Пока первый брат отвлекся, Мира быстро и решительно задёрнула штору, скрывая Сандера от посторонних глаз. Движение вышло почти инстинктивным, будто она хотела защитить не только тайну, но и самого юношу.
- О, Мира! А где Бабур? - испив вода спросил второй брат.
- Не знаю, Асвет, - раздражённо ответила она, - спроси у него сам.
Асвет взглянул на Аруса, глазами без слов задав вопрос: "Что с ней? " Тот изобразил жестом: "Ничего не вышло".
Асвет понимающе кивнул и, отставив чарку, перешёл к более серьёзным делам. Его голос стал тише, но от этого звучал ещё весомее:
- Аты разнесли уже весть по всему миру, что торнадо дело рук Кристалла. Хотя мы знаем, что это была ответная реакция на магическое воздействие, но аты теперь пытаются выставить нас в не лучшем свете, склонив асов на их сторону. Разрушения были значительные, несколько деревень и островов снесло с лица земли. Ат готовит всеобщее собрание по этому поводу. Слухи уже поползли, что виной всему Кристалл Ара. Надеюсь, что асы не клюнут на пустые уговоры.
- А вот мы сейчас и спросим, к чему они больше склонны, - Арус повернулся, но увидев перед собой штору, на мгновение замер в недоумении.
Он снова ее отдернул, резко и решительно, и та с тихим шорохом отошла в сторону, открывая взору перемотанного бинтами Сандера.
- Вот представитель асов, пусть и поведает, за кого они станут сражаться.
Сандер не успел открыть рот, как его перебила Мира:
- Я думаю, они будут соблюдать нейтралитет.
Арус и Асвет посмотрели на Миру, затем на раненого.
- Это кто? - спросил Асвет.
Сандер вновь попытался что-то сказать, уже набрал в грудь воздуха, но снова не успел.
- Это Сандер, он летел на Киве, это друг его - горнис, но они попали в торнадо, вот, мы с Ушей его нашли, а Кив, он, наверно, раненый в горах, - выпалила девушка на одном дыхании, чуть ли не захлебываясь словами.
Арус и Асвет опять посмотрели на Миру, теперь уже с откровенным замешательством. Арус потёр подбородок, будто пытаясь осмыслить услышанное.
- Ничего не понял. Кто на ком летел и кто сейчас ранен? - переспросил Асвет, разведя руками. В его голосе звучало не раздражение, а скорее добродушное недоумение.
В этот момент в палатку зашёл ещё один мужчина.
Мира тут же громко воскликнула, почти выкрикнула, пытаясь перехватить инициативу:
- Вода, братец, вон там. Бабур где, не знаю!
Мужчина удивлённо остановился на пороге, окинул взглядом собравшихся. Сначала Миру с её пылающими щеками, затем двух братьев, стоящих с одинаково озадаченными лицами, и, наконец, Сандера, выглядывающего из-за шторки. Он медленно провёл рукой по усам, словно пытаясь собраться с мыслями:
- Бабур я знаю где, по лагерю бродит хмельной, а воды я не хочу. А это кто? - указал он на лежащего.
Вслед за мужчиной в палатку зашёл и Бабур, пошатываясь. От него явственно пахло хмельным мёдом, а взгляд был мутным, но цепким:
- Да, Асарм, я тоже хочу знать, кто это такой?
Но его голосом остановил Арус:
- Иди проспись, Бабур, а то накуролесишь сейчас, потом жалеть будешь.
- Не, не, - мотнул головой Бабур, упрямо выставив подбородок. - Я хочу знать, почему Мира с ним возится.
- А что мне надо было сделать? Бросить его умирать у водопада? - раздражённо воскликнула она.
- Так он был ещё и у водопада? - расширил глаза Бабур, и в его взгляде мелькнуло что-то тревожное, почти паническое.
Мира осеклась, губы её дрогнули, но подал голос Сандер:
- Я ничего не видел!
- Так он всё-таки там был, - указал раздражённый мужчина рукой на Сандера.
- Он зажмурился, когда я повернулась! - затрясла руками Мира, её голос сорвался на высокую ноту.
- Да, я зажмурился, - подтвердил её слова раненый, и в этой простоте прозвучала какая-то детская искренность, только ещё больше подлившая масла в огонь.
