Лиар не мог не думать о ней. Несмотря на все, его мучило чувство вины. Он ведь обещал ей помочь, но как? Все доказательства против нее… И никак не уснуть. Лиар долго стоял, прислонившись лбом к оконному стеклу, и смотрел на ночной город. С вечера зарядил ливень, и все вокруг стало унылым и промозглым. Прямо как настроение мужчины… Из мрачных мыслей выдернул телефонный звонок, который в тишине показался просто оглушающим. Звонил дежурный из отдела.
- Сэр, у нас происшествие!
Блэквуд похолодел, предвкушая что-то ужасное.
- Из лаборатории звонили, - продолжил дежурный. – Там случился пожар.
Лиар даже и не думал спрашивать, о какой лаборатории идет речь. Все и так было ясно. Все обнаруженные улики инспекторы Отдела тайн передавали в полицейскую лабораторию, находившуюся в отдельном здании. Именно туда отвезли сегодня куб с варгом после следственного эксперимента.
- Есть жертвы? – спросил Лиар.
- Да... Лаборант оставался в ночную смену.
Майор выругался про себя и устало потер ладонью лицо.
- Определили причину пожара? – спросил он.
- Пока нет, сэр.
А вот Лиар догадывался о причине. Не могло это быть простым совпадением. Быстро собравшись, майор помчался в лабораторию. Пожар уже потушили. Оказалось, что сильное возгорание было лишь в одном кабинете, и оно почему-то не распространилось дальше. Пожарным легко удалось его потушить. В кабинете был обнаружен труп. Впрочем, тело обуглилось до состояния пепла, сохраняющего форму. Белый халат был прожжен лишь в нескольких местах. Да и вообще огонь нанес не очень большой ущерб. Шторы обгорели, пробирки лопнули от жара… Знакомый куб покорежился и расплавился… Поразительная избирательность огня.
Лиар осматривал место происшествия и все яснее понимал, какую ошибку совершил. То существо, которое описывала Игнис… Этот пожар вполне могло устроить оно. Тогда бы стали ясны все странности. Тварь убила людей, забрав их энергию, а пламя было лишь для отвода глаз. Майор испытал одновременно злость и облегчение. Ему было приятно думать, что Игнис говорила правду, и он поверил ей не зря. А злился он на себя за то, что не смог разобраться в ситуации, и появилась еще жертва.
Майор пошел к охранникам лаборатории, чтобы просмотреть записи с камер пострадавшего кабинета. Должно быть хоть что-то… Нечто необъяснимое, но окончательно доказывающее реальность огненного убийцы. Это заняло много времени. Но вот, удалось увидеть что-то подозрительное! Всего лишь на долю секунды… Лиару с трудом удалось поймать нужный кадр. Полупрозрачная фигура, темнеющая на фоне светлых штор. На следующем кадре фигура стала четче, словно обретая материальность. Потом еще четче… И вот перед майром предстала та самая тварь, которую описывала Игнис. Красные горящие глаза… Черная лоснящаяся кожа, словно покрытая ожогами… Очертания расплывались, словно существо было одновременно духом и материальным созданием. Как и рассказывала Игнис… Немыслимо!
Лиар вернулся в отдел, чтобы дождаться утра и поговорить с Джейсоном Монро. Майор никак не мог взять в толк, почему эксперт написал такое заключение. Как он мог не понять, что Игнис говорит правду?
Джейсон вошел в свой кабинет и с удивлением обнаружил командира за своим рабочим столом.
- Здравствуй, Лиар! Ты чего с утра пораньше?
Майору показалось, что Джейсон нервничает, но старательно это скрывает.
- В лаборатории был пожар, - сообщил Лиар, внимательно следя за реакцией эксперта. – Не догадываешься, почему?
- Откуда мне знать? – преувеличенно изумился Джейсон. – Замыкание, наверное…
- Джейсон, зачем ты это сделал? – спросил Лиар, приблизившись к нему. – Это был не варг, ты понимаешь? Он сжег ту девушку, а теперь еще лаборанта! Говори, иначе я натравлю на тебя службу собственной безопасности.
