Нужная квартира находилась на третьем этаже. Ничем не примечательная железная дверь с глазком… Джефри позвонил, и на пороге появилась довольно милая бабуля в вязаном платье и с пуховой шалью на плечах. Невысокая, худенькая, улыбчивая – она напомнила Хардину его собственную покойную бабушку, и на душе стало еще тяжелее.
- Здравствуйте, мисс Бронсон, - вежливо поздоровался Джефри. – Мы пришли решить вашу проблему.
Старушка засуетилась, впуская гостей. Хардин ничего ей не сказал, даже избегал вообще смотреть на нее. А Джефри болтал без умолку. Это была его тактика – втереться в доверие, разговорить, расположить к себе.
В небольшой квартире мисс Бронсон оказалось чисто и уютно. Никакой роскоши, все скромненько, но как-то… по-настоящему. Джефри осматривался с умным видом, словно мог действительно уловить следы потустороннего. Он достал из рюкзака прибор собственного изобретения. Переделанный из калькулятора… Обмотанный проводами, с мигающей лампочкой… Некоторых людей даже впечатляло.
- Вот эта комната, - сказала бабуля, указывая на закрытую дверь, приставленную тумбочкой на колесиках. – Там этот живет…
Она произнесла последнюю фразу шепотом, словно боялась, что загадочный житель комнаты может ее услышать.
- Кто живет? – так же шепотом спросил Джефри.
- Ну… Тот, который стучит. Сначала ничего такого не было. А потом звуки странные появились, предметы сами собой падали. Я ловцов вызывала несколько раз, и все без толку. Вроде утихнет на некоторое время, а потом опять… А недавно вот стучать начал!
Мисс Бронсон постучала маленьким кулачком в стену, заклеенную обоями в мелкий цветочек. Хардин невольно вздрогнул.
- Вот так стучит, - сказала она. – Я в комнату вбегаю, а никого нет. Даже спать там перестала, на диване этом твердом мучаюсь.
- Жутко вам, наверное, - сочувственно произнес Джефри, направляя бесполезный прибор на дверь.
- Поначалу да… Но потом подумала, что, наверное, это муж мой покойный ходит. Не хочет одну меня оставлять. Но вы все равно отправьте его, куда положено. Нечего здесь духам здесь делать.
- Ладно, давайте посмотрим.
Джефри отодвинул тумбочку и открыл дверь. Бабуля вошла первой и нащупала на стене выключатель. Вспыхнула под потолком старинная люстра. Комната как комната… Ничего особенного… Кровать, аккуратно застеленная чистым белым бельем. Старинные тумбочка и шкаф… Фотографии, развешенные на стене… А них улыбающаяся молодая пара – девушка и молодой человек, смотрящие друг на друга влюбленными глазами. наверное, это мисс Бронсон и ее покойный муж в молодости…
- Что-то есть, - задумчиво проговорил Джефри.
Бабуля стояла так и осталась стоять в дверях. Самозваные охотники за привидениями бродили по комнате, изображая исследовательскую деятельность. Неожиданно люстра потухла на несколько секунд, а потом вспыхнула вновь. Хардин застыл, чувствуя, как мурашки побежали по коже.
- У нас это обычное дело, - объяснила мисс Бронсон. – Дом старый, проводку давно не меняли.
Кажется, Джефри тоже стало не по себе. Он сделал знак Хардину, и они вышли, закрыв за собой дверь.
- Сможете помочь? – с надеждой спросила хозяйка.
- Постараемся, - ответил Джефри как-то неуверенно, разом растеряв весь энтузиазм.
Он взял рюкзак, порылся в нем, достал два красных стеклянных шарика и положил под дверь. Несколько секунд охотники тупо смотрели на них молча. Хардин поймал себя на странной мысли… Кажется, раньше эти шарики светились. Но он никак не мог вспомнить, как заставить их работать. Как сделать, чтобы они светились? Джефри, похоже, пребывал в такой же растерянности…
И тут раздался стук! В тишине квартиры он показался просто оглушающим. Кто-то методично стучал в стену с той стороны. В совершенно пустой комнате… Монотонный громкий стук…
- Вот! – воскликнула мисс Бронсон. – Я же говорила! Выгоните его!