- И по-этому ты ему отдала кольцо, - повернулся к девушке Бабур.
- Ничего я ему не отдавала, я его потеряла! И вообще он надел его на мизинец, - почти выкрикнула Мира.
- Да, на мизинец! Не на безымянный, - поддакивал раненый из-за шторы.
- Да замолчи ты уже, наконец! - крикнула Мира на Сандера.
Три брата переодически посматривали то на Миру, то на Бабура, то на Сандера.
- Ну так может сейчас ты сможешь отдать мне свое кольцо? - спросил Бабур и голос его дрогнул. Он сделал шаг к Мире, протянув руку.
- Конечно, смогу, - сказала Мира и сунула руку в карман, затем обернулась, - Сандер, где кольцо?
Юноша приподнял вверх руку, где на мизинце снова блестело кольцо для суженого.
- Ну, так снимай! - резко бросила Мира.
- Оно снова застряло.
- А зачем ты его туда надел?
- Чтоб не потерять, - просто ответил раненый, и в тишине палатки этот ответ прозвучал до нелепости правдиво.
- Да откуда же ты свалился-то такой на мою голову? - приложила она ладони к своим волосам.
- С неба, откуда же ещe...
- Знаешь что, Мира! - вдруг выкрикнул Бабур, выпрямившись во весь рост. Его лицо исказилось от смеси обиды и злости. - Вот пусть он тебе суженым и будет! - и быстрыми шагами вышел из палатки, с силой отбросив край полотнища.
- Ну и... - хотела она крикнуть ему в догонку, но остановилась. Слова застряли в горле, а руки безвольно опустились вдоль тела.
На некоторое время воцарилось молчание.
- Всё-таки накуролесил, - подвел итог Арус.
- Ну и пусть идёт, - проговорил Асарм, пожав плечами. - Недорос ещё до нашей сестрицы.
- Согласен, - подтвердил Асвет, скрестив руки на груди.
- Я тоже так думаю, - добавил Арус.
- И я, - вдруг вставил Сандер и его тихий голос прозвучал неожиданно твёрдо.
Три брата повернулись к нему.
- Давай ещё раз, кто ты и откуда.
- Он Сандер... - начала снова девушка.
Но её остановил Арус:
- Мира, выйди.
- Он летел...
- Мира! - повысил голос Арус.
- Мира, - вдруг спокойно, но строго сказал Сандер, - выйди, нам надо поговорить, - и чуть погодя добавил. - По мужски.
Девушка несколько секунд постояла и молча широкими шагами вышла. Братья проводили её взглядом.
- Гляди-ка, слушается его, - первым воскликнул Асвет.
- Ага, - подтвердил Асарм.
- Отцу и то иногда перечит, - добавил Арус.
Братья удивленно переглянулись между собой.
- Странная какая-то сегодня, - сказал Асарм.
- Как-будто что-то не договаривает, - задумчиво произнёс Арус.
- Вроде всегда за правду была, - пожал плечами Асвет.
Они снова обернулись к раненому. В палатке повисла короткая пауза.
- Ну раз за правду, так пусть и остаётся за правду, - сказал Сандер. - Не из Асии я, из земли атов.
Они кивнули:
- Добро, что не стал юлить, - произнёс Арус. - Мы это сразу просекли. Не похож ты на аса.
- И горнисов асы не приручают, - добавил Асвет.
- И одежда вон его, явно не нашенская, - кивнул Асарм на рваные лоскуты, лежащие у постели.
- Я к сестрице вашей ничего не имею, и в суженые к ней не добиваюсь, - начал Сандер. - Так сложилось, что попали мы с другом моим горнисом в торнадо, нашла меня Мира, когда я даже до ручья доползти не мог. А мне лишь отыскать друга моего Кива, вылечить, и улетим мы отсюда. Лишь этого прошу.
- Суженый ты ей или нет, не нам решать, - сказал Арус. - А друга твоего мы отыскать поможем, если жив он ещё.
- Не мог он погибнуть, если уж мне довелось выжить, он так посильнее меня будет.
- Стихия кого миловать, кого губить не выбирает. Ладно, отдыхай, да выздоравливай поскорее. А нам совет держать нужно, пойдёмте-ка братья отсюда.
Богатыри вышли из палатки и увидели Миру возле входа, которая подбоченясь во все глаза смотрела на них, требуя исхода разговора.
