Танец Песчаного златоцвета. Том 2

26.09.2025, 06:01 Автор: Дарья Котова

Закрыть настройки

Показано 1 из 31 страниц

1 2 3 4 ... 30 31


От автора
       
       Посвящаю эту книгу нашим любимым, которых уже нет с нами
       
       
       Все персонажи в книге, вступающие в сексуальные отношения, являются совершеннолетними
       


       
       Пролог


       
       В небольшой комнатке — приятно обставленной гостиной, которая предваряла покои господина — спорили два весьма колоритных мужчины: один тощий, болезненно костлявый с впалыми щеками и яростным взглядом истинного бойца, а второй — худощавый, но с жгутами мышц, вечной ухмылкой на лице и задором в глазах.
       — Для кого я буду готовить обед?! — возмущался первый мужчина, весьма невзрачный оборотень, зато прекрасный повар.
       — Для господина, — смиренно отвечал его собеседник, рыжий и смуглый прохвост, с острыми ушами, которые выдавали его эльфийское происхождение, и хитрой улыбкой, навлекавший на его голову кучу неприятностей.
       — Где?! Где господин? — Повар демонстративно развел руками и посмотрел по сторонам. — Не вижу.
       — Он скоро будет, — ухмыльнулся рыжий квагр.
       — Когда, Сельчо? Римо ясно написал, что хозяин только собирается уезжать из Шарэта. От столицы до Эльтарела больше дюжины дней на самых выносливых ослах!
       — Та-ак, а откуда ты знаешь о письме Римо? Опять Ливи проболталась, да?
       — Да! — признался повар. — Так что лучше за женой следи…
       — Послежу, — зловеще пообещал Сельчо. — И за Ливи, и за тобой, скряга ты противная. Иди готовь, говорю.
       — Так нет же…
       Сельчо демонстративно вздохнул, всем своим видом показывая, как его утомил этот разговор. Ну не мог же он сказать, что хозяин не умеет все делать по правилам, что у него все идет наперекосяк, словно песчаная буря налетела, зато потом все выходит еще лучше, чем если бы планировали. Поэтому и невозможно было предсказать, что сделает и где появится наместник Эльтарела, правда, Сельчо за долгое время службы наловчился предугадывать хотя бы возможное развитие событий. И подкладывать соломку туда, где можно упасть. Сейчас было именно такой момент, потому что по прикидкам квагра хозяин мог появиться завтра либо сегодня — в том случае, если он не пожелает путешествовать по пустыни, как все нормальные господа.
       — А если он вдруг появится? — ехидно подкинул вопрос Сельчо и быстро продолжил, не давая ответить: — Поверь мне, господин может появиться. Представляешь, он придет, а обеда нет.
       — Сейчас утро, Сельчо, — робко напомнил повар, вдруг растерявший весь свой пыл.
       — Ты ведь знаешь, как он утром любит обедать. И вообще, в этом королевском дворце наверняка дрянные повара, а если нет, то господин там все равно нормально не ел. Твой долг — накормить своего хозяина. Разве ты можешь подвести его? — грозно поинтересовался Сельчо, мысленно хихикая.
       Бедный повар чуть не сел на пол: он готов был воевать со всем миром, но за господина и его обед он беспокоился куда сильнее. Сейчас Сельчо просто раздавил его страшным предположением, что дорогой хозяин не поест вкусной еды, а ведь вчера Нора принесла с рынка такую вкусную рыбу…
       — Я быстро, Сельчо! — раздалось уже откуда-то из коридора.
       Сельчо усмехнулся и упал в мягкое хозяйское кресло. Своего господина квагр любил всем своим подлым сердцем и верно служил ему, однако в его отсутствие позволял себе некоторые вольности. К примеру, развалиться в глубоком кресле, таком мягком и удобном, и немножечко помечтать, как он придет вечером к Ливи и…
       На дорогой халассийский ковер с грохотом упало два тела. Сельчо мигом подскочил из кресла, позабыв про отдых. А вот он говорил! Он знал, знал!
       


