- Повтори, - потребовал он.
- Женщина молчать, - неуверенно произнес купец и тут же взмыл над землей.
Флэй встряхнул мужчину так, что у того клацнули зубы, а я испугалась за мужа, он же еще не до конца поправился! Я сделала шаг в его сторону, но Волк преградил дорогу.
- Мужчина сам разберется, - сказал он строго и тут же указал на понравившуюся ткань. – Плохая?
- Да, - я кивнула и вгляделась в остальные ткани. – Вот хорошая.
Первый купец, замерший на месте и с испугом глядевший на Флэя, продолжавшего «милый» разговор с его напарником, отмер и поспешил к нам.
- Мудрая женщина, - расплылся он в подобострастной улыбке. – Хорошая, хорошая. Две лисьи шкуры.
- Много, - я решительно мотнула головой. – За две шкуры еще вот эту, эту, эту и эту. – Я указывала пальцем на рулоны, а купец багровел.
- Да, что эта сука себе позволяет, - сказал он на родном языке и полетел на пол, придавленный весом своего товарища.
- Любимая выйди, - велел Рысь.
- Флэй…
- Немедленно! – рыкнул он, и я вылетела из шатра с тканями.
Это было странно и страшно. Мой нежный и благородный Рысь впервые так откровенно демонстрировал агрессию. Нет, мне не жалко было купцов, которые лгали тем, с кем приезжали торговать, пользуясь их наивностью и незнанием цен в более цивилизованных странах. Оскорблявших детей Свободной Земли, где были гостями… пришлыми. Но ярость Флэя, действительно пугала. Заметив Бэйри, я бросилась к нему.
- Бэйри, Бэйри! – крикнула я.
- Даиль? – старший сын Годэла быстро подошел ко мне. – Что случилось?
- Флэй бьет пришлых, - выпалила я, указывая на шатер, откуда слышались недвусмысленные звуки.
- За что? – совершенно спокойно поинтересовался Бэйри. – Хотя, какая разница? Раз бьет, значит, заслужили. Надо помочь брату. Дэйри, - махнул он среднему брату. – Рыси, наших бьют!
Я стояла с открытым ртом, глядя, как от толпы, словно по мановению волшебной палочки, отделились все приехавшие Рыси, и направились следом за Бэйри. Наших бьют? Помочь Флэю? В чем? Он, судя по всему, сам прекрасно справляется…
- Пришлые! – крикнул кто-то, и я увидела, как к шатру с тканями спешат аганорцы.
В этот момент из шатра вылетел первый купец, следом второй. Флэй вышел, отряхивая руки.
- Флэй! – закричала я, когда на него бросились еще двое пришлых.
- Пришлые напали на Рысей! – закричал Грут, и к Рысям, уже налетевшим на купеческую подмогу, присоединились Медведи.
- Ой, мамочки, - всхлипнула я.
Аганорцы подтягивались, стало мелькать оружие, звякнул меч Флэя, совсем недавно купленный здесь, на берегу. Мне стало совсем плохо, когда он скрестил его с мечом воина из Аганора, остальные разошлись, образовав круг. Заломило поясницу и потянуло низ живота. Я тихо охнула, но все же направилась в сторону свары, когда мне на плечи легли широкие мужские ладони.
- Даиль, - услышала я и резко обернулась.
- Аргат, - испуганно выдохнула я и отпрянула. Неудачно, оступилась и полетела на землю.
- Не бойся меня, - Медведь протянул ко мне руки, но я их оттолкнула. – Даиль, я не причиню тебе зла.
- Ты и тогда так говорил, - ответила я, пытаясь подняться с земли. Самостоятельно не вышло и прошлось воспользоваться помощью Аргата.
Он помог мне встать и снова обнял за плечи, не давая сойти с места.
- Женщине не следует ввязываться в мужскую драку, - мягко произнес мой похититель. – Твой муж разберется, он сильный воин.
Низ живота тянуло по-прежнему, в панталонах вдруг стало мокро. Я испуганно замерла, прислушиваясь к себе. В этот момент послышался крик. Теперь мне вовсе не было видно, что там происходит.
- Аргат! – вскрикнула я, опять оборачиваясь. – Посмотри, что там происходит. Посмотри, умоляю!
- Астер, - позвал Медведь. – Посмотри за Даиль, чтобы не сунулась туда.
Астер послушно подошла и перехватила меня. Аргат направился к сражающимся. Он сильно прихрамывал.
