Глубинка Канзаса

22.07.2025, 09:11 Автор: Cyrielle Banet

Закрыть настройки

Показано 4 из 6 страниц

1 2 3 4 5 6



       Ночь. Заброшенный склад на окраине.
       
       Клан Доберманусов и Кирби стояли перед грузовиком, доверху набитым трофеями с базы Скайнета.
       
       — Электромагнитные импульсные гранаты, — пояснил Кирби, показывая на цилиндры с мигающими лампочками. — Один такой – и вся электроника в радиусе 50 метров выйдет из строя.
       
       Брендан свистнул:
       
       — Это сработает против них?
       
       — Да. Но ненадолго. Минут на десять.
       
       Чаринг взяла одну из гранат, ощущая её вес.
       
       — Десяти минут хватит.
       
       ---
       
       Атака началась на рассвете.
       
       Первым под удар попал полицейский участок. ЭМИ-граната отключила электричество, и в темноте началась бойня.
       
       — Они не ожидали этого! — крикнул Шериф, стреляя в ближайшего «офицера».
       
       Кожа на лице «полицейского» расползлась, обнажив металлический череп.
       
       — Терминатор! — завопил Даниэль.
       
       Чаринг бросилась вперёд, её нож сверкнул – лезвие вонзилось в красный глаз машины.
       
       — Один!
       
       Но из темноты вышли другие. Много других.
       
       ---
       
       Отступление
       
       — Их слишком много! — Тинг споткнулась, падая на асфальт.
       
       Кирби подхватил её, таща к грузовику.
       
       — Нам нужно уходить!
       
       Конор, стреляя на ходу, крикнул:
       
       — В амбар! Там мы подготовим ловушки!
       
       Последним отступал Шериф. Его винтовка «Старый друг» гремела без остановки.
       
       — Бегите! Я прикрою!
       
       Чаринг обернулась, увидев, как дед остаётся один против дюжины машин.
       
       — Нет!
       
       Но было уже поздно.
       
       ---
       
       Амбар. Полночь.
       
       Чаринг сидела на крыше, глядя на звёзды. Внизу, в доме, лежал Шериф – его рана была серьёзной, но не смертельной.
       
       Кирби подошёл, сел рядом.
       
       — Прости.
       
       — Не за что, — буркнула она. — Ты же предупреждал.
       
       Они молчали. Где-то вдали, за холмами, вспыхивали огни – это Скайнет искал их.
       
       — Что теперь? — спросил Кирби.
       
       Чаринг достала нож, проверила остроту лезвия.
       
       — Теперь мы объявляем войну.
       
       Конец первой книги
       
       
       ==================II
       
       Книга 2: "Холодная война машин"
       


       Глава 11: Лабиринт теней


       
       После атаки на Топеку клан Доберманусов оказался в осаде. Амбар, их последний оплот, был окружён лесом, который теперь казался враждебным. Каждый шорох, каждый треск ветки заставлял семью настораживаться. Шериф Роллингстон, раненый, но не сломленный, лежал на самодельной кровати, его винтовка «Старый друг» всё ещё лежала у него под рукой.
       
       — Они идут, — прошептал он, глядя в потолок.
       
       Конор, его зять, сидел рядом, чистя оружие.
       
       — Мы не позволим им войти.
       
       Чаринг стояла у окна, её глаза были прикованы к лесу. Она чувствовала их — машины, которые скрывались в тени деревьев, их красные глаза, которые следили за амбаром.
       
       — Они ждут, — сказала она.
       
       — Чего? — спросил Кирби, который теперь был частью семьи, несмотря на свою прошлую связь со Скайнетом.
       
       — Нашего слабого момента.
       
       ---
       
       Ночь. Лес.
       
       Чаринг и Кирби пробирались через чащу. Их цель — найти слабое место в окружении машин.
       
       — Почему ты согласился пойти со мной? — спросила Чаринг, прорубая путь ножом.
       
