Услышав последнюю фразу, Агата едва не повернулась к паре.
Молодой вдовец наклонился чуть ниже и перешел на шепот. Некромантка уже не могла расслышать ничего из его дальнейших слов.
Прошло несколько минут напряженного ожидания. Светловолосый господин убрал портсигар, и Агата оторвалась от перил.
– Ох, простите! – Через мгновение негромко вскрикнула она.
Дама за спиной мужчины слегка ойкнула, а сам он уставился на некромантку с нескрываемым раздражением.
В этом не было ничего удивительного. Плечо Агаты еще немного ныло от силы, с которой она задела господина. Девушка бросила рассеянный взгляд ему на грудь.
– Сегодня весь вечер кружится голова, – Призналась она, пропуская между тонкими пальцами свою длинную сережку. – Это всецело моя вина. Я слишком поспешила.
Лицо господина немного смягчилось.
– Ничего страшного, – пробормотал он, нервно оправляя рубашку. Его рука скользнула к броши, задерживаясь на металлическом цветке с завитками тонких лепестков и характерными, чересчур длинными тычинками. – Хорошего вам вечера, и впредь... Будьте внимательны.
Агата осталась на месте, а незнакомец и его спутница вышли.
Сердце некромантки колотилось, пока она мысленно перебиралась все, что услышала на этом балконе. Паучья лилия на броши вдовца не могла быть случайностью.
С плеч Агаты кто-то словно скинул тяжелый груз. Конечно, найти некроманта не значило довести миссию до ее логического завершения: еще оставлялся пустой саркофаг под городом, да и фонд имени Амелии Корц по-прежнему вызывал у девушки слишком много вопросов.
Но сегодняшний вечер оказался самым плодотворным за все время их с Себастьяном пребывания в Реймоне.
– Вот где вы спрятались. А я всюду вас искал.
Смутно знакомый голос заставил Агату вздрогнуть и обернуться.
– Эндрю Шер?..
– Неужели я вас напугал? Прошу меня простить, – вампир полушутя поклонился.
Их первая встреча оставила у Агаты дурное послевкусие, но Эндрю вел себя так, будто они были хорошими старыми знакомыми.
Она отдавала себе отчет, что в тот раз он сам спровоцировал гнев Клауда. Но одни боги знали, что творилось в голове молодого вампира, и не таил ли он обид на некромантку. В конце концов, именно она тогда настояла на демонстрации его способности.
Агата уже убедилась на собственном опыте, насколько Эндрю Шер мог быть непредсказуем.
И, как назло, на балконе они оказались совершенно одни. По спине Агаты пробежал холодок.
– И зачем я вам понадобилась?
– Строго говоря, вы понадобились не мне, а отцу. – Эндрю одарил Агату широкой улыбкой. Он то ли не замечал, то ли не желал замечать прохладный тон Агаты. – Я всего лишь вызвался стать вашим провожатым.
– Что-то случилось? – Уточнила Агата.
– Случилось?.. – Эндрю растерянно моргнул. – Мало ли причин, по которым Клауд мог пожелать вас видеть? Кхм... Он не отчитывается передо мной. Возможно, это касается цели вашего визита в Рэймон. Конечно, я имею в виду настоящую цель, о которой мы с вами знаем, а не те глупости, что болтают на приеме...
Все отпрыски господина Шер были в курсе, что Агата и Себастьян занимались расследованием нападения нежити. Но девушке не нравились формулировки Эндрю, словно намеренно объединяющие их с ним какой-то общей тайной.
Девушка нахмурилась от еще одной неприятной мысли.
Если у Клауда возникло срочное дело, то зачем ему посредник, если старый вампир вполне был способен воплотиться из тумана прямо перед ее носом? А если он принципиально не использовал свои сверхъестественные силы публично, то разве стал бы посылать за ней именно Эндрю?
Пауза затягивалась, и улыбка молодого вампира медленно увядала. Некромантка видела за его спиной силуэты гостей в широком проеме. До безопасного места было не больше десяти шагов.
