Проклятые за любовь

05.01.2022, 21:38 Автор: Элла Мун

Закрыть настройки

Показано 15 из 17 страниц

1 2 ... 13 14 15 16 17


– Прости, приятель, но думаю, что так и есть, – Деймон усмехнулся, но тут же снова посерьезнел. – Поэтому прошу тебя, пусть завтра утром они уедут отсюда. Я не стал выгонять их перед приемом. В конце концов, это шанс для твоей сестры найти подходящего мужа. Но потом… Я пока не хочу видеть их в своем доме.
       – На меня запрет тоже распространяется?
       – Бог с тобой, нет! – виконт покачал головой. – Но не в случае, если ты намерен заставить меня жениться на твоей сестре.
       Эндрю нервно взъерошил и без того всклокоченные светлые волосы.
       – Я, конечно, люблю Мелани, но ее будущему мужу не позавидую, – невесело хмыкнул и добавил, виновато улыбнувшись: – Извини, что устроил сцену, не разобравшись. Черт, мне срочно надо выпить!
       Он встал с кресла, подошел к столику и по-хозяйски плеснул бренди в один из стаканов.
       – Тебе налить? – обернулся к Деймону. Тот бросил красноречивый взгляд на настенные часы.
       – После завтрака? Я не пью так рано, – виконт расслабленно откинулся на спинку кресла, с иронией наблюдая за гостем.
       Эндрю картинно закатил глаза и, залпом осушив бокал, пробормотал:
       – И как я мог усомниться в твоем монашеском благочестии? Хотя… что по поводу нашей общей знакомой, мисс Виолы? – снова наполнив бокал, он устроился на диване, закинув ногу на ногу, и сделал небольшой глоток. – Не она ли одна из причин того, что тебя так испугала сама мысль женитьбы на моей сестре? Наконец, прозрел и хочешь сделать ее своей любовницей?
       – Нет, – ответил спокойно, но в голосе угадывался едва сдерживаемый гнев. – Я хочу сделать ее своей женой. Поэтому впредь прошу воздержаться от подобных фривольных замечаний в ее адрес.
       И он скрестил руки на груди, усмехаясь и наслаждаясь ошарашенным лицом своего друга.
       
       