- Да не тронем мы твоего суженого из Атии, - усмехнулся Асарм, подмигнув.
- Не, он нам ни к чему - добавил Асвет.
- Пусть живет, - добродушно заключил Арус.
Усмехнулись братья, по очереди махнув руками и прошли мимо.
- Он мне не суженый! - крикнула она им вдогонку и голос её дрогнул. То ли от раздражения, то ли от чего-то ещё. Затем, уже тише, пробурчала. - Тоже суженого мне нашли...
Через два дня Сандер уже смог вставать, хотя выйти из палатки без помощи ещё не мог, на третий уже похрамывая ходил, а на четвёртый собрались все на соревнование по стрельбе из лука. Сандер которому надоело лежать без дела, увязался с ними. Он ловко запрыгнул на телегу, перевозившую снаряжение к месту поединка, и устроился на краю, свесив ноги. Юноша не участвовал в состязании, только посматривал, с интересом наблюдая за происходящим. В груди теплилось непривычное чувство оживления. Впервые за долгое время он ощущал себя частью чего-то живого, шумного, настоящего. Конкуренция была достаточно серьёзной, никто не хотел уступать. Воздух наполнился свистом тетивы и шелестом стрел. Одна за другой они втыкались в маленький круг мишени, иногда едва задевая край, иногда попадая точно в цель. Напряжение нарастало с каждым выстрелом. Лица участников становились всё более сосредоточенными, зрители затаили дыхание. Пришлось даже круг уменьшить, чтобы, наконец выявить победителя. В конечном итоге из этого противостояния выбыли все, в том числе и Арус и Асвет. Остались только Асарм и Бабур, два крепких, опытных стрелка. Круг уменьшили совсем до крошечного.
Первым встал в стойку Асарм. Он расправил плечи, глубоко вдохнул и медленно натянул тетиву. Лук в его руках казался продолжением тела. Движения были плавными, отточенными годами тренировок. Все замерли, следя за ним. Кто-то прикусил губу, кто-то сжал кулаки. Но в этот момент Бабур громко произнёс под руку:
- Смотри, не промахнись.
Асарм вздрогнул, едва заметно, но достаточно, чтобы рука дрогнула. Все ахнули, потому как стрела лишь краем коснулась круга. Асарм повернул голову к Бабуру, но ничего не сказал, только лишь заскрипел зубами, на скулах заиграли желваки. В толпе прокатился шёпот. Кто-то осуждал нечестный приём, кто-то лишь качал головой. Даже Сандер покачал головой и поцокал языком, глядя на непристойное поведение одного из участников соревнования. Он невольно сжал кулаки, чувствуя, как внутри закипает негодование. Победа, добытая такой ценой, казалась ему пустой.
Бабур, будто не замечая осуждающих взглядов, целился долго. Он прищурился, примерился, задержал дыхание и разжал пальцы. Стрела Бабура, сверкнув на солнце, полетела к цели и впилась ровно в центр, дрогнув на мгновение и застыв в победном торжестве. Победитель поднял вверх руки и потряс ими вместе с луком, издав ликующий крик. Толпа взорвалась аплодисментами и возгласами. Кто-то искренне радовался его победе, кто-то лишь делал вид, скрывая разочарование.
- Победителю требуется приз, - крикнул Бабур и голос его прозвучал громко и победно, эхом отдаваясь среди деревьев. - Я выбираю поцелуй прекрасной девы!
Он повернулся к Мире и начал подходить к ней, широко шагая, с торжествующей улыбкой на лице. В глазах его плясали искры триумфа, а поза излучала уверенность человека, привыкшего получать желаемое.
Но неожиданно с телеги спрыгнул Сандер, неловко, с заметной хромотой, но решительно. Он приземлился на землю, слегка пошатнулся, но устоял на ногах, выпрямился и громко произнёс:
- Ещё не все стреляли!
Зрители и участники разом обернулись на наглеца, не участвовавшего в соревновании. В толпе пробежал шёпот. Кто-то возмущался, кто-то удивлённо качал головой, а кто-то с любопытством ждал, что будет дальше. Бабур же усмехнулся, окинув Сандера пренебрежительным взглядом.
- Это против правил, - послышались голоса из толпы.
