Глоссарий к роману Без сомнений

01.04.2024, 09:14 Автор: Фофан Тюльпан

Словарь предназначен для разъяснения неоднократно используемых в тексте цикла произведений «Горизонты междумирья» терминов (обозначающие их слова выделяются жирным шрифтом). Часть из них полностью выдуманы или сконструированы составителем (пометка – «выдуманный автором термин», далее ВАТ). Другие, уже применяются, но обозначенные ими понятия наполнены автором изменённым или дополненным смыслом («изменённое автором понятие – ИАП). Третьи, что редко употребляются в обыденной речи и ваш покорный слуга взял на себя смелость продублировать описание здесь (и при первом использовании в текстах цикла) для простоты обращения с ними читателем, обозначать в тексте «ИТ» (общеизвестный термин), а в словаре опустить.
Помимо смыслового разъяснения периодически в глоссарии дополнительно приводятся истоки образования (аллегории) терминов и разъяснения отличий от похожих общеупотребимых понятий (выделяются косым шрифтом). Вдобавок к терминам в словаре кратко определены участвующие в нескольких главах сценические персонажи с пометкой «СП».
В рамках художественного вымысла в ряде случаев сугубо земные названия распространены на обозначение отдалённо похожих, но естественно не соответствующих элементов и действий фэнтезийной вселенной. Заранее хочу попросить прощение уважаемых читателей за возможность возникновения некорректных аллюзий и предположений. Особенно отмечу: для обозначения атрибутов выдуманных культов используется терминология авраамических религий, в основном католической церкви. Этот фантазм применён исключительно для наглядности и не несёт даже отдалённого смыслового соответствия. Обозначаются ФПИТ (фантастическое применение известного термина).
«G-2» – аббревиатура старейшего разведсообщества США: разведки сухопутных сил
LAPD – городская полиция Лос-Анджелеса
Академия – с большой буквы подразумевает высшее учебное заведение Везии по изучению магии, ИАП
Акосто Вальдес – кузен Консуэллы, наркобарон по кличке Мясник, СП
АланделЕйн – город, столица одноимённого герцогства Везии, ВАТ
Ален – оруженосец Твела, СП
алиглОт – питающийся плотью, и духом полуразумный хищник междумирья; представляет собой шарообразное существо диметром в 5-30 см с присасывающейся к жертве в пол тела пастью, ВАТ
амарапомазания церковный обряд (конфирмация) – заверение священником путём рукоположения верноподданической клятвы мирянина в том, что КемлЕй – Единый Бог, создатель всего сущего, ФПИТ; амара – благовоние, ВАТ: прототип – мирра, приставка «а» означает «не», Мара это богиня смерти в языческих культах славян
Андрис – епископ в АланделЕйн, СП
армяк – верхняя долгополая одежда из грубой шерстяной ткани без пуговиц
балаклава – закрывающая голову, лоб и лицо лыжная маска
Батлер Алонзо – сотрудник УБН, напарник Кэтлин Митчел, СП
барби – изображающая взрослую женщину кукла (синоним приторной красоты); кличка Эйдана Дорана
бард – кольчужный доспех боевого коня
Бенедикт – будущий Папа Лев 11-й, СП
БИмбо Большой – главарь афроамериканской банды сутенёров, СП
БодрИ – деревня в герцогстве АланделЕйн, ВАТ
Бонни – спецагент «G-2», СП
БорАтис – кардинал-священник, третий нотарий трибунала Священной Роты, СП
БрИмальд – один из родов норавИнгов; ВАТ: прототип – ныне правящий в Монако древний генуэзский род Гримальди
Бровастый – коренастый бородатый член банды Бимбо с отливающей цветом зёрен какао лысым черепом, СП
бруха – называние ведьм в испанских общинах США
бурлак – тянущий тяжёлый груз (обычно корабль по реке) мускульной силой рабочий
бурунданг – скополамин или «Дыхание Дьявола», нейтрализующий волю психотропный препарат растительного происхождения
вакутАйнер – предназначенное для взятия на анализ венозной крови одноразовое состоящее из посуды и держателя приспособление
Везия – созданная норавИнгами и сообществом «истинных» магов империя после бегства от фОрмулгангов, ВАТ