Джейсон отвернулся, нервно потирая руки.
- Лиар, ты должен понять… Эта девчонка-ловец несла какую-то чушь. Это не могло быть правдой!
- Поэтому ты написал чушь в заключении? – взвился майор. – Что ты увидел в ее воспоминаниях?
- Ничего! – воскликнул Джейсон, обернувшись. – Я ничего не увидел… Имплант плохо работает. Я просил заменить, но нельзя уже… Из-за возраста…
- И когда ты собирался сказать об этом?
- Собирался… Понимаешь, я не смогу без службы. Что я буду делать? Это вся моя жизнь! У меня ни семьи, ни детей…
- Воспользовался своими связями, да? – спросил Лиар, горько усмехнувшись. – У тебя везде знакомые…
- Перестань! – воскликнул Джейсон, отмахнувшись. – Кто мог поверить, что девчонка говорит правду? Какая разница? Она все равно виновата в смерти клиентки. Я навел справки… Игнис Фэлл вообще не хотели брать в спецшколу, но помог какой-то влиятельный родственник. Ты понимаешь…
- А ты понимаешь, что из-за тебя погиб человек? – вкрадчиво спросил Лиар, глядя бывшему другу в глаза.
На лице Джейсона отразилось раскаяние, которое тут же сменилось злостью.
- Ты же сам знаешь, какие у меня связи, - произнес он. – Мне все равно ничего не будет.
- Посмотрим…
Лиар вышел из кабинета, от души хлопнув дверью.
В изоляторе оказалось не так уж плохо… Ну, учитывая сложившуюся ситуацию… Я позвонила Лоре и попросила привести мне вещи - все необходимое на пару дней. Не думаю, что буду сидеть здесь дольше. Комитет быстро выносит решения. Только вот что делать дальше? Если запретят работать в сфере паранормального, ловцом уже точно не возьмут. Чем же мне заниматься? Вернуться в родной город? Мне бы не хотелось этого… Родители, конечно, будут рады, если вернусь, но я сама… Мне не хочется возвращаться. Это бы означало признание в собственном поражении. Нет, я должна бороться! Должна справиться с первым серьезным испытанием в жизни, иначе какой смысл? Хочу разобраться во всем, что произошло… Убедиться, что огненная тварь больше никому не навредит.
Еще ограничитель меня очень беспокоил. Нет, рука не болела, но я почему-то физически ощущала бледную полоску на коже, даже когда ее не видела. К энергии привыкаешь… Это приятные ощущения, и ни один человек не стал бы отказываться от таких способностей добровольно.
Удалось заснуть только под утро. Я все размышляла о собственной жизни, думала, как же все исправить… Еще думала о командире Блэквуде. Мысли постоянно возвращались к нему, даже если я этого не хотела. Так уж случилось, что за пару дней он стал центральным персонажем моей жизни. Сначала я ему доверяла… В этом мужчине есть нечто притягательное. Такое приятное чувство надежности… Но вскоре этот образ разрушился, и майор предстал передо мной в совершенно другом свете. Вроде бы должен помогать людям, добиваться правды и справедливости, а на деле что? Лишь бы быстрее закончить расследование и прикрыть недобросовестных подчиненных. Когда я думала об этом, то внутри поднималось глухое раздражение и ужасное чувство беспомощности. Сижу в изоляторе и ничего не могу сделать.
А утром Лиар явился собственной персоной. Я подумала, что заключение Комитета готово, но у майора не было в руках никаких документов. И вообще он выглядел разбитым и уставшим, словно всю ночь не спал. Под глазами пролегли темные круги, а во взгляде сквозила грусть. Что-то мне подсказывало, что новости будут плохими.
- Здравствуйте, Игнис, - сказал он, пристально глядя на меня, чуть склонив голову.
Почему-то захотелось поправить волосы, разгладить складки на одежде… И с чего такие мысли? Меньше всего мне хотелось воспринимать Блэквуда как обыкновенного мужчину. Я машинально потянула вниз рукав кофты, чтобы скрыть ограничитель на запястье. С ним я чувствовала себя какой-то ущербной, что ли…
Я думала, майор отведет меня в свой кабинет для беседы, но вместо этого он вошел в мое временное жилище и устало опустился на единственный стул. А во мне вновь проснулось знакомое раздражение. Сейчас Блэквуд являлся живым напоминанием того безумия, что творилось в моей жизни.
