— А также мой спаситель. И временный муж.
— И вы остаетесь с ним, но боитесь довериться мне? — удивился он. — Все-таки женщины странные существа.
— Да это почти комплимент. — Я вдруг развеселилась. — Матвей, расскажите мне все-таки о Дали. Что угодно. То, что сами сочтете безопасным.
— Что сочту… — медленно протянул Матвей, поднося к губам бокал. — Знаете, у моей сестры — одуванчиковая ферма.
— Одуванчики? Так они же крохотные? — Я сложила два пальца колечком, показала. Пояснила, припомнив легенду, которую сама себе придумала: — Видела их в файлах по ботанике древней Земли.
— У нас культивируют модифицированные одуванчики, — невозмутимо ответил Матвей. — Крупные, с сочными листьями. Ради листьев их и выращивают. В конце весны, когда они отцветают, в тех краях начинают дуть ветра. Наступает пора весенних муссонов… и несколько дней над полями метет белая метель из одуванчикового пуха. Если я не занят, то приезжаю к сестре и устраиваюсь на балконе, выходящем на поля. А снизу, под ним, гуляют белые вихри. Зеленое мешается с белым — и одуванчиками, которые ещё не отцвели. И так до самого горизонта. Красивое зрелище…
— Как мило вы беседуете, — холодно сказал кто-то за моей спиной. Причем сказал на галакте. — А я вам не помешаю?
Я обернулась. Скевос, недобро сведя брови, смотрел мимо меня — на Матвея, в упор.
— Позвольте вас представить, — объявила я на галакте, ощутив почему-то желание расхохотаться. — Скев, это Матвей Дмитриев, человек с Дали. Матвей, это капитан Скевос Калирис, мой временный муж.
Скевос быстро глянул на меня — и снова уставился на Матвея.
— Человек с Дали? Вот так прямо? Обычно ваши соотечественники, прилетая сюда, представляются контрабандистами. Прибывшими из какой-нибудь дыры, далекой от Содружества.
— Я здесь с полуофициальным визитом, — сообщил Матвей, тоже переходя на галакт. — Кстати, капитан Калирис, я и с вами готов мило побеседовать. В последнее время вы становитесь заметной фигурой.
— Заметной, даже если смотреть с Дали? — с кривой улыбкой спросил Скевос.
Матвей чуть пригнул голову.
— Особенно если смотреть с Дали. Большие расстояния позволяют увидеть всю картину целиком. Мне пока непонятно, что задумал ваш Альянс…
— Мы зарабатываем деньги, — объявил Скевос. — Только и всего!
Улыбка его переросла в нехороший оскал.
— Простите, но у меня сегодня ещё две встречи. Меня ждут посол Тристарза и крон-принц Ливгена. Наташа, идем.
— До свиданья, Наталья Андреевна, — безукоризненно вежливо сказал Матвей.
А затем отсалютовал мне бокалом, в точности повторив мой недавний жест.
Я со вздохом пошла за Скевосом, который даже со спины выглядел недовольным и злым. Плечи напряжены, руки чуть согнуты в локтях — и полусжатые кулаки делают нехорошую отмашку на каждом шаге…
Скевос молча спустился по аллейке до самого низа. Прошагал меж огромных стволов, растущих из широких дыр в полу, присыпанных белыми камушками.
Здесь, позади аллей, строем взмывавших к верхним террасам, было на удивление безлюдно.
Потом Скевос развернулся. Схватил меня за руку, поволок в сторону — и прижал к одному из стволов. Вдруг оказалось, что белые камушки ненадежная опора. Особенно, если тебя по ним тащат.
Я увязла в них по щиколотку. Скевос увяз ещё глубже, став заметно ниже ростом — и глаза наши оказались на одном уровне.
Бокальчик, который я держала, с тонким звоном упал на камни.
— У меня тут дела, — сказал Скевос, прищуриваясь и придавливая меня к стволу всем телом. — А закончив с очередной встречей, я застаю свою жену с мужчиной. Человек с Дали, Наташа? Рассказы о том, как там красиво? Я слышал ваши последние слова — и даже понял их. Позволь напомнить, что право расторжения брака есть только у меня. А ты связана своим словом и брачным контрактом!
