Мир оранжевой акварелью

01.05.2022, 15:53 Автор: Елена Саринова

Закрыть настройки

Показано 32 из 38 страниц

1 2 ... 30 31 32 33 ... 37 38


С «пыхтелки» моей тут же слетела вся строгость:
        - Ох, дочка… А я уж тоже… не чаяла свидеться. После такого-то?
        - Люса… да Люса.
        - Что?.. Ведь он, капитан этот твой, так меня напугал. Сначала, когда заявился к Дрине в дом, а потом, своими расспросами. Да и письма его…
        - Какие «письма»?
        - Как, «какие»? – шмыгнула она носом. – Он же мне отписывался о своих поисках, как обещал. Да там, по два слова всего в каждом: «Жива, но, вне зоны досягаемости».
        - Это – уже больше… слов. Значит, он и с тобой связь держал?
        - Ага. А недавно Арс к нам наведался.
        - Заходил?
        - Нет, по суше.
        - Люса, а почему?
        - А кто его знает? Он мне мало что про себя сказал. Переночевал одну ночку и на утро снова подался.
        - Куда?
        - Так тоже тебя искать.
        - Ну, я же говорила? – вставила со своего края кровати Марит.
        - Так, а куда мне ему письмо написать? Я лишь в Радужном Роге его адрес знаю.
        - А туда и пиши. Все одно домой должен вернуться.
        - Угу… Домой.
        - Ты о чем, дочка?
        - Да так. Мне, просто, привыкнуть надо, что я теперь тоже – дома. Бегала – бегала и…
        - Прибежала, - весело хмыкнула Марит. – «Ваша светлость».
        - Ой, да ну тебя.
        - Дочка, ты это брось. К титулу надо относиться с почтением. А какой он у тебя?
        - Какой? – посмотрела я на своих собеседниц. – Представляете, «герцогиня»… Ну, какая из меня герцогиня? Я ж…
        - Да ты много кем в последнее время была. Так что, привыкай снова.
        - Да я и привыкаю. Через месяц в ратуше Диганте - прием в честь основания города. И у меня там, как говорит дон Нолдо, «показательный выход». Чтобы в лицо мою персону запомнили все местные важные «персоны».
        - А… он? Твой любимый мужчина? – открыла Марит рот.
        - Не знаю. Я не знаю. Может и будет. Если раньше на своей Летунье никуда не махнет… Мне так страшно.
        - Отчего, дочка?
        - Я очень хочу его увидеть, но, также сильно боюсь. Он меня, наверное, ненавидит. А что я смогу сказать в свое оправданье?.. Ничего.
        - Ничего, ничего, - задрала Марит носик. – Придет время, и ты все ему и скажешь и покажешь.
        - Марит?!
        - О-ох! Дай Бог здоровья дону Нолдо. Этому светлому человеку и… Его светлости, - перекрестилась Люса, шаря взглядом по сторонам. – Кстати, Зоя, надо распятье еще в кроватное изголовье повесить…
       
