Пепел и шестерни

17.10.2024, 17:00 Автор: Чучуло Мяучело

Закрыть настройки

Показано 6 из 29 страниц

1 2 ... 4 5 6 7 ... 28 29


— Однажды на рынке появился странный тип, который выглядел больше как навигатор, чем как рыбак. У него была борода, и глаза светились странным блеском, словно он не спал несколько ночей подряд. Продавал он конечности какого-то существа, похожего на человека, но покрытого чешуей. От такого зрелища у всех холод по спине пробегал.
       — Конечности? — удивлённо переспросил Гилли. — Какого же существа?
       Эли пожал плечами.
       — Никто не знал. Он говорил, что головы у существа больше нет, пришлось отстрелить её из аркебузы, чтобы оно не сопротивлялось. Народ собрался вокруг, никто не знал, что делать. Но потом пришёл гильдмейстер лично, взял кусок руки этого существа для проверки и ушёл. Через час вернулся и скупил все оставшееся за большую сумму.
       Андор прищурился, явно заинтригованный.
       — И что же это было за существо?
       — Этого никто так и не узнал, — продолжил Эли. — Тот рыбак исчез из города, его больше никто не видел, и никто не знает, зачем гильдмейстер всё это скупил. Мало ли что они там узнали.
       Гилли задумался, осмысливая услышанное.
       — Думаешь, нам тоже придётся получить какое-то разрешение? Мы ведь новички в этом деле.
       Эли кивнул, соглашаясь.
       — Думаю, будет разумно утром обратиться в торговую гильдию и узнать, что нужно сделать, чтобы занять место на рынке. Если не хотим проблем, лучше соблюдать законы.
       Андор поддержал эту идею:
       — Верно. Лучше действовать осторожно. Мельхиор — город торговцев, и здесь свои законы и порядки. Если мы хотим успешно продать товар, нам нужно быть уверенными, что делаем всё правильно.
       Путники договорились, что утром первым делом они отправятся в торговую гильдию, чтобы выяснить тонкости торговли на рынке. Город был велик, и его жители, привыкшие к торговле и ремёслам, ценили порядок и соблюдение правил.
       Когда они закончили ужин и начали готовиться ко сну, каждый из них чувствовал, что этот новый этап их приключения может стать важной вехой в их жизни. Завтрашний день обещал быть насыщенным и полным новых возможностей.
       