вЕлли – породнившиеся со зверьми люди через обряд побратимства, способны при посредничестве мёртвых предков проторить три итеринмЕнта и пользоваться органы чувств животного-побратима, ВАТ: на финском – брат
ВЕльзий – заточённый экзорцистами за поедания душ мёртвых последователей культа Кемле?я огненный демон, СП
виконт – здесь, престолонаследник графа, ИАП
вИра – откупные за совершённое преступление
висяк – не раскрываемое дело в криминалистике, полицейский сленг
воздушник – специализирующийся на стихии воздуха маг, ВАТ
войны бастардов – исторический период подавлений в Империи восстаний потомков, правящих до норавИнгов местных знатных родов, ВАТ
волколАк – оборотень в волка; ИАП: синонимы превращены в подвиды, волкулА(к/чка), волкодлАк (1-й, переворачивается при внешнем воздействии, обычно при полнолунии, волчье сознание и человеческое не пересекаются. У 2-го, обе личности совмещаются, перемещается между личинами по собственному желанию)
выжлятник – управляющий псами егерь
гаввАх – порождаемый чувствами и переживаниями пронизывающий всё сущее эфир, первооснова материи и волшебства; ИАП: смысл известного широкой публике из «Розы Мира» Д. Андреева древнесемитского слОва, согласно последнему означающий энергию единственно страдания, расширен на любые чувства, ощущения и переживания, как живых существ, так и духов; термин гаввАх понятийно совмещен с широко известным в научных кругах прошлого постулатом об эфире
гангста – бойцы афроамериканских банд, полицейский сленг
Геллад – оруженосец МеврЕзора, СП
ГЕрут – настоятель храма СкрепИнтера, до посвящения Казимеш Дудек, СП
гнёт – здесь, обязанности перед землевладельцем проживающих на его угодьях податных сословий платить трибьют и отрабатывать карви, ИАП
ГедерклИкт – ректор Академии, СП
голем – антропоморфный созданный из кусков однородного тягучего материала фамильяр (глины, грязи, песка, лавы…), ИАП
ГрегуАр – шпион Инквизиции в АланделЕйн, СП
ГрЕндель виконт – участник заговора на охоте, Старший конюший Императора, СП
гурия – тут, элементаль из тёплого пара с благовониями в форме: выше колен – обнажённая женщина, ниже – белое облачко, ИАП
Густаво – шпион Хорьхе, СП
Дэвисе Эдвард Майкл – начальник полиции Лос-Анджелеса 1969-1978, калифорнийский сленг
дикастерия – аналог министерства в управлении Церкви, ФПИТ
Дели?ро – огненный демон, питомец Плэта, СП
демон – здесь, высокоразвитое существо, чья плотоядная по отношению к другим душа по желанию отделяется от тела и самостоятельно путешествует, ИАП; огненный – состоит из раскалённой плазмы, живёт везде, где есть сверхвысокие температуры: звёзды, магма планет, по кемлЕйской мифологии исключительно в Преисподней, ВАТ
ДеродЕр – графство в герцогстве ПарлЕз, ВАТ
диплом в Империи – клятва верности синьору после окончания любой имперской академии ( Магии, Искусств и Естества ); разрывает обязательства простолюдина перед родной общиной; ИАП: подтверждающий факт получения профессиональных знаний изменён на обязательство верности
джелл – перегнанный из сбродивших виноградных выжимок крепкий напиток, ВАТ: прототип – чача
джимачвИр – накопитель гаввАха. ВАТ: c польского trzymacz wir – удерживающий вихрь;
Дора – ухаживающая за Лили крестьянка, СП
дрозофила – винная мушка
дружина – здесь, личная охрана князя, ИАП
«Дыхание Дьявола» – бурунданг, сленг
Единый Бог – традиция во многих развИтых культурах расширять понятие пращура до веры в создателя всего сущего, ИАП: взаимосвязь понятий создателя и пращура домыслы автора
Ерёмка – бедовый сын Трофима, СП
еретик – тут, не выполняющий установления Папы служитель культа КемлЕя и его паства, ИАП
засека – здесь, вид защитных сооружений с наклонными заострёнными колами в сторону противника; охотничья – представляет собой полукруглый забор, каждый элемент которого: пирамида из трёх рогатин. Две опираются в землю заточенным концом. А одна раздвоенным. Остриё последней выступает и направленно внутрь, в сторону загоняемого зверя; ИАП