       Часть 1. Роковая любовь


       


       Глава 1. Преданность


       
       4348 от Великого Нашествия
       Эльтарел
       
       
       В реальность Алию вернул голос Тризара — он почему-то звучал очень громко и весело:
       — Не будем тратить драгоценное время на долгое путешествие!
       Она почувствовала его ладонь, крепко сжавшую ее предплечье, а затем рывок. Ее, словно пушинку, подхватил вихрь, мчащийся через пространство и время. Она не понимала, где находится и что происходит, зато очень четко чувствовала, что творилось с ее бедным телом. Ее растягивало в жгуты, сжимало, выворачивало наизнанку, а потом рвало на части. Казалось, тело ее перестало существовать, попав в эти страшные жернова. Ей было так плохо, что всякая выдержка покинула ее. Она хотела закричать, но не смогла — ведь ее продолжало разрывать на части, тянуть и выворачивать.
       Сколько длился этот ужас, она не знала, но ей показалось, что вечность. И все же даже у вечности нашелся конец. Кошмар прекратился в один миг, Алия вновь почувствовала себя целой и почти не пострадавшей. Больно ударившись коленками о пол, она увидела перед глазами красивый халассийский ковер цвета меда, а потом ее стошнило, ибо терпеть это дальше не было сил. Кто-то успел сунуть ей красивую широкую вазу, которая и спасла халассийский ковер от осквернения. Узел в животе стягивался все сильнее, голова кружилась. Никогда еще Алии не было так плохо. Она едва соображала, стараясь справиться с бунтующими внутренностями.
       Очередная пытка закончилась нескоро. Алию тошнило еще не меньше четверти часа. Вокруг нее кто-то ходил, говорил, потом наступила тишина, но все это казалось ей очень далеким. Наконец она смогла совладать с собой и, прижимая ладонь ко рту, рухнула на тот самый ковер, маячивший у нее перед глазами. Тут же рядом оказался смуглый паренек с темно-рыжими волосами, торчащими во все стороны. Он сунул в руку Алии пиалу с водой и протянул влажную тряпицу.
       — Благодарю, — пробормотала женщина, чувствуя, как немеют ладони и бешено колотится сердце. Что, вообще, произошло?! Ох, это было невозможно — думать и бороться с отступающей тошнотой.
       Рыжий с любопытством глядел на нее, словно решал какую-то задачку.
       — Наверное, это тебя имел в виду Римо… — протянул квагр — теперь она разглядела острые уши в рыжем пламени волос. Однако ни спросить, ни как либо по-другому отреагировать на его высказывание она не успела — кто-то схватил ее и резко поднял. К горлу подступил ком, Алия прижала ладонь ко рту, моля Забытых Богов, чтобы ее не вырвало прямо на Тризара, а тот радостно вещал:
       — Ну что, проблевалась? Да-а, прыжок — та еще гадость, к нему нужно привыкнуть.
       «К такому привыкнуть невозможно», — подумала Алия, однако тошнота все же проходила, а вот жар от рук Тризара, который до сих пор придерживал ее, расходился по телу, пробуждая желание… стукнуть этого уродского мага.
       — Но тратить время не хотелось, особенно когда у меня появилась ты, — продолжал балагурить Тризар. — Такой цветочек нельзя портить в пустыне.
       Алия совершенно не разделяла его радости.
       — Поэтому вы решили меня убить? — с достоинством поинтересовалась она, что стоило ей последних сил. Забытые Боги, как же ей плохо! Еще и Тризар… Невыносимо стоять рядом с ним и осознавать, что она теперь принадлежит ему.
       — Не думаю, что тебя убьет простой прыжок. Так, помучить можно! — рассмеялся Тризар. — Так, Сельчо, это дерзкая красавица — Алия. Его величество подарил мне ее, чтобы она запрыгнула ко мне в постель, следила за мной и докладывала ему. Ну, с первым я разберусь, а вот вы сами будьте с ней аккуратнее, не болтайте лишнего. И посели ее где-нибудь рядом, отдельно от других девочек. Поближе ко мне.
       Алия, которую каждый язвительный выпад Тризара колол больнее разъяренного шершня, неожиданно разозлилась. Сейчас ей было так плохо (не только телесно, но и душевно), что у нее было два выхода: совсем упасть духом или дать отпор. Сдаваться Алия попросту не умела, несмотря на нежный вид, поэтому с ледяной иронией заметила квагру:
       — Можешь поселить меня прямо в постели господина, все равно он там будем со мной "разбираться".
       — Нет, так близко не надо, — усмехнулся Тризар и хлопнул ее по заду. — Где-нибудь рядом. И покорми меня, Сельчо.
       — Обед уже почти готов, господин. Мы ждали вас, — быстро и учтиво поклонился Сельчо — Алия даже удивилась, ведь рыжий квагр производил впечатление дерзкого и не признающего власть нелюдя.
       Тризар нахмурился и спросил:
       — Это что же, ты знаешь, что я буду делать? Я настолько предсказуем?
       Чуя, что Тризар шутит — он, в принципе, был весельчаком, когда не злился, — Алия ответила за растерявшегося Сельчо:
       — Так это несложно — предсказать ваши действия! Достаточно представить ураган, вносящий во все хаос.