Хардин почувствовал, как у него волосы на голове зашевелились от ужаса. Он встретился с таким же растерянным и испуганным взглядом Джефри. Напарник быстро собрал шарики с пола и засунул в рюкзак. Туда же кинул бесполезный прибор.
- Простите, - сказал он. – Простите, мисс Бронсон. Мы не сможем помочь.
Они с Хардином бросились вон из жуткой квартиры, не обращая внимания на возгласы хозяйки. Хотелось сбежать подальше от этого стука… Подальше от… Уже садясь в машину, Хардин поймал себя на странной мысли. Если они с Джефри ездят вдвоем, почему он садится на заднее сидение, а не рядом с шофером? Словно там должен сидеть кто-то другой…
- Это жесть, друг! – воскликнул Джефри, садясь за руль. – Похоже, пора прекращать с этим бизнесом.
У него дрожали руки, и никак не получалось вставить ключ зажигания. А Хардин думал о красных шариках, которые работали непонятно, как… А еще о том, почему их до сих пор не арестовали? Почему никто из клиентов еще не нажаловался? Как будто, раньше было все по-другому… Он зачем-то смотрел на пустое переднее пассажирское сидение и не мог понять, что его так беспокоит.
- Зря ты придумал заниматься этим дерьмом, - не унимался Джефри.
- Я придумал? – воскликнул Хардин. – Это ведь была твоя идея!
- Да я бы ни за что…
Джефри осекся, развернулся и взглянул на напарника взглядом, полным ужаса. Потом посмотрел на пустое переднее сидение…
- Джефри, что происходит? Что происходит, черт возьми…
Хардин едва сдерживался, чтобы не закричать. Напарник ничего не ответил. Он завел, наконец, мотор, и машина понеслась прочь от обшарпанной пятиэтажки. Когда выехали на дорогу, освещенную яркими фонарями, страх понемногу стал отступать. Друзья не говорили больше, но в салоне висело почти осязаемое напряжение. Неожиданно автомобиль повело в сторону и ощутимо тряхнуло. Джефри громко выругался, выворачивая руль, но машина не хотела слушаться. В салоне вдруг стало очень жарко, и он наполнился желтоватым светом, словно все частички воздуха загорелись. И, казалось, время будто замедлило ход. Хардин зажмурился, не в силах выносить свечения. Кажется, машина на секунду приподнялась над землей, а потом упала в низ. Хардин врезался в спинку переднего сидения и отключился. Машина замерла на дороге, по-прежнему источая яркое желтоватое сияние.
Я так давно не целовалась, что уже и забыла, как это приятно. И почему так получилось? В какой момент я решила отодвинуть на задний план эту сторону жизни? Сначала личные страхи, комплексы – реальные и надуманные. Потом погружение в работу и мысли о том, что все еще впереди. Все лучшее впереди… Вот только… Наверное, не нужно ничего откладывать на потом. Нужно радоваться жизни и брать все хорошее здесь и сейчас.
Такие странные мысли меня посещали рядом с Лиаром. Я чувствовала необыкновенный подъем и воодушевление. А еще… Я не могла даже описать словами то, что чувствовала. Может быть, любовь? Слишком громкое слово… Оно отражает, на мой взгляд, нечто более глубокое между двумя людьми, что появляется позже. Это более зрелое и осознанное чувство. А что сейчас? Может быть, влюбленность? Да, скорее всего…
Но дело даже не в поцелуях на самом деле… Оказывается, самое ценное – это то самое тепло, что ощущаешь в мужских объятиях. Это невероятное чувство близости. Такое странное… Когда осознаешь неожиданно, что человек, вроде бы совершенно чужой недавно, становится важным и родным. Наверняка это началось намного раньше, просто я не хотела себе в этом признаваться. Права была та рыжая гадалка…
- Чего ты смеешься? – почти шепотом спросил Лиар.
Мы сидели на диване в его кабинете непозволительно близко. Он прижимал меня к себе, время от времени касаясь губами щеки, словно никак не мог поверить, что теперь уже можно.