***


       Виола с удивлением рассматривала свое отражение в зеркале, пока Берта оправляла на ней платье. За время, проведенное здесь, она успела привыкнуть к одежде девятнадцатого века. Но все же… Неужели это она? В искусно завитых и уложенных локонах вплетены жемчужные нити, нежно-розовое платье, сшитое будто по ней, подчеркивает изгибы тела и легкими складками спадает до пола. И как виконту удалось настолько точно определить ее размер? При этой мысли щеки опалило горячим румянцем. Сразу в памяти всплыли моменты, когда он обнимал и целовал ее. И она невольно усмехнулась, отгоняя непрошенные мысли. Скорее всего, он просто заказал платье, ориентируясь на наряды сестры, бывшие ей почти впору.
       В дверь неожиданно постучали, и в комнату заглянула экономка. Убедившись, что не помешает, Каролина ловко для своих габаритов проскользнула в спальню, плотно прикрыв за собой дверь.
       – Милорд велел передать вам, мисс, – она поставила на туалетный столик резную деревянную шкатулку.
       Виола откинула крышку и с благоговейным трепетом стала разглядывать лежащее на бархатной подушечке изящное жемчужное ожерелье с кулоном из фиолетового камня в золотой оправе. Судя по виду, украшение было явно старинным, но хорошо сохранившимся.
       – Оно же стоит целое состояние, – прошептала, легко коснувшись пальцами гладких жемчужин, обвела переливающиеся грани камня. В груди вдруг защемило, а вокруг все поплыло, смазалось. Вспышка яркого света болезненно резанула по глазам. И она словно наяву увидела античный круглый храм, окруженный колоннами. А потом чьи-то руки потянулись к ней, шершавые пальцы коснулись нежной кожи, застегивая на шее ожерелье.
       Она моргнула, и видение исчезло. Кончики пальцев обжигало жаром, и она резко отдернула руку. Что с ней только что происходило? Видимо, она слишком затерялась в увлечении Древним Римом. Украшение и, правда, напоминало те, что она видела на страницах книг или в музеях. Подобные носили богатые римские горожанки.
       – Я не могу это принять, – покачала головой, выдыхая и приходя в себя. – Слишком дорогой подарок.
       – Милорд не приемлет отказа, мисс, – экономка улыбнулась, кивая на шкатулку. – Вы только посмотрите, оно будто создано для вас. А камень какой необычный! Почти под цвет ваших глаз.
       – Это аметист, – неожиданно вмешалась Берта, с интересом разглядывая ожерелье. – Подумать только, как хорошо сохранилось! Вот уж не ожидала…
       – И когда ты научилась разбираться в драгоценностях господ, негодница? – беззлобно, но с удивлением в глазах, спросила миссис Карген. – Уж не рылась ли в шкатулках, когда прибирала комнаты?
       – Нет, вот Господь мне свидетель! – неловко перекрестилась горничная, мигом отпрыгнув от столика. Но испуганной она не выглядела. Наоборот, весело улыбнулась, подмигнула Виоле, все еще отрешенным взглядом рассматривающей украшение. – А на тебе и, правда, хорошо смотреться будет. И к жемчугу в волосах подходит. Примерь хотя бы!
       И под укоряющим взглядом экономки, бурчащей себе под нос что-то о недопустимости фамильярного общения слуг с господами и о недисциплинированности конкретной служанки, она аккуратно вынула из шкатулки ожерелье и повернулась к Виоле.
       – Позволишь?
       Виола кивнула и отвернулась к большому напольному зеркалу. Когда гладкий, на удивление теплый, жемчуг коснулся кожи, она невольно вздрогнула. Внутри все трепетало. И непонятно было, от чего больше: от страха или предвкушения.
       – Вот и все, – Берта отошла, любуясь. – Красота какая!
       – Действительно, красота, – задумчиво пробормотала девушка в ответ. Чуть потемневшие от времени жемчужины приятно ласкали кожу, а камень сверкал и переливался, привлекая к себе внимание. Но больше всего Виолу поразило ощущение светлой грусти и щемящей душу тоски. Слава Богу, глупые видения больше не возникали перед глазами!
       
       Так и не сняв украшение, она решительно вошла в кабинет виконта, столкнувшись в дверях с выходящим Эндрю. Тот отчего-то усмехнулся при виде нее, но все же учтиво поздоровался и удалился, насвистывая под нос незатейливую мелодию.
       Деймон поднялся из-за стола, увидев ее.        
       –Ты очаровательно выглядишь, – улыбнулся. В синих глазах плескалось нескрываемое восхищение. – Тебе пришелся по душе мой подарок?
       – Очень красивый, – кивнула Виола, машинально прикасаясь к кулону. – Но это слишком дорогой подарок. Я не могу принять его.
       – Не очень дорого он мне и обошелся, – Деймон пожал плечами. – Если быть откровенным, я купил его еще во время войны по цене, слишком низкой для такого раритета. И сейчас вдруг подумал, что аметист очень подошел бы к твоим глазам. И не ошибся, как вижу, – он усмехнулся, награждая ее еще одним восхищенным взглядом. – Глядя на тебя, мне кажется, что я покупал ожерелье специально для тебя. Что оно и должно принадлежать тебе.
       – Глупости! Ты и не знал меня тогда, – отмахнулась, вдруг вспомнив собственные ощущения, когда впервые увидела украшение. – Но все же… Это неправильно.
       – Мне нравится, что ты, наконец, начала общаться со мной неформально, – перебил ее виконт, усмехаясь.
       Глаза девушки расширились в удивлении. Она и сама не заметила, как исчезло из ее лексикона обращение «милорд». Похоже, прошедшая ночь стерла между ними последние границы… И только она собиралась ответить, как Деймон заметил, бросая быстрый взгляд в окно:
       – Кажется, гости начинают прибывать. Нам следует спуститься и встретить их. Но думаю, моя сестра и миссис Уайт с Мелани уже там, – при последних словах его лицо скривилось, словно сладкий нектар попал на больной зуб.
       