       
       Глава 19. Торговый день в Мельхиоре


       Ранним утром, когда солнце едва показалось над горизонтом, Андор занимался своей привычной магической гимнастикой. Её плавные и почти медитативные движения помогали сосредоточиться и поддерживать связь с магическими потоками. В это время Эли отправился в торговую гильдию, чтобы разузнать, что нужно, чтобы занять место на рынке Мельхиора.
       Вернувшись, Эли рассказал друзьям о правилах торговли. Гильдия согласилась выделить им место, но перед этим представитель должен был оценить их товар. В конце дня он будет приходить и взимать налог с проданных товаров. Эли также предупредили, что если они попытаются обмануть и сбежать с деньгами, наказание будет суровым: публичная порка и конфискация всех ценностей.
       — Так что, ребята, лучше не попадаться на удочку соблазна, — сказал Эли, когда они отправились на рынок вместе со своей коровой.
       Друзья заняли место в самом центре рынка, но не на переднем плане, а в неприметной части, где их легко могли не заметить.
       — Не думаю, что это выгодное место, — заметил Эли, оглядываясь по сторонам. — Покупатели могут купить всё что хотят по пути сюда, и до нас просто не дойдут.
       Корова, которую они привели с собой, стала своеобразной витриной их товаров. Она мирно жевала сено, привлекая внимание одним своим присутствием. Гилли, оглядываясь на корову, весело рассмеялся:
       — Кажется, после всего этого Грузильда теперь стала полноправным членом нашей команды!
       — Грузильда? — переспросил Андор, удивлённый этим именем.
       — Да, Грузильда, — подтвердил Гилли. — Думаю, это имя ей подходит.
       Пока они готовились торговать, к их месту на рынке подошёл представитель гильдии в сопровождении двух вооружённых ополченцев. Это был строгий мужчина с тонкими чертами лица и острым взглядом. Он важно осмотрел товары, проверил качество сыра, сушёных фруктов и орехов, сделал какие-то пометки в своём пергаменте и наконец удовлетворённо кивнул.
       — Товары хорошего качества, — заявил он. — Пожелаю вам удачной торговли. Я вернусь на закате, чтобы взять налог.
       Друзья поблагодарили его, и торговый день начался. Но, как оказалось, не всё шло так гладко, как им хотелось бы. Поток покупателей был, но далеко не такой оживлённый, как они ожидали. Большинство людей подходили, рассматривали товары, задавали вопросы и уходили, так и не совершив покупки.
       Гилли, заметив это, задумался, а затем предложил:
       — Нам нужно что-нибудь особенное, что привлечёт внимание. Как насчёт такого: каждому покупателю — фокус в подарок?
       Андор немного удиввился, но, видя, что другого выхода нет, согласился:
       — Ладно, я попробую, но придётся каждый раз придумывать что-то новое. Повторяться нельзя — старые фокусы зеваки вокруг уже видели.
       Гилли, вдохновлённый новой идеей, начал привлекать покупателей, громко выкрикивая:
       — Только у нас! Каждому покупателю фокус в подарок! Купил орех — получил бесплатный смех! Купил сыр — улыбаешься до дыр!
       Эта тактика сработала даже лучше, чем они могли ожидать. Люди начали подходить к их лавке не только ради товаров, но и чтобы увидеть магические фокусы Андора. Он старался изо всех сил, используя свои способности в аспектах природы и воздуха, каждый раз удивляя публику. Он заставлял листья порхать в воздухе, превращал капли воды в ледяные фигурки, и даже создал маленькую ветряную спираль, которая играла с огоньками свечей на соседних лавках.
       Благодаря этим развлечениям они смогли продать больше половины своих товаров. В конце дня, когда солнце уже начало клониться к закату, к ним снова подошёл представитель гильдии. Он пересчитал оставшийся товар, выслушал их желание арендовать место на следующий день и, получив свою долю серебра, ушёл.
       Уставшие, но вполне довольные выручкой, друзья отправились в «Уютный рудник». День был удачным, но впереди ещё оставалось много работы. Торговля в Мельхиоре оказалась не такой простой, как они думали, но с каждым шагом они всё больше ощущали себя частью этого города.
       