– Не то чтобы прямо сейчас это было бы удобно, – потянула Агата, делая вид, что продолжает размышлять. – Совсем скоро начнется аукцион. Но если ваш отец так пожелал... Думаю, мне тоже есть о чем поговорить с Клаудом.
– Неужели?..
– Как минимум, я должна поблагодарить его за помощь с портными, – Агата слегка улыбнулась и дотронулась до своего платья. – Кроме того, вы заметили преображение Себастьяна?.. А, точно. Вы же так и не познакомились с ним до приема. Я вас обязательно ему представлю.
Сохраняя возможную дистанцию и продолжая говорить, она проскользнула мимо вампира. Девушка ожидала, что тот попытается резко схватить ее за руку или плечо, – его опасная способность действовала только через прямое прикосновение. Но Эндрю спокойно направился вслед за ней к единственному выходу с балкона и не предпринимал попыток напасть.
Это было странно. Задумай Эндрю недоброе, проще всего было сделать это здесь, вдали от посторонних глаз.
– Агата...
– Да?
Девушка застыла на пороге, и блики играли на ее алых серьгах.
– Клауд позвал именно вас. А не вашего спутника.
Агата уставилась на Эндрю, словно видела в первый раз. Она скользнула взглядом по его груди и остановилась на темных глазах.
– Я так и думала. Что ж, хорошо. Значит, я представлю вас Себастьяну немного позже. – Уголок ее губ дрогнул. – У вас... такая интересная брошь, Эндрю Шер.
Бровь вампира слегка приподнялась, а его фигуру сковало напряжение.
– Очень красиво. Хотя этот цветок и выглядит немного необычно... Неважно. Пойдемте скорее, не будем заставлять ждать вашего отца.
Эндрю Шер кивнул, и его плечи расслабились.
Как и ожидала Агата, они очень скоро отделились от толпы. Вампир повел ее по ступеням, и они вышли на узкую галерею, расположенную вдоль зала со сценой и отделенную от него перилами.
Некромантка с высоты нескольких метров могла рассмотреть поредевшую знать, часть которой еще ужинала, а часть – перекочевала в помещение, отведенное под аукцион.
– Какого демона... – вдруг пробормотала она.
Агата мгновенно забыла о близком присутствии Эндрю. Все это было так не вовремя... и совершенно ненормально!
В полупустом зале собрался настоящий сад из прекрасных дам. Они были преимущественно молоды, но некоторые из них могли иметь и внуков. Некромантка готова была поклясться, что где-то среди высоких причесок мелькнула безукоризненно напомаженная голова Георгины. Смех и звонкие голоса доносился до галереи.
Посреди великолепия из шелковых юбок и кокетливых горжеток, темнел единственный мужской костюм.
– Себастьян... – с недоумением прошептала Агата.
Местные прелестницы окружали его тесным кольцом.
Некромантка предполагала, что ее напарник может нарваться на неприятности. Но слабо представляла, каким словом следовало охарактеризовать весь масштаб проблемы.
Некогда могущественное древнее существо, сеющее смерть одним своим дыханьем, казалось, было буквально парализовано от столь близкого женского присутствия и пристального давления очаровательных глаз.
Это было до крайности нелепо и в равной степени иронично, – с учетом как обыкновенно вел себя Себастьян. Возможно, Агата бы почувствовала себя даже отомщенной, если бы слишком не жалкий вид ее напарника, оказавшегося не готовым к такому серьезному напору от обычно безобидных дам.
Эндрю, заметно нервничая, тоже посмотрел в зал.
– Как Клауд это провернул? – Пробормотала некромантка. – Неужели он и правда мог что-то подсыпать?.. Или чем-то пропитать костюм?
– ... Так это и есть звезда нашего вечера? Ваш соратник, верно? – Кашлянул молодой вампир. – Ну, не то чтобы я сильно удивлен фурором, который он смог произвести... Для человека он... превосходно сложен.
– Что за чушь?! Разве этого может быть достаточно?...
Агата осеклась, вспомнив мужчин, которых прежде встречала на приеме.