Мне вдруг стало смешно, и я улыбнулась.
— Скев, ты ревнуешь? Из-за простого разговора? Я после нашего знакомства успела побеседовать с кучей мужчин — с кер-наследником, к примеру… а ещё с твоим отцом. Да, и с Ворисоном тоже!
— Не играй словами, — отрывисто бросил Скевос. — Сам по себе этот дурачок с Дали ничего не значит. Но за ним стоит то, чего хочешь ты. Даль. И он предлагал тебе именно эту приманку. Я не боюсь мужчин. Мало кто из них может сравниться со мной. Во всяком случае, в этом зале таких нет…
Я приглушенно хихикнула. Заметила:
— Скромность явно не твой недостаток, Скев.
— У меня вообще нет недостатков, — отрезал он. — Я предпочитаю пороки, это надежнее. Но я не могу тягаться с Содружеством миров, о которых ты мечтаешь. Соперничество с Далью я не потяну. Наташа, он уже предлагал тебе улететь на Даль?
Я помолчала, разглядывая его.
Под левой бровью Скевоса билась жилка, и весь он выглядел маниакально-озлобленным. Даже короткие волосы казались взъерошенными.
— Ты уверен, что не прошел психокодирование, Скев?
— Сейчас я ни в чем не уверен, — выдохнул Скевос. — Так что не зли меня, Наташа. Он уже предлагал?
Отпираться было бесполезно. Скевос пару раз говорил, что у меня на лице все написано.
— Предлагал. Но я отказалась.
— Умная девочка, — проворчал Скевос.
Следом он замер, глядя мне в глаза. Прошептал чуть слышно:
— В любом случае… хочу, чтобы ты знала. Я счастливейший человек во Вселенной. Потому что на моем ложементе плакала странная женщина из-под далеких звезд. И плакала она обо мне. Помни об этом, Наташа. Если все же выберешь Даль…
— Не выберу, — пообещала я. — Все-таки ты поэт, Скев. А в придачу романтик.
— Ты опять меня оскорбила, — заявил Скевос.
Потом он отступил и выбрался на твердое покрытие пола. Сказал, наблюдая за тем, как я бреду к нему, утопая по щиколотку в камешках:
— Сейчас пойдешь со мной. Постоишь в пределах прямой видимости, пока я буду беседовать с послом империи Тристарз и крон-принцем Перейго.
— Ты ещё ошейник на меня надень, — огрызнулась я, выбравшись на твердый пол.
Затем я начала вытряхивать из туфель каменную мелочь, забившуюся туда. Обулась, выпрямилась — и только тут заметила, что Скевос смотрит на меня как-то странно. И почему-то на шею.
— Вообще-то в Альянсе такого не одобряют…
— Скев, ты когда-нибудь получал по морде от женщины? — задушевно спросила я.
Он свел брови на переносице, желваки по бокам рта вздулись.
— Я не приемлю насилия в постели по отношению к себе.
— Тебя точно психокодировали, — уверенно сообщила я. — Теперь ты можешь быть спокоен, Скев — я тебя не брошу. Не сейчас, когда ты болен и страдаешь. Нет, я подожду, пока ты выздоровеешь. Потом придушу тебя за мыслишку об ошейнике. И только после этого улечу на Даль!
Скевос хохотнул. Приказал неожиданно:
— Помни, что ты сказала. А теперь за мной!
Он развернулся и пошел к аллейкам, видневшимся в просвете между стволами.
Посол империи Тристарз поджидал Скевоса на одной из террас. Меня он поприветствовал глубоким учтивым поклоном. А когда выпрямился, я смогла разглядеть его получше.
Рядом со Скевосом посол выглядел удивительно юным и женственным. Длинные белые волосы, ясные нежно-серые глаза…
Скевос даже не стал меня представлять. Только хмуро покосился в мою сторону, а следом жизнерадостно улыбнулся послу.
После этого они отошли на несколько шагов. И между нами словно упал прозрачный занавес. Я понимала по движению их губ, что эти двое разговаривают — но не слышала ни слова.