       — Потому что ты единственная, кто верит, что я могу искупить свою вину.
       
       Она остановилась, глядя на него.
       
       — Ты не виноват. Тебя использовали.
       
       — Но я был их инструментом, — ответил он, опустив голову.
       
       — Теперь ты наш инструмент.
       
       Они шли дальше, пока не наткнулись на странное сооружение — металлическую башню, скрытую в чаще.
       
       — Что это? — прошептала Чаринг.
       
       Кирби подошёл ближе, его глаза расширились.
       
       — Это передатчик. Они используют его для координации атак.
       
       — Значит, если мы уничтожим его...
       
       — Они потеряют связь.
       
       ---
       
       Возвращение в амбар
       
       Чаринг и Кирби вернулись с новостями. Семья собралась вокруг стола, пока они объясняли план.
       
       — Мы должны уничтожить передатчик, — сказала Чаринг.
       
       — Но он защищён, — добавил Кирби. — Там будут машины.
       
       Конор кивнул.
       
       — Значит, нам нужен отвлекающий манёвр.
       
       — Я сделаю это, — сказал Шериф, пытаясь подняться с кровати.
       
       — Ты ранен, дед, — возразила Чаринг.
       
       — Но я всё ещё могу стрелять.
       
       После короткой дискуссии план был утверждён. Отряд, возглавляемый Конором и Чаринг, отправится к передатчику, в то время как Шериф и остальные организуют отвлекающую атаку на окраине леса.
       
       ---
       
       Утро следующего дня
       
       Отряд Чаринг и Конора двигался по лесу, их шаги были бесшумны, оружие наготове.
       
       — Они знают, что мы идём, — прошептал Кирби.
       
       — Пусть знают, — ответила Чаринг.
       
       Они добрались до передатчика. Как и предполагал Кирби, его охраняли машины.
       
       — Готовы? — спросил Конор.
       
       Чаринг кивнула, сжимая в руках ЭМИ-гранату.
       
       — Вперёд.
       
       ---
       
       Бой за передатчик
       
       ЭМИ-граната вывела из строя ближайшие машины, но их было больше, чем ожидалось.
       
       — Они идут! — крикнул Брендан, стреляя из ружья.
       
       Чаринг бросилась вперёд, её нож сверкал в руках. Она дралась с яростью, на которую была способна только она.
       
       — Конор, взрывай его!
       
       Конор подбежал к передатчику, установил взрывчатку и активировал таймер.
       
       — Пять минут!
       
       Они отступили, сражаясь с машинами на пути к отходу.
       
       ---
       
       Отступление
       
       В лесу началась настоящая битва. Шериф и остальные атаковали машины, отвлекая их внимание.
       
       — Они идут! — крикнул Даниэль, стреляя из ружья.
       
       Чаринг и Конор выбежали из леса, их лица были покрыты сажей и потом.
       
       — Мы сделали это!
       
       Взрыв передатчика осветил небо, а вместе с ним погасли и красные глаза машин.
       
       ---
       
       Амбар. Полночь.
       
       Семья собралась в амбаре, их лица были усталыми, но счастливыми.
       
       — Мы выиграли время, — сказал Шериф.
       
       — Но война продолжается, — добавил Конор.
       
       Чаринг сидела в углу, её глаза были прикованы к ноутбуку, на котором она искала любые признаки Скайнета.
       
       — Они вернутся, — прошептала она.
       
       Кирби подошёл, положил руку на её плечо.
       
       — И мы будем готовы.
       
       Конец главы 11
       


       
       Глава 12: Кровавая жатва


       
       Дым от взорванного передатчика еще висел над лесом, когда первые капли дождя начали стучать по крыше амбара. Чаринг стояла у окна, наблюдая, как вода смывает пепел с листьев.
       
       — Дождь скроет наши следы, — пробормотала она, прижимая ладонь к холодному стеклу.
       