Обязательная служба благородных давно осталась в прошлом. Большинство господ выглядели респектабельно и имели высокий доход с поместий и предприятий, но их великолепная одежда не скрывала последствий доступных излишеств. Конечно, здесь было нескольких привлекательных молодых людей, но Себастьян... заметно отличался.
Теперь, когда грубоватый напарник Агаты был причесан и одет по последней моде, совершенно неожиданно он начал выделяться как настоящий бриллиант среди стекляшек в дорогой оправе.
Местные дамы должны были уже привыкнуть к господину Шер и его детям по проклятой крови. Появление загадочного молчаливого красавца из ордена святой Франциски наверняка имело эффект разорвавшейся бомбы, встряхнувшей прежде спокойное болото.
– ... Он ведь еще и баснословно богат? – Блеклым голосом спросил Эндрю. – И я сегодня слышал, что он иностранец и происходит из какого-то княжеского рода...
Агата в полном ошеломлении оглянулась на отпрыска госпрдина Шер.
Вряд ли Эндрю имел отношение ко всем этим идиотским слухам.
Скорее это походило на тонкую извращенную шутку совсем другого вампира, который отчего-то точил на Себастьяна острый зуб.
– ... Вы как раз можете обсудить это с Клаудом, – тихо сказал Эндрю, словно уловив ход ее мыслей, и поспешил напомнить. – Мы же уже идем к нему, верно?
– Верно, – нехотя согласилась Агата.
Этот прием точно сведет ее с ума.
Девушка с огромным трудом взяла себя в руки, заставляя вернуться в реальность. Помедлив, она направилась за Эндрю по узкой галерее.
Когда она отдала мысленный приказ Себастьяну, то почувствовала, как ее спину мгновенно обжег его тяжелый взгляд.
Шаг за шагом Эндрю уводил Агату все дальше от многолюдных шумных залов. Гул приема постепенно стихал, и пустые коридоры погрузились в тишину.
На пути больше не встретилось никого из гостей семейства Шер. Вся прислуга, казалось, тоже была занята приемом.
– Клауд всерьез подошел к приватности нашей встречи, – не удержалась от колкости Агата, гадая, зачем Эндрю вел ее куда-то в противоположную часть замка.
Не почувствуй она неладное раньше, то сейчас бы уже всерьез начала беспокоиться о намерениях молодого вампира.
Но разве не проще было бы заманить ее в прилегающие к огромным залам комнаты, так и не успев вызвать лишних подозрений? Здравый смысл также подсказывал, что распорядителю вечера не стоило надолго покидать своих гостей.
– Вас это удивляет? – Ровным тоном спросил Эндрю. – Сегодня на приеме много людей. Нет ничего странного в том, что мой отец пожелал переговорить с вами как можно дальше от посторонних глаз.
Он остановился, казалось, у совершенно случайной двери, когда она внезапно распахнулась.
Эндрю заметно вздрогнул, определенно не ожидая здесь кого-то увидеть.
Вышедший из комнаты слуга поспешно поклонился. От резкого движения густые рыжеватые волосы упали на его глаза, оставляя на виду только немного робкую улыбку с небольшой щербинкой.
Этот молодой человек показался Агате смутно знакомым. Впрочем, в этом не было ничего удивительного, ведь она не впервые была в замке господина Шер.
Вместе с вампиром она молча проследила взглядом за слугой, пока тот не скрылся за ближайшим поворотом.
– Все в порядке? – С промедлением спросила Агата.
Она заметила, как Эндрю нервно сжал пальцы до побелевших костяшек.
Неужели его настолько испугал случайный свидетель? На взгляд Агаты для хитроумного мерзавца молодой вампир сегодня вел себя как-то не слишком уверенно.
Не то чтобы некромантка хорошо разбиралась в злодеях.
– Я... я просто задумался, – Эндрю поспешно показал на открытую дверь. – Проходите, госпожа Вайзовски. Клауд ждет вас в библиотеке.
Отсюда можно было рассмотреть только ряд высоких книжных шкафов и кусочек потемневшего от времени паркета.
