Глава администрации открыл было рот, явно намереваясь разразиться гневной отповедью.
Но огляделся - и увидел толпящихся вокруг работников. Вопить вслух о том, как опасно выходить наружу без специального защитного костюма, при людях, которые ежедневно проводили снаружи целые часы, имея из средств защиты один лишь респиратор, он не рискнул. На это и рассчитывал Стефан.
Руководители энергетического отдела гетто один за другим принялись натягивать респираторы, с ненавистью таращась на молодого выскочку.
Не иначе - надеялись, что он не рискнет сам лезть наружу в одном респираторе. Сорвется - и натянет-таки на себя хоть какую-то защиту. А вот черта с два! Ему терять нечего. Вон, рабочие каждую смену по двенадцать-четырнадцать часов ползают по внешним стенам коммуникаций среди кабелей. И ничего, работают. Он и сам перед тем, как созвать сюда членов администрации, выбирался в одном респираторе, провел снаружи почти два часа. Он даже снимал там респиратор. Что за выражения он слышал при этом от Отори-сана - еще долго помнить будет. До сих пор жив! Хотя бригадир и рвался исправить эту нелепость.
К великому сожалению начальства, попытка пропала втуне.
- В шлюзовую камеру помещаются семеро, - бодро заявил Стефан. - Первые шестеро отправляются с Отори-саном. Следующие - со мной.
- Ру-сан, - глава администрации хмуро уставился на него. - Я полагаю, будет достаточно Отори-сана, вас, меня с одним из помощников и двоих-троих рабочих для подстраховки. Нет резона вытягивать наружу всех моих коллег. Это слишком долго и хлопотно.
О, решил принять удар на себя. До чего благородно! И будут потом среди верхушки ходить легенды о великом лидере энергетического зет-отдела, который не побоялся рискнуть жизнью по тупой прихоти некомпетентного молодого управленца. Защитил собой других руководителей, не испугался последствий. Ну, уж нет!
- Не стоит переживаний, Накамура-сан, - Стефан дружелюбно улыбнулся. - Все равно работа встала на ближайшие три-четыре часа! Минимум. Не волнуйтесь, я сделал все от меня зависящее, чтобы за это время не было форс-мажоров. Вы все сумеете в подробностях, не торопясь, осмотреть рабочий участок. Я уверен, всем руководителям высшего звена интересно увидеть, чем заняты рабочие, которым они назначают зарплату.
Руководителям высшего звена было откровенно чхать. Это явственно читалось на их лицах. Но возражать они не станут. Кто ж прилюдно в таком сознается?
*** ***
- Ты что, щенок, вздумал бунт поднять?! - зашипел Накамура.
Воу-воу! Эти хладнокровные японцы - удивительно темпераментные ребята. Когда их не видят коллеги и, в особенности, подчиненные.
- Если бы бунт было возможно поднять - он бы уже поднялся сам собой, - хмуро отозвался Стефан. - И я вам больше скажу. Если вы продолжите в прежнем духе - он поднимется. И мое участие не понадобится! Люди на грани. Вы знаете, сколько у нас погибших за последние полгода?
- А ты знаешь, сколько будет стоить оснащение всех наших рабочих защитными костюмами?! И это я не говорю о прочей дичи, которую ты тут понаписал, - он со злостью швырнул на стол докладную, скрупулезно составленную подчиненным, пока администрация добиралась до места организованного им ЧП.
- Представляю, - Стефан вздохнул. - Могу посчитать точно и предоставить вам смету к концу недели. Но эта экономия может нам всем очень дорого встать. И мне не придется поднимать каких-то бунтов, - напомнил он хмуро.
- Ты пытаешься убедить меня, что беспокоишься о бесперебойной работе отдела, а не об этом стаде, которому плевать и на условия, и на твои усилия?
- Я догадываюсь, что людям безразличны мои усилия, - он покивал. - Тем более, что меня они не знают. Я для них - чудак, которого перевели на их головы из соседнего гетто. Возможно, за какую-нибудь дрянную выходку - а вовсе не в порядке повышения. Я ведь сам прекрасно знаю, как это бывает. Не удивлюсь, если и вы так считаете.