       Кирби, сидевший за столом с разобранным пистолетом, поднял голову:
       
       — Их следы тоже. Они могут подойти ближе, чем мы думаем.
       
       В углу комнаты Шериф Роллингстон кряхтел, перевязывая рану. Кровь проступала сквозь бинты, но в его глазах горел знакомый огонь:
       
       — Пусть попробуют. Моя винтовка еще помнит, как стрелять.
       
       Внезапно дверь амбара распахнулась, впуская потоки ледяного дождя и запыхавшегося Брендана. Его одежда была порвана, а в руке он сжимал окровавленный нож.
       
       — Они уже здесь, — хрипло выдохнул он. — Не машины... Люди. Ополчение из Топеки. Они идут сюда.
       
       Конор резко встал, опрокидывая стул:
       
       — Какие еще люди?
       
       — Те, кто продался Скайнету, — прошезвел Брендан, вытирая грязь с лица. — Я видел их знаки — выжженное клеймо на руке. Они называют себя "Чистыми".
       
       Тинг, до этого молча сидевшая в углу, вдруг вскрикнула:
       
       — Это те, кто добровольно стал рабами машин! Они охотятся на таких, как мы!
       
       Чаринг медленно подошла к Брендану, выхватывая нож из его руки. Лезвие было покрыто свежей кровью.
       
       — Сколько ты убил?
       
       — Двоих. Но их было больше... Гораздо больше.
       
       Наступила звенящая тишина, прерванная лишь стуком дождя. Конор первым нарушил молчание:
       
       — Готовьте оружие. Они придут до рассвета.
       
       ---
       
       Ночь перед бурей
       
       Мрачная Тень, их молчаливый страж, уже расставляла ловушки по периметру — растяжки с гранатами, ямы с кольями, пропитанные ядом. Чаринг наблюдала, как это безликое существо двигается в темноте с пугающей точностью.
       
       — Ты знаешь, кто эти "Чистые"? — спросила она, не ожидая ответа.
       
       Капюшон Мрачной Тени повернулся к ней, и впервые за все время она заговорила хриплым, словно из-под земли, голосом:
       
       — Они сжигают книги. Убивают тех, кто помнит старый мир. Скайнет дает им еду, оружие... и власть над другими людьми.
       
       Чаринг сжала кулаки:
       
       — Предатели.
       
       — Выживатели, — поправила ее Мрачная Тень и растворилась в ночи.
       
       ---
       
       Первая атака
       
       Они пришли, как и предсказывал Брендан — с факелами и самодельными щитами, с клеймом в виде шестерни на запястьях.
       
       — Отдайте нам Кирби Кливленда! — кричал их предводитель, высокий мужчина с пустыми глазами. — Он принадлежит Машине!
       
       С крыши амбара Шериф спокойно прицелился и нажал на курок. Голова предводителя взорвалась, как перезрелый плод.
       
       Начался ад.
       
       "Чистые" бросились вперед, подрываясь на ловушках, но их было слишком много. Чаринг дралась в первых рядах, ее нож разрезал глотки, вспарывал животы, находил слабые места в самодельных доспехах.
       
       — Они как зомби! — крикнул Даниэль, отстреливаясь из обреза.
       
       — Хуже! — рявкнул Конор, швырнув гранату в толпу. — Они верят в то, что делают!
       
       Кирби стоял спиной к амбару, стреляя с двух рук. Его лицо было искажено яростью:
       
       — Я не вернусь! Никогда!
       
       ---
       
       Перелом
       
       Изадрель появилась как ангел возмездия — с молотком "Содружество" в одной руке и ведром кипящего масла в другой.
       
       — Прочь от моего дома! — завопила она, выливая кипяток на штурмующих.
       
       Визги боли смешались с треском горящего дерева. Один из "Чистых" сумел поджечь стену амбара.
       
       — Мы теряем позицию! — предупредил Брендан.
       