«зебра» – сленговое наименование звания сержант в полиции США
землевласт – специализирующийся на стихии земли маг, ВАТ
«зеркала» заклятье – создаёт обратную упавшей на колдуна электромагнитную волну, например молнию, ВАТ
Золотой Запад – Калифорния, сленг
зомби – тут, низший (неразумный) вид одухотворённого волшебством трупа, основное неодолимое желание которого – поддержка существования убийством живых, ИАП
ИгнАциус – Главный маг АланделЕйн, СП
Идрия – женщина волколАк из деревни, БодрИ, СП
иллисы – уничтоженный дружиной Мевре?зора род руссов, ВАТ
Империя – данное слово с большой буквы подразумевает Везию, ВАТ
Инесса – художница из группы КрендецИнта, СП
Инквизиция – здесь, подчиняющийся трибуналу Священной Роты религиозный орден; занимается расследованиями преступлений против Церкви; ищет и судит еретиков, язычников, колдунов без диплома; ведёт борьбу с запрещёнными видами чародейства и их проявлениями среди живых; ФПИТ
истинный маг Первого созыва – звание участвовавших в создании империи Везия наравне с норавИнгами волшебников, ВАТ
итеринмЕнт – (портал душ) прокол пространства для мгновенного перемещения бесплотной субстанции; средство для связи между побратимами, родовиками и их предками и путь сЕмитам; ВАТ: iter in ment с латыни – путешествие разума
камергер – здесь, должность при императорском дворе, отпирающий покои царствующей особе «Господин комнат», ИАП
КамИло – дядя Консуэллы, СП
карАмба – восклицание, испаноязычное ругательство
карви – барщина, ВАТ: с английского corvee – барщина:
кацап – (как козёл) тут, грубая кличка мужчин, юго-восточных резов за ношение широких, раздваивавшихся на конце бород, ИАП
КелЕйн – маг стражи столицы АланделЕйн, заменивший ИгнАциуса на посту, СП
КЕлиен – оруженосец Одингера, СП
КемлЕй – бог создатель всего сущего и Спаситель всех верующих по официальной религии империи Везия, СП
Кинг-Нарбор – предыдущее название МЛК-ЛА
Клара – спасшая от голодной смерти ИгнАциуса деревенская ведьма, СП
Климент – убивший Матвея и прочих ватажников истинный маг-садист, СП
клирик – организующий богослужение, ФПИТ
Клоун – баскетбольного роста, сухощавый, жилистый неопределённого возраста член шайки Бимбо с квадратными чертами лица, СП
Книга – здесь, собрание священных описывающих историю от сотворения мира текстов в кемлЕйской религии, ИАП
князь – здесь, назначаемый свободной от податного договора городской или сельской общинной воин-чужак; отвечает за обучение ополчения, руководит битвами и доставляет на суд преступников; ИАП: по личному мнению автора современное понятие «князь» как правитель произошло в результате военного захвата власти
кОвен – братство; с большой буквы – колдунов управляющих провинцией Лит до частичной колонизации Везией в процессе Магических войн; ИАП
Консуэлла (Мария Вальдес Альфаро) – сбившая Эжена мексиканка, СП: отличается по написанию от имени известного персонажа Жорж Санд Консуэло
Контрерас – конспиративная фамилия Консуэллы, ВАТ
конфессионал – исповедальня в виде разделённой надвое матерчатой перегородкой с отдельными входами деревянной кабинки, ФПИТ
«Король-убийца» – МЛК-ЛА, калифорнийский сленг
Край молока и мёда – Калифорния, сленг
КрендецИнт – герой Магических войн, истинный маг, СП
КрЕлинс – выполняющий карви кузнец, работая палачом СкрепИнтера, СП
круппер – закрывающая круп часть барда
кохонес – (cojones с испанского: мячи, мужские семенники) испаноязычное ругательство
КрЕлинс – исполняющий карви кузнец в качестве палача СкрепИнтера, СП
крест (кемлЕйский) – похож на православный; исключение: нижняя перекладина не косая в той же плоскости, а перпендикулярная верхним двум; ВАТ
КсинаалгАт – языческий довезийский каменный амулет, реликвия КОвена, ИАП: в шаманизме североамериканских индейцев, Ловец душ
ланс – длинное рыцарское копьё
Лео – стукач Спенсера и сосед Консуэллы, СП
ликантрОп – оборотень
Лили – дочь герцога, Твела, СП