       
       Глава 20. Магический откат и забытая книга


       На следующий день Андор почувствовал: с ним что-то не так. Тело ломило, словно его били ногами, и каждая мышца протестовала против любого движения. Так проявился магический откат — плата за чрезмерное использование магии накануне. Силы покинули мага, и он понял, что теперь ему потребуется минимум пара дней для восстановления. В ближайшее время колдовать он точно не сможет.
       Когда друзья увидели его состояние, они решили, что Андору лучше остаться на постоялом дворе и отдохнуть, пока они отправятся на рынок. Гилли и Эли знали, что без магических фокусов торговать будет сложнее, но выбора у них не было.
       — Отдыхай, Андор, — сказал Эли, хлопнув его по плечу. — Мы справимся и без фокусов. Главное, чтобы ты поправился.
       Андор кивнул, чувствуя благодарность за заботу друзей. После их ухода он лёг обратно на кровать, но сон не шёл. Вдруг к нему подошёл хозяин постоялого двора, добродушный мужчина с усталым, но добрым лицом.
       — Маг, ты, как я вижу, неважно себя чувствуешь, — начал он. — Один из наших постояльцев уехал, но забыл какую-то книгу. Читать я не очень-то умею, а вот тебе, может, будет интересно почитать. Всё равно, как я понимаю, времени у тебя сейчас много.
       Андор с интересом взял протянутую книгу. Название гласило: «История держав человечьих в Северном Альдоре, часть 2», автор — Карелий Ноккот. Книга была создана с помощью печатного станка, что сразу привлекло внимание Андора. Печатные книги были редкостью, поскольку печатный станок — изобретение тёмных гномов, и они требовали много серебра за право использовать это достижение. Говорили, что люди уже скопировали это изобретение и вскоре оно станет более доступным, но пока такие книги оставались роскошью.
       Андор с благодарностью принял книгу и начал её читать. Текст был интересным и содержал множество исторических фактов, о которых маг ранее не знал.
       Книга рассказывала о временах, когда почти на всём материке правил эльф, известный как Бессмертный Король. Его держава постоянно расширялась, поглощая всё больше и больше народов. Но даже среди эльфов были те, кто по разным причинам не соглашался с его властью. В итоге вспыхнуло восстание, которое вошло в историю под названием Война Выживания.
       Бессмертный Король, осознав, что власть его рушится, наложил проклятье на заговорщиков из числа эльфов и гномов. Эти проклятые существа позже стали известны как тёмные эльфы и тёмные гномы. В отчаянии, Король ушёл в другой мир через портал, но перед этим пробудил все вулканы, что привело ко вторжению демонов.
       Народы, объединённые общей угрозой, смогли отразить вторжение демонов — вот так образовалась Первая Империя людей. Она просуществовала недолго, развалившись после смерти её первого и последнего правителя, Елраса Великого. Империя раскололась на несколько королевств: Агоран, Ливония, Кастеланус, Порция, Нария и Гальвия. Ещё были королевства Астерия и Барондия, но их поглотили соседи. Этот распад произошёл около пятисот лет назад, но последствия этих событий до сих пор ощущались в современном мире.
       Андор был погружён в чтение, осознав, как мало он знал о событиях, которые сформировали нынешний мир. История, рассказанная в книге, открывала ему новые горизонты понимания, и он был благодарен хозяину постоялого двора за этот неожиданный подарок.
       Тем временем Гилли и Эли отправились на рынок, надеясь продать ещё немного товара. Без магии их задача усложнилась, но сдаваться они не собирались. Они заняли то же место, что и вчера, и попытались привлечь внимание покупателей своими товарами.
       Торговля шла медленнее, чем накануне, но друзья продолжали улыбаться и приветливо общаться с каждым, кто подходил к их лавке. Гилли заметил, что их вчерашний успех с фокусами привлёк внимание, и некоторые покупатели подходили с ожиданием увидеть что-то необычное. К сожалению, на этот раз предложить им было нечего, кроме качественного товара и хорошего настроения.
       День прошёл, и хотя они не продали столько, сколько накануне, им всё же удалось избавиться от части товара. Вечером к ним снова подошёл представитель гильдии, посчитал оставшийся товар и взял свою долю налога.
       Когда Гилли и Эли вернулись в «Уютный рудник», они нашли Андора с книгой в руках.
       — Как прошло? — спросил Андор, отрываясь от чтения.
       — Не так успешно, как вчера, — признался Гилли, но с улыбкой добавил: — Однако мы все же продали немного товара и не столкнулись с неприятностями. Как ты?
       — Чувствую себя лучше, — ответил Андор, откладывая книгу. — И нашёл кое-что интересное. Хозяин постоялого двора дал мне книгу, которую здесь кто-то забыл. Она рассказывает о прошлом нашего мира и о том, как образовались нынешние королевства.
       — Звучит интересно, — заметил Эли. — Но сейчас тебе нужно больше отдыхать. Завтра мы снова попробуем продать оставшийся товар.
       Андор кивнул, соглашаясь. Он понимал, что время для активных действий ещё не настало, а его главной задачей было восстановить силы. Но в голове уже начали складываться новые идеи и планы на будущее. Мир вокруг был полон загадок, и Андор знал, что рано или поздно он снова отправится в путь, чтобы разгадать их.
       