Только наблюдала за их беззвучной беседой.
Скевос сейчас вел себя странно. Непрестанно улыбался, то и дело пригибал голову, помахивал руками — жесты получались и нахальными, и заискивающими одновременно.
Но если нахальство ему было свойственно всегда, то заискивания я за ним прежде не замечала.
Сбоку ко мне подлетел диск с напитками. Я взяла бокальчик взамен того, что остался под деревьями, и снова повернулась к беседующим.
Их разговор продолжался недолго. Под конец Скевос как-то нервно поклонился послу Тристарза. Тот в ответ уже надменно кивнул — и мы отправились на другую террасу. Там нас поджидал крон-принц Перейго, пожилой господин, укрытый от шеи до щиколоток светло-зеленым одеянием, похожим на мантию.
Крон-принц одарил меня равнодушным взглядом, и мужчины отошли. Опять упал невидимый занавес, отсекая их разговор…
Я отвернулась от этих двоих. Подошла к краю террасы и поднесла к губам бокальчик.
В этот миг в воздухе вспыхнула развертка. Крохотный квадратик призрачного экрана повис перед моим лицом.
— Молчите и слушайте, — тихо велел Матвей, возникнув на полупрозрачном экране. — Это послание увидите только вы, и только благодаря любезности кер-наследника. Наталья Андреевна, я пробуду на Зейтуле несколько дней. Вы тоже, как сказал мне кер-наследник. Если сумеете ускользнуть от вашего рабовладельца — знайте, что мой корабль стоит на том же посадочном поле, что и корабль Калириса. Фрегат «Сторожевой», на корпусе сверху установлен дырчатый кожух. Чтобы вы поняли… это такая ажурная юбка, надетая на носовую штангу. Накрывающая корабль сверху колоколом. Он там один такой. Если дойдете до моего корабля, произнесите на русском — белые метели. И вам будет предоставлено убежище. Это все, что я могу для вас сделать. До свиданья, Наталья Андреевна… Наташа. Кстати, до сезона белых метелей осталось чуть больше двух месяцев. Я официально приглашаю вас полюбоваться ими.
Квадратик экрана погас. Я поднесла к губам бокальчик — и сделала неожиданно большой глоток. Следом обернулась.
Скевос, закончив разговор, уже шел ко мне. Крон-принц, проводив его холодным взглядом, не стал утруждать себя ходьбой по аллейкам. Вместо этого он взлетел — взмыл по вертикали и быстро исчез за одной из древесных крон.
А Скевос, подойдя ко мне, насмешливо бросил:
— Наслаждаешься видом, Наташа? И выпиваешь помаленьку?
— Завидуешь? — пробормотала я.
Болтать с ним не хотелось. Я сейчас размышляла о Дали. Какая она, как там живут люди…
— Я не завистлив. — К Скевосу тоже подплыл поднос, и он подхватил бокальчик. — Мои дела здесь закончены. Полетели на «Быструю»?
Я оглядела зал. Званый прием у кер-лидера оказался скучнейшим мероприятием — все стояли или ходили по аллейкам, негромко разговаривая. И больше ничего не происходило.
К тому же для меня самое интересное уже случилось. Я встретила человека из контрразведки Дали. Настолько из контрразведки, что это бросалось в глаза.
Одно смущало — господин Дмитриев был чересчур молод для роли посланца к опасным соседям. Да ещё с «полуофициальным», как сам он выразился, визитом. Хотя молодым Матвей мог лишь казаться. Кто знает, сколько ему лет на самом деле?
— На «Быструю» так на «Быструю», — покладисто согласилась я. И поискала взглядом, куда бы поставить бокальчик.
— Допей, — посоветовал Скевос. — Тебе пригодится. Перед той беседой, что будет у нас на корабле…
Он в два глотка осушил свой бокал. Вскинул руку, разжал пальцы, и посудина уплыла вверх.
Я сделала то же самое. Затем пошла за ним.
Весь обратный путь Скевос молчал. Задумчиво смотрел перед собой, не замечая меня.
И я сразу почувствовала себя свободнее. А когда горуд заскользил над посадочным полем, начала торопливо озираться.