       Тризар фыркнул, еще раз полапал Алию и произнес, выходя из комнаты:
       — Спелись. Но все равно будь осторожнее, Сельчо, с этой змеей. И принеси мне обед в покои!
       — Да, мой господин, — ответил Сельчо пустому месту — Тризар умел двигаться вроде бы размеренно, но очень быстро.
       Алия внимательно посмотрела на слугу. Сейчас в ее голове роилось слишком много мыслей, чтобы она могла верно оценить обстановку. Голова еще кружилось, да и мутило ее неплохо. Но все же она была рада передышке, которую дал ей Тризар.
       — Пойдем, — позвал ее Сельчо. Стоило только исчезнуть Тризару, как приветливый слуга превратился в угрюмого раба, с подозрением косящегося на Алию. Чудесно, ее уже ненавидят здесь, мало ей самого Тризара.
       Отчаяние накатило новой волной, и только необходимость жить и общаться с окружающими позволили Алии остаться в реальности, а не погрузится вновь в душевные терзания.
       Сельчо провел ее по дворцу наместника. Алия видела его только издалека, когда жила в Эльтареле, и уж тем более ей никогда не доводилось бывать внутри. Сейчас они шли по коридорам жилой части, где обитал сам наместник и его слуги. Насколько Алия знала, еще во дворце были помещения и залы для приемов, советов и прочих городских нужд. Пусть Тризар иногда производил впечатление увлеченного юнца, а не зрелого мужчины, но он на протяжении долгого времени управлял самым большим после Шарэта городом, и управлял успешно! Наверное, это было еще более показательно — при всей своей вспыльчивости и непостоянности, Тризар ухитрялся быть хорошим правителем и даже на равных общаться с Эгралом.
       Рыжеволосый квагр несся по коридорам со скоростью маленького урагана, не обращая внимания на Алия. Он резко остановился перед неприметной аркой с невзрачной полупрозрачной шторкой.
       — Твои, — бросил Сельчо небрежно. — Завтрак ты уже пропустила, обедаем мы поздно, в комнате внизу, сама найдешь. И не надейся, что тебе кто-нибудь будет помогать здесь, убирайся сама. Покои господина там, откуда мы пришли, но даже не думай ему надоедать, он этого не любит.
       Алия спокойно выслушала его речь, думая о том, что в ее состоянии завтрак был бы очередной пыткой.
       — Хорошо, — спокойно ответила она, когда поток злого красноречия Сельчо прервался.
       Квагр окинул ее недовольным взглядом — ни капли протеста на его выпады он не заметил, этим Алия смогла его удивить. Понятное дело: преданный слуга явно показывает свою агрессию врагу хозяина. Все так просто и ясно, особенно для наложницы, которая провела всю свою жизнь в различных гаремах и среди самых разных слуг. Алия их стольких видела, что один рыжеволосый хитрец ее не пугал. Но проучить его стоило.
       Сложив руки, словно прилежная северная жрица, она продолжила в своем спокойном невозмутимом тоне:
       — Где можно взять воды? Не подскажешь? Пожалуйста, Сельчо.
       Взгляд квагра еще больше потемнел. Она внимательно следила за ним, не стараясь его соблазнить, но и не сдерживая свое природное обаяние. Ее взгляд заставил Сельчо едва заметно нахмуриться и сделать маленький шажок назад, почти непроизвольно. Понятно — женат и верен, явно влюблен в свою супругу. Даже удивительного для слуги, хотя… Итак, какая она, его жена? Роковая красотка или ласковая нимфа? Нет, слишком сам Сельчо независим, он никогда не был подкаблучником и кланялся только господину, которому был верен.
       — Не переживай, я не собираюсь разбивать семью и соблазнять тебя, — по-доброму усмехнулась она. — Зачем обижать такую нежную нимфу, как твоя жена?
       Темно-карие глаза, узкие от природы, как и у всех пустынных эльфов, даже нечистокровных, расширились до неприличных размеров.
       — Откуда ты знаешь про Ливи и про то, что она нимфа?! — выпалил он удивленно, а потом разозлился: — Опять вы суете свой грязный нос не в свое дело. Нам хватило тут расспросов и угроз твоих черных дружков.
       «А, значит, здесь уже побывали ассасины Джирана», — сделала вывод Алия, а вслух заметила:
       — Я ничего не знала, всего лишь угадала. Как-то не думала даже, что в пустыне найдется представительница северной расы, так что слово "нимфа" я использовала лишь иносказательно. Но я ведь угадал? — с лукавой улыбкой вдруг поинтересовалась она. — Угадала, уже понимаю. Что ж, мой тебе совет: будь осторожнее, у Тризара много врагов, и, поверь, ассасины его величества будут действовать куда жестче. Не болтай попусту, ты явно приближенный своего господина, так не подводи его, поддаваясь на простенькие провокации.
       Закончив свою речь этим серьезным предупреждением, Алия скользнула в свои новые покои. В спину ей прилетело:
       — Внизу во дворе есть колодец, ребята набирают для девушек воду, если нужно!
       Алия позволила себе маленькую победную улыбку, а потом упала на ближайшую потертую тахту. Она устала, очень устала. Жизнь перевернулась для нее, вновь возвращая ее в начало.
       