- Я, к несчастью, осведомлен о том, что тебя именно повысили, - с раздражением проворчал Накамура, откидываясь на спинку кресла. - И бывшее руководство выдало тебе отличную характеристику!
- Непонятно только, за что, - саркастически закончил Стефан.
- Понятно, - собеседник поморщился. - Понятно! За старательность, исполнительность… инициативность, - прибавил с отвращением.
- Накамура-сан. Вчера ко мне в кабинет ворвалась мать одного из погибших. Парнишке было семнадцать, и он пытался помочь матери. А теперь ей одной тянуть детей, что еще остались в живых. А ведь мы даже не упоминаем о том, какое это горе для матери!
Ответом послужил выразительный взгляд.
- Накамура-сан, я ведь сам начинал с низов. И прекрасно знаю работу.
- Именно поэтому вас и порекомендовали на нынешнюю должность, - хмуро отозвался глава администрации отдела, незаметно для себя возвращаясь к привычному формальному обращению. - Право слово, лучше б вы пили!
- Само собой. Лучше б я пил, как все нормальные работяги, начинающие с низов. И спился, обзаведясь по дороге женой и четырьмя-пятью сопливыми ребятишками. Которых моей вдове пришлось бы тянуть в одиночку, похоронив недотепу и пьянчугу мужа. Тоже неплохая карьера, очень модная в гетто.
- Ру-сан. То, что вы предлагаете, - Накамура снова дернул докладную по столу - листок его откровенно раздражал. - Вы понимаете, что это нереально!
- Что нереального вы видите в этих мерах? Изоляцию и крепления на кабелях заменять в любом случае придется. Не сейчас, так года через три-четыре. Много - пять-шесть.
- Вы правы, это много. Лет через пять-шесть и будем думать, как выделить средства на это.
- И вы рассчитываете, что, возможно, это станет головной болью уже вашего преемника. К тому же спустя несколько лет проблема станет настолько очевидна, что большое начальство в Сан-Винге выделит эти средства достаточно охотно.
- Ру-сан, ваш сарказм неуместен. Посудите сами, - он придвинул-таки к себе докладную и принялся перечислять. - Защитные средства для всех рабочих. С запасом - на случай выхода амуниции из строя, - он выразительно поглядел на Стефана. - Оснащение страховочными скобами опасного участка… ну, - он прокашлялся, - тут я полностью согласен - это давно следовало сделать, - Накамура сделал паузу. - А вот ваша идея начисто исключить необходимость проходить через этот участок, разделив рабочую зону на две, с отдельными выходами - никуда не годится! Вы хотя бы понимаете, почему так сделано?
- Догадываюсь.
- Ну-ка, ну-ка, - Накамура усмехнулся. - Озвучьте вашу гипотезу!
- Все банально, - Стефан поморщился. - Я в свое время лишился так невесты. На той стороне участка три-семнадцать начинается длинный пучок коммуникаций. На удивление чистый. Он огибает добрых полдесятка гетто и уходит в сторону большого города. Сделайте выход - и бегства из зет-гетто в мегаполис резко участятся. В том числе - бегства женщин. Сейчас отсюда в основном драпают мужчины - молодые парни из числа рабочих. Иногда - молодые отцы семейств. Ушел на смену и не вернулся - и никто не знает, никто ничего не видел. А ловить поздно. Но это не так часто. Хотя случаев тоже хватает.
- Сами все понимаете, - запальчиво начал японец.
- Накамура-сан. Побеги из гетто участятся. Но их станет не то, чтобы особенно много. Люди не дураки, и прекрасно понимают: там, снаружи, в большом городе, их никто не ждет. Да я сам оттуда переехал когда-то сюда! - прибавил Стефан с досадой. - А вот частые смерти могут действительно привести к бунту. Не стоит считать людей совсем уж безмозглым скотом.