       

***


       Бал уже начался, но гости продолжали прибывать. Пышно разодетые, украшенные драгоценностями дамы, чинно шествовали в бальный зал в сопровождении своих кавалеров. Виола наблюдала со стороны, как виконт и миссис Уайт лично приветствовали гостей. Оливия, вопреки предположению брата, сидела на стуле у стены рядом с Виолой.
       – В моем положении слишком утомительно много времени проводить на ногах, – объяснила она. – Но не пойму, почему миссис Уайт встречает гостей. Неужели она до сих пор не отказалась от своих матримониальных планов?
       Виола лишь пожала плечами. Не ее это дело. Но в глубине души расцвела невольная радость, что Деймон, судя по всему, не собирается уступать названой тетушке и жениться на ее дочери.
       Со своего места она заметила, как виконт напрягся, приветствуя одного из прибывших мужчин. Каким-то образом она смогла уловить его недовольство: прямая напряженная спина, неестественная улыбка, исказившая красивые черты лица, когда он пожимал руку гостю.
       – Капитан британской армии, лорд Лэнгтон, – пояснила шепотом Оливия. – По какой-то только им двоим известной причине они с Деймоном давно не ладят.
       – Теперь, когда все собрались, позвольте попросить минуту вашего внимания, господа! – раздался громкий голос виконта. – Я хочу представить вам особенную гостью сегодняшнего вечера! Мисс Виола, прошу вас.
       Виола застыла каменным изваянием. Оказаться в центре внимания ей никак не улыбалось. Но Оливия уже подталкивала ее в спину, призывая встать со стула.
       – Невежливо заставлять себя ждать, – шептала она, лучезарно улыбаясь всем вокруг. – Иди же!
       И на ватных ногах Виола вышла в центр зала, встав рядом с Деймоном. Что на этот раз он задумал? Она пообещала себе, что, если он выкинет какую-нибудь глупость, например, представив ее как свою невесту, то она непременно его прикончит!
       – Мисс Виола Ларина прибыла из России, – тем временем говорил виконт. – Она особая гостья в моем доме. И прием устроен, прежде всего, для нее. Это ее первый бал в Англии.
       Гости зашептались, разглядывая ее, и Виола почувствовала себя неуютно. Но все же гордо подняла голову и, улыбнувшись, присела в легком реверансе, как учил месье Дюбуа. Она выступала с докладами перед профессорами и студентами на научных конференциях! Разве сможет ее напугать горстка самоуверенных господ из провинции Англии девятнадцатого столетия?
       Виконт объявил о начале танцев, и открыл бал, пригласив на танец Виолу. Прилюдно. Поэтому отказаться она не смогла себе позволить. Подала ему руку, и большая ладонь легла на ее талию.
       – Расслабься и доверься мне, – шепнул он, заметив ее волнение. И закружил ее в вальсе, прижимая к себе гораздо ближе, чем позволяли приличия. Он двигался легко, непринужденно, и ей почти не приходилось подстраиваться под него. Она просто позволяла вести себя.
       Через несколько мгновений рядом закружились и другие пары. Дамы бросали в их сторону косые взгляды, но Виола не замечала их, целиком погруженная в то ощущение восторга и полета, которое вызывал в ней танец. Или все дела было в партнере? Вряд ли с другим она смогла бы чувствовать себя так же уверенно.
       Танец неожиданно закончился, и стоило Виоле вновь отойти к стене, как ее тут же окружила толпа молодых щеголей, желавших познакомиться с иностранкой. Они наперебой расспрашивали о жизни в России, о том, как она оказалась в поместье Сент-Джеймса.
       – Наши родители – давние друзья, – с улыбкой отвечала она, уходя от прямого ответа и делая глоток из бокала, услужливо принесенного одним из поклонников.
       – Прошу простить мою дерзость, но позволите ли вы пригласить себя на танец? Сейчас обещают полонез, – обратился к ней молодой светловолосый юноша. Виола кивнула, мысленно вспоминая уроки своего учителя. Вроде в полонезе не было ничего сложного.
       Шествуя и кружась рядом с партнером, краем глаза она заметила, что соседней танцующей парой оказались виконт и Мелани. Ревность жгучей волной пробежалась по телу, но она удержала на губах улыбку, возможно лишь на мгновение сбившись с ритма. Партнер не заметил ее ошибки или сделал вид. Снова искоса взглянув на Деймона, она поймала на себе его взгляд. Потемневший, тяжелый. Неужели тоже ревнует?