- Пусть попробует, - с усмешкой сказал Бабур, уверенный в своей победе. Его глаза сверкнули вызовом. - Дайте ему лук.
Сандер, прихрамывая, медленно подошёл к рубежу и взял протянутый ему лук. Руки его слегка дрожали, не от страха, а от боли, которая ещё давала о себе знать. Он ощутил тяжесть оружия в руках, непривычную после долгого лежания в палатке.
- Давай, покажи, на что ты способен, - продолжил издеваться над ним холёный мужчина, скрестив руки на груди. В его голосе звучала насмешка, почти презрение.
Сандер натянул тетиву и поморщился от боли. Было видно, как тяжело даётся ему это действие. Мышцы на руке дрогнули, спина отозвалась тупой пульсацией, но он удержал натяжение.
- Ты цель-то хоть видишь? - вдруг снова под руку сказал Бабур, будто-бы стараясь сбить его с концентрации.
Сандер ослабил натяжение и посмотрел на говорящего. В его взгляде не было злости, только спокойная твёрдость.
- У нас с тобой разные цели, - произнёс он тихо, но так, что услышали все.
Бабур сделал ехидную мину удивления на лице:
- Ну-ну.
Сандер снова встал в стойку и с большим усилием приготовился выстрелить. Он глубоко вдохнул, пытаясь унять боль, сосредоточился на мишени, крошечном круге, казавшемся сейчас таким далёким. Но тело не слушалось. Мышцы ещё не восстановились после ранений, а каждое движение отдавалось неприятным эхом в рёбрах. Боль уже не давала повторно натянуть тетиву в полную силу.
Стрела, пущенная Сандером, воткнулась далеко от круга. В толпе раздались смешки, кто-то разочарованно вздохнул, а Бабур громко рассмеялся:
- Вот ты и попал в свою цель!
Смех его звучал резко, почти издевательски, но Сандер не склонил головы. Он медленно опустил лук, распрямил плечи и посмотрел прямо на Бабура, и в его глазах не было поражения.
Бабур тоже взял стрелу и уже не долго целясь выпустил её, сочный щелчок тетивы, свист в воздухе, и стрела снова воткнулся в центр.
- Ну и где мой приз? - громко провозгласил Бабур, обводя взглядом толпу и останавливаясь на Мире. Его улыбка была широкой и самодовольной.
Мира немного смущённо стала подходить к победителю и уже было подошла к нему, как вдруг Сандер, видя смущение девушки, схватил её за руку и резко притянул к себе, она даже не успела ничего понять, только лишь охнув прилипла спиной к его груди, ощутив тепло и силу его тела. Молодой воин отпустил её, обошёл и встал между девушкой и Бабуром, закрывая Миру собой.
- Ты не суженый ей, чтоб целовать тут при всех, - грозно сказал он, и голос его прозвучал низко и твёрдо, как раскат далёкого грома.
- Ты что-ли суженый? - исподлобья поглядел холёный мужчина, слегка наклонив голову. В его взгляде читалась смесь раздражения и вызова.
- Это не тебе решать. Только попробуй, подойди, - спокойно проговорил молодой воин.
Сандер был выше Бабура на пол головы, да и в плечах был гораздо шире. Его фигура казалась монолитной, почти несокрушимой.
- А то что? - ехидно усмехнулся Бабур.
Сандер вытянул в сторону руку, держащую лук. Он перебрал предмет пальцами, уперевшись в него большим пальцем и мизинцем и сильно напрягся. Лицо его исказилось от усилия. Он снова поморщился, а на шее выступили жилы, словно канаты. Древко лука вдруг громко хрустнуло. Резкий, сухой звук, от которого у многих в толпе перехватило дыхание.
Все ахнули, потому как не каждый силач мог переломить такой лук двумя руками даже через колено. В кулаках молодого воина чувствовалась огромная, почти сверхъестественная сила.
Бабур бросил удивлeнный взгляд на сломанный предмет, упавший на землю, затем глянул на Сандера, но вида не подал, что испугался, продолжая грозно смотреть на противника. Сандеру даже показалось, как вместо зрачков у того появились две крошечные молнии, острые, колючие, готовые ударить. А с рук Бабура стали сыпаться еле заметные искорки, мерцающие, как светлячки в сумерках. Они слетали с пальцев, кружились в воздухе и исчезали, не долетая до земли, словно растворялись в невидимом поле вокруг него.