- Да так… Вспомнила кое-что…
- Расскажешь мне?
- Помнишь, мы были в клубе «Эликсир»? Там ко мне одна женщина привязалась. Ну, гадалка вроде как… Всю правду сказала.
На самом деле ты злишься на себя саму, потому что боишься признаться… Нужен он тебе, вот и мечешься.
Слова звучали в голове и приносили чувство удовлетворения. А еще радости от того, что больше ничего не нужно скрывать от себя. И от него… Я теперь знаю, каким он может быть… Вовсе не холодный и не бесчувственный. Это просто маска.
- Какую правду? – спросил Лиар, нежно поглаживая мою руку.
- Что все будет хорошо, - ответила я, улыбнувшись.
- Так и будет… Я обещаю. Знаешь, после нашей первой встречи я не мог перестать думать о тебе. Но я не позволял себе надеяться, что мы с тобой можем…
Лиар замолчал, словно засмущавшись. Нахмурился, как обычно… Не удержавшись, снова дотронулась до его лица, провела пальцем по коже, разглаживая складку между бровями. Мужчина подался вперед, прикасаясь губами к моим… Но я отстранилась, вспомнив кое-что.
- А что означает все-таки цифра 12? В твоем блокноте, возле моего имени.
- Я тебя старше на двенадцать лет, - сообщил майор так печально, словно это означало нечто ужасное.
- Ну и что?
- Думал, зачем я тебе такой старый… - произнес он, грустно улыбнувшись.
Вместо ответа я обняла его, закрыла глаза и прислушалась к собственным ощущениям. Умиротворение, радость… Счастье? Да, что-то похожее…
Я отвезла Лиара домой. На его месте я бы вряд ли решилась вернуться туда после всего, что случилось. Но майор хотел, чтобы его жизнь быстрее вернулась в привычное русло. Тем более после полицейского участка родная квартира казалась желанным местом, несмотря на то, что в ней произошло.
Все потрясения остались позади. В отделе воцарилась привычная атмосфера, и мы все, не сговариваясь, предпочитали делать вид, словно ничего не случилось. Словно майор вообще никуда не уходил. О расследовании напоминали только горы отчетов и заявлений, которые я спрятала подальше в архив. Стажировка у Мэтта закончилась, и он устроил по этому случаю небольшие посиделки. Лиар больше не проявлял к стажеру неприязни, возможно, потому что дождался его ухода. Скривился он лишь тогда, когда Мэтт пообещал после спецшколы обязательно прийти работать в наш отдел.
Лиар честно признался мне, что виной его предвзятого отношения к стажеру была ревность. Чем очень меня рассмешил… Мэтт уж точно не вызывал у меня никаких эмоций, в отличие от командира. Я думаю, что самое трепетное – это как раз начало отношений. Я и раньше ловила на себе его взгляды, но теперь все было по-другому. Теперь я знала их истинное значение. Знала тайные мысли Лиара. Самый трогательный период… Между нами словно невидимая связь. Об этом никто не знает, кроме нас двоих, и думать об этом необычайно волнующе.
В отделе никто о нас не знал, конечно. Мы показывали привязанность взглядами или жестами, казалось бы, простыми и невинными. Он словно невзначай касался моей руки, и только я знала, что это означает на самом деле. А еще Лиар теперь все время присылал мне сообщения на мобильный с любовными стихами, и каждый день оставлял на моем рабочем столе шоколадки и конфеты. Это было очень мило и приятно. Настоящие ухаживания…
Сегодня утром позвонил Лиар и сказал, что на работу мы поедем вместе. Пока я собиралась, он приехал и поднялся ко мне. Открыв дверь, я увидела его с букетом цветов. Нежно-персиковые розы… Я ахнула, увидев это великолепие. Сто лет мне никто не дарил цветы.
- Спасибо, - только и смогла произнести я, принимая букет.
- Пришлось вспомнить, как ухаживать за девушками, - сказал Лиар, рассмеявшись.