ЛионЕль – граф, Главный егерь АланделЕйн, СП;
Лит – (провинция) соседняя с Везией на севере территория состоит из нескольких государств, ВАТ
Лия, Лок – быстрая и короткая луны в ночном небе Везии, ВАТ
лобкозуд – гаввАх страха, ВАТ
Любек – начальник тайной канцелярии АланделЕйн, СП
Магические войны – исторический пятисотлетний период борьбы Империи с КОвеном за провинцию Лит, ВАТ
Магический Совет – высший орган управления Везии разрешённым волшебством, ВАТ
Майкл О’Коннор – патрульный, напарник Коста Родригес, СП
МАра СальватрУча – (мс13) международная преступная группировка, возникшая в Лос-Анджелесе, Калифорния, в 1980-х годах из сальвадорских иммигрантов
маркитантка – здесь, выполняющая карви в виде сексуальных услуг солдатам господина простолюдинка, ИАП
Матвей – один из ватажников Трофима, СП
Маттиас – чудн, вЕли, лучник на службе МеврЕзора, СП
МеврЕзор – мессир, начальник стражи Твела, СП
междумирье – 64-мерный мир мёртвых, навь, внутри которого плавает изгибающиеся, колышущиеся трёхмерные «плёнки» – миры живых, явь, ИАП
мессир – выпускник военного факультета академии Естества империи Везия, ИАП
Мёбиуса лента – соединённая в кольцо полоска, где при совмещении начала с концом их перекрутили, продолжив внешнюю сторону внутренней
Митчел Кэтлин – сотрудница УБН, напарница Алонзо Батлера, СП
МЛК-ЛА – (общественная больница имени Мартина Лютера Кинга-младшего) основана взамен печально известной высокой смертностью и закрытой после крупных скандалов клиники Кинг-Нарбор. В народе слывёт как «Король-убийца»
муассанит – минерал, натуральный карборунд
мучачос – латинос, сленг в США
мытня – занимающееся таможенными процедурами и сбором трибьют в феоде ведомство, ВАТ
мэнкетчер – длинный шест с петлёй для удержания за шею пленного
Мясник – кличка Акосто Вальдес
наблюдательное дело – слежка за не совершавшими преступлений лицами, но которые по предположению спецслужбы могут их осуществить или дать показания на таковых, полицейский сленг
навь – междумирье, ИАП
нагвАль – оберег с духом-хранителем
наместник Бога – Папа, ФПИТ
нАруч – защищающая руки от кисти до локтя часть доспехов
НедлУнги – династический род норавИнгов, ВАТ
неупокОй – испускаемый при насильственной смерти гаввАх, ВАТ
нигга – самоназвание бандитов афроамериканского происхождения в США
нихИль – полная смерть: душа безвозвратно разделяется на множество не обладающих сознанием мельчайших кусочков; ВАТ: на латыни «ничто»
норавИнги – сообщество знатных кланов Везии, ВАТ
НОрвуг – север провинции Лит, ВАТ
нубии – проживающие на юге Везии чернокожие племена золотоискателей, ВАТ
Огланд – участник заговора на охоте, кардинал-епископ герцогства ПарлЕз, в миру Анджей Мазур, СП
ОглоЕд – разумный хищник междумирья, СП
огневед – специализирующийся на стихии огня маг, ВАТ
Одингер – погибший в БодрИ рыцарь стражи, СП
онучи – применявшиеся для обмотки ног при ношении лаптей широкие длинные полосы плотной ткани
отпевание – богослужение, во время которого Церковь молитвенно провожает усопшего в мир иной, ФПИТ
палера – служительница конголезского культа Пало-Майомбе
Пало-Майомбе – синкретическая афро-кубинская религия
Папа – высший религиозный сан поклонения КемлЕю, наместник Бога на земле, ФПИТ
ПарлЕз – герцогство в Империи, ВАТ
ПерстОлиус – декан факультета порталоведенья Академии, СП
ПизОн – герцогство в Империи, ВАТ
пилум – вид метательного копья
«плоскоморд» – презрительная кличка везийцев жителей ЧинАн, ИАП
Плэт – истинный маг, демонолог и огневед из группы КрендецИнта, СП
побратимства обряд – разрушающий все прежние и создающий новые родственные связи; позволяет по согласию выстраивать между побратимами итеринмЕнт ; ИАП
податнОй договор – скреплённые на крови обязательства между общиной (предоставлять часть результатов собственного труда – трибьют и выполнять запланированные господином работы – карви ) и землевладельцем (разрешать получать блага для собственных нужд на принадлежащих феодалу угодьях).