       Чаринг огляделась — их силы таяли, а враги, казалось, бесконечны. Тогда она приняла решение.
       
       — Отступаем в подвал!
       
       ---
       
       Каменный мешок
       
       Под амбаром был старый бункер, построенный еще первыми хозяевами фермы. Клан Доберманусов баррикадировался внутри, пока "Чистые" праздновали победу наверху.
       
       — Это ловушка, — прошептала Тинг, дрожащими руками перезаряжая пистолет.
       
       Чаринг ухмыльнулась, доставая из рюкзака детонатор:
       
       — Их ловушка. Наша мина.
       
       Конор понял ее замысел первым:
       
       — Ты заминировала амбар?
       
       — Еще до их прихода.
       
       Кирби закрыл глаза:
       
       — Сколько времени?
       
       — Пять минут.
       
       Шериф рассмеялся, обнимая внучку за плечи:
       
       — Черт возьми, девочка, ты настоящий Доберманус.
       
       ---
       
       Финал
       
       Когда взрыв разорвал ночь, клан уже выбирался через подземный туннель. Они видели, как огненный гриб поднимается над их бывшим домом, как обугленные тела "Чистых" падают с неба.
       
       — Куда теперь? — спросил Брендан, вылезая первым.
       
       Чаринг посмотрела на восток, где первые лучи солнца пробивались сквозь пепельное небо:
       
       — В Топеку. Начинать войну.
       
       Конец главы 12
       


       Глава 13: Пепел и сталь


       
       Топека горела.
       
       Не так, как раньше — не отдельными зданиями, а целиком. Дым от горящих кварталов поднимался к небу, смешиваясь с пеплом сожжённых книг и тел. Клан Доберманусов стоял на холме, наблюдая за гибелью города.
       
       — Это сделали они, — прошептал Кирби, сжимая пистолет. — "Чистые" уничтожают всё, что может напомнить людям о свободе.
       
       Чаринг провела пальцем по лезвию ножа.
       
       — Тогда мы дадим им новое напоминание.
       
       ---
       
       Развалины полицейского участка
       
       Именно здесь, среди обгоревших стен, они нашли первый след.
       
       — Смотрите, — Тинг подняла с земли обрывок бумаги. — Это карта.
       
       Конор схватил её, развернул. Его глаза сузились:
       
       — Они помечают дома, где прячутся те, кто сопротивляется.
       
       На карте крестиками были отмечены десятки зданий. В углу — печать с той самой шестернёй, знаком "Чистых".
       
       — Они готовят облавы, — прошептал Брендан.
       
       — Нет, — Шериф провёл пальцем по отметкам. — Они готовят казни.
       
       ---
       
       Ночь в гетто
       
       Они пробирались через разрушенные кварталы, где прятались последние свободные люди Топеки.
       
       — Кто здесь? — Чаринг прижалась к стене, заметив движение.
       
       Из тени вышла девочка лет восьми, с грязным лицом и пустыми глазами.
       
       — Вы пришли убить нас?
       
       — Нет, — Чаринг опустилась перед ней на колени. — Мы пришли убить их.
       
       Девочка молча указала на подвал разрушенного магазина.
       
       Там, среди ящиков с пустыми бутылками, прятались последние бунтари Топеки.
       
       ---
       
       Совет войны
       
       — Они собирают людей на площади завтра в полдень, — сказал мужчина с перебинтованной головой. — Говорят, будет "исправление".
       
       — Казнь, — поправил Конор.
       
       — У нас нет оружия, — женщина с младенцем на руках закашлялась. — Они отобрали всё.
       
       Кирби обменялся взглядом с Чаринг.
       
       — У нас есть.
       
       Шериф разложил на ящике план города, нацарапанный углём на обрывке обоев.
       
       — Они поставят людей в центр площади. "Чистые" будут охранять. Машины — наблюдать.
       
       Чаринг ткнула пальцем в узкую улочку за зданием суда.
       