       
       Глава 21. Последняя попытка


       Андор постепенно восстанавливался, и хотя ещё не мог использовать магию, его физическое состояние значительно улучшилось. Он уже мог свободно двигаться и участвовать в повседневных делах. Трое друзей решили, что третий день на рынке станет их последней попыткой продать оставшийся товар.
       Утром, собравшись перед походом на рынок, Андор рассказал друзьям о том, что прочитал в книге, найденной в «Уютном руднике». Его рассказ о Первой Империи и её распаде вызвал интерес у Гилли и Эли.
       — Слушай, — задумчиво спросил Гилли, когда Андор закончил, — а почему её называли Первой Империей? Была ли вторая?
       Андор улыбнулся, понимая, что этот вопрос был естественным, и начал объяснять:
       — Вторая Империя — это, скорее, идея, чем реальность. Когда Ерлас Великий умер, многие ожидали, что один из его потомков сможет объединить мятежные королевства и герцогства и создать Вторую Империю. Надеялись, что это произойдёт в ближайшие десятилетия после смерти Ерласа. Но этого так и не случилось, даже через пятьсот лет.
       Эли, обдумывая услышанное, предположил:
       — Я думаю, все последующие короли были слишком слабыми или трусливыми. Если кто-то попытается воссоздать империи, другие правители просто объявят ему войну, испугавшись за свою власть.
       Андор кивнул, соглашаясь с ним:
       — В этом есть смысл. Множество королевств и герцогств, на которые распалась Первая Империя, привыкли к своей независимости. И с каждым годом люди разделяются всё сильнее. Языки разных регионов становятся всё менее похожими друг на друга, углубляется религиозный раскол. В каждом королевстве — свои взгляды на Святую Матерь, а в приграничных княжествах люди почти открыто поклоняются эльфийским богам, адаптируя их веру на человеческий лад. Думаю, никакой Второй Империи уже никогда не будет.
       Размышляя над словами Андора, герои отправились на рынок. Но, к сожалению, на этот раз торговля шла ещё хуже, чем накануне. Без магических фокусов покупателей было мало, а те, кто подходил, часто уходили, так и не совершив покупки. Андор лишь слабо улыбался и вежливо объяснял, что сегодня он не может показывать фокусы, когда его об этом просили.
       К обеду к их прилавку подошёл представитель церкви Святой Матери. Это был человек средних лет, облачённый в скромные, но аккуратные одежды клирика. Он подошёл к Андору и вежливо поинтересовался:
       — Благодатную магию несёт молодой волшебник?
       Андор, понимая, что разговор с церковником требует осторожности, ответил спокойно:
       — Да, я — благочестивый маг и никак не оскверняю Святую Матерь. Я презираю аспект смерти и огня, как и положено доброму чароплету.
       Эли и Гилли тут же подтвердили слова Андора, кивая в знак согласия.
       Клирик внимательно посмотрел на Андора, но, убедившись в искренности его слов, улыбнулся и окропил их святой росой.
       — Пусть вечное солнце освещает ваш путь, — сказал он, благословляя их. Затем клирик ушёл, оставив героев с чувством облегчения.
       К концу дня герои посчитали своё серебро и пришли к выводу, что пусть продали не так много, как надеялись, но всё же собранных средств хватит на закупку припасов, необходимых для Гарагона.
       — Завтра с утра закупим злаки, капусту, морковь, свёклу, соль, муку, сахар, перец — словом, всё, что можем унести, — предложил Эли, посмотрев на остатки серебра. — А потом отправимся в обратный путь.
       Гилли и Андор согласились, понимая, что пора возвращаться. Хотя они не достигли всех своих целей, этот опыт дал многому их научил. Они узнали много нового о мире, в котором живут, и о том, как вести торговлю в больших городах. А самое главное — поняли, что, несмотря на трудности, вместе они могут справиться с любыми проблемами.
       Так закончился третий день торговли в Мельхиоре, и теперь герои готовились вернуться в Гарагон, чтобы помочь поселенцам строить новую жизнь.
       


       
       Глава 22. Новости и скрытые амбиции


       Утро началось с завтрака в «Уютном руднике», где друзья, собравшись за столом, обсуждали планы на день. Внезапно разговоры в зале привлекли их внимание. Путники, прибывшие из разных уголков Агорана, делились свежими новостями. Друзья прислушались и узнали, что события в их родном королевстве приняли новый, тревожный оборот.
       

Показано 6 из 29 страниц

1 2 ... 4 5 6 7 ... 28 29