Дочь барона

27.06.2018, 16:31 Автор: Герта Крис

Закрыть настройки

Показано 14 из 23 страниц

1 2 ... 12 13 14 15 ... 22 23


— Йа… К-как… Э-эт-та…
       Мегана повернула голову, посмотрела в глаза герцога Кайриса и со вздохом произнесла:
       — А у вас, Сайрил, я смотрю, с манерами совсем плохо.
       — Ба… Бу-у… Ба-ро-нес-са!
       — Я помню, что я баронесса Арлей, герцог Кайрис!
       И к герцогу неожиданно вернулся дар речи.
       — О, досточтимая баронесса Арлей! Я не знаю, как мне заслужить ваше прощение?! Хотите, я утоплюсь?! Прямо сейчас! Или разобью голову об эту скалу?!
       — Мне-то что с того? — пожала плечами Мегана.
       В её голосе сквозили спокойствие и уверенность, более свойственные старшей сестре.
       — Ну что же мне сделать?! О, как вы прекрасны!
       Герцог рухнул на колени перед баронессой, очень осторожно завладел её рукой и поцеловал кончик пальца.
       — Отпустите мою руку…
       Вот только сказано это было таким тоном, что даже самый безнадёжный глупец просьбу не выполнил бы ни за что.
       — О! Какая кожа! — бубнил герцог между поцелуями, и уже гораздо тише: — Эти ручки могут так много!
       — Прекратите, Сайрил… — простонала Мегана и попыталась отнять руку у герцога.
       Но усилие, с которым она вырывалась, не предусматривало победы. Да и герцог возбудился не на шутку и со своими поцелуями добрался уже до тыльной стороны ладони. Правда, здесь он заметил блеск браслета на запястье и на мгновение остановился. Но лишь на мгновение! Он зажмурился и, в ожидании страшного удара, продолжил восхождение своих губ.
       — Сайрил! Нас могут увидеть!
       — Ну и Пустошь им в помощь!
       Герцог осторожно повернул руку баронессы, поцеловал бугорок в основании большого пальца, ладошку…
       — Никогда не думал… — Поцелуй. — Что такая нежная ручка… — Поцелуй. — Способна столь точно… — Поцелуй. — Выпустить стрелу из лука!
       В каком-то смысле ладонь Меганы закончилась — не осталось мест, не обследованных губами герцога. Браслета он уже не боялся, но целовать ни золотую поверхность, ни кожу куртки не стал. А раздевать девушку на первом свидании, да ещё и в таком месте, в голову герцогу и не приходило.
       — Встаньте, Сайрил, и объяснитесь!
       Герцог поднялся на ноги и вновь обрёл навыки заики:
       — Я… Я хотел бы… Только…
       — Что за стрела, Сайрил?! — очень естественно возмутилась Мегана.
       — Я… — Герцог щёлкнул пальцами, подзывая лошадь, и указал на седло: — Сами видите! Стрела обломилась в лесу. Но если бы на два пальца выше… — И зябко передёрнул плечами.
        Мегана сразу узнала наконечник в луке седла. Лошадь герцога в глазах вдруг расплылась в белесое пятно, внутри живота появился дрожащий студень, а ноги подкосились. Она бы упала на камни, но герцог обхватил руками её талию, прижал к себе.
       — Что случилось, Мег?! — дрожащим голосом спросил герцог.
       Мегана открыла глаза и судорожно всхлипнула:
       — Я… Сайрил… Я стреляла в кабана…
       Её голова упала на грудь герцога, и он с дурацкой улыбкой на лице сказал:
       — Ты попала почти точно, Мег… Я прикажу оправить этот наконечник в золото и буду всегда носить его!
       


       
       
       Глава 18


       
       