Потом подошел ближе, неторопливо, словно боялся спугнуть. Кажется, он до сих пор не верил, что мы можем быть вместе. Наклонился и поцеловал, зарывшись руками в распущенные волосы… Идиллию прервал звонок его мобильного. Он вздохнул и виновато взглянул на меня. Конечно, звонки игнорировать нельзя, даже если и хочется закрыться от всего мира.
- Слушаю… Привет, Чак! В участок, сейчас? Что случилось?
Лиар некоторое время слушал собеседника, а потом спросил, недовольно нахмурившись:
- С каких пор мой отдел занимается дорожными происшествиями?.. Ладно, сейчас приедем.
- У нас новое дело? – спросила я, когда Лиар закончил разговор.
Честно говоря, мне бы хотелось чего-нибудь порасследовать, а то последнее время все было слишком спокойно.
- Вряд ли, - ответил майор. – Ничего интересного. Похоже, арестовали парней, притворявшихся охотниками на призраков. Оформим незаконную паранормальную деятельность… Еще что-то с машиной у них, сам не понял до конца. Съездим, разберемся на месте.
Вот в участок мне ехать совсем не хотелось. От одной мысли о том, что там расхаживает детектив Баркли, становилось дурно. Лиар словно угадал мои мысли:
- Не волнуйся, Холли сейчас в отпуске, и ее вообще нет в городе.
- Откуда ты знаешь? – не удержалась я от вопроса.
- Она ушла, когда я еще был в изоляторе. Отдала мое дело другому полицейскому.
Вот интересно… Неужели непробиваемому детективу Баркли стало стыдно? Совесть проснулась? Мне бы хотелось, чтобы все было именно так. В любом случае, хорошо, что не будет больше тех сцен, что меня невероятно раздражали. Ее вечно недовольных и презрительных взглядов, которыми она меня неизменно одаривала… А еще ее собственнических жестов по отношению к Лиару.
В участке нас встретил детектив Уайт. Или просто Чак, как называл его Лиар. Он рассказал, что ночью на трассе обнаружили автомобиль, явно поврежденный, но без следов столкновений. В той части города, на окраине, в это время суток машин вообще мало. В пострадавшем автомобиле находились двое мужчин без сознания. Как позже выяснилось, ими оказались Хардин Кинг и Джефри Миллер. Первый работал на заводе, второй – безработный. Никаких повреждений у них врачи не обнаружили. А вот машина… С ней все оказалось не так просто. Она не двигалась с места, хотя мотор не переставал работать. Более того, она светилась…
- Светилась? – удивленно переспросил Лиар.
- Именно… Но лучше вам самим посмотреть.
Чак привел нас на закрытую стоянку полицейского участка. Там стоял ничем не примечательный на первый взгляд старый автомобиль дешевой марки. Он был помятым в нескольких местах, а синяя краска облупилась. Двигатель явно работал, потому что машина издавала мерный гул.
- Светиться сейчас перестала, - пояснил Чак. – Только мерцает иногда. Смотрите внимательнее.
Через несколько секунд автомобиль и вправду окутало яркое желтоватое свечение. Я от неожиданности едва не отпрыгнула. Свечение мерцало, как бывает в лампочке, которая вот-вот перегорит.
- Ничего себе, - прошептал Лиар и активировал имплант.
Я последовала его примеру и дотронулась до капота. На ощупь метел казался теплым. А когда вновь появилось свечение, руку защипало, словно от тока. А Лиар вскрикнул и отдернул руку, принявшись трясти ей.
- Будто током ударило! – воскликнул он. – Ты как?
- У меня не так сильно, - ответила я. – Видимо, из-за ограничителя.
- И где они нахватались этой дряни? – задумчиво спросил Лиар, поглаживая бороду. – Никогда прежде не сталкивался с такой необычной энергией…
- Эти парни промышляли мошенничеством, - ответил Чак. – Предлагали за деньги избавить от призраков. Говорят, ездили на очередной заказ, а там бабка сумасшедшая. Поехали обратно, а машина начала светиться и подпрыгивать на дороге.
- Эти типы попадались раньше?
- Нет, в первый раз. Они так напуганы, что все рассказали сами. Даже удивительно, что мы о них не знали раньше.
