предложил:
— Если сам Аллар обеспокоен Богом из Машины, то, возможно, стоит начать копать в этом направлении? Мы можем узнать, что на самом деле скрывается за этой философией, и кто стоит за её воплощением, моя госпожа.
Друзья обменялись взглядами, понимая, что их миссия становится всё сложнее и опаснее. Они вступили в игру, правила которой до конца ещё не понимали, но выбора больше не оставалось.
Глава 106. Наследие Волейна и новый путь
Гилли, почесав затылок, задумчиво спросил:
— Так что же нам теперь делать?
Малефия, поправив свои волосы, грациозно ответила:
— Скоро будут новые выборы, и моя власть может оказаться под угрозой. Возможно, Бог из Машины — это всего лишь один из инструментов, с помощью которого мои враги хотят меня свергнуть. Аллару, впрочем, до моей власти нет никакого дела. Он вечно занят своими пружинками и лампочками, поэтому пока можно о нём не заботиться.
Андор не удержался от вопроса:
— Но разве вы не правительница? Не можете ли вы послать своих подданых, чтобы они осмотрели все владения Шадар'Лагот?
Малефия охнула и рассмеялась:
— Вот сразу видно, что вы простолюдины! Такое действие выглядело бы как акт самодурства и тирании. В Олигархии так не принято. Даже если у меня есть подозрения, они всё равно будут хорошо спрятаны. Если мои подданные ничего не найдут, я буду посрамлена. Это отрицательно скажется на моей репутации. Нет, мои милые гости, придётся вам действовать своими силами. Мастер шпион, конечно, поможет вам подсказками, если что-то найдёт. Но я сама не могу вмешиваться напрямую.
Андор беспокойно спросил:
— А что же с наследием Волейна и королём Нарии? Неужели он обречён? Я понимаю, что темным эльфам до этого нет дела, но…
Малефия хитро улыбнулась и, сделав шаг вперёд, указала пальцем на Эли:
— Дело, конечно, есть, но решение вопроса прямо перед вами. Ты, Эли, — наследник Волейна. Ты — далекий потомок Волейна и Дариэли.
Эли вытаращил глаза, его голос задрожал от неожиданности:
— Как?!
Малефия, пожав плечами, ответила:
— Я — величайший маг аспекта природы и вижу насквозь кровь и род существ. Твоё происхождение скрыто в глубине твоей крови. Хотя теперь крови темного эльфа в тебе мало, но она всё ещё есть. Если Андор научится управлять аспектом природы так же, как и я, то сможет увидеть это сам. Но сейчас нам пора прощаться.