       А вот метрах в ста пятидесяти вверх по течению реки Судьба ничего не смогла сделать. Ведь всем известно, что Судьба женского рода, а значит, против решений женщины она бессильна. Хотя, ловушка, в которую угодили Тиана и Чир, оказалась отменной. Песчаный берег, а с обеих сторон громоздились завалы из сучковатых брёвен. Ну, и королю не пришлось испытать шок, выпавший на долю герцога, — Тиана, спрыгнув с лошади, сразу сняла берет. Теперь она с вызовом смотрела на удивлённого короля, а их величество медленно слез с лошади, похлопал её по морде… И всё это — лишь бы собраться с мыслями. Чир поклонился, но глаз от короля не оторвал, готовый вступиться за баронессу.
       Эту картину и застал шут, немного отставший от короля. Своё отношение к происходящему господин Бари выразил просто:
       — Ну, меня-то, после вчерашнего, этим не удивишь! Мое почтение, досточтимая баронесса Арлей! А вы, юноша, — поманил он пальцем Чира. — Пойдёмте отсюда. И лошадь свою не забудьте. — Шут повернулся к королю и с поклоном добавил: — Мы уходим, ваше величество, и будем ждать на опушке. Но охрану забрать не могу!
       Наконец, король, как ему показалось, нашёл нужные слова.
       — Сегодня вы спасли мне жизнь, баронесса!
       — Вы не точны, ваше величество, — улыбнулась Тиана. — Стреляли все трое, а значит и виновны все.
       — Я ни слова не сказал о виновности! — повысил голос король и осёкся. — Прошу прощения, баронесса. Сегодня очень странный день… На меня впервые вышел секач. Да какой! И я был бы растоптан, если бы не вы…
       — Мы, — поправила баронесса.
       Но король, как будто её не услышал.
       — Если бы вам не пришла в голову мысль переодеться лучниками, не встать туда, где стояли… А зачем вы это сделали, досточтимая баронесса Арлей?
       — Не знаю… Просто так.
       — Просто так… — словно эхо повторил король. — Не бывает ничего просто так! Вы несколько раз были в дворцовой библиотеке… И даже брали книги! Но никто из моих придворных в библиотеку не ходит. И я не знаю — умеют ли они читать?
       — Умеют, — уверенно кивнула Тиана, заполняя паузу. — Наверное.
       — Вы столько знаете… Бари даже бояться вас начал! И я вот что подумал… — Король шагнул к баронессе, взял её за руку и с придыханием произнёс: — Я уверен, Тиана, мы сможем…
       — Не сможете! — Баронесса Арлей резко выдернула руку из ладони короля и слегка поклонилась: — А главное, ваше величество, что вы забыли спросить моё мнение. А мой ответ — нет!
       — Но почему?! Вы отказываете королю?!
       — Нет, ваше величество, — Тиана посмотрела вокруг и подняла с земли прутик. — Это вы, король Вард Первый, отказываете баронессе. Я попытаюсь объяснить. — Она провела перед собой на песке линию. — Это все графы и графини вашего королевства. С моей стороны только бароны. А с вашей — герцоги. Понимаете?
       — Не очень, — нахмурился король. — На какую-то игру похоже.
       Тиана рассмеялась и отбросила прутик.
       — Такое ощущение, ваше величество, что вы никогда не читали законов королевства!
       — Ну… Я читал… И у меня есть законоведы! А вы прочитали эти законы?!
       — Читаю. И нахожу их очень забавными. Смотрите! Вы должны жениться на принцессе, но вправе найти избранницу и среди свободных герцогинь. С некоторым трудом, доказав перед придворными необходимость такого шага, сможете жениться на свободной графине…
       Король пытался что-то сказать, но Тиана подняла руку и продолжила:
       — Я, на своей стороне, могу выйти замуж за свободного барона или, по большой милости со стороны будущего супруга, за графа. И поверьте… Согласно этому закону мне проще стать женой простолюдина, нежели вам жениться на графине.
       — Но я ничего не говорил о женитьбе!
       — Я поняла, — кивнула Тиана. — И мой ответ вы уже слышали. И браслеты у меня настоящие.
       — Мне доложили, — пробормотал король. — И кто же составил этот закон?
       — Ваш предок. Король Вис Второй.
       — Так я его и отменить могу!
       — Не можете, ваше величество! — засмеялась Тиана.
       — Это почему?! — удивился Вард Первый.
       — Потому что там указано, что отменить его может только ко-ро-ле-ва!
       Король смеялся вместе с баронессой, но как-то не очень искренне.
       — Тиана! Я ведь хочу не так уж и много…
       — Ошибаетесь, ваше величество! Вы хотите слишком много даже для короля. И ответ вы уже получили. И не обижайтесь. Вы, ваше величество, — король, а я баронесса. Всё по закону…
       Тиана сделала книксен, и в одежде лучника это выглядело смешно, но её собеседник не оценил комизм ситуации.
       — Не напоминайте мне всё время, что я король! Как-то не привык к отказам… И что же, по-вашему, во мне не так?!
       — Всё так, ваше величество! Кроме попытки нарушить закон. — Тиана улыбнулась. — И должно же быть в вашей жизни разнообразие. Сами сказали — впервые убили секача! Ну, и отказ… Я думаю, что секач важнее!
       И эту шутку король не оценил. Он отрешённо смотрел на воду реки и хмурился. Чтобы отвлечь Варда Первого от мрачных мыслей, баронесса спросила:
       — Ваше величество! Кто во время охоты стоял на первом номере? Зинкарец?
       — Даже он заинтересовал вас больше меня, баронесса?
       — Ну что вы! Просто он применил необычный приём.
       Король длинно выдохнул и кивнул:
       — Вы правы! Это посол государя королевства Зинкар. Неделя, как прибыл, а о цели своего визита не сообщает… Странные они, зинкарцы!
       — Прошу прощения, ваше величество! Спасибо за интересную беседу, но мне необходимо переодеться.
       — А вам идёт этот костюм! Впрочем, вероятно, как и любой другой. — Король вдруг улыбнулся и спросил: — Хотите, Тиана, принять участие в турнире лучников? Подозреваю, что у вас получится.
       