Агате было любопытно, почему Эндрю решил привести ее именно сюда, упорно игнорируя все предыдущие возможности напасть. Для этого она и последовала за вампиром, – в надежде выяснить его конкретные планы или установить возможных сообщников.
Но у некромантки не было желания заходить в эту комнату и лично проверять, что за ловушку для нее подготовил вампир.
Она повернулась к Эндрю и деланно вздохнула.
– Хм. Кажется, я передумала.
– Прошу прощения?...
– Я передумала, – повторила Агата с невинной улыбкой. – Если Клауд хочет поговорить со мной, пусть сам ко мне и приходит. Считайте это... женским капризом.
– Вы... шутите, правда? – С молодого вампира медленно сползало вежливое выражение.
– Напротив. – Сказала Агата уже без улыбки. – Я абсолютно серьезна.
Она закономерно ожидала, что Эндрю разозлиться, но скорее он выглядел полностью обескураженным. Вампир коротко рассмеялся и с растерянностью помотал головой, словно отказываясь верить в услышанное.
Агата напряженно приподняла бровь.
Когда девушка все же допустила небольшую возможность, что молодой вампир и правда должен был привести ее к Клауду, Эндрю резко шагнул к девушке.
Некромантка подалась назад, но вампир оказался быстрей.
– Вам придется со мной пойти, хотите вы этого или нет, – тихо сказал он, грубо хватая Агату за запястье.
Она качнулась, мгновенно оглушенная воздействием коварной способности Эндрю. В этот раз он не стал сдерживаться, и ощущение от его ментальной атаки были близки к тому, как если бы Агате с размаху ударили чем-то тяжелым. Девушка с силой прикусила губу, с огромным трудом оставаясь в сознании.
Вампир уверенно потянул некромантку в комнату, а затем с неожиданно громким шипеньем выпустил девушку из хватки.
Агата отшатнулась и привалилась спиной к стене, держась за затылок.
– Я не приглашала тебя в свою голову, – хрипло проговорила она. – Думал, все будет так же просто, как тогда?
Эндрю выругался, с ужасом поднимая дрожащую ладонь с черными пятнами. Агата надеялась, что сумеет повредить всю его руку, но, к сожалению, тление распространилось только на изящные пальцы вампира.
В глазах отпрыска Клауда вспыхнуло бешенство. Фигура Эндрю смазалась, и тяжесть его тела тут же навалилась на Агату. Прежде чем некромантка успела хоть что-то предпринять, ее шею словно пронзили пара ледяных иголок.
Укус вампира оказался невероятно болезненным и не имел ничего общего с тем романтическим флером, который окружал этих созданий на протяжении истории даже во времена сильнейших гонений.
Агата едва стояла, не в состоянии вдохнуть под навалившимся на нее Эндрю, и уже не чувствовала онемевших ног. Она даже не пыталась оттолкнуть его, понимая, что только зря потратит силы.
Вместо этого Агата снизу вверх ударила вампира в грудь шпилькой, которую она ранее незаметно стянула с волос.
С губ Эндрю сорвался глухой стон.
Он оторвался от шеи Агата и, шатаясь, отступил назад. Вид шпильки, засевшей глубоко между его ребер возле сердца, вызвал у вампира оторопь.
Агата сползла на пол, зажимая рану на шее, и вопреки своему жалкому положению, вдруг усмехнулась.
Эндрю по-звериному резко вскинул голову, уловив что-то, что не могла услышать или почувствовать девушка, и поковылял к комнате, в которую совсем недавно старался затащить некромантку.
Но возле двери его буквально схватили за шкирку.
– Знаешь что, Агата... Твой приказ – полнейшее дерьмо! – Заявил Себастьян и с яростью швырнул вампира об стену.
17.04
– Хватит. Оставь его, – устало сказала некромантка.
Себастьян с явной не охотой опустил занесенный кулак и молча разжал руку. Эндрю грузно рухнул на пол, издав глухой стон. После того, как напарник Агаты выместил на нем накипевшую злость, на вампире не осталось живого места.
С практической точки зрения это было уже лишним. Сейчас Эндрю мог немногим больше простого человека.