       
       

***


       
       
       Эльтарел… Как давно она не ходила по его шумным улицам, не смотрела на водную гладь озера, не слушала ругань грузчиков в порту. Эльтарел был удивительным городом, жемчужиной пустыни, таким простым и в то же время необыкновенным. Только вернувшись в город своей юности, Алия с удивлением поняла, что скучала по нему. Она выросла в тени Эльтарела, здесь она впервые опробовала искусство наложницы, познала секреты мужчин и их соблазнения, здесь она придумала свой легендарный танец с клинками, отсюда ее продали в Шарэт… Ей вновь пришла мысль о том, что бы случилось, если бы Мират не отправил ее в столицу? Если бы ей удалось найти другого хозяина? И она бы переходила от одного мужчины к другому, к более могущественным и знатным, пока не оказалась бы во дворце наместника.
       «И вот я здесь», — с грустью постановила Алия. Ее жизнь так круто изменилась, что потребовалось время — целых полчаса, — чтобы она обдумала, что делать дальше. Были некоторые вопросы, на которые сложно было найти ответы. Однако Алия точно знала одно — каково бы ни было желание Эграла, она не будет соблазнять Тризара. Никогда! Этот мужчина имел над ней слишком большую власть. Она не могла ему противиться, не могла лгать. Одно его прикосновение заставляло ее думать о нем в течении долгих часов. Тризар, такой наглый и веселый, дерзкий и бесстрашный, коварный и искренний. Он был клубком противоречий, но казался Алии куда более живым, чем изнеженный и властный Эграл. Разве могла она лечь под Тризара? Он был ее мечтой, ее любовью и болью, он причинял страдания одним фактом своего существования. Алия в ужасе представляла, как бы она пыталась его соблазнить. Хуже всего было то, что в глубине души она знала — она легко смогла бы покорить его. Но стоило ей только задуматься о том, что сделать, чтобы сильнее привязать к себе увлеченного ею Тризара, как ей становилось тошно. Нет, она не сможет. Любого мужчину, самого противного и жестокого она соблазнила бы и легла под него, но только не Тризара. Она выбрала бы даже смерть, только бы никогда не знать его ласк, не разделить с ним страсть ночи. Да, теперь она мыслила так романтично! Раньше все было просто и проще. Секс казался ей лишь одним из орудий манипуляции мужчинами, едва ли не самым эффективным.

Показано 1 из 31 страниц

1 2 3 4 ... 30 31