- Смотри, что твой муж с ним сделал, - обвиняюще произнесла Медведица.
- Не тронул бы меня, ходил бы здоровым, - ответила я, менее всего склонная винить себя или Рыся в состоянии Аргата.
- Он оказал тебе честь, выбрал одну из всех, а ты не оценила, - продолжала отчитывать меня Астер.
Я повела плечами, но освободиться не смогла.
- Стой, если мужчина приказал, - сказала она, болезненно сжимая пальцы.
- Ты делаешь мне больно, - поморщилась я.
- Ему было больней, - отчеканила женщина, и я взорвалась.
- Да, как ты смеешь, Медведица, укорять меня, дочь Белой Рыси, в том, в чем моей вины нет?! – сердито воскликнула я. – Не Флэй украл меня у Аргата, а Аргат у Флэя. Твой муж хотел разлучить меня с моим мужчиной! Не смей обвинять меня!
- Нет, я буду обвинять, - зашипела мне в ухо Астер. – Он бросил к твоим ногам все, что у него было. Он полюбил тебя, недостойную пришлую, а ты презрела его любовь.
Резко дернувшись, я вырвалась из крепкого захвата.
- Не смей разговаривать со мной в таком тоне, женщина, - произнесла я ледяным тоном. – Не смей прикасаться и обвинять. Я Даиль, жена Флэйри, сына Годэла из племени Белой Рыси. Судьей мне могут быть только муж, Пращуры и Великая Мать, и никто иной.
Развернувшись на пятках, я направилась, чеканя шаг в сторону сомкнувшегося круга, откуда слышались вскрики и звон оружия. Ну, Флэй! Ну, рысик! Если жив останется, своими руками задушу. Только выходили, а он, вон, что вытворяет. И остальные тоже. Да, какие они мужчины, мальчишки-забияки, только и всего. Я им всем скажу, я им все скажу…
- Ай! – сильная рука Астер остановила меня в нескольких шагах от круга.
- Далеко собралась? Так-то ты выучилась уважать мужчину у Рысей, пришлая? – прошипела она мне в лицо.
- Да, убери ты руки! – закричала я. – Как ты смеешь!
- Астер, что здесь происходит?! – Аргат спешил в нашу сторону. – Даиль…
- Уйдите от меня оба! – заорала я. – Как вы смеете меня обвинять? Кто дал вам это право?
- В чем обвинять, кто? – опешил Медведь.
- Я сказала ей все, что думаю, - ответила Астер, глядя исподлобья на мужа.
- А я позволял? – ледяным тоном спросил Аргат. – Я попросил удержать Рысь вдали от дерущихся мужчин.
Я уже не слушала, врываясь в круг, и нагло расталкивая дикарей локтями.
- Рысь! – в ярости выкрикнула я. – Если ты немедленно не прекратишь это, я не знаю, что я сделаю! Я… Я рожу тебе дочь!
- Нашла, чем пугать, - ответил Флэй, уходя из-под удара аганорца. – Даиль, выйди отсюда!
- Ты… ты… Ты – дерево, Флэй! Ты большое и толстое дерево, - зло ответила я и всхлипнула от обиды.
Боль внизу живота усилилась.
- О-ой, - простонала я, и на плечи снова легли руки Аргата.
- Не прикасайся к ней! – вызверился Флэй, оборачиваясь к нам и тут же, чуть не поплатился за это.
- Рысь, сзади! – взвизгнула я, и меч аганорца распорол рукав рубахи Флэя. – Ой, мама, - снова всхлипнула я, хватаясь за живот.
- Что, Даиль? – заботливо спросил Аргат, вытаскивая меня обратно за круг.
- Рысенок, - ответила, растерянно глядя на него. - Ох…
- Сейчас, Даиль.
Медведь подхватил меня на руки и понес в сторону от берега.
- Куда ты меня несешь? – опомнилась я. – Верни назад, верни! Флэй!
- Не бойся, наша знахарка тебя посмотрит, до Рысей далеко, - попробовал пробиться сквозь мою нарастающую истерику Аргат.
Но доверия ему не было, и я продолжала вырываться, кричать и охать, хватаясь за живот. Звон стали стал яростней, похоже, одному твердолобому дикарю надоело развлекаться, и он спешил закончить бой. Но прежде, чем Флэй вырвался следом, за Аргатом устремились братья рысика.
- Стой! – крикнул Бэйри.