       
       
       Прода от 03.02.2018, 13:13


       
       — Хотите довести нашу шутку до абсурда, ваше величество? Я бы выставила замену…
       — Имейте совесть, Тиана! С вами-то я ничем не рискую! Только вот лицо придётся, на зинкарский манер, закрыть платком. К сожалению. Стрелять будете последней. А если захотите, то уйдёте неузнанной.
       — Ну что ж… — Баронесса задорно улыбнулась. — Желание вашего величества — закон для меня!
       И поклонилась.
       Король тоже поклонился в ответ, но с очень печальным лицом.
       — Вы не представляете, досточтимая баронесса Арлей, как мне жаль, что вы так хорошо знаете законы королевства!
       — Спасибо, ваше величество, — улыбнулась Тиана и сняла уздечку своей лошади с сучка. — До встречи на турнире!
       Как только баронесса ушла в лес, на маленький пляж выскочил шут:
       — Всё в порядке, мой король?!
       — Нет!!!
       Вард Первый рявкнул так, что лошадь вскинулась и начала нервно перебирать передними ногами.
       — Ну что вы, ваше величество, — забормотал шут. — Было бы, о чём говорить… Она же всего лишь баронесса, а вы…
       — Хватит! — оборвал его король. — За последнюю четверть часа ты третий, кто мне об этом напоминает!
       Шут быстро осмотрелся, задержал взгляд на лошади и осторожно спросил:
       — А кто третий, ваше величество?
       — Я сам!
       Король, успокаивая лошадь, погладил её морду и приказал:
       — Бари! Пусть выпускают последнего кабана! Может быть, хоть он убьет охотника!
       Иронизировать по поводу неожиданной кровожадности короля шут не отважился, а лишь заметил:
       — Для этого ваше величество должно быть на номере.
       — Да. Пойдём, Бари…
       Рог уже трижды пропел продолжение охоты, прежде чем на свой номер встал герцог Кайрис. На его лице поселилась растерянность, а движения были порывисты и сумбурны.
       — Похоже, герцог, вы зря блуждали в лесу? — съязвил король.
       — Вы правы, ваше величество! До сих пор я всего лишь блуждал в лесу…
       
       
       