полнолуние: на планете Империи две луны Лок и Лия, периоды 5 и 7 суток, совпадения раз в 35 ночей, ВАТ;
портал – прокол (коридор в) пространства(е) для мгновенного перемещения материальных тел; ИАП: в авторской версии множество нюансов и отличий от общепринятого понятия – читайте по тексту
портал душ – итеринмЕнт, ВАТ
потусторонний мир – междумирье, ИАП
Преисподняя – по мифам норави?нгов обитель огненных демонов ; в яви, мире, где находится Везия, существует звезда с этим именем, ИАП
призрак – здесь, управляемая через портал, создаваемая благодаря настройки отражательной способности пыли в газе или жидкости оптическая иллюзия, ИАП: отличается от общепринятого отсутствием одухотворения
пся крев – (пёсья кровь) презрительное ругательство пшеков на простолюдина из западных резов, «хохлов», ИАП
Пшекия – королевство на юге и западе провинции Лит; государствообразующий этнос – пшеки ; ВАТ
Райт Билл – лейтенант, начальник отдела убийств Южного Бюро, LAPD, СП
«расчленёнка» – специфичный вид убийства, полицейский сленг
резы – проживающие на территории Провинции Лит разнородные племена; на севере, в НОрвуге – государствообразующий этнос; ВАТ
Робертс – погибший начальник лаборатории крови в МЛК-ЛА, СП
рОдовики – сохраняющие ментальную связь между живыми и умершими родственниками поклоняющиеся пращурам языческие племена; способны усилием воли выстроить с прародителями итеринмЕнт ; без специальных наведёнными чарами или религиозными обрядами запретов последнее естественно для всех (людей, животных, насекомых, растений и т.д.); ВАТ
Родригес Коста – патрульный, напарник Майкл О’Коннор, СП
Рольф – офицер, сослуживец МеврЕзора, СП
РомандАнт – граф, камергер глава имперской комиссии в АланделЕйн, СП
«рубиновый глаз Бога» – в кемлЕйской вере символизирует всеведение Единого Бога, ВАТ
руссы – резы, основным промыслом которых является выпасание производящих жемчуг речных моллюсков, ИАП
«рыла фаучи» – сленговое название требования носить медицинские маски в рамках ковидных ограничений, ВАТ: muzzle с английского и маска, и рыло, а Энтони Фаучи: главный инфекционист в США
рюши – полосы материи или ленты, сложенные складками, примыкающими одна к другой
Сара – дипломированная медсестра приёмного покоя МЛК-ЛА, СП
самшит – вид дерева
Сезар (СезАриус) – воздушник из группы КрендецИнта, СП
сЕмит – здесь, отпечаток Ауры владельца на использованных вещах, ИАП: кроме обозначения потомков библейского персонажа Сима, а точнее детей Авраама это слово по латыни означает оставлять часть (себя)
скополамин – основной алкалоид в бурунданге
СкрЕпин – река, ВАТ
СкрепИнтер – девятибашенный каменный замок-звезда в герцогстве АланделЕйн, ВАТ
содалит – минерал королевского синего цвета
Солёный – атлетически стоженный подчинённый Бимбо, СП
Софа – приютившая сбежавшего из монастыря маленького Эжена мещанка, СП
Спенсер Дональд – полнотелый детектив из отдела банд в бюро ДолИны LAPD, СП
спирит – здесь, выделяемый душой подчиняющийся, но имеющий собственный норов дух, ПИА
средокрестие – образующее крест место в церковной архитектуре, ФПИТ
стелядекапИте – прикреплённый к упрятанными в косу на голове тремя скрученными стальными лезвиями шипастый металлический шар, ВАТ: stella de kapite с латыни – звезда над головой
стигмат – каменный магический накопитель, ИАП: обычно обозначающее, открывающиеся на теле болезненные кровоточащие раны под влиянием религиозной экзальтации, понятие заменено аллегоричным; психосоматические явления при исступлении автор находит схожими со сгустками чувств, коими насильно заполняемый аккумулятор волшебного эфира и является
