Камни судеб. Эскулат.

10.09.2024, 09:00 Автор: Иннесса Зимина

Закрыть настройки

Показано 15 из 38 страниц

1 2 ... 13 14 15 16 ... 37 38


       Арвэй поглядел на молчавшего до этого старосту.
              — А ты, что скажешь? Винишь тех людей, про которых в ваших деревнях рассказывают?
              И снова дочь Эльны, уже подобравшая осколки, выронила их из рук. Уколола пальцы, и у нее пошла кровь.
              — Леля! — не выдержала мать и прикрикнула на нее.
              А та едва не расплакалась. Затрясло ее. Снова стала бормотать свои извинения.
              — Вы не обращайте внимания, — сказала Эльна, — мы эти дни сами не свои.
              Арвэй понимающе кивнул, заметил краем глаза, как Лия подошла к чуть ли не плачущей девушке. Взяла ее руки в свои, внимательно оглядела порезы, а после принялась за привычное ей дело. Исцелять и помогать. И Арвэй не мог не радоваться тому, что сегодня ее меланхолия отступила.
       


       Глава XXII. I часть (Риан).


              С того памятного разговора (когда выяснилась вся правда о нем) жизнь мальчика при королевском дворе не поменялась. Пожалуй, кроме того, что по утрам его теперь будил другой слуга и приносил вместо стакана теплого молока чашу горького травяного чая. В остальном же его жизнь ничуть не поменялась. Он, как и прежде, свободно передвигался по дворцу, вместе с Ее высочеством выходил на прогулки в сад и выезжал в город, посещал библиотеку, выбирал книги, которые были ему интересны, читал их принцессе, а потом подолгу обсуждал с ней прочитанное. Задавал вопросы, если ему было что-то непонятно, и принцесса терпеливо разъясняла ему. Про его потемневшие волосы она не расспрашивала, делала вид, что не замечает перемен в его внешности. А однажды Риан стал свидетелем ее разговора с братом и наконец мальчик понял, почему она тактично молчала об этом.
              — Бедный мальчик, — сокрушалась принцесса Талисса, когда шла с Его величеством в тронный зал принимать послов из Ифара.
              Риан как раз возвращался в свою комнату из кухни с куском завернутого в чистое полотенце сладкого пирога, который отрезала для него добрая Лотта. Кухарка часто так поступала — баловала мальчика сладким и в перерывах между завтраком и обедом угощала его свежеиспеченными булочками или пирожными.
              — Представь, Талисса, какая участь ждала бы его в родной деревне, если б правда о его происхождении вскрылась раньше, — сказал король таким тоном, что сразу становилось ясно — ничего хорошего ждать точно не приходилось.
              А Его величество, будто специально нагнетая, продолжил.
              — Энге Янвор рассказал мне, что мальчика держали взаперти и отказывались кормить.
              — Какой ужас! — поразилась такой жестокости Талисса.
              — Хорошо, что Энге остановился в этой деревне и забрал мальчика. В Энрате ему, безусловно, будет лучше, — с непоколебимой уверенностью заявил король.
              И принцесса в подтверждении его слов кивнула.
              — Ты прав, — она легонько дотронулась до его локтя и благодарно улыбнулась, — как хорошо, что мальчик оказался здесь, под твоей защитой. Во дворце он не будет страдать из-за предубеждений людей.
              Король сочувственно вздохнул.
              — Увы, я не могу винить собственный народ. Страх и ненависть, которые мои люди испытывают к захватчикам, вполне обоснованы.
              — Да, я понимаю. Но ведь мальчик не виноват, что родился от легура. Возможно, что его мать и не хотела этого вовсе… — и принцесса, уже жалея покойную мать Риана, резко замолчала и не стала развивать неприятную тему.
              А Риан, подслушивавший этот разговор, чуть не выронил завернутый для него доброй Лоттой кусок пирога. После он пытался встретиться с хоругвом, но безуспешно. Он спрашивал про Энге Янвора у слуг, и всякий раз ему отвечали одно и то же.
              — Его величество и хоругв ведут сложнейшие переговоры.
              Так же говорила и принцесса Талисса.
              Но однажды Риану повезло и он столкнулся с Энге Янвором, когда тот выходил из тронного зала. Что там делал Риан не трудно догадаться, он дожидался хоругва, с которым давно не виделся и не говорил.
              — А, Риан, — натужно улыбнулся ему Энге Янвор, подошел и потрепал его по черным волосам.
              Выглядел он уставшим. К тому же был сильно озабочен чем-то.
              — Хоругв, что-то стряслось?
              — Ничего от тебя не скроешь, — заметил Энге Янвор и коротко кивнул, — ну да ладно, скажу. И в самом деле стряслось, Риан.