За кораблями справа мелькнул звездолет, накрытый дырчатым колпаком. Тот самый дырчатый кожух? Однако на ажурную юбку он не походил. Скорей на конус в пробоинах, зачем-то нацепленный на нос корабля.
Я смотрела на фрегат «Сторожевой», пока тот не исчез из виду. Затем повернула голову — и встретилась взглядом со Скевосом.
— Да, это корабль с Дали, — негромко заметил он. — Мне положено знать, чьи звездолеты стоят на одном поле с моей «Быстрой». И я это знаю. Но для тебя такая информация недоступна. Как ты опознала корабль дальников, Наташа?
— Вариант с женской интуицией не пройдет? — Мне сейчас не хотелось ни оправдываться, ни объясняться.
Вместо ответа Скевос отвернулся.
Громада «Быстрой» уже высилась перед нами. Но горуд на этот раз влетел в люк, распахнувшийся в самом низу корабля — у подошвы его основания.
— Пока посидим, — бросил Скевос, когда горуд завис над палубой небольшого отсека. — Сегодня нас проверят особо тщательно. Начиная с корпуса горуда.
— Думаешь, нас уже обработали психокодирующим вирусом?
Скевос качнул головой.
— Нет. В нас его нет. Я чувствую себя как обычно. Да и ты…
Он насмешливо покосился на меня.
— Проявляешь обычную для себя наивность. Но провериться надо. Подождем тут. Заодно и поговорим.
Купол горуда внезапно потемнел, в салоне стало темно.
— Началась внешняя обработка, — сообщил Скевос. — Затем роботы разберут машину на детали. И каждую проверят, чтобы не было сюрпризов. После этого наступит наш черед.
— Нас тоже разберут?
— Нет, мы пройдем проверку на вирусы в полевых молекулярных анализаторах, — буркнул Скевос. — А теперь мое время спрашивать, Наташа. Мальчишка успел описать свой корабль, пока звал тебя на Даль?
Врать не было смысла, да и не хотелось.
— Да.
— Выходит, у вас была долгая беседа. Не зря электроника дворца подчистила память интел-блока на твоем запястье. И?
— Скев, ты услышал мое решение ещё на приеме. Я остаюсь с тобой. С тех пор ничего не изменилось. Однако ты должен…
— Ты слишком многому у меня научилась, — упрекнул он из темноты. — Соглашаешься, но ставишь условия.
Я вздохнула.
— Это не условие. Ты должен понимать, что неизвестное манит сильней, чем известное…
— Умные люди в таких случаях используют слово «пугает», — проворчал Скевос.
Я так и сделала, мелькнуло у меня. Но там, на приеме у кер-лидера. И поэтому сижу теперь здесь. Не во дворце Кволеров, не на корабле Матвея…
— Это верно, — согласилась я. — Но если ты дашь мне больше информации о Дали, то неизвестное будет манить меня меньше. Сейчас я знаю одно — Содружество ярый противник рабства. Настолько ярый, что отгородилось от всей остальной Галактики, где это практикуется.
Скевос помолчал. Пробурчал:
— С чего ты взяла, что у меня есть информация о дальниках?
— Ой, Скев… ты, да её не имеешь? Я не удивлюсь, если ты раскопал даже древние файлы с Земли, где упоминается мое имя. Жила такая-то, родилась тогда-то, пропала такого-то числа!
— Я не бравый парень из службы планетной безопасности, — заявил Скевос. — К которым ты, кажется, питаешь склонность.
— Знаешь, что мне нравится, Скев? То, что наличие информации обо мне ты не отрицаешь!
Он весело зафыркал. Сказал:
— Мне просто польстила твоя вера в мои возможности. И я не стал её разрушать. Наташа?
— Да?
— Нам придется задержаться тут на пару дней. Послезавтра у кер-лидера прием. Уже другой, для более узкого круга, с торжественным ужином. Мы опять приглашены.
Скевос в темноте нашел мою ладонь. Притянул её к себе — и я ощутила прикосновение губ к своему запястью.
— Ты действительно останешься со мной, даже если меня обработают новым зейтульским вирусом?