Аргат остановился, но меня с рук не спустил, я вывернулась сама и побежала к братьям, держась за живот. Боль нарастала неожиданно быстро.
- Я к знахарке хотел отнести Даиль, - произнес Медведь. – Я не причиню зла, Флэйри честно выиграл спор. Это его женщина. Раз не смог ее добыть в бою, значит, Отец посчитал меня недостойным, - грустно закончил Аргат и посмотрел на меня. – А жаль.
- Даиль, - Дэйри окинул меня быстрым взглядом. – До наших можем не довезти, похоже, племянник ждать не хочет.
- Весь в отца, - проворчала я и снова застонала.
- Неси к Медведям, - велел Бэйри. – Я заберу брата.
- Я покажу короткий путь, - кивнул Аргат.
Мне уже было все равно, где, лишь бы Рысь был рядом.
* * *
Дом знахарки Медведей почти не отличался от дома Таэль, те же запахи, те же пучки сушеных трав, булькающее варево и тихий шепот над ухом. Рядом со мной была лишь она, а за дверями слышались голоса Рысей и Медведей, заговаривающих зубы моему мужу, рвавшемуся внутрь. С первым же, кто попытался его увести, рысик устроил драку, и теперь сидел под дверями, как сторожевой пес, никого не подпуская… и не выпуская.
Дело в том, что один раз знахарка пыталась покинуть дом, чтобы принести воды.
- А Даиль останется одна? – возмутился Рысь, отнял ведро и затолкал женщину обратно.
- Это не Рысь, это змей подколодный, - ругалась она, присаживаясь возле меня.
- Просто он волнуется, - попыталась я сгладить грубость супруга.
Она попробовала выйти еще раз, думая, что Флэй ушел за водой. Наивная Медведица, у рысика все ходы были просчитаны, за водой он отправил Бэйри, а сам остался на крыльце.
- Голубка, как ты? – спрашивал он время от времени.
- Я с тобой не разговариваю, - стонала я между схватками.
- Ну, прости, я они меня довели, - оправдывался Рысь.
- А за меч зачем схватился? О-ой…
- Любимая?
- А, ну, иди отсюда, рысья морда, - знахарка живо вытолкала Рыся, как только он наполовину просунулся внутрь после моего стона. – Живая, раз кричит, вот и успокойся, а то сонной травой напою.
- Даиль, я рядом, - крикнул через закрытую дверь Флэй.
- Да, лучше б ты вместо меня тут лежал, - вновь застонала я и отдалась на волю новой схватке.
Медведица подготовила чистые пеленки, которые ей принесли женщины из племени Медведей, грела воду и все шептала что-то, шептала и шептала.
- О, боги, - пробормотала я на таргарском, - за что вы так с женщиной?
Ощущение, что я бочка, которую бочар стягивает обручами, становилось все устойчивей. Я пыталась быть сильной и не кричать, но стон то и дело срывался с губ.
- Кричи, Рысь, сейчас можно, - говорила знахарка, но я мотала головой.
За дверями сидел мой муж, разве я могу позволить себе пугать его? Да и дом Медведицы жалко. С него станется, еще дверь вынесет, решив, что я тут при смерти.
- На, вот, выпей, легче будет, - женщина приподняла мою голову, давая выпить теплый отвар.
Не смотря на быстрое начало родов, я лежала здесь уже не первый час. За мутными окошками уже давно стемнело, и темнота безумно давила, а свет нескольких лучин раздражал и делал мои страдания еще острей.
- Брат, Грут в дом зовет, идем, поешь, отдохнешь, - послышался голос Дэйри. – У всех жены рожали, и не один раз. Умирают от этого не так часто.
- Заткнись, - донесся до нас глухой ответ Флэя. – Я никуда отсюда не уйду.
- Флэй, - это подключился Бэйри.
- Пока я рядом, с моей голубкой ничего не случится, - упрямо произнес рысик, и я улыбнулась, не смотря на начало очередной схватки.
Когда забрезжил рассвет, я уже была вымотана до предела, сил толком не осталось, даже на крики, которые я в какой-то момент себе все-таки позволила. Царившая тишина за дверью тут же взорвалась барабанной дробью.
- Открой, ведьма, - требовал Флэй. – Я тебе дом разнесу.
- Рысик, заткни-и-ись, - заорала я, вспышка гнева совпала со схваткой.
- Любимая…
- Убирайся к бесам, Флэй, видеть тебя не могу, - выкрикивала я. – За что ты так со мной?