***


       
       — Всё нормально, баронесса? — озабоченно спросил Чир. — Я обещал матери, что не спущу с вас глаз!
       — Не беспокойся, Чир. Всё хорошо. Мы обсудили с королём один странный закон. А вот где Мегана?!
       — Ой! — Чир изменился в лице. — Стойте здесь, баронесса! Я найду её!
       Искать почти не пришлось. Уже через пять минут Чир привёл и лошадь, и Мегану.
       — Она нас искала! — довольно сообщил конюх. — Даже звала.
       — Герцог поймал тебя, Мег? — озабоченно спросила Тиана, вглядываясь в огромные, влажные, как у лани, глаза сестры.
       — Это ещё кто кого поймал! — вызывающе вскинула голову баронесса.
       — Хорошо, — улыбнулась Тиана. — Теперь надо быстро пробраться к карете, и ты, Мег, переоденешься.
       — А ты, Ти?! — удивилась Мегана.
       — А я приму участие в турнире лучников. И не смотри так на меня, Чир. Приказ короля!
       — Вот это да… — потрясённо выдохнул конюх. — Никогда такого не было…
       — Теперь будет. И мы сами в этом виноваты! Надо только не забыть у моего шарфика баронские эмблемы обрезать…
       — Зачем? — спросил Чир.
       — Я стреляю последней, и в качестве таинственного лучника! — засмеялась баронесса.
       — Надо торопиться! Рог пропел пятый номер, а турнир сразу после охоты!
       У кареты, пока Мегана переодевалась, Чир рассказал Тиане о некоторых правилах:
       — Первым, по традиции, стреляет король. На той стороне реки, ниже водопада, растёт дуб. Ему лет триста, и промахнуться довольно сложно! Последняя стрела за победителем, после вручения приза. И стреляет он в тот же дуб. Но надо быть полным дураком, чтобы попасть выше или на уровень стрелы короля! Поэтому обычно стрела победителя падает в воду! Ха-ха! А мишени ставят в противоположной стороне от реки. Три за сто шагов, и одна за двести. Но по дальней попасть очень трудно!
       — Баронские лучники соревнуются так же, — заметила Тиана.
       — Хорошо! Если будут соревноваться молодые, то у вас, баронесса, есть шанс! А вот если ветераны…
       — Думать о промахе — значит уже промахнуться, — улыбнулась Тиана.
       — Да-а… — протянул Чир. — Перед стрельбой лук и стрелы надо положить на стол — их проверят на магию. Одна стрела пробная и четыре по мишеням. Но сейчас ветра нет…
       — Почти нет, — поправила Тиана и постучала в дверцу кареты: — Мег! Ты скоро?
       — Сейчас! Сидя никак не застегнусь!
       — Отвернись, Чир, — попросила Тиана. — Мег! Выбирайся, я помогу. И мой шарф прихвати!
       Они отправились к придворным ещё до прибытия охотников и зрителей. Волосы Тианы скрывал берет, а шёлковый шарф — лицо. Видно было лишь лукавые синие глаза.
       — Слишком любопытным, баронесса, говорите о приказе короля, — дал совет Чир.
       — Так и сделаю, — пообещала Тиана. — А ты, Чир, проводи до столов Мегану.
       — Но… — Чир замялся. — Нельзя. Болтать будут! Я же конюх…
       — Здесь, среди нас, ты единственный мужчина! — заверила Мегана. — А их болтовню я в склепе слышала!
       В общем-то, Чир оказался прав. Едва он подвёл баронессу к столам, раскланялся и ушёл, как на Мегану обратила внимание графиня Тукань.
       — Это что же, милочка?! Вас уже конюхи провожают?! — почти прокричала она.
       Придворные затихли в ожидании скандала, но Мегана ответила поговоркой, с улыбкой и реверансом:
       — Пустошной змее и конюх не провожатый, графиня!
       И мгновенно, словно острым ножом, разделила придворных дам на своих друзей и врагов. Кавалеры, к слову, почти все одобрили поговорку, а многие пыжились, чтобы не расхохотаться.
       


       Глава 19


       
       
       Готовые к турниру лучники терпеливо ждали, когда охотники воздадут должное напиткам и закускам у стола, а также обсудят удивительные итоги охоты. Больше всего придворные восхищались ловкостью и отвагой короля, убившего сразу двух вепрей. Но сам удачливый охотник был хмур, даже принимая поздравления. Ещё он часто посматривал в сторону лучников, но Тиану там искал зря. Она стояла с другой стороны среди слуг, которые с интересом разглядывали королевского лучника с закрытым лицом и тихо перешептывались. Однако докучать вопросами незнакомцу не отважился никто.
        А вот придворные говорили об охоте много и громко. Особенно те, кто видел всё своими глазами.
       — Не несите чушь, баронет! Все видели, как вепрь налетел словно вихрь! А король не растерялся и поднял его на копьё!
       — Враки! Король разрубил голову вепря мечом! От пятака до самой шеи!
       — Ерунда! Два вепря вышли на короля сразу! И копья у него, при схватке со вторым, уже не было! Меч в горло — и победа!
       — А зинкарец заставил свою лошадь забить вепря копытами!
       — А что сказал король о виконте Парлике?
       — Сказал, что своим лицом виконт насмерть перепугал кабана!
       Последнее было почти правдой, потому что Вард Первый похвалил виконта. В том смысле, что вызывающий напор всадника заставил вепря искать спасения.
       Наконец король подал знак, и ему поднесли мощный лук. Пропел рог, возвещая начало турнира, и первая стрела полетела через реку к дубу на той стороне. Судья, посмотрев через увеличительную трубку, так оценил выстрел короля:
       — Середина ствола на уровне груди!
       И восхищению придворных не было предела.
       

Показано 14 из 23 страниц

1 2 ... 12 13 14 15 ... 22 23