       – Прошу извинить меня, но я бы предпочла подышать свежим воздухом, – Виола чуть присела в реверансе, когда танец закончился и поспешила скрыться от толпы воздыхателей на балконе.
       Ночь поражала воображение сияющей полной луной и поблескивающими вокруг нее мириадами звезд. И Виола залюбовалась на окружающую ее красоту, полной грудью вдыхая свежий загородный воздух. Однако побыть в одиночестве ей не удалось. Позади раздались шаги и незнакомый мужской голос произнес:
       – Не ожидал застать здесь столь прекрасную молодую леди. Устали от суеты, мисс?
       Вздрогнув, она резко обернулась и столкнулась с лордом Лэнгтоном. В голове сразу возникли слова Оливии. Этот человек был неприятелем виконта. И сейчас, стоя с ним рядом, в ограниченном пространстве, она и сама ощутила неприязнь по отношению к нему. Немолодой, на вид около сорока лет, темные волосы уже тронуты сединой, он смотрел на нее пристально, с насмешкой в глазах. Что заставило Виолу усомниться в его словах. Он словно намеренно выслеживал ее. Но зачем?
       – Мы не представлены, – склонил голову мужчина, чуть улыбнувшись. – Позвольте мне исправить сие досадное недоразумение. Лорд Джонатан Лэнгтон, капитан Британской армии и верноподданный нашего сиятельного принца-регента.
       – Мисс Виола Ларина, – кивнула она в ответ, не сводя с него настороженного взгляда.
       – Вы восхитительны, но, уверен, не я первый вам говорю об этом, – она промолчала, ожидая, что он предпримет дальше. – До меня дошли слухи, что ваш отец являлся другом почившего виконта Сент-Джеймса? Но, насколько мне известно, родители Рэвенела никогда не покидали Англию. Где же они могли пересечься? – задумчиво протянул он.
       – Возможно, мои родители посещали Англию, – осторожно заметила, чувствуя, как по спине пробегает холодок. Капитан ей не нравился. Более того, он пугал ее и заставлял нервничать. – Но какое это имеет значение?
       – О, самое прямое, мисс, – хмыкнул Лэнгтон. – Знаете ли вы, что, возможно, живете в доме пособника опасного разбойника? Или вы в курсе дел и добровольно прикрываете его?
       – Я не понимаю вас, – холодно ответила девушка, заставляя себя не отводить взгляд. Так вот о ком говорила Берта! Капитан, присланный поймать Ястреба – именно он стоял сейчас перед ней и пытался выведать секреты, о которых она и сама понятия не имела. Но сейчас важно отвести подозрения от Деймона.
       – А я думаю, прекрасно понимаете, – от липкого оценивающего взгляда, которым он по ней прошелся, ее затошнило. – Мне довелось слышать и о загадочной иностранной шпионке, бежавшей из Брайдуэлла с помощью самого Ястреба. В ее камере был обнаружен труп служителя закона. Не слышали об этой интересной истории, мисс?
       Виола сжала кулаки с такой силой, что ногти больно впились в ладони. Вот же черт! Так она и знала, что рано или поздно то происшествие даст о себе знать.
       – Боже правый! – воскликнула она в притворном ужасе, прижимая руку к груди. – Я не слышала об этом! И я не люблю подобные новости. Обсуждать моду и балы гораздо интереснее, вы не находите?
       Лэнгтон приподнял брови, но все же ни словом, ни делом не дал понять, что не поверил в ее спектакль. И Виола понадеялась, что смогла сыграть роль светской юной дурочки.
       – Все же советую вам быть осторожной, мисс Виола, – проговорил он. – Ястреб зверствует в землях виконта, но он до сих пор ничего не предпринял, чтобы помочь властям в его поимке.
       – О, разумеется, милорд! Я буду крайне осторожна!
       Как только капитан повернулся, чтобы уйти, дверь отворилась, и из зала вышел Деймон. Обменявшись с Лэнгтоном презрительным взглядом, он бросился к ней.
       – Ты знаешь его? – сходу спросил, когда капитан покинул балкон. Виола ощутила исходящее от него напряжение и недовольство.
       – Сегодня увидела впервые, – пожала плечами в ответ и снова отвернулась к саду. – Ревнуешь?
       

Показано 15 из 17 страниц

1 2 ... 13 14 15 16 17