— Считай это тяжким последствием моей наивности…
— И вы остаетесь с ним, но боитесь довериться мне? — удивился он. — Все-таки женщины странные существа.
— Да это почти комплимент. — Я вдруг развеселилась. — Матвей, расскажите мне все-таки о Дали. Что угодно. То, что сами сочтете безопасным.
— Что сочту… — медленно протянул Матвей, поднося к губам бокал. — Знаете, у моей сестры — одуванчиковая ферма.
— Одуванчики? Так они же крохотные? — Я сложила два пальца колечком, показала. Пояснила, припомнив легенду, которую сама себе придумала: — Видела их в файлах по ботанике древней Земли.
— У нас культивируют модифицированные одуванчики, — невозмутимо ответил Матвей. — Крупные, с сочными листьями. Ради листьев их и выращивают. В конце весны, когда они отцветают, в тех краях начинают дуть ветра. Наступает пора весенних муссонов… и несколько дней над полями метет белая метель из одуванчикового пуха. Если я не занят, то приезжаю к сестре и устраиваюсь на балконе, выходящем на поля. А снизу, под ним, гуляют белые вихри. Зеленое мешается с белым — и одуванчиками, которые ещё не отцвели. И так до самого горизонта. Красивое зрелище…
— Как мило вы беседуете, — холодно сказал кто-то за моей спиной. Причем сказал на галакте. — А я вам не помешаю?
Я обернулась. Скевос, недобро сведя брови, смотрел мимо меня — на Матвея, в упор.
— Позвольте вас представить, — объявила я на галакте, ощутив почему-то желание расхохотаться. — Скев, это Матвей Дмитриев, человек с Дали. Матвей, это капитан Скевос Калирис, мой временный муж.
Скевос быстро глянул на меня — и снова уставился на Матвея.
— Человек с Дали? Вот так прямо? Обычно ваши соотечественники, прилетая сюда, представляются контрабандистами. Прибывшими из какой-нибудь дыры, далекой от Содружества.
— Я здесь с полуофициальным визитом, — сообщил Матвей, тоже переходя на галакт. — Кстати, капитан Калирис, я и с вами готов мило побеседовать. В последнее время вы становитесь заметной фигурой.
— Заметной, даже если смотреть с Дали? — с кривой улыбкой спросил Скевос.
Матвей чуть пригнул голову.
— Особенно если смотреть с Дали. Большие расстояния позволяют увидеть всю картину целиком. Мне пока непонятно, что задумал ваш Альянс…
— Мы зарабатываем деньги, — объявил Скевос. — Только и всего!
Улыбка его переросла в нехороший оскал.
— Простите, но у меня сегодня ещё две встречи. Меня ждут посол Тристарза и крон-принц Ливгена. Наташа, идем.
— До свиданья, Наталья Андреевна, — безукоризненно вежливо сказал Матвей.
А затем отсалютовал мне бокалом, в точности повторив мой недавний жест.
Я со вздохом пошла за Скевосом, который даже со спины выглядел недовольным и злым. Плечи напряжены, руки чуть согнуты в локтях — и полусжатые кулаки делают нехорошую отмашку на каждом шаге…
Скевос молча спустился по аллейке до самого низа. Прошагал меж огромных стволов, растущих из широких дыр в полу, присыпанных белыми камушками.
Здесь, позади аллей, строем взмывавших к верхним террасам, было на удивление безлюдно.
Потом Скевос развернулся. Схватил меня за руку, поволок в сторону — и прижал к одному из стволов. Вдруг оказалось, что белые камушки ненадежная опора. Особенно, если тебя по ним тащат.
Я увязла в них по щиколотку. Скевос увяз ещё глубже, став заметно ниже ростом — и глаза наши оказались на одном уровне.
Бокальчик, который я держала, с тонким звоном упал на камни.
— У меня тут дела, — сказал Скевос, прищуриваясь и придавливая меня к стволу всем телом. — А закончив с очередной встречей, я застаю свою жену с мужчиной. Человек с Дали, Наташа? Рассказы о том, как там красиво? Я слышал ваши последние слова — и даже понял их. Позволь напомнить, что право расторжения брака есть только у меня. А ты связана своим словом и брачным контрактом!