- Даиль, - потрясенный голос за дверями не разжалобил меня. Я бы его сейчас убила голыми руками, честное слово. – Маленькая, ты на меня злишься?
- Идиот, - простонала я, швыряя в дверь первое, что попало под руку, это оказалась глиняная кружка.
- Да, успокойся ты, - Бэйри все еще был рядом с моим мужем. – Моя вообще обещала зарубить меня топором, если я еще хоть раз к ней подойду, ничего, после этого еще трижды угрожала, - и он рассмеялся.
- То-то, им все мед сладкий, а бабе мучайся, - наставительно произнесла знахарка.
- А вот ему медок, - я ткнула фигой в сторону двери.
Знахарка рассмеялась и дала еще отвара, он делал схватки немного терпимей. А когда взошло солнце, я потеряла сознание. Из забытья я выплыла быстро, но через пару схваток снова ушла за границу реальности. Мне чудился Ру. Он сидел на краю узкой кровати, на которой я лежала, и гладил меня по щеке. Его рука была холодной и пахла тленом, но голова крепко сидела на плечах. Мой первый муж нежно улыбался и все что-то говорил, но я не смогла понять и вернулась в сознание.
- Если придется спасать, то кого? – услышала я голос знахарки и почувствовала прохладу, тянувшуюся от приоткрытой двери.
- Что? – вопрос Флэя прозвучал полузадушенным стоном.
- Если придется спасть, кого выбрать? Жену или дитя? – повторила вопрос Медведица, и дверь с грохотом ударила о стену.
Послышались тяжелые шаги, и мое лицо сжали горячие ладони мужа. Я поймала взгляд испуганных темно-карих глаз и снова провалилась в черный омут, где снова сидел Ру и гладил меня по щеке. На контрасте с горячими ладонями Флэя, руки Руэри показались мне ледяными.
- Я рядом, милая, - разобрала я. – Я всегда рядом.
- Я рядом, милая, я всегда рядом, - горячее дыхание рысика обожгло кожу, и я невольно сморщилась.
- Сафи…
- Даиль…
- О, боги, - выдохнула я на таргарском.
- Голубка, - рука Флэя сжала мою ладонь. – Не бросай меня, маленькая, не уходи.
- Я всегда жду тебя, милая…
- Уйди, Ру, уйди, - взмолилась я. – Прошу тебя.
- Айнар! – крик Рыся заставил меня болезненно скривится. – Она говорит с покойником, сделай что-нибудь.
- Все в воле Отца, - ответила знахарка.
Ру не ушел, но его голос стал тише, его все более затмевал голос другого мужчины, ставшего для меня всем, самой основой мироздания. Он говорил, говорил много и жарко, рассказывая, как любовался мной, как ждал встречи после нашего первого разговора, как понял, что потерял голову. Про наши приключения, про путешествие по морю, про свадьбу и горячие ночи. Про то, как он сильно любит меня, про то, что не сможет жить, если я уйду.
- Ты мой огонь, Даиль, ты моя жизнь, голубка.
- Рысь, ты…
- Дерево? – спросил рысик.
- Нет, ты мое сердце, - я устало улыбнулась и сжала пальцами его руку. – Говори еще, мне нравится.
- Ты меня с ума сведешь, тарганночка, - выдохнул Флэй, назвав меня уже забытым прозвищем. – Чудовище ты таргарское. – И я заметила, как он резко провел большим пальцем по глазу, стирая влагу.
- Не уходи, - попросила я.
- Даже Великая Мать не сможет меня отсюда вывести, - горячо пообещал любимый и прижался к моим губа, тут же получив по лицу потому, что вернулись схватки. – Даиль.
- Проклятье! – взревела я, вцепляясь ногтями в его кожу.
Знахарка тут же подошла, осмотрела меня и произнесла:
- Ну, слава Могучему Отцу! Скоро будем тужиться, Даиль, готова?
- Нет! – закричала я, снова сдирая кожу с руки мужа.
- А придется, - усмехнулась Айнар. – Упрись пятками, девочка.
Сколько продолжалась эта пытка, я сказать не могу, но вымотаны были все: я, Рысь, Медведица, и даже братья Флэя, оставшиеся за дверью. Освобождение пришло так неожиданно, что я просто рухнула на постель, выпуская руку рысика, и закрыла глаза, готовая уплыть в сон. Но сразу их открыла, сообразив, что что-то не так.