- Я вас слушаю, - холодно отозвалась, продолжая стоять, скрестив руки.
- Кое-что случилось… Ночью был пожар в лаборатории. Существо, которое мы поймали, сбежало…
Я не могла больше стоять и села на кровать напротив мужчины.
- Кто-то пострадал? – спросила, затаив дыхание.
Лиар кивнул и отвел глаза. Я поняла все без слов.
- Я же говорила, - прошептала, обхватив голову руками. – Говорила… Почему вы мне не поверили?
- Я его видел, Игнис… То существо… На записях камер наблюдения. Мне очень жаль…
- А заключение доктора Монро? – спросила я, вскочив. – Вы ведь из-за него считали меня лгуньей!
- Игнис…
Почему его так и тянет назвать меня по имени? А в глазах такое искреннее участие и раскаяние, что я даже могла бы вновь поверить… Но больше не позволю себе такой слабости!
- Доктор Монро допустил преступную ошибку, - произнес Лиар, как мне показалось, подбирая подходящие слова. – Я сам все объясню в Комитете надзора. Вы говорили правду, и я обещаю разобраться…
- Сначала разберитесь с тем, что происходит в вашем отделе… командир.
В эту фразу я выплеснула все свое раздражение и обиду. А в последнее слово постаралась вложить побольше сарказма. Что он за начальник, в конце концов, если не знает, что творят его подчиненные?
Лиар больше не отводил глаза. Он смотрел на меня тяжелым взглядом из-под нахмуренных бровей, и я даже на секунду сама прониклась сочувствием к этому мужчине.
- Я прошу у вас помощи, - произнес майор. – Нужно поймать тварь и уничтожить.
- Чем я могу помочь с этим? – спросила горько, продемонстрировав мужчине ограничитель.
- Вы его видели и чувствовали. Вы единственная ниточка к нему…
- Не знаю…
Я снова села на кровать и закрыла ладонями лицо. Услышала звук передвигаемого стула… А когда открыла глаза, Лиар сидел совсем близко, и я на пару секунд зависла, засмотревшись на него.
- Расскажите о том, что с вами случилось в детстве, - мягко попросил он. – Почему-то мне кажется, что эти случаи связаны.
- И мне… Я не помню в подробностях, что тогда произошло. Видимо, сказался стресс. Помнюучитель истории повел нас на экскурсию на раскопки. Ну, археологи в окрестностях города искали древние вещи, кости… Мне было очень интересно… И Джине тоже… Она была моей подругой с самого детского сада. Она все говорила, что сама однажды станет археологом и сделает какое-нибудь важное открытие. А потом принесла в школу эту штуку…
- Какую штуку? – спросил Лиар, придвинувшись еще ближе.
- Какой-то ржавый медальон, круглый, на веревке. Джина хвасталась, что нашла его на раскопках. Так гордилась этим… А потом случился пожар. Помню, мы сидели вдвоем в раздевалке, прогуливали физкультуру… Помню, как Джина показывала этот медальон… А потом огонь словно ниоткуда! Все вокруг пылало! И я увидела ту тварь… Черную, с обожженной кожей… Впрочем, тогда мне казалось, что это лишь фантазии… Точнее, меня убедили в этом взрослые. Я не помню, как выбралась в тот день. Никто больше не пострадал. Все успели выйти из здания, но Джина… - я осеклась, не в силах произнести это.
- Она умерла, - тихо сказал Лиар.
- А этот медальон я нашла потом у себя в кармане. Знаете, он до сих пор у меня…
- Можете показать? – встрепенулся майор.