Молодой вдовец наклонился чуть ниже и перешел на шепот. Некромантка уже не могла расслышать ничего из его дальнейших слов.
Прошло несколько минут напряженного ожидания. Светловолосый господин убрал портсигар, и Агата оторвалась от перил.
– Ох, простите! – Через мгновение негромко вскрикнула она.
Дама за спиной мужчины слегка ойкнула, а сам он уставился на некромантку с нескрываемым раздражением.
В этом не было ничего удивительного. Плечо Агаты еще немного ныло от силы, с которой она задела господина. Девушка бросила рассеянный взгляд ему на грудь.
– Сегодня весь вечер кружится голова, – Призналась она, пропуская между тонкими пальцами свою длинную сережку. – Это всецело моя вина. Я слишком поспешила.
Лицо господина немного смягчилось.
– Ничего страшного, – пробормотал он, нервно оправляя рубашку. Его рука скользнула к броши, задерживаясь на металлическом цветке с завитками тонких лепестков и характерными, чересчур длинными тычинками. – Хорошего вам вечера, и впредь... Будьте внимательны.
Агата осталась на месте, а незнакомец и его спутница вышли.
Сердце некромантки колотилось, пока она мысленно перебиралась все, что услышала на этом балконе. Паучья лилия на броши вдовца не могла быть случайностью.
С плеч Агаты кто-то словно скинул тяжелый груз. Конечно, найти некроманта не значило довести миссию до ее логического завершения: еще оставлялся пустой саркофаг под городом, да и фонд имени Амелии Корц по-прежнему вызывал у девушки слишком много вопросов.
Но сегодняшний вечер оказался самым плодотворным за все время их с Себастьяном пребывания в Реймоне.
– Вот где вы спрятались. А я всюду вас искал.
Смутно знакомый голос заставил Агату вздрогнуть и обернуться.
– Эндрю Шер?..
– Неужели я вас напугал? Прошу меня простить, – вампир полушутя поклонился.
Их первая встреча оставила у Агаты дурное послевкусие, но Эндрю вел себя так, будто они были хорошими старыми знакомыми.
Она отдавала себе отчет, что в тот раз он сам спровоцировал гнев Клауда. Но одни боги знали, что творилось в голове молодого вампира, и не таил ли он обид на некромантку. В конце концов, именно она тогда настояла на демонстрации его способности.
Агата уже убедилась на собственном опыте, насколько Эндрю Шер мог быть непредсказуем.
И, как назло, на балконе они оказались совершенно одни. По спине Агаты пробежал холодок.
– И зачем я вам понадобилась?
– Строго говоря, вы понадобились не мне, а отцу. – Эндрю одарил Агату широкой улыбкой. Он то ли не замечал, то ли не желал замечать прохладный тон Агаты. – Я всего лишь вызвался стать вашим провожатым.
– Что-то случилось? – Уточнила Агата.
– Случилось?.. – Эндрю растерянно моргнул. – Мало ли причин, по которым Клауд мог пожелать вас видеть? Кхм... Он не отчитывается передо мной. Возможно, это касается цели вашего визита в Рэймон. Конечно, я имею в виду настоящую цель, о которой мы с вами знаем, а не те глупости, что болтают на приеме...
Все отпрыски господина Шер были в курсе, что Агата и Себастьян занимались расследованием нападения нежити. Но девушке не нравились формулировки Эндрю, словно намеренно объединяющие их с ним какой-то общей тайной.
Девушка нахмурилась от еще одной неприятной мысли.
Если у Клауда возникло срочное дело, то зачем ему посредник, если старый вампир вполне был способен воплотиться из тумана прямо перед ее носом? А если он принципиально не использовал свои сверхъестественные силы публично, то разве стал бы посылать за ней именно Эндрю?
Пауза затягивалась, и улыбка молодого вампира медленно увядала. Некромантка видела за его спиной силуэты гостей в широком проеме. До безопасного места было не больше десяти шагов.