- Возможно, только начали промышлять, - предположил майор. – Пусть их доставят в отдел, а машину – в нашу лабораторию. Очевидно, это наше дело.
- Здравствуйте, мисс Бронсон, - вежливо поздоровался Джефри. – Мы пришли решить вашу проблему.
Старушка засуетилась, впуская гостей. Хардин ничего ей не сказал, даже избегал вообще смотреть на нее. А Джефри болтал без умолку. Это была его тактика – втереться в доверие, разговорить, расположить к себе.
В небольшой квартире мисс Бронсон оказалось чисто и уютно. Никакой роскоши, все скромненько, но как-то… по-настоящему. Джефри осматривался с умным видом, словно мог действительно уловить следы потустороннего. Он достал из рюкзака прибор собственного изобретения. Переделанный из калькулятора… Обмотанный проводами, с мигающей лампочкой… Некоторых людей даже впечатляло.
- Вот эта комната, - сказала бабуля, указывая на закрытую дверь, приставленную тумбочкой на колесиках. – Там этот живет…
Она произнесла последнюю фразу шепотом, словно боялась, что загадочный житель комнаты может ее услышать.
- Кто живет? – так же шепотом спросил Джефри.
- Ну… Тот, который стучит. Сначала ничего такого не было. А потом звуки странные появились, предметы сами собой падали. Я ловцов вызывала несколько раз, и все без толку. Вроде утихнет на некоторое время, а потом опять… А недавно вот стучать начал!
Мисс Бронсон постучала маленьким кулачком в стену, заклеенную обоями в мелкий цветочек. Хардин невольно вздрогнул.
- Вот так стучит, - сказала она. – Я в комнату вбегаю, а никого нет. Даже спать там перестала, на диване этом твердом мучаюсь.
- Жутко вам, наверное, - сочувственно произнес Джефри, направляя бесполезный прибор на дверь.
- Поначалу да… Но потом подумала, что, наверное, это муж мой покойный ходит. Не хочет одну меня оставлять. Но вы все равно отправьте его, куда положено. Нечего здесь духам здесь делать.
- Ладно, давайте посмотрим.
Джефри отодвинул тумбочку и открыл дверь. Бабуля вошла первой и нащупала на стене выключатель. Вспыхнула под потолком старинная люстра. Комната как комната… Ничего особенного… Кровать, аккуратно застеленная чистым белым бельем. Старинные тумбочка и шкаф… Фотографии, развешенные на стене… А них улыбающаяся молодая пара – девушка и молодой человек, смотрящие друг на друга влюбленными глазами. наверное, это мисс Бронсон и ее покойный муж в молодости…
- Что-то есть, - задумчиво проговорил Джефри.
Бабуля стояла так и осталась стоять в дверях. Самозваные охотники за привидениями бродили по комнате, изображая исследовательскую деятельность. Неожиданно люстра потухла на несколько секунд, а потом вспыхнула вновь. Хардин застыл, чувствуя, как мурашки побежали по коже.
- У нас это обычное дело, - объяснила мисс Бронсон. – Дом старый, проводку давно не меняли.
Кажется, Джефри тоже стало не по себе. Он сделал знак Хардину, и они вышли, закрыв за собой дверь.
- Сможете помочь? – с надеждой спросила хозяйка.
- Постараемся, - ответил Джефри как-то неуверенно, разом растеряв весь энтузиазм.
Он взял рюкзак, порылся в нем, достал два красных стеклянных шарика и положил под дверь. Несколько секунд охотники тупо смотрели на них молча. Хардин поймал себя на странной мысли… Кажется, раньше эти шарики светились. Но он никак не мог вспомнить, как заставить их работать. Как сделать, чтобы они светились? Джефри, похоже, пребывал в такой же растерянности…
И тут раздался стук! В тишине квартиры он показался просто оглушающим. Кто-то методично стучал в стену с той стороны. В совершенно пустой комнате… Монотонный громкий стук…
- Вот! – воскликнула мисс Бронсон. – Я же говорила! Выгоните его!