              И, наклонившись к расстроенному мальчику, он положил ему на плечо широкую ладонь.
              — Скоро это будет не утаить, поэтому скажу как есть. Ты ведь храбрый парень и не испугаешься, — вздохнул Энге Янвор и продолжил, заглядывая мальчику прямо в глаза, — скоро начнется война, Риан.
              У мальчика перехватило дыхание, когда он услышал эту новость.
              — С ликийцами? — зачем-то спросил, хотя и прекрасно понимал, что с ними.
              Энге Янвор выпрямился и кивнул, подтверждая это.
              — С ликийцами. Сейчас самый подходящий момент. Их наместник слаб, на него было совершенно покушение, и для нас это хорошая возможность.
              — Вы поедете на войну? — он снова спросил о том, что и так было ясно. Кто, как не прославленный герой прошлых войн, поведет войска? — А меня возьмете?
              И мальчик густо покраснел. Энге Янвор улыбнулся ему, похлопал по плечу, но сразу же ответил, что нет.
              — Тебе там не место. Ты останешься при дворе Его величества.
              И Энге Янвор сделался серьёзным.
              — У меня для тебя будет задание. Справишься с ним? — и спросил он так, будто собирался доверить мальчику самое ценное. — Присмотришь за принцессой?
              Риан снова покраснел, почувствовал, как у него горят даже уши.
              — Не оставляй ее, — попросил хоругв.
              — Не оставлю, — совершенно искренне пообещал мальчик. Вот только не знал он тогда, что не сдержит своего обещания.
              А пока старался следовать своему слову и каждый день проводил с Ее высочеством. Все так же они выходили в королевский сад погулять, все так же ходили в библиотеку за книгами и прибегали к Лотте за сладостями. Но день ото дня принцесса становилась все тише и печальнее, и не получалось у нее скрывать это от окружающих.
              — Вы перестали улыбаться, — как-то заметил Риан.
              Выспрашивать у Талиссы напрямую о том, что случилось, он стеснялся.
              — Я немного расстроена из-за отъезда хоругва, — сказала принцесса и отвела глаза, — но ты не обращай внимания, это непременно пройдет.
              А в другой раз, когда он читал ей книгу про первого царя Ангвены, и спросил были ли в городе и другие правители воры, она не сразу ответила. Сидела напротив, погруженная в собственные мысли, грустная и тихая, и смотрела прямо перед собой, ни на что не обращая внимания. И Риану пришлось спросить у нее во второй раз. Только тогда она очнулась, вздрогнула и посмотрела на него большими круглыми глазами.
              — Прости, Риан, я задумалась.
              Мальчик закрыл книгу и отложил в сторону. Они сидели у окна, за большим дубовым столом в библиотеке.
              — Вы сама не своя в последнее время, — произнес он, приглядываясь к ней.
              — Пустяки, — покачала головой Талисса, — тебе показалось.
              Мальчик не стал настаивать, только пожал плечами. Он поднялся из-за стола, взял книгу, которую до этого читал ей, и понес на место. А на следующее утро слуга вместе с завтраком принес ему новую одежду и башмаки.
              — Сегодня будет праздник, — сообщил он пробудившемуся мальчику.
              Риан сел в постели, широко зевнул, протер глаза и неохотно посмотрел на принесенные ему вещи.
              — Я ничего не слышал про праздник, — сказал он, с удивлением глядя на разложенную на стульях одежду.
              Слуга снисходительно улыбнулся ему, взял с подноса медную чашу с горьким травяным чаем и поднес мальчику.
              — Вот, выпейте.
              Риан скривился.
              — А когда можно будет снова пить молоко?
              Слуга пожал плечами, не он отдавал распоряжения, чем кормить и поить гостя Его величества, а всего лишь выполнял их. Риан обреченно вздохнул. Нехотя откинул одеяло и подполз к краю кровати, и сел так, что ноги его свесились. Без малейшего энтузиазма принял у слуги чашу с отвратительным на вкус напитком. Даже за столько дней он так и не привык к его горечи. Зажмурился и залпом выпил противный чай. На языке осталась тошнотворная горечь, и мальчик скривился. Зажал ладонью нос и постарался перетерпеть неприятные ощущения во рту и горле. Только тогда слуга одобрительно кивнул ему, забрал опустевшую чашу и направился к двери. А уже у самого порога комнаты остановился и сообщил последние новости:
              — О празднике Его величество объявил сегодня утром. В честь помолвки его сестры, принцессы Талиссы.
       


       Глава XXII. II часть (Риан).