Мне вдруг стало смешно, и я улыбнулась.
— Скев, ты ревнуешь? Из-за простого разговора? Я после нашего знакомства успела побеседовать с кучей мужчин — с кер-наследником, к примеру… а ещё с твоим отцом. Да, и с Ворисоном тоже!
— Не играй словами, — отрывисто бросил Скевос. — Сам по себе этот дурачок с Дали ничего не значит. Но за ним стоит то, чего хочешь ты. Даль. И он предлагал тебе именно эту приманку. Я не боюсь мужчин. Мало кто из них может сравниться со мной. Во всяком случае, в этом зале таких нет…
Я приглушенно хихикнула. Заметила:
— Скромность явно не твой недостаток, Скев.
— У меня вообще нет недостатков, — отрезал он. — Я предпочитаю пороки, это надежнее. Но я не могу тягаться с Содружеством миров, о которых ты мечтаешь. Соперничество с Далью я не потяну. Наташа, он уже предлагал тебе улететь на Даль?
Я помолчала, разглядывая его.
Под левой бровью Скевоса билась жилка, и весь он выглядел маниакально-озлобленным. Даже короткие волосы казались взъерошенными.
— Ты уверен, что не прошел психокодирование, Скев?
— Сейчас я ни в чем не уверен, — выдохнул Скевос. — Так что не зли меня, Наташа. Он уже предлагал?
Отпираться было бесполезно. Скевос пару раз говорил, что у меня на лице все написано.
— Предлагал. Но я отказалась.
— Умная девочка, — проворчал Скевос.
Следом он замер, глядя мне в глаза. Прошептал чуть слышно:
— В любом случае… хочу, чтобы ты знала. Я счастливейший человек во Вселенной. Потому что на моем ложементе плакала странная женщина из-под далеких звезд. И плакала она обо мне. Помни об этом, Наташа. Если все же выберешь Даль…
— Не выберу, — пообещала я. — Все-таки ты поэт, Скев. А в придачу романтик.
— Ты опять меня оскорбила, — заявил Скевос.
Потом он отступил и выбрался на твердое покрытие пола. Сказал, наблюдая за тем, как я бреду к нему, утопая по щиколотку в камешках:
— Сейчас пойдешь со мной. Постоишь в пределах прямой видимости, пока я буду беседовать с послом империи Тристарз и крон-принцем Перейго.
— Ты ещё ошейник на меня надень, — огрызнулась я, выбравшись на твердый пол.
Затем я начала вытряхивать из туфель каменную мелочь, забившуюся туда. Обулась, выпрямилась — и только тут заметила, что Скевос смотрит на меня как-то странно. И почему-то на шею.
— Вообще-то в Альянсе такого не одобряют…
— Скев, ты когда-нибудь получал по морде от женщины? — задушевно спросила я.
Он свел брови на переносице, желваки по бокам рта вздулись.
— Я не приемлю насилия в постели по отношению к себе.
— Тебя точно психокодировали, — уверенно сообщила я. — Теперь ты можешь быть спокоен, Скев — я тебя не брошу. Не сейчас, когда ты болен и страдаешь. Нет, я подожду, пока ты выздоровеешь. Потом придушу тебя за мыслишку об ошейнике. И только после этого улечу на Даль!
Скевос хохотнул. Приказал неожиданно:
— Помни, что ты сказала. А теперь за мной!
Он развернулся и пошел к аллейкам, видневшимся в просвете между стволами.
Посол империи Тристарз поджидал Скевоса на одной из террас. Меня он поприветствовал глубоким учтивым поклоном. А когда выпрямился, я смогла разглядеть его получше.
Рядом со Скевосом посол выглядел удивительно юным и женственным. Длинные белые волосы, ясные нежно-серые глаза…
Скевос даже не стал меня представлять. Только хмуро покосился в мою сторону, а следом жизнерадостно улыбнулся послу.
После этого они отошли на несколько шагов. И между нами словно упал прозрачный занавес. Я понимала по движению их губ, что эти двое разговаривают — но не слышала ни слова.
Только наблюдала за их беззвучной беседой.