Этот медальон всегда был со мной. Нет, я не носила его на шее или что-то вроде того. Просто знала, что он есть где-то в вещах. Будто чувствовала от него угрозу и была всегда настороже. Он обычно лежал в тумбочке, затерявшийся где-то в мелочах. Но когда я уезжала в другой город, то не удержалась, и взяла его с собой. Сунула во внутренний карман дорожной сумки. А сегодня Лора принесла в ней мои вещи… Какое странное совпадение…
Порывшись в сумке, я достала медальон и протянула майору. С виду обычная ржавая железка на полуистлевшей веревке. А сквозь ржавчину кое-где проглядываются нацарапанные закорючки. То ли, другой язык, то ли просто ничего не значащие узоры. Лиар повертел в руках медальон, активировал свой имплант, чтобы считать энергию.
- Не чувствую ничего необычного, - сообщил он. – Но все равно мне кажется, что эта штука связана с пожаром.
- Мне тоже, - согласилась я.
Мы вместе рассматривали медальон, придвинувшись очень близко друг к другу. Просто неприлично близко… Случайно задела щекой его плечо. Его теплый синий свитер оказался колючим… Я встретилась с внимательными глазами и ужасно смутилась, тут же отодвинувшись. Мужчина отдал мне вещь, будто невзначай проведя пальцами по моей руке.
- У вас были проблемы с поступлением в спецшколу? – спросил он, снова возвращаясь к официальному тону.
Естественно, уже навел справки, к чему отрицать. И этот факт биографии явно говорил не в мою пользу.
- Проблемы были, - ответила я. – Мне помог дядя. Он военный и занимает высокий пост. После пожара я долго ходила к психологу и вообще… долго не могла успокоиться и нормально спать.
Лиар понимающе кивнул.
- Мне нужно разобраться со всем этим… - сказал он. – С пожаром, с Комитетом… Потом я вернусь, и мы решим, что делать дальше.
- Мы? – удивилась я. – Будете сотрудничать с бывшей подозреваемой?
- Я скоро вернусь, - сказал он, проигнорировав мой сарказм.
- Доктор Монро ответит за ложь? – спросила, не удержавшись.
Лиар задумался на пару секунд, нахмурился и ответил:
- Я все сделаю для этого.
Честно говоря, прозвучало не очень убедительно. Инспекторы вряд ли выступят против своего же. Скорее всего, дело замнут. Что может противопоставить неизвестный ловец именитому пожилому эксперту? Глупости…
Я снова осталась одна, и мне стало невыносимо тоскливо. Я все вертела в руках медальон, вспоминала детство, которое было безоблачным и беззаботным до того пожара. А вдруг это та же самая тварь? Что это? Может, древнее создание, порождение неизвестных обрядов… Может, гость из иного мира… А, может…
Меня отвлек настойчивый стук в дверь. Я замерла, отчего-то испугавшись. Вообще-то это изолятор, и я здесь заперта, как требуют правила. Утром майор сам открыл дверь ключом и вошел… Ну да, потом же закрывать не стал, видимо, совесть замучила из-за ложного обвинения… И вообще чего я боюсь? Это ведь Отдел тайн, и в здании куча народа. Я подошла к двери и толкнула ее. Так и есть, не заперто… А передо мной стоял майор Блэквуд, как обычно мрачный и хмурый.
- Можно войти? – спросил он.
- Входите, - ответила, пропуская его.
Сейчас Блэквуд был одет так же, как в самую первую нашу встречу. Она настолько запечатлелась в памяти, что я помнила до мельчайших деталей. Джинсы, черная футболка и рубашка сверху… Переоделся, что ли?
Мужчина остановился посреди комнаты и зачем-то огляделся.
- Вы что-то хотели мне сказать? – спросила я, подходя ближе.
Лиар медленно повернулся… У него был странный отсутствующий взгляд, словно он задумался о чем-то. Мужчина вдруг чуть придвинулся ко мне и улыбнулся. У меня мурашки побежали по коже и закружилась голова. Сама не могла понять, что происходит!
- Вот я и нашел тебя, - сказал он.
Я буквально оцепенела, не в силах двинуться.
- Ты забрала то, что принадлежит мне.
Что происходит? Это не Лиар… Это же… Липкий страх поднимался откуда-то из глубин моей души. Он сковывал и не давал нормально дышать. Каждый бешеный удар сердца отзывался болью в груди.
- Забрала!