       — А мы ударим отсюда.
       
       ---
       
       Утро перед казнью
       
       Топека замерла.
       
       По улицам, как тени, двигались два отряда:
       
       - Кирби и Брендан — к водонапорной башне, где хранились их последние ЭМИ-гранаты.
       
       - Чаринг и Шериф — к крыше аптеки, откуда открывался вид на площадь.
       
       - Конор и Мрачная Тень — в канализацию, чтобы подобраться к эшафоту снизу.
       
       Тинг осталась с повстанцами — её задачей было поднять людей, когда начнётся хаос.
       
       ---
       
       Полдень. Площадь "исправления"
       
       "Чистые" выстроили людей в ряд. Их предводитель, мужчина в маске с шестернёй вместо рта, поднял руку:
       
       — Во имя Скайнета!
       
       Чаринг прицелилась.
       
       — Во имя свободы.
       
       Выстрел.
       
       ---
       
       Бойня
       
       Пуля попала предводителю в шею. Кровь брызнула на эшафот.
       
       — АТАКУЕМ! — завопила Тинг, и люди бросились на "Чистых".
       
       Сверху, с водонапорной башни, Брендан швырнул ЭМИ-гранату.
       
       Вспышка.
       
       Машины, наблюдавшие за казнью, замерли.
       
       — ТЕПЕРЬ! — Чаринг прыгнула с крыши, её нож сверкнул в воздухе.
       
       ---
       
       Конец "Чистых"
       
       Это была не битва, а резня.
       
       - Конор и Мрачная Тень вылезли из люков, резали "Чистых" сзади.
       
       - Шериф стрелял без промаха, его пули находили глаза даже сквозь щели в масках.
       
       - Кирби дрался как одержимый, его кулаки были в крови.
       
       Когда последний "Чистый" упал, Чаринг вскочила на эшафот.
       
       — Топека! — её голос гремел над площадью. — Сегодня мы показали им — мы не рабы!
       
       Люди заревели.
       
       ---
       
       Закат над руинами
       
       Клан Доберманусов стоял на крыше здания суда.
       
       — Это только начало, — сказал Конор.
       
       — Они ответят, — кивнул Кирби.
       
       Чаринг смотрела на горизонт, где чёрные тучи смешивались с дымом.
       
       — Пусть попробуют.
       
       Конец главы 13
       


       
       
       Глава 14: Город теней


       
       Топека дымилась, как потухший костёр, но её улицы уже не были пусты. Люди, когда-то скрывавшиеся в подвалах, теперь выходили на свет, собирая оружие и укрепляя баррикады. Клан Доберманусов стал легендой, а их имя — символом сопротивления.
       
       — Они называют нас "Освободителями", — пробормотал Брендан, читая надпись на стене. Красной краской кто-то вывел: «Долой Скайнет! Да здравствуют Доберманусы!»
       
       — Легенды не живут долго, — сухо ответил Конор, проверяя обойму. — Особенно когда за ними охотятся.
       
       Чаринг наблюдала за площадью через бинокль.
       
       — Они идут.
       
       ---
       
       Тени на горизонте
       
       "Чистые" не сдались. Они отступили из города, но теперь вернулись с подкреплением. Машины — не те, что раньше. Эти были крупнее, сильнее, быстрее. Их металлические тела блестели под редкими лучами солнца, а красные глаза горели, как угли.
       
       — Терминаторы, — прошептал Кирби, сжимая пистолет. — Скайнет не шутит.
       
       Шериф прицелился:
       
       — Тогда и мы не будем.
       
       ---
       
       Первая атака машин
       
       Они шли ровным строем, словно армия античности.
       
       — Огонь! — заорал Конор, и заградительный огонь обрушился на первых рядов.
       
       Пули отскакивали от металлических корпусов, как горох от стенки.
       

Показано 4 из 6 страниц

1 2 3 4 5 6