- О, Мира! А где Бабур? - испив вода спросил второй брат.
- Не знаю, Асвет, - раздражённо ответила она, - спроси у него сам.
Асвет взглянул на Аруса, глазами без слов задав вопрос: "Что с ней? " Тот изобразил жестом: "Ничего не вышло".
Асвет понимающе кивнул и, отставив чарку, перешёл к более серьёзным делам. Его голос стал тише, но от этого звучал ещё весомее:
- Аты разнесли уже весть по всему миру, что торнадо дело рук Кристалла. Хотя мы знаем, что это была ответная реакция на магическое воздействие, но аты теперь пытаются выставить нас в не лучшем свете, склонив асов на их сторону. Разрушения были значительные, несколько деревень и островов снесло с лица земли. Ат готовит всеобщее собрание по этому поводу. Слухи уже поползли, что виной всему Кристалл Ара. Надеюсь, что асы не клюнут на пустые уговоры.
- А вот мы сейчас и спросим, к чему они больше склонны, - Арус повернулся, но увидев перед собой штору, на мгновение замер в недоумении.
Он снова ее отдернул, резко и решительно, и та с тихим шорохом отошла в сторону, открывая взору перемотанного бинтами Сандера.
- Вот представитель асов, пусть и поведает, за кого они станут сражаться.
Сандер не успел открыть рот, как его перебила Мира:
- Я думаю, они будут соблюдать нейтралитет.
Арус и Асвет посмотрели на Миру, затем на раненого.
- Это кто? - спросил Асвет.
Сандер вновь попытался что-то сказать, уже набрал в грудь воздуха, но снова не успел.
- Это Сандер, он летел на Киве, это друг его - горнис, но они попали в торнадо, вот, мы с Ушей его нашли, а Кив, он, наверно, раненый в горах, - выпалила девушка на одном дыхании, чуть ли не захлебываясь словами.
Арус и Асвет опять посмотрели на Миру, теперь уже с откровенным замешательством. Арус потёр подбородок, будто пытаясь осмыслить услышанное.
- Ничего не понял. Кто на ком летел и кто сейчас ранен? - переспросил Асвет, разведя руками. В его голосе звучало не раздражение, а скорее добродушное недоумение.
В этот момент в палатку зашёл ещё один мужчина.
Мира тут же громко воскликнула, почти выкрикнула, пытаясь перехватить инициативу:
- Вода, братец, вон там. Бабур где, не знаю!
Мужчина удивлённо остановился на пороге, окинул взглядом собравшихся. Сначала Миру с её пылающими щеками, затем двух братьев, стоящих с одинаково озадаченными лицами, и, наконец, Сандера, выглядывающего из-за шторки. Он медленно провёл рукой по усам, словно пытаясь собраться с мыслями:
- Бабур я знаю где, по лагерю бродит хмельной, а воды я не хочу. А это кто? - указал он на лежащего.
Вслед за мужчиной в палатку зашёл и Бабур, пошатываясь. От него явственно пахло хмельным мёдом, а взгляд был мутным, но цепким:
- Да, Асарм, я тоже хочу знать, кто это такой?
Но его голосом остановил Арус:
- Иди проспись, Бабур, а то накуролесишь сейчас, потом жалеть будешь.
- Не, не, - мотнул головой Бабур, упрямо выставив подбородок. - Я хочу знать, почему Мира с ним возится.
- А что мне надо было сделать? Бросить его умирать у водопада? - раздражённо воскликнула она.
- Так он был ещё и у водопада? - расширил глаза Бабур, и в его взгляде мелькнуло что-то тревожное, почти паническое.
Мира осеклась, губы её дрогнули, но подал голос Сандер:
- Я ничего не видел!
- Так он всё-таки там был, - указал раздражённый мужчина рукой на Сандера.
- Он зажмурился, когда я повернулась! - затрясла руками Мира, её голос сорвался на высокую ноту.
- Да, я зажмурился, - подтвердил её слова раненый, и в этой простоте прозвучала какая-то детская искренность, только ещё больше подлившая масла в огонь.
- И по-этому ты ему отдала кольцо, - повернулся к девушке Бабур.