Голос был слишком звонким и высоким, и захотелось зажать уши руками. Я хотела броситься к двери, но смогла лишь сделать шаг и упала на пол. Мужская фигура замерцала, теряя очертания. То расплывалась, то вновь становилась четкой.
- Сэр, у нас происшествие!
Блэквуд похолодел, предвкушая что-то ужасное.
- Из лаборатории звонили, - продолжил дежурный. – Там случился пожар.
Лиар даже и не думал спрашивать, о какой лаборатории идет речь. Все и так было ясно. Все обнаруженные улики инспекторы Отдела тайн передавали в полицейскую лабораторию, находившуюся в отдельном здании. Именно туда отвезли сегодня куб с варгом после следственного эксперимента.
- Есть жертвы? – спросил Лиар.
- Да... Лаборант оставался в ночную смену.
Майор выругался про себя и устало потер ладонью лицо.
- Определили причину пожара? – спросил он.
- Пока нет, сэр.
А вот Лиар догадывался о причине. Не могло это быть простым совпадением. Быстро собравшись, майор помчался в лабораторию. Пожар уже потушили. Оказалось, что сильное возгорание было лишь в одном кабинете, и оно почему-то не распространилось дальше. Пожарным легко удалось его потушить. В кабинете был обнаружен труп. Впрочем, тело обуглилось до состояния пепла, сохраняющего форму. Белый халат был прожжен лишь в нескольких местах. Да и вообще огонь нанес не очень большой ущерб. Шторы обгорели, пробирки лопнули от жара… Знакомый куб покорежился и расплавился… Поразительная избирательность огня.
Лиар осматривал место происшествия и все яснее понимал, какую ошибку совершил. То существо, которое описывала Игнис… Этот пожар вполне могло устроить оно. Тогда бы стали ясны все странности. Тварь убила людей, забрав их энергию, а пламя было лишь для отвода глаз. Майор испытал одновременно злость и облегчение. Ему было приятно думать, что Игнис говорила правду, и он поверил ей не зря. А злился он на себя за то, что не смог разобраться в ситуации, и появилась еще жертва.
Майор пошел к охранникам лаборатории, чтобы просмотреть записи с камер пострадавшего кабинета. Должно быть хоть что-то… Нечто необъяснимое, но окончательно доказывающее реальность огненного убийцы. Это заняло много времени. Но вот, удалось увидеть что-то подозрительное! Всего лишь на долю секунды… Лиару с трудом удалось поймать нужный кадр. Полупрозрачная фигура, темнеющая на фоне светлых штор. На следующем кадре фигура стала четче, словно обретая материальность. Потом еще четче… И вот перед майром предстала та самая тварь, которую описывала Игнис. Красные горящие глаза… Черная лоснящаяся кожа, словно покрытая ожогами… Очертания расплывались, словно существо было одновременно духом и материальным созданием. Как и рассказывала Игнис… Немыслимо!
Лиар вернулся в отдел, чтобы дождаться утра и поговорить с Джейсоном Монро. Майор никак не мог взять в толк, почему эксперт написал такое заключение. Как он мог не понять, что Игнис говорит правду?
Джейсон вошел в свой кабинет и с удивлением обнаружил командира за своим рабочим столом.
- Здравствуй, Лиар! Ты чего с утра пораньше?
Майору показалось, что Джейсон нервничает, но старательно это скрывает.
- В лаборатории был пожар, - сообщил Лиар, внимательно следя за реакцией эксперта. – Не догадываешься, почему?
- Откуда мне знать? – преувеличенно изумился Джейсон. – Замыкание, наверное…
- Джейсон, зачем ты это сделал? – спросил Лиар, приблизившись к нему. – Это был не варг, ты понимаешь? Он сжег ту девушку, а теперь еще лаборанта! Говори, иначе я натравлю на тебя службу собственной безопасности.
Джейсон отвернулся, нервно потирая руки.
- Лиар, ты должен понять… Эта девчонка-ловец несла какую-то чушь. Это не могло быть правдой!
- Поэтому ты написал чушь в заключении? – взвился майор. – Что ты увидел в ее воспоминаниях?