– Не то чтобы прямо сейчас это было бы удобно, – потянула Агата, делая вид, что продолжает размышлять. – Совсем скоро начнется аукцион. Но если ваш отец так пожелал... Думаю, мне тоже есть о чем поговорить с Клаудом.
– Неужели?..
– Как минимум, я должна поблагодарить его за помощь с портными, – Агата слегка улыбнулась и дотронулась до своего платья. – Кроме того, вы заметили преображение Себастьяна?.. А, точно. Вы же так и не познакомились с ним до приема. Я вас обязательно ему представлю.
Сохраняя возможную дистанцию и продолжая говорить, она проскользнула мимо вампира. Девушка ожидала, что тот попытается резко схватить ее за руку или плечо, – его опасная способность действовала только через прямое прикосновение. Но Эндрю спокойно направился вслед за ней к единственному выходу с балкона и не предпринимал попыток напасть.
Это было странно. Задумай Эндрю недоброе, проще всего было сделать это здесь, вдали от посторонних глаз.
– Агата...
– Да?
Девушка застыла на пороге, и блики играли на ее алых серьгах.
– Клауд позвал именно вас. А не вашего спутника.
Агата уставилась на Эндрю, словно видела в первый раз. Она скользнула взглядом по его груди и остановилась на темных глазах.
– Я так и думала. Что ж, хорошо. Значит, я представлю вас Себастьяну немного позже. – Уголок ее губ дрогнул. – У вас... такая интересная брошь, Эндрю Шер.
Бровь вампира слегка приподнялась, а его фигуру сковало напряжение.
– Очень красиво. Хотя этот цветок и выглядит немного необычно... Неважно. Пойдемте скорее, не будем заставлять ждать вашего отца.
Эндрю Шер кивнул, и его плечи расслабились.
Как и ожидала Агата, они очень скоро отделились от толпы. Вампир повел ее по ступеням, и они вышли на узкую галерею, расположенную вдоль зала со сценой и отделенную от него перилами.
Некромантка с высоты нескольких метров могла рассмотреть поредевшую знать, часть которой еще ужинала, а часть – перекочевала в помещение, отведенное под аукцион.
– Какого демона... – вдруг пробормотала она.
Агата мгновенно забыла о близком присутствии Эндрю. Все это было так не вовремя... и совершенно ненормально!
В полупустом зале собрался настоящий сад из прекрасных дам. Они были преимущественно молоды, но некоторые из них могли иметь и внуков. Некромантка готова была поклясться, что где-то среди высоких причесок мелькнула безукоризненно напомаженная голова Георгины. Смех и звонкие голоса доносился до галереи.
Посреди великолепия из шелковых юбок и кокетливых горжеток, темнел единственный мужской костюм.
– Себастьян... – с недоумением прошептала Агата.
Местные прелестницы окружали его тесным кольцом.
Некромантка предполагала, что ее напарник может нарваться на неприятности. Но слабо представляла, каким словом следовало охарактеризовать весь масштаб проблемы.
Некогда могущественное древнее существо, сеющее смерть одним своим дыханьем, казалось, было буквально парализовано от столь близкого женского присутствия и пристального давления очаровательных глаз.
Это было до крайности нелепо и в равной степени иронично, – с учетом как обыкновенно вел себя Себастьян. Возможно, Агата бы почувствовала себя даже отомщенной, если бы слишком не жалкий вид ее напарника, оказавшегося не готовым к такому серьезному напору от обычно безобидных дам.
Эндрю, заметно нервничая, тоже посмотрел в зал.
– Как Клауд это провернул? – Пробормотала некромантка. – Неужели он и правда мог что-то подсыпать?.. Или чем-то пропитать костюм?
– ... Так это и есть звезда нашего вечера? Ваш соратник, верно? – Кашлянул молодой вампир. – Ну, не то чтобы я сильно удивлен фурором, который он смог произвести... Для человека он... превосходно сложен.
– Что за чушь?! Разве этого может быть достаточно?...
Агата осеклась, вспомнив мужчин, которых прежде встречала на приеме.