- Ничего я ему не отдавала, я его потеряла! И вообще он надел его на мизинец, - почти выкрикнула Мира.
- Да, на мизинец! Не на безымянный, - поддакивал раненый из-за шторы.
- Да замолчи ты уже, наконец! - крикнула Мира на Сандера.
Три брата переодически посматривали то на Миру, то на Бабура, то на Сандера.
- Ну так может сейчас ты сможешь отдать мне свое кольцо? - спросил Бабур и голос его дрогнул. Он сделал шаг к Мире, протянув руку.
- Конечно, смогу, - сказала Мира и сунула руку в карман, затем обернулась, - Сандер, где кольцо?
Юноша приподнял вверх руку, где на мизинце снова блестело кольцо для суженого.
- Ну, так снимай! - резко бросила Мира.
- Оно снова застряло.
- А зачем ты его туда надел?
- Чтоб не потерять, - просто ответил раненый, и в тишине палатки этот ответ прозвучал до нелепости правдиво.
- Да откуда же ты свалился-то такой на мою голову? - приложила она ладони к своим волосам.
- С неба, откуда же ещe...
- Знаешь что, Мира! - вдруг выкрикнул Бабур, выпрямившись во весь рост. Его лицо исказилось от смеси обиды и злости. - Вот пусть он тебе суженым и будет! - и быстрыми шагами вышел из палатки, с силой отбросив край полотнища.
- Ну и... - хотела она крикнуть ему в догонку, но остановилась. Слова застряли в горле, а руки безвольно опустились вдоль тела.
На некоторое время воцарилось молчание.
- Всё-таки накуролесил, - подвел итог Арус.
- Ну и пусть идёт, - проговорил Асарм, пожав плечами. - Недорос ещё до нашей сестрицы.
- Согласен, - подтвердил Асвет, скрестив руки на груди.
- Я тоже так думаю, - добавил Арус.
- И я, - вдруг вставил Сандер и его тихий голос прозвучал неожиданно твёрдо.
Три брата повернулись к нему.
- Давай ещё раз, кто ты и откуда.
- Он Сандер... - начала снова девушка.
Но её остановил Арус:
- Мира, выйди.
- Он летел...
- Мира! - повысил голос Арус.
- Мира, - вдруг спокойно, но строго сказал Сандер, - выйди, нам надо поговорить, - и чуть погодя добавил. - По мужски.
Девушка несколько секунд постояла и молча широкими шагами вышла. Братья проводили её взглядом.
- Гляди-ка, слушается его, - первым воскликнул Асвет.
- Ага, - подтвердил Асарм.
- Отцу и то иногда перечит, - добавил Арус.
Братья удивленно переглянулись между собой.
- Странная какая-то сегодня, - сказал Асарм.
- Как-будто что-то не договаривает, - задумчиво произнёс Арус.
- Вроде всегда за правду была, - пожал плечами Асвет.
Они снова обернулись к раненому. В палатке повисла короткая пауза.
- Ну раз за правду, так пусть и остаётся за правду, - сказал Сандер. - Не из Асии я, из земли атов.
Они кивнули:
- Добро, что не стал юлить, - произнёс Арус. - Мы это сразу просекли. Не похож ты на аса.
- И горнисов асы не приручают, - добавил Асвет.
- И одежда вон его, явно не нашенская, - кивнул Асарм на рваные лоскуты, лежащие у постели.
- Я к сестрице вашей ничего не имею, и в суженые к ней не добиваюсь, - начал Сандер. - Так сложилось, что попали мы с другом моим горнисом в торнадо, нашла меня Мира, когда я даже до ручья доползти не мог. А мне лишь отыскать друга моего Кива, вылечить, и улетим мы отсюда. Лишь этого прошу.
- Суженый ты ей или нет, не нам решать, - сказал Арус. - А друга твоего мы отыскать поможем, если жив он ещё.
- Не мог он погибнуть, если уж мне довелось выжить, он так посильнее меня будет.
- Стихия кого миловать, кого губить не выбирает. Ладно, отдыхай, да выздоравливай поскорее. А нам совет держать нужно, пойдёмте-ка братья отсюда.
Богатыри вышли из палатки и увидели Миру возле входа, которая подбоченясь во все глаза смотрела на них, требуя исхода разговора.
- Да не тронем мы твоего суженого из Атии, - усмехнулся Асарм, подмигнув.