- Ничего! – воскликнул Джейсон, обернувшись. – Я ничего не увидел… Имплант плохо работает. Я просил заменить, но нельзя уже… Из-за возраста…
- И когда ты собирался сказать об этом?
- Собирался… Понимаешь, я не смогу без службы. Что я буду делать? Это вся моя жизнь! У меня ни семьи, ни детей…
- Воспользовался своими связями, да? – спросил Лиар, горько усмехнувшись. – У тебя везде знакомые…
- Перестань! – воскликнул Джейсон, отмахнувшись. – Кто мог поверить, что девчонка говорит правду? Какая разница? Она все равно виновата в смерти клиентки. Я навел справки… Игнис Фэлл вообще не хотели брать в спецшколу, но помог какой-то влиятельный родственник. Ты понимаешь…
- А ты понимаешь, что из-за тебя погиб человек? – вкрадчиво спросил Лиар, глядя бывшему другу в глаза.
На лице Джейсона отразилось раскаяние, которое тут же сменилось злостью.
- Ты же сам знаешь, какие у меня связи, - произнес он. – Мне все равно ничего не будет.
- Посмотрим…
Лиар вышел из кабинета, от души хлопнув дверью.
Глава 5. Распознать суть
В изоляторе оказалось не так уж плохо… Ну, учитывая сложившуюся ситуацию… Я позвонила Лоре и попросила привести мне вещи - все необходимое на пару дней. Не думаю, что буду сидеть здесь дольше. Комитет быстро выносит решения. Только вот что делать дальше? Если запретят работать в сфере паранормального, ловцом уже точно не возьмут. Чем же мне заниматься? Вернуться в родной город? Мне бы не хотелось этого… Родители, конечно, будут рады, если вернусь, но я сама… Мне не хочется возвращаться. Это бы означало признание в собственном поражении. Нет, я должна бороться! Должна справиться с первым серьезным испытанием в жизни, иначе какой смысл? Хочу разобраться во всем, что произошло… Убедиться, что огненная тварь больше никому не навредит.
Еще ограничитель меня очень беспокоил. Нет, рука не болела, но я почему-то физически ощущала бледную полоску на коже, даже когда ее не видела. К энергии привыкаешь… Это приятные ощущения, и ни один человек не стал бы отказываться от таких способностей добровольно.
Удалось заснуть только под утро. Я все размышляла о собственной жизни, думала, как же все исправить… Еще думала о командире Блэквуде. Мысли постоянно возвращались к нему, даже если я этого не хотела. Так уж случилось, что за пару дней он стал центральным персонажем моей жизни. Сначала я ему доверяла… В этом мужчине есть нечто притягательное. Такое приятное чувство надежности… Но вскоре этот образ разрушился, и майор предстал передо мной в совершенно другом свете. Вроде бы должен помогать людям, добиваться правды и справедливости, а на деле что? Лишь бы быстрее закончить расследование и прикрыть недобросовестных подчиненных. Когда я думала об этом, то внутри поднималось глухое раздражение и ужасное чувство беспомощности. Сижу в изоляторе и ничего не могу сделать.
А утром Лиар явился собственной персоной. Я подумала, что заключение Комитета готово, но у майора не было в руках никаких документов. И вообще он выглядел разбитым и уставшим, словно всю ночь не спал. Под глазами пролегли темные круги, а во взгляде сквозила грусть. Что-то мне подсказывало, что новости будут плохими.
- Здравствуйте, Игнис, - сказал он, пристально глядя на меня, чуть склонив голову.
Почему-то захотелось поправить волосы, разгладить складки на одежде… И с чего такие мысли? Меньше всего мне хотелось воспринимать Блэквуда как обыкновенного мужчину. Я машинально потянула вниз рукав кофты, чтобы скрыть ограничитель на запястье. С ним я чувствовала себя какой-то ущербной, что ли…
Я думала, майор отведет меня в свой кабинет для беседы, но вместо этого он вошел в мое временное жилище и устало опустился на единственный стул. А во мне вновь проснулось знакомое раздражение. Сейчас Блэквуд являлся живым напоминанием того безумия, что творилось в моей жизни.