Хардин почувствовал, как у него волосы на голове зашевелились от ужаса. Он встретился с таким же растерянным и испуганным взглядом Джефри. Напарник быстро собрал шарики с пола и засунул в рюкзак. Туда же кинул бесполезный прибор.
- Простите, - сказал он. – Простите, мисс Бронсон. Мы не сможем помочь.
Они с Хардином бросились вон из жуткой квартиры, не обращая внимания на возгласы хозяйки. Хотелось сбежать подальше от этого стука… Подальше от… Уже садясь в машину, Хардин поймал себя на странной мысли. Если они с Джефри ездят вдвоем, почему он садится на заднее сидение, а не рядом с шофером? Словно там должен сидеть кто-то другой…
- Это жесть, друг! – воскликнул Джефри, садясь за руль. – Похоже, пора прекращать с этим бизнесом.
У него дрожали руки, и никак не получалось вставить ключ зажигания. А Хардин думал о красных шариках, которые работали непонятно, как… А еще о том, почему их до сих пор не арестовали? Почему никто из клиентов еще не нажаловался? Как будто, раньше было все по-другому… Он зачем-то смотрел на пустое переднее пассажирское сидение и не мог понять, что его так беспокоит.
- Зря ты придумал заниматься этим дерьмом, - не унимался Джефри.
- Я придумал? – воскликнул Хардин. – Это ведь была твоя идея!
- Да я бы ни за что…
Джефри осекся, развернулся и взглянул на напарника взглядом, полным ужаса. Потом посмотрел на пустое переднее сидение…
- Джефри, что происходит? Что происходит, черт возьми…
Хардин едва сдерживался, чтобы не закричать. Напарник ничего не ответил. Он завел, наконец, мотор, и машина понеслась прочь от обшарпанной пятиэтажки. Когда выехали на дорогу, освещенную яркими фонарями, страх понемногу стал отступать. Друзья не говорили больше, но в салоне висело почти осязаемое напряжение. Неожиданно автомобиль повело в сторону и ощутимо тряхнуло. Джефри громко выругался, выворачивая руль, но машина не хотела слушаться. В салоне вдруг стало очень жарко, и он наполнился желтоватым светом, словно все частички воздуха загорелись. И, казалось, время будто замедлило ход. Хардин зажмурился, не в силах выносить свечения. Кажется, машина на секунду приподнялась над землей, а потом упала в низ. Хардин врезался в спинку переднего сидения и отключился. Машина замерла на дороге, по-прежнему источая яркое желтоватое сияние.
Глава 1. Мерцание
Я так давно не целовалась, что уже и забыла, как это приятно. И почему так получилось? В какой момент я решила отодвинуть на задний план эту сторону жизни? Сначала личные страхи, комплексы – реальные и надуманные. Потом погружение в работу и мысли о том, что все еще впереди. Все лучшее впереди… Вот только… Наверное, не нужно ничего откладывать на потом. Нужно радоваться жизни и брать все хорошее здесь и сейчас.
Такие странные мысли меня посещали рядом с Лиаром. Я чувствовала необыкновенный подъем и воодушевление. А еще… Я не могла даже описать словами то, что чувствовала. Может быть, любовь? Слишком громкое слово… Оно отражает, на мой взгляд, нечто более глубокое между двумя людьми, что появляется позже. Это более зрелое и осознанное чувство. А что сейчас? Может быть, влюбленность? Да, скорее всего…
Но дело даже не в поцелуях на самом деле… Оказывается, самое ценное – это то самое тепло, что ощущаешь в мужских объятиях. Это невероятное чувство близости. Такое странное… Когда осознаешь неожиданно, что человек, вроде бы совершенно чужой недавно, становится важным и родным. Наверняка это началось намного раньше, просто я не хотела себе в этом признаваться. Права была та рыжая гадалка…
- Чего ты смеешься? – почти шепотом спросил Лиар.
Мы сидели на диване в его кабинете непозволительно близко. Он прижимал меня к себе, время от времени касаясь губами щеки, словно никак не мог поверить, что теперь уже можно.
- Да так… Вспомнила кое-что…
- Расскажешь мне?