- Не, он нам ни к чему - добавил Асвет.
- Пусть живет, - добродушно заключил Арус.
Усмехнулись братья, по очереди махнув руками и прошли мимо.
- Он мне не суженый! - крикнула она им вдогонку и голос её дрогнул. То ли от раздражения, то ли от чего-то ещё. Затем, уже тише, пробурчала. - Тоже суженого мне нашли...
Глава пятая.
Через два дня Сандер уже смог вставать, хотя выйти из палатки без помощи ещё не мог, на третий уже похрамывая ходил, а на четвёртый собрались все на соревнование по стрельбе из лука. Сандер которому надоело лежать без дела, увязался с ними. Он ловко запрыгнул на телегу, перевозившую снаряжение к месту поединка, и устроился на краю, свесив ноги. Юноша не участвовал в состязании, только посматривал, с интересом наблюдая за происходящим. В груди теплилось непривычное чувство оживления. Впервые за долгое время он ощущал себя частью чего-то живого, шумного, настоящего. Конкуренция была достаточно серьёзной, никто не хотел уступать. Воздух наполнился свистом тетивы и шелестом стрел. Одна за другой они втыкались в маленький круг мишени, иногда едва задевая край, иногда попадая точно в цель. Напряжение нарастало с каждым выстрелом. Лица участников становились всё более сосредоточенными, зрители затаили дыхание. Пришлось даже круг уменьшить, чтобы, наконец выявить победителя. В конечном итоге из этого противостояния выбыли все, в том числе и Арус и Асвет. Остались только Асарм и Бабур, два крепких, опытных стрелка. Круг уменьшили совсем до крошечного.
Первым встал в стойку Асарм. Он расправил плечи, глубоко вдохнул и медленно натянул тетиву. Лук в его руках казался продолжением тела. Движения были плавными, отточенными годами тренировок. Все замерли, следя за ним. Кто-то прикусил губу, кто-то сжал кулаки. Но в этот момент Бабур громко произнёс под руку:
- Смотри, не промахнись.
Асарм вздрогнул, едва заметно, но достаточно, чтобы рука дрогнула. Все ахнули, потому как стрела лишь краем коснулась круга. Асарм повернул голову к Бабуру, но ничего не сказал, только лишь заскрипел зубами, на скулах заиграли желваки. В толпе прокатился шёпот. Кто-то осуждал нечестный приём, кто-то лишь качал головой. Даже Сандер покачал головой и поцокал языком, глядя на непристойное поведение одного из участников соревнования. Он невольно сжал кулаки, чувствуя, как внутри закипает негодование. Победа, добытая такой ценой, казалась ему пустой.
Бабур, будто не замечая осуждающих взглядов, целился долго. Он прищурился, примерился, задержал дыхание и разжал пальцы. Стрела Бабура, сверкнув на солнце, полетела к цели и впилась ровно в центр, дрогнув на мгновение и застыв в победном торжестве. Победитель поднял вверх руки и потряс ими вместе с луком, издав ликующий крик. Толпа взорвалась аплодисментами и возгласами. Кто-то искренне радовался его победе, кто-то лишь делал вид, скрывая разочарование.
- Победителю требуется приз, - крикнул Бабур и голос его прозвучал громко и победно, эхом отдаваясь среди деревьев. - Я выбираю поцелуй прекрасной девы!
Он повернулся к Мире и начал подходить к ней, широко шагая, с торжествующей улыбкой на лице. В глазах его плясали искры триумфа, а поза излучала уверенность человека, привыкшего получать желаемое.
Но неожиданно с телеги спрыгнул Сандер, неловко, с заметной хромотой, но решительно. Он приземлился на землю, слегка пошатнулся, но устоял на ногах, выпрямился и громко произнёс:
- Ещё не все стреляли!
Зрители и участники разом обернулись на наглеца, не участвовавшего в соревновании. В толпе пробежал шёпот. Кто-то возмущался, кто-то удивлённо качал головой, а кто-то с любопытством ждал, что будет дальше. Бабур же усмехнулся, окинув Сандера пренебрежительным взглядом.
- Это против правил, - послышались голоса из толпы.
- Пусть попробует, - с усмешкой сказал Бабур, уверенный в своей победе. Его глаза сверкнули вызовом. - Дайте ему лук.