ТадЕуш Пяст – высвободившийся при гибели Климента дух некроманта, СП
Тайная канцелярия – скрытно следящая за исполнением распоряжений властителя спецслужба в феоде (империи, герцогстве, графстве…), аналог КГБ СССР, ИАП
тангуты – этнос живущих в высокогорьях, ВАТ: прототип – жители Тибета
тать – тайный похититель
Твел – урождённый Недлу?нг герцог АланделЕйн, СП
ТИК – Тайная канцелярия империи Везия, ИАП
трибунал Священной Роты – высший апелляционный суд Церкви, ФПИТ;
трибьют – оброк; в зависимости от господствующих нравов платится или натуральными продуктами ( Везия ), или деньгами ( Пшекия ); ВАТ: с английского tribut – оброк, дань
Трофим – станичный атаман резов ватажников, СП
УБН (DEA) – федеральное управление по борьбе с наркотиками США
Фальк – врач приёмного покоя МЛК-ЛА, СП
фамильяр – здесь, сотворённое из неживой материи одухотворённое магическое существо, ИАП
фенотип – полная спецификация антигенов в крови
Феофан – священник в БодрИ, СП
ФеррОуз – аббат, протеже епископа Андриса, СП
фОрмулганги – «змееголовые» существа – заклятые враги норави?нгов и «истинных» магов, ВАТ
Хаким Али – криминалист, подчинённый Билла Райта, СП
Харрис Джек – детектив-следователь Южного бюро LAPD, СП
хиронекс – вид мимикрирующей медузы
хладогрив – гаввАх нетерпения, ВАТ
холоп – закабалённое (при помощи колдовства или без) существо с полностью подавленной волей и затуманенным разумом; господин торит обманом или прямым превышением напористости итеринмЕнт и силой собственного духа управляет телом или спиритами порабощённого; ИАП
Хорьхе – лейтенант МАра СальватрУча, кровник Мясника, СП
Хосе ТОпес – рейнджер, связной КамИло, СП
хохол – тут, грубая кличка западных резов, чьи мужчины выбривают бороду и голову, оставив на ней один чуб, ИАП
Хурд (ХурдерИнд) – землевед из группы КрендецИнта, СП
целибат – обет безбрачия, предполагающий отказ от любого соития
Церковь при написании с большой буквы – кемлЕйская, ВАТ
циклоп – одноглазый человекоподобный великан, один из них высотой в 20 метров до завоевания Везии норавИнгами являлся местным божеством, ИАП
цуцик – питающийся молоком щенок
ЧинАн – (провинция) страна на востоке, населена людьми жёлтой расы, ВАТ: прототип – Китай
чувырла – некрасивая неопрятная девушка
чУдн – северная народность, ВАТ
чутьвИр – восприятие гаввАха; различаются по утончённости; на низшем уровне позволяет колдуну осязать волшебный эфир и испытывать целую палитру чувств: от сладостного смакования до ощущений брезгливости; далее по списку: различение по аромату, слуху, зрению; ВАТ: czuc wir на польском чувствовать вихрь
«шпиц» – брезгливая кличка членов КОвена выпускников академии Магии, ВАТ
экзорцист – специализирующийся по бесплотным сущностям и связям с миром мёртвых особый церковный чин; наличествует в каждой епархии и религиозном ордене; ФПИТ
элементаль – здесь одухотворённый вихрь из частиц одной их четырёх стихий: воздуха, земли, огня, воды; ПИА
шляхта – знать Пшекии, ИАП
Эжен – студент-недоучка академии Магии, СП
Эйдан Доран – бывший кавалер Консуэллы, по кличке Барби, СП
Элеонора – урождённая БрИмальд, герцогиня АланделЕйна, жена Твела, СП
явь – мир живых
«язык» – пленённый для допроса противник, сленг
Якка – чудн, вЕли, арбалетчик из гарнизона СкрепИнтера, СП

Категории: Разное



Обновление: 01.04.2024, 09:14 271 просмотров | 0 комментариев | 0 в избранном

Комментарии

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи!

Войдите на сайт или зарегистрируйтесь, если Вы впервые на ПродаМане.

Загружаются комментарии...

Обсуждения у друзей автора10

Обсуждения на сайте20