- Женщина молчать, - неуверенно произнес купец и тут же взмыл над землей.
Флэй встряхнул мужчину так, что у того клацнули зубы, а я испугалась за мужа, он же еще не до конца поправился! Я сделала шаг в его сторону, но Волк преградил дорогу.
- Мужчина сам разберется, - сказал он строго и тут же указал на понравившуюся ткань. – Плохая?
- Да, - я кивнула и вгляделась в остальные ткани. – Вот хорошая.
Первый купец, замерший на месте и с испугом глядевший на Флэя, продолжавшего «милый» разговор с его напарником, отмер и поспешил к нам.
- Мудрая женщина, - расплылся он в подобострастной улыбке. – Хорошая, хорошая. Две лисьи шкуры.
- Много, - я решительно мотнула головой. – За две шкуры еще вот эту, эту, эту и эту. – Я указывала пальцем на рулоны, а купец багровел.
- Да, что эта сука себе позволяет, - сказал он на родном языке и полетел на пол, придавленный весом своего товарища.
- Любимая выйди, - велел Рысь.
- Флэй…
- Немедленно! – рыкнул он, и я вылетела из шатра с тканями.
Это было странно и страшно. Мой нежный и благородный Рысь впервые так откровенно демонстрировал агрессию. Нет, мне не жалко было купцов, которые лгали тем, с кем приезжали торговать, пользуясь их наивностью и незнанием цен в более цивилизованных странах. Оскорблявших детей Свободной Земли, где были гостями… пришлыми. Но ярость Флэя, действительно пугала. Заметив Бэйри, я бросилась к нему.
- Бэйри, Бэйри! – крикнула я.
- Даиль? – старший сын Годэла быстро подошел ко мне. – Что случилось?
- Флэй бьет пришлых, - выпалила я, указывая на шатер, откуда слышались недвусмысленные звуки.
- За что? – совершенно спокойно поинтересовался Бэйри. – Хотя, какая разница? Раз бьет, значит, заслужили. Надо помочь брату. Дэйри, - махнул он среднему брату. – Рыси, наших бьют!
Я стояла с открытым ртом, глядя, как от толпы, словно по мановению волшебной палочки, отделились все приехавшие Рыси, и направились следом за Бэйри. Наших бьют? Помочь Флэю? В чем? Он, судя по всему, сам прекрасно справляется…
- Пришлые! – крикнул кто-то, и я увидела, как к шатру с тканями спешат аганорцы.
В этот момент из шатра вылетел первый купец, следом второй. Флэй вышел, отряхивая руки.
- Флэй! – закричала я, когда на него бросились еще двое пришлых.
- Пришлые напали на Рысей! – закричал Грут, и к Рысям, уже налетевшим на купеческую подмогу, присоединились Медведи.
- Ой, мамочки, - всхлипнула я.
Аганорцы подтягивались, стало мелькать оружие, звякнул меч Флэя, совсем недавно купленный здесь, на берегу. Мне стало совсем плохо, когда он скрестил его с мечом воина из Аганора, остальные разошлись, образовав круг. Заломило поясницу и потянуло низ живота. Я тихо охнула, но все же направилась в сторону свары, когда мне на плечи легли широкие мужские ладони.
- Даиль, - услышала я и резко обернулась.
- Аргат, - испуганно выдохнула я и отпрянула. Неудачно, оступилась и полетела на землю.
- Не бойся меня, - Медведь протянул ко мне руки, но я их оттолкнула. – Даиль, я не причиню тебе зла.
- Ты и тогда так говорил, - ответила я, пытаясь подняться с земли. Самостоятельно не вышло и прошлось воспользоваться помощью Аргата.
Он помог мне встать и снова обнял за плечи, не давая сойти с места.
- Женщине не следует ввязываться в мужскую драку, - мягко произнес мой похититель. – Твой муж разберется, он сильный воин.
Низ живота тянуло по-прежнему, в панталонах вдруг стало мокро. Я испуганно замерла, прислушиваясь к себе. В этот момент послышался крик. Теперь мне вовсе не было видно, что там происходит.
- Аргат! – вскрикнула я, опять оборачиваясь. – Посмотри, что там происходит. Посмотри, умоляю!
- Астер, - позвал Медведь. – Посмотри за Даиль, чтобы не сунулась туда.
Астер послушно подошла и перехватила меня. Аргат направился к сражающимся. Он сильно прихрамывал.