- Я вас слушаю, - холодно отозвалась, продолжая стоять, скрестив руки.
- Кое-что случилось… Ночью был пожар в лаборатории. Существо, которое мы поймали, сбежало…
Я не могла больше стоять и села на кровать напротив мужчины.
- Кто-то пострадал? – спросила, затаив дыхание.
Лиар кивнул и отвел глаза. Я поняла все без слов.
- Я же говорила, - прошептала, обхватив голову руками. – Говорила… Почему вы мне не поверили?
- Я его видел, Игнис… То существо… На записях камер наблюдения. Мне очень жаль…
- А заключение доктора Монро? – спросила я, вскочив. – Вы ведь из-за него считали меня лгуньей!
- Игнис…
Почему его так и тянет назвать меня по имени? А в глазах такое искреннее участие и раскаяние, что я даже могла бы вновь поверить… Но больше не позволю себе такой слабости!
- Доктор Монро допустил преступную ошибку, - произнес Лиар, как мне показалось, подбирая подходящие слова. – Я сам все объясню в Комитете надзора. Вы говорили правду, и я обещаю разобраться…
- Сначала разберитесь с тем, что происходит в вашем отделе… командир.
В эту фразу я выплеснула все свое раздражение и обиду. А в последнее слово постаралась вложить побольше сарказма. Что он за начальник, в конце концов, если не знает, что творят его подчиненные?
Лиар больше не отводил глаза. Он смотрел на меня тяжелым взглядом из-под нахмуренных бровей, и я даже на секунду сама прониклась сочувствием к этому мужчине.
- Я прошу у вас помощи, - произнес майор. – Нужно поймать тварь и уничтожить.
- Чем я могу помочь с этим? – спросила горько, продемонстрировав мужчине ограничитель.
- Вы его видели и чувствовали. Вы единственная ниточка к нему…
- Не знаю…
Я снова села на кровать и закрыла ладонями лицо. Услышала звук передвигаемого стула… А когда открыла глаза, Лиар сидел совсем близко, и я на пару секунд зависла, засмотревшись на него.
- Расскажите о том, что с вами случилось в детстве, - мягко попросил он. – Почему-то мне кажется, что эти случаи связаны.
- И мне… Я не помню в подробностях, что тогда произошло. Видимо, сказался стресс. Помнюучитель истории повел нас на экскурсию на раскопки. Ну, археологи в окрестностях города искали древние вещи, кости… Мне было очень интересно… И Джине тоже… Она была моей подругой с самого детского сада. Она все говорила, что сама однажды станет археологом и сделает какое-нибудь важное открытие. А потом принесла в школу эту штуку…
- Какую штуку? – спросил Лиар, придвинувшись еще ближе.
- Какой-то ржавый медальон, круглый, на веревке. Джина хвасталась, что нашла его на раскопках. Так гордилась этим… А потом случился пожар. Помню, мы сидели вдвоем в раздевалке, прогуливали физкультуру… Помню, как Джина показывала этот медальон… А потом огонь словно ниоткуда! Все вокруг пылало! И я увидела ту тварь… Черную, с обожженной кожей… Впрочем, тогда мне казалось, что это лишь фантазии… Точнее, меня убедили в этом взрослые. Я не помню, как выбралась в тот день. Никто больше не пострадал. Все успели выйти из здания, но Джина… - я осеклась, не в силах произнести это.
- Она умерла, - тихо сказал Лиар.
- А этот медальон я нашла потом у себя в кармане. Знаете, он до сих пор у меня…
- Можете показать? – встрепенулся майор.
Этот медальон всегда был со мной. Нет, я не носила его на шее или что-то вроде того. Просто знала, что он есть где-то в вещах. Будто чувствовала от него угрозу и была всегда настороже. Он обычно лежал в тумбочке, затерявшийся где-то в мелочах. Но когда я уезжала в другой город, то не удержалась, и взяла его с собой. Сунула во внутренний карман дорожной сумки. А сегодня Лора принесла в ней мои вещи… Какое странное совпадение…
Порывшись в сумке, я достала медальон и протянула майору. С виду обычная ржавая железка на полуистлевшей веревке. А сквозь ржавчину кое-где проглядываются нацарапанные закорючки. То ли, другой язык, то ли просто ничего не значащие узоры. Лиар повертел в руках медальон, активировал свой имплант, чтобы считать энергию.