- Они и есть - безмозглый скот!
- Накамура-сан. Давайте не будем спорить. В том же эр-гетто, из которого, чисто теоретически, куда проще удрать, побегов не так-то много.
- Но вот бегут именно женщины, - с нажимом отозвался японец. - А у нас за последние лет десять ни единого женского бегства!
- Дайте срок - и отсюда побегут, - предрек Стефан. - Причем побегут почтенные матери семейств, оставшиеся без мужей и старших детей. Они побегут от отчаяния, желая скинуть с себя десяток голодных ребятишек. И не желая видеть, как эти ребятишки взрослеют и гибнут на рабочих местах один за другим. А то, что большинство из них станут безымянными высохшими или обугленными трупами, запутавшимися в кабелях - так вы правда верите, что кого-то смогут остановить такие мелочи?
- Вы преувеличиваете.
- А вы настойчиво преуменьшаете проблему.
- Ну, ваша веселая вдовушка, положим, никуда пока что не бежит, - ядовито заметил Накамура.
- Вы про секретаршу? - удивился Стефан. - А она причем? К тому же у нее, помнится, двое. Дайте срок! - он поморщился. - Накамура-сан…
- Доклад о вашей нынешней выходке ушел в Сан-Винг. От работы вас пока не отстраняю. И в ваших интересах работать добросовестно! Чтобы проверка из Сан-Винга не нашла ни единого нарушения.
- Сделаю все, от меня зависящее! - отрапортовал Стефан, поднимаясь. - Я сделаю расчет ремонтных работ на участке, - прибавил он. - И оснащения защитным снаряжением.
- Зря, - уронил хмуро Накамура.
- Ничего. Наше дело - предоставить расчеты проверяющим. Может…
- Ясно, - оборвал его тот. - Идите, - махнул рукой.
Стефан не стал настаивать. Со старым карьеристом все ясно. Целую жизнь карабкаться по служебной лестнице - и все ради того, чтоб наглый выскочка пустил все прахом! Со своими фанабериями. Пусть трясется и осторожничает. А ему, Стефану, терять нечего.
*** ***
- Ты чего творишь, шлимазл сраный?! - рявкнула Сара, едва он поднял трубку.
- И тебе здравствуй, - он устало вздохнул.
- Ты что, еще и ерничаешь? - она задохнулась от возмущения. - Что это за революции на рабочем месте?! Мы о таком не договаривались!
- Извини, Сара. Я помню, о чем мы договаривались. Но это - моя работа. А свою работу я намерен выполнять. По крайней мере, в том, что касается защиты людей.
- Слушай. Ты правда веришь, что людей можно защитить таким способом?
- Если бы я в это верил - не связался бы с тобой. Но сейчас, пока мы выжидаем, я буду выполнять свою работу так, как считаю нужным. Кстати, - прибавил он, поняв, что она собирается спорить. - Сколько мы еще выжидаем? Когда этот твой Кантимир планирует провести акцию?
- Не знаю, - неохотно созналась она. - У Кантимира постоянно целый ворох планов, и они вечно меняются. Сейчас вот он отправил отряд в Жопу.
- Что он там забыл?! - поразился Стефан.
Что такое - Жопа, он знал прекрасно. Не так-то и далеко гнусный райончик находился от Латинского района, где родился и вырос он сам. Другой конец города, на максимальном удалении от Сан-Винга. И что там мог забыть шеф Сары - или кем он там ей приходился?
- Не бери в голову, - проворчала Сара. - О таком вслух-то говорить стыдно. Но пока что все откладывается. Ждем.
- Ну что ж. Ждем значит ждем. Значит, пока я буду заниматься делом на своем месте.
- Пока тебя не арестуют!
- Меня не арестуют, - хмыкнул Стефан. - Во-первых, я прав - и они прекрасно об этом знают. Во-вторых, хотели бы арестовать - уже сделали бы это. А так - подозреваю, меня оставили в качестве козла отпущения на случай непредвиденных обстоятельств.