        С Орлет, единственной дочерью дона Нолдо, мы познакомились спустя следующую неделю. И я поняла, что такое «тишина». Потому что она для меня закончилась. И где там, болтливая в любое время суток, Марит? Орлет была еще и жутко деятельной. Хотя, вначале напугала меня всерьез:
        - Папа, показывай мне свою новую живую игрушку?! – накидка из кружева - в горничную, аромат дорогих духов – прямо мне в нос. И долгий задумчивый взгляд зеленых с поволокой глаз… – Орлет. И имей в виду: я у него – единственная.
        - Зоя. Мой сын тоже для меня – единственный, - и, как кролик перед змеей, сглотнула слюну. Дон Нолдо, встав из-за стола, прокашлялся:
        - Ну, что, девушки, будем дружить?
        - Женская дружба, есть сотрудничество на взаимовыгодных условиях, - качнулась она от моего стула. - Сотрудничать будем, - и, глянув на своего отца, наконец, оттаяла. – Я же тебя люблю. И ты у меня – не дурень… Зоя, я с портнихой. Завтра у нас – цирюльник, а послезавтра – учитель танцев.
        - Зачем? – выдохнула я разом на все три заявления. Получилось, почти панически.
        - Повторяю: я папу люблю и не дам его опозорить. Ну, и тебе тоже выставить себя малоумной селянкой.
        - Зоя, а что я тебе говорил? - покачал головой «любимый отец». – Блеск платья и драгоценных камней заменяет…
        - Отсутствие всего остального… Зоя, и с обедом заканчивай, а то я эту «волшебную даму» прямо из-под носа жены главы города увела!..
       Вот тут моя тишина и закончилась. Вместе с залпом допитым стаканом молока…
        Попутно же этим мытарствам я от «блистательной» во всех отношеньях Орлет, получала уроки жизни в высоком обществе. Впрочем, очень даже полезные:
        - С Анной можешь быть откровенна. Стоящая портниха, она, как священник: знает все твои тайны и мастерски их «скрывает».
        - В смысле?
        - В смысле, под воланами, складками и корсетами. А Анна еще и умна, иначе б не стоила так… Да, без корсета тут…
        - Только, не грудь!
        - Нет, грудь мы покажем. А вот твой, пока вялый живот…
        - Вот родишь сама и потом…
        - Да ни за какие богатства! Пусть Юрий, муж мой, рожает. Ему не привыкать с животом ходить. Так, теперь, что касается маэстро «Раз-два-тры».
        - Это имя или…
        - «Или». Он – из Ладмении. И делает вид, что ничего не понимает по-чидалийски. Кроме, «раз-два-тры». Но, в некоторых местах очень даже словоохотлив.
        - Я поняла.
        - Замечательно. И наш милый друг, Вольдемар. Ты знаешь, почему он так прекрасно разбирается в моде?
        - Ну, так, я слушаю?
        - О-о, он сам на себе воплощает в жизнь все наши прически. Правда, сейчас до сих пор в печали. Его большая любовь, мессир Сэм, сын главного городского нотария, прошлым летом впал в немилость – оскандалился в «Пристанище Роз».
        - Мессир… Сэм?
        - Ага. Выскочил оттуда едва ли не голышом, блажа, что его обокрали. А выскочил из-под балдахина одной дивной Розы. Правда, она, по слухам, ничего не смыслит в завивках, но, в другом, видно, нашего Вольдемара «на грудь обошла».
        - Мама моя…
        - Ты чего это?
        - Мир ваш… наш так тесен.
        - Это уж точно… Ну что, как тебе с челкой?
        - Очень чешется лоб.
        - Привыкай.
        - Угу… Мессир Сэм… Вольдемар. «Раз-два-тры»… Мама моя…
        - И-и, раз – два – тры, раз – два – тры, раз – два – тры! Спыну дэржим ро-овно-ровно. Суть валса, Ваша свэт.
        - Угу. Я поняла.
        - Я рад. Я рад. А теперь – лангуоре. Компрени ла сигнифон де ла танцо? О-о, как это по-чидаэльски?
       А хоб его знает?
        - Зоя, он интересуется, понимаешь ли ты его суть?
       А вот кого я откровенно развлекала, так это, присутствующего на всех наших уроках, дона Нолдо. Он даже иногда нам такт своей тростью стучал. Пока я об нее один раз не запнулась. Теперь же Его светлость, решил выступить в роли «переводчика сути».
        - Это вы про «два – медленных, два – быстрых», дон Нолдо?
        - О, нэт-нэт, Ваша свэт! Суть лангуоре! Лангворон: о-о-о-о, м-м, ба-бах!
        - Мама моя.
        - «Томление», Зоя. Маэстро, вы мне позволите?
        - Конэшно, ваша свэт. Сочту за чёс.
        - Взаимно… Послушай меня. В этом танце, настоящем, не зальном, нет счета.
        - Как это? А нас в гимназии только ему и учили.
        - Вас учили не тому. В Чидалии лангуоре танцуют иначе. Он, как… - подняв к потолку глаза, замер дон Нолдо. – В этом танце, Зоя, нет правил. И партнер в нем думает за двоих. Он ведет. Он задает ритм, направляя, сжимая в объятьях или отпуская из них на кратковременную свободу. И тогда ты можешь позволить себе развороты и прогибы, но, лишь в пределах кольца его рук. Главное – слушать его и слышать. Чувствовать. Это, как… Ты меня поняла?.. Вижу, что поняла. Это и есть, лангуоре.
        - Ваша свэт, тогда, на позу?
        - О, нет!
        - Зоя, а может, со мной?
        - Дон Нолдо, да я бы – с радостью, а как же…
        - Не лишай меня этого удовольствия, - мужчина медленно встал и, отложив свою трость, подал мне руку.
        - Лангуоре! На мой раз – два! Ваша свэт, слушать Его свэт! – да чтоб ты заткнулся, когда такой танец… с таким партнером…
       