- Не чувствую ничего необычного, - сообщил он. – Но все равно мне кажется, что эта штука связана с пожаром.
- Мне тоже, - согласилась я.
Мы вместе рассматривали медальон, придвинувшись очень близко друг к другу. Просто неприлично близко… Случайно задела щекой его плечо. Его теплый синий свитер оказался колючим… Я встретилась с внимательными глазами и ужасно смутилась, тут же отодвинувшись. Мужчина отдал мне вещь, будто невзначай проведя пальцами по моей руке.
- У вас были проблемы с поступлением в спецшколу? – спросил он, снова возвращаясь к официальному тону.
Естественно, уже навел справки, к чему отрицать. И этот факт биографии явно говорил не в мою пользу.
- Проблемы были, - ответила я. – Мне помог дядя. Он военный и занимает высокий пост. После пожара я долго ходила к психологу и вообще… долго не могла успокоиться и нормально спать.
Лиар понимающе кивнул.
- Мне нужно разобраться со всем этим… - сказал он. – С пожаром, с Комитетом… Потом я вернусь, и мы решим, что делать дальше.
- Мы? – удивилась я. – Будете сотрудничать с бывшей подозреваемой?
- Я скоро вернусь, - сказал он, проигнорировав мой сарказм.
- Доктор Монро ответит за ложь? – спросила, не удержавшись.
Лиар задумался на пару секунд, нахмурился и ответил:
- Я все сделаю для этого.
Честно говоря, прозвучало не очень убедительно. Инспекторы вряд ли выступят против своего же. Скорее всего, дело замнут. Что может противопоставить неизвестный ловец именитому пожилому эксперту? Глупости…
Я снова осталась одна, и мне стало невыносимо тоскливо. Я все вертела в руках медальон, вспоминала детство, которое было безоблачным и беззаботным до того пожара. А вдруг это та же самая тварь? Что это? Может, древнее создание, порождение неизвестных обрядов… Может, гость из иного мира… А, может…
Меня отвлек настойчивый стук в дверь. Я замерла, отчего-то испугавшись. Вообще-то это изолятор, и я здесь заперта, как требуют правила. Утром майор сам открыл дверь ключом и вошел… Ну да, потом же закрывать не стал, видимо, совесть замучила из-за ложного обвинения… И вообще чего я боюсь? Это ведь Отдел тайн, и в здании куча народа. Я подошла к двери и толкнула ее. Так и есть, не заперто… А передо мной стоял майор Блэквуд, как обычно мрачный и хмурый.
- Можно войти? – спросил он.
- Входите, - ответила, пропуская его.
Сейчас Блэквуд был одет так же, как в самую первую нашу встречу. Она настолько запечатлелась в памяти, что я помнила до мельчайших деталей. Джинсы, черная футболка и рубашка сверху… Переоделся, что ли?
Мужчина остановился посреди комнаты и зачем-то огляделся.
- Вы что-то хотели мне сказать? – спросила я, подходя ближе.
Лиар медленно повернулся… У него был странный отсутствующий взгляд, словно он задумался о чем-то. Мужчина вдруг чуть придвинулся ко мне и улыбнулся. У меня мурашки побежали по коже и закружилась голова. Сама не могла понять, что происходит!
- Вот я и нашел тебя, - сказал он.
Я буквально оцепенела, не в силах двинуться.
- Ты забрала то, что принадлежит мне.
Что происходит? Это не Лиар… Это же… Липкий страх поднимался откуда-то из глубин моей души. Он сковывал и не давал нормально дышать. Каждый бешеный удар сердца отзывался болью в груди.
- Забрала!
Голос был слишком звонким и высоким, и захотелось зажать уши руками. Я хотела броситься к двери, но смогла лишь сделать шаг и упала на пол. Мужская фигура замерцала, теряя очертания. То расплывалась, то вновь становилась четкой.