- Помнишь, мы были в клубе «Эликсир»? Там ко мне одна женщина привязалась. Ну, гадалка вроде как… Всю правду сказала.
На самом деле ты злишься на себя саму, потому что боишься признаться… Нужен он тебе, вот и мечешься.
Слова звучали в голове и приносили чувство удовлетворения. А еще радости от того, что больше ничего не нужно скрывать от себя. И от него… Я теперь знаю, каким он может быть… Вовсе не холодный и не бесчувственный. Это просто маска.
- Какую правду? – спросил Лиар, нежно поглаживая мою руку.
- Что все будет хорошо, - ответила я, улыбнувшись.
- Так и будет… Я обещаю. Знаешь, после нашей первой встречи я не мог перестать думать о тебе. Но я не позволял себе надеяться, что мы с тобой можем…
Лиар замолчал, словно засмущавшись. Нахмурился, как обычно… Не удержавшись, снова дотронулась до его лица, провела пальцем по коже, разглаживая складку между бровями. Мужчина подался вперед, прикасаясь губами к моим… Но я отстранилась, вспомнив кое-что.
- А что означает все-таки цифра 12? В твоем блокноте, возле моего имени.
- Я тебя старше на двенадцать лет, - сообщил майор так печально, словно это означало нечто ужасное.
- Ну и что?
- Думал, зачем я тебе такой старый… - произнес он, грустно улыбнувшись.
Вместо ответа я обняла его, закрыла глаза и прислушалась к собственным ощущениям. Умиротворение, радость… Счастье? Да, что-то похожее…
Я отвезла Лиара домой. На его месте я бы вряд ли решилась вернуться туда после всего, что случилось. Но майор хотел, чтобы его жизнь быстрее вернулась в привычное русло. Тем более после полицейского участка родная квартира казалась желанным местом, несмотря на то, что в ней произошло.
Все потрясения остались позади. В отделе воцарилась привычная атмосфера, и мы все, не сговариваясь, предпочитали делать вид, словно ничего не случилось. Словно майор вообще никуда не уходил. О расследовании напоминали только горы отчетов и заявлений, которые я спрятала подальше в архив. Стажировка у Мэтта закончилась, и он устроил по этому случаю небольшие посиделки. Лиар больше не проявлял к стажеру неприязни, возможно, потому что дождался его ухода. Скривился он лишь тогда, когда Мэтт пообещал после спецшколы обязательно прийти работать в наш отдел.
Лиар честно признался мне, что виной его предвзятого отношения к стажеру была ревность. Чем очень меня рассмешил… Мэтт уж точно не вызывал у меня никаких эмоций, в отличие от командира. Я думаю, что самое трепетное – это как раз начало отношений. Я и раньше ловила на себе его взгляды, но теперь все было по-другому. Теперь я знала их истинное значение. Знала тайные мысли Лиара. Самый трогательный период… Между нами словно невидимая связь. Об этом никто не знает, кроме нас двоих, и думать об этом необычайно волнующе.
В отделе никто о нас не знал, конечно. Мы показывали привязанность взглядами или жестами, казалось бы, простыми и невинными. Он словно невзначай касался моей руки, и только я знала, что это означает на самом деле. А еще Лиар теперь все время присылал мне сообщения на мобильный с любовными стихами, и каждый день оставлял на моем рабочем столе шоколадки и конфеты. Это было очень мило и приятно. Настоящие ухаживания…
Сегодня утром позвонил Лиар и сказал, что на работу мы поедем вместе. Пока я собиралась, он приехал и поднялся ко мне. Открыв дверь, я увидела его с букетом цветов. Нежно-персиковые розы… Я ахнула, увидев это великолепие. Сто лет мне никто не дарил цветы.
- Спасибо, - только и смогла произнести я, принимая букет.
- Пришлось вспомнить, как ухаживать за девушками, - сказал Лиар, рассмеявшись.
Потом подошел ближе, неторопливо, словно боялся спугнуть. Кажется, он до сих пор не верил, что мы можем быть вместе. Наклонился и поцеловал, зарывшись руками в распущенные волосы… Идиллию прервал звонок его мобильного. Он вздохнул и виновато взглянул на меня. Конечно, звонки игнорировать нельзя, даже если и хочется закрыться от всего мира.