        Блики на темной стене играли сами с собой. Я не сразу сообразила – это, от моих гранатовых сережек в ушах и колье. И замерла, не дыша (чертов корсет).
        - Мо… донна Зоя, вы… как королева.
        - Ага, только жезла не хватает. Подружка, дыши.
        - Зоя?
        - Пф-ф-фу… - королева. Сама себе я больше напоминала… да в камин на дрова посади и – полноценное пламя. Такой от меня «блеск». Все, как Орлет хотела. Теперь можно вообще не думать. Хотя, думалось… Я еще раз скосилась в зеркало: ярко красное платье без рукавов и с вырезом «допредельным» - все «богатство» Спо сегодня продует. Вот об этом я думала. А еще о том, как бы не зацепить каблуком подол из сотен вуалевых «лоскутков». Бедная Анна. И в правду, «волшебница». И жутко чешется под челкой лоб. В общем, мысли…
        - Подружка, а что будешь делать, когда с ним, ну, лоб в лоб? - а вот об этом совсем лучше не думать:
        - Почешу его, наконец… Ну, я пошла. Пожелайте мне…
        - Ох, Ваша светлость, удачного вам «дебюта».
        - Зоя, за дона Нолдо держись.
        - Мо… донна Зоя, а привет капитану не передадите… от меня?
        - Это все пожелания?.. Малай?.. Спасибо. Ну, я ушла…
        Дон Нолдо, встретивший меня у экипажа внизу, тоже возвышался при полном параде. Как на портрете в большом зале. Впрочем, он «парадным» и называется. Вид мой был оценен довольным кивком, надеюсь, и вечер им же закончится. А уже в пути зашел разговор об его «перспективах»:
        - Зоя, благодаря твоим танцевальным урокам и языку моей дочери, вся округа уже в курсе о смене моего семейного положения… Ты понимаешь, о чем я?
        - Догадываюсь.
        - Тогда, будь готова к «долгожданной» встрече. Я думаю, мессир Виторио ее вряд ли пропустит. Да и монна Сусанна. Чтоб оценить твой настрой и меру осведомленности она должна увидеть твои глаза.
        - Так и я на нее посмотрю. Пристально. Мне тоже интересно в них заглянуть.
        - Я думаю, пока играть с ней в открытую рано. А вот мессиру Виторио можно дать повод для раздумья.
        - Вы меня на то «благословляете»? – удивленно развернулась я к нему.
        - При этом сильно надеясь на твое… благоразумие.
        - Дон Нолдо, неужели вы допускаете, что я отвечу вам злом на добро?
        - Нет, дитя мое, но я прекрасно знаю силу «стихии», что может полностью лишить нас разума. Еще не время, Зоя. Даже со стратегической точки зрения. Кстати, монны Фелисы сегодня не будет. Она – в столичном суде пыхтит на допросах. Пока, предварительных, - заметил он с явным удовольствием. Я тоже мстительно «оживилась». С такой-то защитой… А вот когда мы приехали:
        - Мама моя…
        - Никогда здесь раньше не бывала?
        - Даже в самом Диганте, - вывернула я шею на остроконечные, тонущие в ночи, шпили ратуши. А потом опустила их к рядам освещенных окон. И много-много людей внизу, на площади. Нарядно одетых, благоухающих, радостно возбужденных. – Наверное, такие приемы здесь – событие?
        - Ну да. Город не так уж и богат. А вот личные балы тут гораздо чаще. Ты все это еще узнаешь…
        - Дон Нолдо?
        - Да, Зоя?
        - Дайте мне вашу руку. Мы ведь с вами – супруги?
        - Почту такое за честь, донна Зоя, - перехватив трость, подставил мне мужчина свой локоть и мы, через распахнутые настежь монументальные двери, вошли вовнутрь.
        Яркий, как в солнечный полдень, свет сразу ударил в глаза и я… «благоразумно» решила их не поднимать. Так и шла, вцепившись в рукав дона Нолдо, до следующих высоких дверей… У-уф-ф…
        - Его светлость, герцог Катийский, дон Нолдо Фонс со своею супругой, герцогиней, донной Зоей Лино! – и снова, по вышарканному сотнями ног, паркету, через весь, любопытно притихший зал.
        - О, Ваша светлость, как я вам рад! Вы благополучно развеяли слухи о своем уединенном затворничестве. А меня, знаете, без вас в суэку главный судья с профессором дурят. Ваша светлость?..
        - Знакомься, Зоя: глава этого славного города, сэр Виктор, его супруга, монна Оливия.
        - О, вы, донна Зоя - прекрасная причина изменить собственным жизненным приоритетам. Донна Зоя?
        - Сэр Виктор…
        - Оливия?