- Смотри, что твой муж с ним сделал, - обвиняюще произнесла Медведица.
- Не тронул бы меня, ходил бы здоровым, - ответила я, менее всего склонная винить себя или Рыся в состоянии Аргата.
- Он оказал тебе честь, выбрал одну из всех, а ты не оценила, - продолжала отчитывать меня Астер.
Я повела плечами, но освободиться не смогла.
- Стой, если мужчина приказал, - сказала она, болезненно сжимая пальцы.
- Ты делаешь мне больно, - поморщилась я.
- Ему было больней, - отчеканила женщина, и я взорвалась.
- Да, как ты смеешь, Медведица, укорять меня, дочь Белой Рыси, в том, в чем моей вины нет?! – сердито воскликнула я. – Не Флэй украл меня у Аргата, а Аргат у Флэя. Твой муж хотел разлучить меня с моим мужчиной! Не смей обвинять меня!
- Нет, я буду обвинять, - зашипела мне в ухо Астер. – Он бросил к твоим ногам все, что у него было. Он полюбил тебя, недостойную пришлую, а ты презрела его любовь.
Резко дернувшись, я вырвалась из крепкого захвата.
- Не смей разговаривать со мной в таком тоне, женщина, - произнесла я ледяным тоном. – Не смей прикасаться и обвинять. Я Даиль, жена Флэйри, сына Годэла из племени Белой Рыси. Судьей мне могут быть только муж, Пращуры и Великая Мать, и никто иной.
Развернувшись на пятках, я направилась, чеканя шаг в сторону сомкнувшегося круга, откуда слышались вскрики и звон оружия. Ну, Флэй! Ну, рысик! Если жив останется, своими руками задушу. Только выходили, а он, вон, что вытворяет. И остальные тоже. Да, какие они мужчины, мальчишки-забияки, только и всего. Я им всем скажу, я им все скажу…
- Ай! – сильная рука Астер остановила меня в нескольких шагах от круга.
- Далеко собралась? Так-то ты выучилась уважать мужчину у Рысей, пришлая? – прошипела она мне в лицо.
- Да, убери ты руки! – закричала я. – Как ты смеешь!
- Астер, что здесь происходит?! – Аргат спешил в нашу сторону. – Даиль…
- Уйдите от меня оба! – заорала я. – Как вы смеете меня обвинять? Кто дал вам это право?
- В чем обвинять, кто? – опешил Медведь.
- Я сказала ей все, что думаю, - ответила Астер, глядя исподлобья на мужа.
- А я позволял? – ледяным тоном спросил Аргат. – Я попросил удержать Рысь вдали от дерущихся мужчин.
Я уже не слушала, врываясь в круг, и нагло расталкивая дикарей локтями.
- Рысь! – в ярости выкрикнула я. – Если ты немедленно не прекратишь это, я не знаю, что я сделаю! Я… Я рожу тебе дочь!
- Нашла, чем пугать, - ответил Флэй, уходя из-под удара аганорца. – Даиль, выйди отсюда!
- Ты… ты… Ты – дерево, Флэй! Ты большое и толстое дерево, - зло ответила я и всхлипнула от обиды.
Боль внизу живота усилилась.
- О-ой, - простонала я, и на плечи снова легли руки Аргата.
- Не прикасайся к ней! – вызверился Флэй, оборачиваясь к нам и тут же, чуть не поплатился за это.
- Рысь, сзади! – взвизгнула я, и меч аганорца распорол рукав рубахи Флэя. – Ой, мама, - снова всхлипнула я, хватаясь за живот.
- Что, Даиль? – заботливо спросил Аргат, вытаскивая меня обратно за круг.
- Рысенок, - ответила, растерянно глядя на него. - Ох…
- Сейчас, Даиль.
Медведь подхватил меня на руки и понес в сторону от берега.
- Куда ты меня несешь? – опомнилась я. – Верни назад, верни! Флэй!
- Не бойся, наша знахарка тебя посмотрит, до Рысей далеко, - попробовал пробиться сквозь мою нарастающую истерику Аргат.
Но доверия ему не было, и я продолжала вырываться, кричать и охать, хватаясь за живот. Звон стали стал яростней, похоже, одному твердолобому дикарю надоело развлекаться, и он спешил закончить бой. Но прежде, чем Флэй вырвался следом, за Аргатом устремились братья рысика.
- Стой! – крикнул Бэйри.