Скевос сейчас вел себя странно. Непрестанно улыбался, то и дело пригибал голову, помахивал руками — жесты получались и нахальными, и заискивающими одновременно.
Но если нахальство ему было свойственно всегда, то заискивания я за ним прежде не замечала.
Сбоку ко мне подлетел диск с напитками. Я взяла бокальчик взамен того, что остался под деревьями, и снова повернулась к беседующим.
Их разговор продолжался недолго. Под конец Скевос как-то нервно поклонился послу Тристарза. Тот в ответ уже надменно кивнул — и мы отправились на другую террасу. Там нас поджидал крон-принц Перейго, пожилой господин, укрытый от шеи до щиколоток светло-зеленым одеянием, похожим на мантию.
Крон-принц одарил меня равнодушным взглядом, и мужчины отошли. Опять упал невидимый занавес, отсекая их разговор…
Я отвернулась от этих двоих. Подошла к краю террасы и поднесла к губам бокальчик.
В этот миг в воздухе вспыхнула развертка. Крохотный квадратик призрачного экрана повис перед моим лицом.
— Молчите и слушайте, — тихо велел Матвей, возникнув на полупрозрачном экране. — Это послание увидите только вы, и только благодаря любезности кер-наследника. Наталья Андреевна, я пробуду на Зейтуле несколько дней. Вы тоже, как сказал мне кер-наследник. Если сумеете ускользнуть от вашего рабовладельца — знайте, что мой корабль стоит на том же посадочном поле, что и корабль Калириса. Фрегат «Сторожевой», на корпусе сверху установлен дырчатый кожух. Чтобы вы поняли… это такая ажурная юбка, надетая на носовую штангу. Накрывающая корабль сверху колоколом. Он там один такой. Если дойдете до моего корабля, произнесите на русском — белые метели. И вам будет предоставлено убежище. Это все, что я могу для вас сделать. До свиданья, Наталья Андреевна… Наташа. Кстати, до сезона белых метелей осталось чуть больше двух месяцев. Я официально приглашаю вас полюбоваться ими.
Квадратик экрана погас. Я поднесла к губам бокальчик — и сделала неожиданно большой глоток. Следом обернулась.
Скевос, закончив разговор, уже шел ко мне. Крон-принц, проводив его холодным взглядом, не стал утруждать себя ходьбой по аллейкам. Вместо этого он взлетел — взмыл по вертикали и быстро исчез за одной из древесных крон.
А Скевос, подойдя ко мне, насмешливо бросил:
— Наслаждаешься видом, Наташа? И выпиваешь помаленьку?
— Завидуешь? — пробормотала я.
Болтать с ним не хотелось. Я сейчас размышляла о Дали. Какая она, как там живут люди…
— Я не завистлив. — К Скевосу тоже подплыл поднос, и он подхватил бокальчик. — Мои дела здесь закончены. Полетели на «Быструю»?
Я оглядела зал. Званый прием у кер-лидера оказался скучнейшим мероприятием — все стояли или ходили по аллейкам, негромко разговаривая. И больше ничего не происходило.
К тому же для меня самое интересное уже случилось. Я встретила человека из контрразведки Дали. Настолько из контрразведки, что это бросалось в глаза.
Одно смущало — господин Дмитриев был чересчур молод для роли посланца к опасным соседям. Да ещё с «полуофициальным», как сам он выразился, визитом. Хотя молодым Матвей мог лишь казаться. Кто знает, сколько ему лет на самом деле?
— На «Быструю» так на «Быструю», — покладисто согласилась я. И поискала взглядом, куда бы поставить бокальчик.
— Допей, — посоветовал Скевос. — Тебе пригодится. Перед той беседой, что будет у нас на корабле…
Он в два глотка осушил свой бокал. Вскинул руку, разжал пальцы, и посудина уплыла вверх.
Я сделала то же самое. Затем пошла за ним.
ГЛАВА 2. Дом, милый дом
Весь обратный путь Скевос молчал. Задумчиво смотрел перед собой, не замечая меня.
И я сразу почувствовала себя свободнее. А когда горуд заскользил над посадочным полем, начала торопливо озираться.