Сандер, прихрамывая, медленно подошёл к рубежу и взял протянутый ему лук. Руки его слегка дрожали, не от страха, а от боли, которая ещё давала о себе знать. Он ощутил тяжесть оружия в руках, непривычную после долгого лежания в палатке.
- Давай, покажи, на что ты способен, - продолжил издеваться над ним холёный мужчина, скрестив руки на груди. В его голосе звучала насмешка, почти презрение.
Сандер натянул тетиву и поморщился от боли. Было видно, как тяжело даётся ему это действие. Мышцы на руке дрогнули, спина отозвалась тупой пульсацией, но он удержал натяжение.
- Ты цель-то хоть видишь? - вдруг снова под руку сказал Бабур, будто-бы стараясь сбить его с концентрации.
Сандер ослабил натяжение и посмотрел на говорящего. В его взгляде не было злости, только спокойная твёрдость.
- У нас с тобой разные цели, - произнёс он тихо, но так, что услышали все.
Бабур сделал ехидную мину удивления на лице:
- Ну-ну.
Сандер снова встал в стойку и с большим усилием приготовился выстрелить. Он глубоко вдохнул, пытаясь унять боль, сосредоточился на мишени, крошечном круге, казавшемся сейчас таким далёким. Но тело не слушалось. Мышцы ещё не восстановились после ранений, а каждое движение отдавалось неприятным эхом в рёбрах. Боль уже не давала повторно натянуть тетиву в полную силу.
Стрела, пущенная Сандером, воткнулась далеко от круга. В толпе раздались смешки, кто-то разочарованно вздохнул, а Бабур громко рассмеялся:
- Вот ты и попал в свою цель!
Смех его звучал резко, почти издевательски, но Сандер не склонил головы. Он медленно опустил лук, распрямил плечи и посмотрел прямо на Бабура, и в его глазах не было поражения.
Бабур тоже взял стрелу и уже не долго целясь выпустил её, сочный щелчок тетивы, свист в воздухе, и стрела снова воткнулся в центр.
- Ну и где мой приз? - громко провозгласил Бабур, обводя взглядом толпу и останавливаясь на Мире. Его улыбка была широкой и самодовольной.
Мира немного смущённо стала подходить к победителю и уже было подошла к нему, как вдруг Сандер, видя смущение девушки, схватил её за руку и резко притянул к себе, она даже не успела ничего понять, только лишь охнув прилипла спиной к его груди, ощутив тепло и силу его тела. Молодой воин отпустил её, обошёл и встал между девушкой и Бабуром, закрывая Миру собой.
- Ты не суженый ей, чтоб целовать тут при всех, - грозно сказал он, и голос его прозвучал низко и твёрдо, как раскат далёкого грома.
- Ты что-ли суженый? - исподлобья поглядел холёный мужчина, слегка наклонив голову. В его взгляде читалась смесь раздражения и вызова.
- Это не тебе решать. Только попробуй, подойди, - спокойно проговорил молодой воин.
Сандер был выше Бабура на пол головы, да и в плечах был гораздо шире. Его фигура казалась монолитной, почти несокрушимой.
- А то что? - ехидно усмехнулся Бабур.
Сандер вытянул в сторону руку, держащую лук. Он перебрал предмет пальцами, уперевшись в него большим пальцем и мизинцем и сильно напрягся. Лицо его исказилось от усилия. Он снова поморщился, а на шее выступили жилы, словно канаты. Древко лука вдруг громко хрустнуло. Резкий, сухой звук, от которого у многих в толпе перехватило дыхание.
Все ахнули, потому как не каждый силач мог переломить такой лук двумя руками даже через колено. В кулаках молодого воина чувствовалась огромная, почти сверхъестественная сила.
Бабур бросил удивлeнный взгляд на сломанный предмет, упавший на землю, затем глянул на Сандера, но вида не подал, что испугался, продолжая грозно смотреть на противника. Сандеру даже показалось, как вместо зрачков у того появились две крошечные молнии, острые, колючие, готовые ударить. А с рук Бабура стали сыпаться еле заметные искорки, мерцающие, как светлячки в сумерках. Они слетали с пальцев, кружились в воздухе и исчезали, не долетая до земли, словно растворялись в невидимом поле вокруг него.