Аргат остановился, но меня с рук не спустил, я вывернулась сама и побежала к братьям, держась за живот. Боль нарастала неожиданно быстро.
- Я к знахарке хотел отнести Даиль, - произнес Медведь. – Я не причиню зла, Флэйри честно выиграл спор. Это его женщина. Раз не смог ее добыть в бою, значит, Отец посчитал меня недостойным, - грустно закончил Аргат и посмотрел на меня. – А жаль.
- Даиль, - Дэйри окинул меня быстрым взглядом. – До наших можем не довезти, похоже, племянник ждать не хочет.
- Весь в отца, - проворчала я и снова застонала.
- Неси к Медведям, - велел Бэйри. – Я заберу брата.
- Я покажу короткий путь, - кивнул Аргат.
Мне уже было все равно, где, лишь бы Рысь был рядом.
* * *
Дом знахарки Медведей почти не отличался от дома Таэль, те же запахи, те же пучки сушеных трав, булькающее варево и тихий шепот над ухом. Рядом со мной была лишь она, а за дверями слышались голоса Рысей и Медведей, заговаривающих зубы моему мужу, рвавшемуся внутрь. С первым же, кто попытался его увести, рысик устроил драку, и теперь сидел под дверями, как сторожевой пес, никого не подпуская… и не выпуская.
Дело в том, что один раз знахарка пыталась покинуть дом, чтобы принести воды.
- А Даиль останется одна? – возмутился Рысь, отнял ведро и затолкал женщину обратно.
- Это не Рысь, это змей подколодный, - ругалась она, присаживаясь возле меня.
- Просто он волнуется, - попыталась я сгладить грубость супруга.
Она попробовала выйти еще раз, думая, что Флэй ушел за водой. Наивная Медведица, у рысика все ходы были просчитаны, за водой он отправил Бэйри, а сам остался на крыльце.
- Голубка, как ты? – спрашивал он время от времени.
- Я с тобой не разговариваю, - стонала я между схватками.
- Ну, прости, я они меня довели, - оправдывался Рысь.
- А за меч зачем схватился? О-ой…
- Любимая?
- А, ну, иди отсюда, рысья морда, - знахарка живо вытолкала Рыся, как только он наполовину просунулся внутрь после моего стона. – Живая, раз кричит, вот и успокойся, а то сонной травой напою.
- Даиль, я рядом, - крикнул через закрытую дверь Флэй.
- Да, лучше б ты вместо меня тут лежал, - вновь застонала я и отдалась на волю новой схватке.
Медведица подготовила чистые пеленки, которые ей принесли женщины из племени Медведей, грела воду и все шептала что-то, шептала и шептала.
- О, боги, - пробормотала я на таргарском, - за что вы так с женщиной?
Ощущение, что я бочка, которую бочар стягивает обручами, становилось все устойчивей. Я пыталась быть сильной и не кричать, но стон то и дело срывался с губ.
- Кричи, Рысь, сейчас можно, - говорила знахарка, но я мотала головой.
За дверями сидел мой муж, разве я могу позволить себе пугать его? Да и дом Медведицы жалко. С него станется, еще дверь вынесет, решив, что я тут при смерти.
- На, вот, выпей, легче будет, - женщина приподняла мою голову, давая выпить теплый отвар.
Не смотря на быстрое начало родов, я лежала здесь уже не первый час. За мутными окошками уже давно стемнело, и темнота безумно давила, а свет нескольких лучин раздражал и делал мои страдания еще острей.
- Брат, Грут в дом зовет, идем, поешь, отдохнешь, - послышался голос Дэйри. – У всех жены рожали, и не один раз. Умирают от этого не так часто.
- Заткнись, - донесся до нас глухой ответ Флэя. – Я никуда отсюда не уйду.
- Флэй, - это подключился Бэйри.
- Пока я рядом, с моей голубкой ничего не случится, - упрямо произнес рысик, и я улыбнулась, не смотря на начало очередной схватки.
Когда забрезжил рассвет, я уже была вымотана до предела, сил толком не осталось, даже на крики, которые я в какой-то момент себе все-таки позволила. Царившая тишина за дверью тут же взорвалась барабанной дробью.
- Открой, ведьма, - требовал Флэй. – Я тебе дом разнесу.
- Рысик, заткни-и-ись, - заорала я, вспышка гнева совпала со схваткой.
- Любимая…
- Убирайся к бесам, Флэй, видеть тебя не могу, - выкрикивала я. – За что ты так со мной?