       И вот тут я, наконец, подняла глаза. То есть, осознанно их «нацелила». И встретилась взглядом с чопорной, как гимназическая матрона, женой карапуза - градоначальника. Она как раз заканчивала осмотр моего «пламенного» наряда… «Я эту «волшебную даму» прямо из-под носа жены главы города увела!». Ну-ну…
        - Мне очень приятно, - монна Оливия в ответ так же «радостно» мне скривилась:
        - С праздником, донна Зоя. Выглядите превосходно, - будто мы с ней только вчера от столика с рукоделием разбежались - высокое общество:
        - Благодарю вас. Вы тоже, - и дальше пошло по накатанной.
       С той лишь разницей, что подходили уже к нам: дону Нолдо, занявшему почетное гобеленовое кресло, и мне, отгородившейся его прямой спиной, как щитом. Вот из-за него я всем воспитанно улыбалась. Пока не…
        - Это – преимущество старости и титула. В Диганте кроме меня, герцог еще лишь один. Да и тот – в постоянных разъездах. Как и сегодня… Зоя... Зоя?
        - Да… дон Нолдо?
        - У тебя пальцы или когти? Ты мне плечи ими проткнешь… Кх-х… А, теперь и я их увидел, - и сердце мое забилось, пытаясь выскочить прямо в «допредельный» разрез…
        Он будто что-то еще решал. Сомневался. Стоя на противоположном конце зала со сцепленными перед собою руками. Весь, натянутый, как струна, в своем черном костюме и белоснежной рубашке. А рядом – высокой замершей статуей, Сусанна, в синем, как сумерки и, не меньше моего, «вызывающем на поединок», платье… Вот и встретились… Мужчина, разомкнув руки, качнулся и, подставив правую спутнице, медленно пошел через зал… Ну, теперь держись, трусиха…
        - Дон Нолдо, мое почтение.
        - Здравствуйте, мессир Виторио. Вы на таких мероприятиях гость, как и я, нечастый. Тем более, рад вас видеть. А это…
        - Мы с вашей… супругой знакомы.
        - Я… в курсе. А вот ваша, мессир Виторио, спутница?
        - Деловая компаньонка, монна Сусанна.
        - Ага?
        - Для меня это – честь, дон Нолдо… Зоя, здравствуй.
       И, если бы взгляды могли убивать, от нас бы обеих лишь по горстке пепла осталось:
        - Здравствуй, Сусанна… Виторио.
        - Да… Ваша светлость? – и сверху на эту горстку еще мышьячка. Ну что ж, из нас двоих лишь я буду «благоразумна»:
        - Мессир Виторио, надеюсь, у вас все в порядке.
       Мой любимый выразительно вскинул вверх брови:
        - В полном порядке. И…
        - О, папа, мы, кажется, припозднились! Это всё Юрий со своими нудными законопроектами… Зоя, мессир Виторио… Я ничего не пропустила?
        - Хорошего всем вечера. Разрешите откланяться, - и, оторвав от меня взгляд, потянул за собою Сусанну…
        - Зоя?.. Зоя?!
        - А?
        - Отомри. Выглядишь шикарно - блестяще. А это – мой муж, Юрий.
       А вот теперь можно и выдохнуть. И ослабить хватку на многострадальных благородных плечах…
        То, что самые почетные горожане уже на почетных местах и пора начинать полноценный праздничный вечер, я поняла по раскрывшимся смежным дверям. Точнее, по тому кулинарному благоуханию, что, перебивая общий парфюм, тут же заполнило зал. А потом на своем балкончике задвигал стулья оркестр. Пока же оный настраивался, Орлет без умолку щебетала. Ее бледный и важный супруг, косясь на сервированные за дверью столы, вяло кивал дону Нолдо. Я же пыталась одновременно всем им внимать:
        - А вот та дама в розовом, местная знаменитость: схоронила трех мужей и теперь ищет четвертого. Мужчины от нее уже шарахаются, не смотря на приданное, которое неизменно, от мужа к мужу, растет. О, а эти двое у нас…
       А «эти двое»… Да где же?.. Ни ее ни его не видно…
        - … и сезон сейчас вялый. Вот ближе к осени выбор будет гораздо больше… Юрий, а что об этом думают в нашем горластом Парламенте?
        - Что? А, горланят, дон Нолдо…
       Ох, я бы и сама сейчас с удовольствием поорала. И мне б до волос ее пепельных добраться. Соттола, хобья Роза…
        - … Вот так и дрейфуют… Зоя… Зоя? Ты меня слышишь?
        - Угу, конечно, Орлет.
        - Ну, и о чем я сейчас говорила?
        - О чем? – старательно сморщила я лоб. – Дама в розовом ищет себе четвертого мужа, но, сезон пока вялый. Хоть, заорись… А что?..
        - Девушки, Юрий, а не пора ли нам передвинуться в сторону праздничного застолья? Там можно и беседу нашу содержательную продолжить…
       

Показано 32 из 38 страниц

1 2 ... 30 31 32 33 ... 37 38