- А! То есть - тебя объявят виноватым в случае какой-нибудь аварии?
- Ну, а что. Инициатива наказуема, - он криво усмехнулся. - Я же сам привлек к себе внимание своей выходкой.
- Вот именно! Как бы твой телефон на прослушку не поставили.
- Да не смеши! Что я за птица? Шлимазл и есть. И это всем прекрасно известно. Да и не станет опасный неформал и диверсант вести себя так, как я. Так несуразно привлекать к себе внимание, ставя под угрозу крупные планы.
- Вот тут черта с два поспоришь, - проворчала Сара.
- Это болотце давно следовало встряхнуть, - заметил Стефан. - Люди терпят, но недовольство может рвануть в любой момент. Это согласуется с твоими планами? В смысле - с планами этого… Кантимира?
Боже-боже. Когда бы он согласился ввязаться в откровенную авантюру, выполнять приказы человека, которого ни разу в жизни не видел?
Но Кантимира видела и знала Сара. А Саре он верил. Точнее - он уже давно никому и ни во что не верил. Потому и готов был на сколь угодно отчаянные выходки.
- Не согласуется, - неохотно признала собеседница. - Нам не нужен спонтанный взрыв в отдельно взятом гетто. Наши планы куда масштабнее. Черт с тобой, поступай, как хочешь. Только помни, что у тебя не последняя роль! - и отключилась.
Стефан откинулся на спинку кресла. Помнит он все! Не понадобился бы он Саре и ее новым приятелям - кем бы они ни были - черта с два бы о нем вспомнили.
Еще бы знать, что они все там, в большом мегаполисе, задумали…
Глава 5
- Что, господин Ру. Не успели освоиться с должностью - как уже нарушаете общественный порядок? - в кабинете возник жандарм.
- Ба, господин Итамар, - Стефан рассмеялся от неожиданности. - Не ожидал вас здесь увидеть! Я думал - вы по-прежнему несете службу в эр-гетто. Неужели и вас перевели?
Откинулся на спинку кресла, внутренне подбираясь: визит жандарма - к аресту. Или, как минимум, к неприятным проверкам. Странно только, что явился к нему давний знакомый по эр-гетто. Итамар бывал в свое время еще на вечеринках для поклонников искусства, которые Стефан некогда устраивал.
- Нет, я здесь в командировке, - слуга закона широко улыбнулся. - Мы, правоохранители, довольно часто перемещаемся между районами.
- Вот как, - Стефан покивал. - В любом случае - рад вас видеть. Да, вы уже сами в курсе - приходится прибегать к… острым мерам. А что делать? Люди гибнут! Я обязан был принять меры. Увы - словами здесь помочь было бы сложно, - он сообразил, что арестовывать его прямо сейчас никто не собирается. - А вы - надолго ли здесь? Как там, в эр-гетто? Все ли живы, здоровы?
- Ваш бывший сосед и его семья - у них все благополучно, - старый знакомый понимающе улыбнулся. - А вы изменились, господин Ру! Кто бы поверил, что этого человека больше десятка лет звали не иначе, как шлимазлом?
- Что поделать. У каждого в этом мире - своя дорога.
- Тем не менее, перемена разительная, - жандарм покачал головой. - Я ведь помню, каким вы были. Как только-только приехали, обустраивались. Нет, потом вы подняли голову, - он усмехнулся. - Я ведь помню тот визит на вашу квартиру. И как вы держались. А вот потом… история с этой малышкой, дочкой ваших соседей, вас подкосила.
- Подкосила, - а что проку спорить? - Но ведь добрый десяток лет прошел!
- И вы решили, что пора заканчивать с вашим неофициальным трауром?
- И я перебрался сюда. На новое место, с новыми обязанностями, - Стефан пожал плечами. - А здесь - новые задачи. Поневоле приходится… соответствовать, - он усмехнулся. - Я думаю, что слишком долго позволил себе бездействовать. Странно даже, как меня решили продвинуть по службе. Доверить кресло начальника…