Обязательная служба благородных давно осталась в прошлом. Большинство господ выглядели респектабельно и имели высокий доход с поместий и предприятий, но их великолепная одежда не скрывала последствий доступных излишеств. Конечно, здесь было нескольких привлекательных молодых людей, но Себастьян... заметно отличался.
Теперь, когда грубоватый напарник Агаты был причесан и одет по последней моде, совершенно неожиданно он начал выделяться как настоящий бриллиант среди стекляшек в дорогой оправе.
Местные дамы должны были уже привыкнуть к господину Шер и его детям по проклятой крови. Появление загадочного молчаливого красавца из ордена святой Франциски наверняка имело эффект разорвавшейся бомбы, встряхнувшей прежде спокойное болото.
– ... Он ведь еще и баснословно богат? – Блеклым голосом спросил Эндрю. – И я сегодня слышал, что он иностранец и происходит из какого-то княжеского рода...
Агата в полном ошеломлении оглянулась на отпрыска госпрдина Шер.
Вряд ли Эндрю имел отношение ко всем этим идиотским слухам.
Скорее это походило на тонкую извращенную шутку совсем другого вампира, который отчего-то точил на Себастьяна острый зуб.
– ... Вы как раз можете обсудить это с Клаудом, – тихо сказал Эндрю, словно уловив ход ее мыслей, и поспешил напомнить. – Мы же уже идем к нему, верно?
– Верно, – нехотя согласилась Агата.
Этот прием точно сведет ее с ума.
Девушка с огромным трудом взяла себя в руки, заставляя вернуться в реальность. Помедлив, она направилась за Эндрю по узкой галерее.
Когда она отдала мысленный приказ Себастьяну, то почувствовала, как ее спину мгновенно обжег его тяжелый взгляд.
Шаг за шагом Эндрю уводил Агату все дальше от многолюдных шумных залов. Гул приема постепенно стихал, и пустые коридоры погрузились в тишину.
На пути больше не встретилось никого из гостей семейства Шер. Вся прислуга, казалось, тоже была занята приемом.
– Клауд всерьез подошел к приватности нашей встречи, – не удержалась от колкости Агата, гадая, зачем Эндрю вел ее куда-то в противоположную часть замка.
Не почувствуй она неладное раньше, то сейчас бы уже всерьез начала беспокоиться о намерениях молодого вампира.
Но разве не проще было бы заманить ее в прилегающие к огромным залам комнаты, так и не успев вызвать лишних подозрений? Здравый смысл также подсказывал, что распорядителю вечера не стоило надолго покидать своих гостей.
– Вас это удивляет? – Ровным тоном спросил Эндрю. – Сегодня на приеме много людей. Нет ничего странного в том, что мой отец пожелал переговорить с вами как можно дальше от посторонних глаз.
Он остановился, казалось, у совершенно случайной двери, когда она внезапно распахнулась.
Эндрю заметно вздрогнул, определенно не ожидая здесь кого-то увидеть.
Вышедший из комнаты слуга поспешно поклонился. От резкого движения густые рыжеватые волосы упали на его глаза, оставляя на виду только немного робкую улыбку с небольшой щербинкой.
Этот молодой человек показался Агате смутно знакомым. Впрочем, в этом не было ничего удивительного, ведь она не впервые была в замке господина Шер.
Вместе с вампиром она молча проследила взглядом за слугой, пока тот не скрылся за ближайшим поворотом.
– Все в порядке? – С промедлением спросила Агата.
Она заметила, как Эндрю нервно сжал пальцы до побелевших костяшек.
Неужели его настолько испугал случайный свидетель? На взгляд Агаты для хитроумного мерзавца молодой вампир сегодня вел себя как-то не слишком уверенно.
Не то чтобы некромантка хорошо разбиралась в злодеях.
– Я... я просто задумался, – Эндрю поспешно показал на открытую дверь. – Проходите, госпожа Вайзовски. Клауд ждет вас в библиотеке.
Отсюда можно было рассмотреть только ряд высоких книжных шкафов и кусочек потемневшего от времени паркета.
Агате было любопытно, почему Эндрю решил привести ее именно сюда, упорно игнорируя все предыдущие возможности напасть. Для этого она и последовала за вампиром, – в надежде выяснить его конкретные планы или установить возможных сообщников.