- Слушаю… Привет, Чак! В участок, сейчас? Что случилось?
Лиар некоторое время слушал собеседника, а потом спросил, недовольно нахмурившись:
- С каких пор мой отдел занимается дорожными происшествиями?.. Ладно, сейчас приедем.
- У нас новое дело? – спросила я, когда Лиар закончил разговор.
Честно говоря, мне бы хотелось чего-нибудь порасследовать, а то последнее время все было слишком спокойно.
- Вряд ли, - ответил майор. – Ничего интересного. Похоже, арестовали парней, притворявшихся охотниками на призраков. Оформим незаконную паранормальную деятельность… Еще что-то с машиной у них, сам не понял до конца. Съездим, разберемся на месте.
Вот в участок мне ехать совсем не хотелось. От одной мысли о том, что там расхаживает детектив Баркли, становилось дурно. Лиар словно угадал мои мысли:
- Не волнуйся, Холли сейчас в отпуске, и ее вообще нет в городе.
- Откуда ты знаешь? – не удержалась я от вопроса.
- Она ушла, когда я еще был в изоляторе. Отдала мое дело другому полицейскому.
Вот интересно… Неужели непробиваемому детективу Баркли стало стыдно? Совесть проснулась? Мне бы хотелось, чтобы все было именно так. В любом случае, хорошо, что не будет больше тех сцен, что меня невероятно раздражали. Ее вечно недовольных и презрительных взглядов, которыми она меня неизменно одаривала… А еще ее собственнических жестов по отношению к Лиару.
В участке нас встретил детектив Уайт. Или просто Чак, как называл его Лиар. Он рассказал, что ночью на трассе обнаружили автомобиль, явно поврежденный, но без следов столкновений. В той части города, на окраине, в это время суток машин вообще мало. В пострадавшем автомобиле находились двое мужчин без сознания. Как позже выяснилось, ими оказались Хардин Кинг и Джефри Миллер. Первый работал на заводе, второй – безработный. Никаких повреждений у них врачи не обнаружили. А вот машина… С ней все оказалось не так просто. Она не двигалась с места, хотя мотор не переставал работать. Более того, она светилась…
- Светилась? – удивленно переспросил Лиар.
- Именно… Но лучше вам самим посмотреть.
Чак привел нас на закрытую стоянку полицейского участка. Там стоял ничем не примечательный на первый взгляд старый автомобиль дешевой марки. Он был помятым в нескольких местах, а синяя краска облупилась. Двигатель явно работал, потому что машина издавала мерный гул.
- Светиться сейчас перестала, - пояснил Чак. – Только мерцает иногда. Смотрите внимательнее.
Через несколько секунд автомобиль и вправду окутало яркое желтоватое свечение. Я от неожиданности едва не отпрыгнула. Свечение мерцало, как бывает в лампочке, которая вот-вот перегорит.
- Ничего себе, - прошептал Лиар и активировал имплант.
Я последовала его примеру и дотронулась до капота. На ощупь метел казался теплым. А когда вновь появилось свечение, руку защипало, словно от тока. А Лиар вскрикнул и отдернул руку, принявшись трясти ей.
- Будто током ударило! – воскликнул он. – Ты как?
- У меня не так сильно, - ответила я. – Видимо, из-за ограничителя.
- И где они нахватались этой дряни? – задумчиво спросил Лиар, поглаживая бороду. – Никогда прежде не сталкивался с такой необычной энергией…
- Эти парни промышляли мошенничеством, - ответил Чак. – Предлагали за деньги избавить от призраков. Говорят, ездили на очередной заказ, а там бабка сумасшедшая. Поехали обратно, а машина начала светиться и подпрыгивать на дороге.
- Эти типы попадались раньше?
- Нет, в первый раз. Они так напуганы, что все рассказали сами. Даже удивительно, что мы о них не знали раньше.
- Возможно, только начали промышлять, - предположил майор. – Пусть их доставят в отдел, а машину – в нашу лабораторию. Очевидно, это наше дело.