- Даиль, - потрясенный голос за дверями не разжалобил меня. Я бы его сейчас убила голыми руками, честное слово. – Маленькая, ты на меня злишься?
- Идиот, - простонала я, швыряя в дверь первое, что попало под руку, это оказалась глиняная кружка.
- Да, успокойся ты, - Бэйри все еще был рядом с моим мужем. – Моя вообще обещала зарубить меня топором, если я еще хоть раз к ней подойду, ничего, после этого еще трижды угрожала, - и он рассмеялся.
- То-то, им все мед сладкий, а бабе мучайся, - наставительно произнесла знахарка.
- А вот ему медок, - я ткнула фигой в сторону двери.
Знахарка рассмеялась и дала еще отвара, он делал схватки немного терпимей. А когда взошло солнце, я потеряла сознание. Из забытья я выплыла быстро, но через пару схваток снова ушла за границу реальности. Мне чудился Ру. Он сидел на краю узкой кровати, на которой я лежала, и гладил меня по щеке. Его рука была холодной и пахла тленом, но голова крепко сидела на плечах. Мой первый муж нежно улыбался и все что-то говорил, но я не смогла понять и вернулась в сознание.
- Если придется спасать, то кого? – услышала я голос знахарки и почувствовала прохладу, тянувшуюся от приоткрытой двери.
- Что? – вопрос Флэя прозвучал полузадушенным стоном.
- Если придется спасть, кого выбрать? Жену или дитя? – повторила вопрос Медведица, и дверь с грохотом ударила о стену.
Послышались тяжелые шаги, и мое лицо сжали горячие ладони мужа. Я поймала взгляд испуганных темно-карих глаз и снова провалилась в черный омут, где снова сидел Ру и гладил меня по щеке. На контрасте с горячими ладонями Флэя, руки Руэри показались мне ледяными.
- Я рядом, милая, - разобрала я. – Я всегда рядом.
- Я рядом, милая, я всегда рядом, - горячее дыхание рысика обожгло кожу, и я невольно сморщилась.
- Сафи…
- Даиль…
- О, боги, - выдохнула я на таргарском.
- Голубка, - рука Флэя сжала мою ладонь. – Не бросай меня, маленькая, не уходи.
- Я всегда жду тебя, милая…
- Уйди, Ру, уйди, - взмолилась я. – Прошу тебя.
- Айнар! – крик Рыся заставил меня болезненно скривится. – Она говорит с покойником, сделай что-нибудь.
- Все в воле Отца, - ответила знахарка.
Ру не ушел, но его голос стал тише, его все более затмевал голос другого мужчины, ставшего для меня всем, самой основой мироздания. Он говорил, говорил много и жарко, рассказывая, как любовался мной, как ждал встречи после нашего первого разговора, как понял, что потерял голову. Про наши приключения, про путешествие по морю, про свадьбу и горячие ночи. Про то, как он сильно любит меня, про то, что не сможет жить, если я уйду.
- Ты мой огонь, Даиль, ты моя жизнь, голубка.
- Рысь, ты…
- Дерево? – спросил рысик.
- Нет, ты мое сердце, - я устало улыбнулась и сжала пальцами его руку. – Говори еще, мне нравится.
- Ты меня с ума сведешь, тарганночка, - выдохнул Флэй, назвав меня уже забытым прозвищем. – Чудовище ты таргарское. – И я заметила, как он резко провел большим пальцем по глазу, стирая влагу.
- Не уходи, - попросила я.
- Даже Великая Мать не сможет меня отсюда вывести, - горячо пообещал любимый и прижался к моим губа, тут же получив по лицу потому, что вернулись схватки. – Даиль.
- Проклятье! – взревела я, вцепляясь ногтями в его кожу.
Знахарка тут же подошла, осмотрела меня и произнесла:
- Ну, слава Могучему Отцу! Скоро будем тужиться, Даиль, готова?
- Нет! – закричала я, снова сдирая кожу с руки мужа.
- А придется, - усмехнулась Айнар. – Упрись пятками, девочка.
Сколько продолжалась эта пытка, я сказать не могу, но вымотаны были все: я, Рысь, Медведица, и даже братья Флэя, оставшиеся за дверью. Освобождение пришло так неожиданно, что я просто рухнула на постель, выпуская руку рысика, и закрыла глаза, готовая уплыть в сон. Но сразу их открыла, сообразив, что что-то не так.