Но у некромантки не было желания заходить в эту комнату и лично проверять, что за ловушку для нее подготовил вампир.
Она повернулась к Эндрю и деланно вздохнула.
– Хм. Кажется, я передумала.
– Прошу прощения?...
– Я передумала, – повторила Агата с невинной улыбкой. – Если Клауд хочет поговорить со мной, пусть сам ко мне и приходит. Считайте это... женским капризом.
– Вы... шутите, правда? – С молодого вампира медленно сползало вежливое выражение.
– Напротив. – Сказала Агата уже без улыбки. – Я абсолютно серьезна.
Она закономерно ожидала, что Эндрю разозлиться, но скорее он выглядел полностью обескураженным. Вампир коротко рассмеялся и с растерянностью помотал головой, словно отказываясь верить в услышанное.
Агата напряженно приподняла бровь.
Когда девушка все же допустила небольшую возможность, что молодой вампир и правда должен был привести ее к Клауду, Эндрю резко шагнул к девушке.
Некромантка подалась назад, но вампир оказался быстрей.
– Вам придется со мной пойти, хотите вы этого или нет, – тихо сказал он, грубо хватая Агату за запястье.
Она качнулась, мгновенно оглушенная воздействием коварной способности Эндрю. В этот раз он не стал сдерживаться, и ощущение от его ментальной атаки были близки к тому, как если бы Агате с размаху ударили чем-то тяжелым. Девушка с силой прикусила губу, с огромным трудом оставаясь в сознании.
Вампир уверенно потянул некромантку в комнату, а затем с неожиданно громким шипеньем выпустил девушку из хватки.
Агата отшатнулась и привалилась спиной к стене, держась за затылок.
– Я не приглашала тебя в свою голову, – хрипло проговорила она. – Думал, все будет так же просто, как тогда?
Эндрю выругался, с ужасом поднимая дрожащую ладонь с черными пятнами. Агата надеялась, что сумеет повредить всю его руку, но, к сожалению, тление распространилось только на изящные пальцы вампира.
В глазах отпрыска Клауда вспыхнуло бешенство. Фигура Эндрю смазалась, и тяжесть его тела тут же навалилась на Агату. Прежде чем некромантка успела хоть что-то предпринять, ее шею словно пронзили пара ледяных иголок.
Укус вампира оказался невероятно болезненным и не имел ничего общего с тем романтическим флером, который окружал этих созданий на протяжении истории даже во времена сильнейших гонений.
Агата едва стояла, не в состоянии вдохнуть под навалившимся на нее Эндрю, и уже не чувствовала онемевших ног. Она даже не пыталась оттолкнуть его, понимая, что только зря потратит силы.
Вместо этого Агата снизу вверх ударила вампира в грудь шпилькой, которую она ранее незаметно стянула с волос.
С губ Эндрю сорвался глухой стон.
Он оторвался от шеи Агата и, шатаясь, отступил назад. Вид шпильки, засевшей глубоко между его ребер возле сердца, вызвал у вампира оторопь.
Агата сползла на пол, зажимая рану на шее, и вопреки своему жалкому положению, вдруг усмехнулась.
Эндрю по-звериному резко вскинул голову, уловив что-то, что не могла услышать или почувствовать девушка, и поковылял к комнате, в которую совсем недавно старался затащить некромантку.
Но возле двери его буквально схватили за шкирку.
– Знаешь что, Агата... Твой приказ – полнейшее дерьмо! – Заявил Себастьян и с яростью швырнул вампира об стену.
17.04
Глава 9. Клубы по интересам Реймона
– Хватит. Оставь его, – устало сказала некромантка.
Себастьян с явной не охотой опустил занесенный кулак и молча разжал руку. Эндрю грузно рухнул на пол, издав глухой стон. После того, как напарник Агаты выместил на нем накипевшую злость, на вампире не осталось живого места.
С практической точки зрения это было уже лишним. Сейчас Эндрю мог немногим больше простого человека.