За кораблями справа мелькнул звездолет, накрытый дырчатым колпаком. Тот самый дырчатый кожух? Однако на ажурную юбку он не походил. Скорей на конус в пробоинах, зачем-то нацепленный на нос корабля.
Я смотрела на фрегат «Сторожевой», пока тот не исчез из виду. Затем повернула голову — и встретилась взглядом со Скевосом.
— Да, это корабль с Дали, — негромко заметил он. — Мне положено знать, чьи звездолеты стоят на одном поле с моей «Быстрой». И я это знаю. Но для тебя такая информация недоступна. Как ты опознала корабль дальников, Наташа?
— Вариант с женской интуицией не пройдет? — Мне сейчас не хотелось ни оправдываться, ни объясняться.
Вместо ответа Скевос отвернулся.
Громада «Быстрой» уже высилась перед нами. Но горуд на этот раз влетел в люк, распахнувшийся в самом низу корабля — у подошвы его основания.
— Пока посидим, — бросил Скевос, когда горуд завис над палубой небольшого отсека. — Сегодня нас проверят особо тщательно. Начиная с корпуса горуда.
— Думаешь, нас уже обработали психокодирующим вирусом?
Скевос качнул головой.
— Нет. В нас его нет. Я чувствую себя как обычно. Да и ты…
Он насмешливо покосился на меня.
— Проявляешь обычную для себя наивность. Но провериться надо. Подождем тут. Заодно и поговорим.
Купол горуда внезапно потемнел, в салоне стало темно.
— Началась внешняя обработка, — сообщил Скевос. — Затем роботы разберут машину на детали. И каждую проверят, чтобы не было сюрпризов. После этого наступит наш черед.
— Нас тоже разберут?
— Нет, мы пройдем проверку на вирусы в полевых молекулярных анализаторах, — буркнул Скевос. — А теперь мое время спрашивать, Наташа. Мальчишка успел описать свой корабль, пока звал тебя на Даль?
Врать не было смысла, да и не хотелось.
— Да.
— Выходит, у вас была долгая беседа. Не зря электроника дворца подчистила память интел-блока на твоем запястье. И?
— Скев, ты услышал мое решение ещё на приеме. Я остаюсь с тобой. С тех пор ничего не изменилось. Однако ты должен…
— Ты слишком многому у меня научилась, — упрекнул он из темноты. — Соглашаешься, но ставишь условия.
Я вздохнула.
— Это не условие. Ты должен понимать, что неизвестное манит сильней, чем известное…
— Умные люди в таких случаях используют слово «пугает», — проворчал Скевос.
Я так и сделала, мелькнуло у меня. Но там, на приеме у кер-лидера. И поэтому сижу теперь здесь. Не во дворце Кволеров, не на корабле Матвея…
— Это верно, — согласилась я. — Но если ты дашь мне больше информации о Дали, то неизвестное будет манить меня меньше. Сейчас я знаю одно — Содружество ярый противник рабства. Настолько ярый, что отгородилось от всей остальной Галактики, где это практикуется.
Скевос помолчал. Пробурчал:
— С чего ты взяла, что у меня есть информация о дальниках?
— Ой, Скев… ты, да её не имеешь? Я не удивлюсь, если ты раскопал даже древние файлы с Земли, где упоминается мое имя. Жила такая-то, родилась тогда-то, пропала такого-то числа!
— Я не бравый парень из службы планетной безопасности, — заявил Скевос. — К которым ты, кажется, питаешь склонность.
— Знаешь, что мне нравится, Скев? То, что наличие информации обо мне ты не отрицаешь!
Он весело зафыркал. Сказал:
— Мне просто польстила твоя вера в мои возможности. И я не стал её разрушать. Наташа?
— Да?
— Нам придется задержаться тут на пару дней. Послезавтра у кер-лидера прием. Уже другой, для более узкого круга, с торжественным ужином. Мы опять приглашены.
Скевос в темноте нашел мою ладонь. Притянул её к себе — и я ощутила прикосновение губ к своему запястью.
— Ты действительно останешься со мной, даже если меня обработают новым зейтульским вирусом?
— Считай это тяжким последствием моей наивности…