              К сожалению, из-за подготовки к празднику Риану так и не удалось увидеться с Ее высочеством. Он даже толком не смог поговорить с Лоттой, которая в тот день была занята больше обычного.
              — Сколько еще нужно всего успеть! — причитала она, суетясь на кухне.
              На прибежавшего мальчика взглянула мельком и вернулась к работе. Но про сладкий подарок для него добрая Лотта, конечно, не забыла. Распорядилась, чтобы ее помощник дал мальчику земляничное пирожное и стакан молока.
              — А теперь беги, — кивнула она ему, когда тарелка с пирожным оказалась у него в руках.
              Но донести подобную ценность до комнаты оказалось нелегкой задачей. На пути Риана все время возникала какая-нибудь преграда. То спешащие с поручениями слуги, то мальчишки посыльные, норовившие отхватить кусок пирожного прямо на ходу. Риан ловко уворачивался, заступал за колоны и находил убежище в нишах, пока его не окликнул король. На какой-то миг мальчику даже почудилось, что Его величество искал его. Вот только зачем? Но потом он отмел эту мысль, не на столько он важная птица, чтобы король хотел увидеть его и что-то сообщить.
              — Вижу, набег на кухню оказался удачным, — заметил Его величество, когда Риан выступил ему навстречу.
              Удивительно, но Теренас не выглядел довольным и радостным из-за предстоящего торжества. Наоборот, Риану показалось, что король чем-то озабочен.
              — Ваше величество, — неуклюже поклонился мальчик и, краснея и преодолевая стеснение, неуверенно произнес, — наверное, мне надо поздравить вас…
              Он попытался спрятать за спиной тарелку с земляничным пирожным и стакан молока.
              — Поздравления сегодня принимают Талисса и ее жених, — махнул рукой король, теперь он и вовсе помрачнел, — а вот меня поздравить не с чем. Только что пришли вести с южных границ.
              Услыхав это, мальчик напрягся. Его родная деревня находилась неподалеку от границы с Ниннейей. Туда как раз отправился Энге Янвор. Неужели что-то случилось с хоругвом?
              Видя его озабоченность, король не стал медлить и рассказал о том, что узнал:
              — Недалеко от границы видели конный отряд ликийцев.
              Риан чуть не подпрыгнул на месте. Пирожное едва не выпало из тарелки на пол, но мальчик вовремя спохватился и заставил себя успокоиться. Его сердце бешено колотилось в груди и обещало выпрыгнуть, так он был взволнован последними известиями. И из-за этого волнения не сразу задался вопросом, зачем королю посвящать его, деревенского мальчишку, в такие подробности.
              — Ваше величество, они ведь не напали? Они не посмеют… — неуверенно проговорил он.
              Король неопределенно передернул плечами. За его спиной безмолвно возвышались два стражника в черных доспехах и белых плащах. Их руки покоились на рукоятях мечей. Готовые достать оружие и сражаться за своего короля выглядели они в то мгновение устрашающе и как дурное предзнаменование.
              — Одним богам известно, что у них на уме. Возможно это был отряд разведчиков.
              Король всмотрелся в лицо побледневшего мальчика и, прочитав по нему что-то, едва заметно улыбнулся. Вот теперь, как показалось Риану, он был доволен, но постарался сразу же скрыть это.
              — Сейчас наступают трудные времена, Риан, — голос Теренаса не понравился ему, — и каждый из нас обязан сделать все возможное…
              Он резко замолчал, а слушавший его Риан поддался вперед. Мальчик уже готов был заверить, что сделает все возможное и невозможное. Но ведь его об этом пока не просили. Энге Янвор, уезжая, взял с него обещание приглядывать за принцессой и не оставлять ее. Хоругв не хотел брать мальчика с собой на войну. А вот король… чего хотел Теренас Авий?
              На пиру в тот вечер собралось много гостей: придворная знать, богатые горожане, послы, прибывшие в Энрат на переговоры. И каждый из них желал поздравить принцессу Талиссу и ее избранника, преподнести подарок и поднять чашу вина за здравие молодых.
              Столы ломились от изысканных блюд и дорогих южных вин. Подавали зажаренную в брусничном соусе оленину, лебедей, рыбу с овощами и мясные пироги. Лотта расстаралась и приготовила столько пирожных: медовых, ягодных и с орехами — что ими, наверное, можно было накормить всех жителей Энрата.
              У противоположной от входа стены на помосте стоял широкий дубовый стол. Его занимала королевская семья: вдовствующий король Теренас и двое его маленьких сыновей, его сестра принцесса Талисса и ее жених. Принцы Танрин и Тиос были младше Риана на несколько лет и с трудом терпели такое шумное и многолюдное празднество, потому няньки вскоре увели их, а король и его сестра с будущим зятем остались принимать поздравления и подарки. Позади них стояли королевские стражники, облаченные в черное и белое. Они оставались невозмутимы и спокойны весь вечер, пока длилось торжество. Ни разу не выказали они усталости и все продолжали стоять и наблюдать за гостями.
              Сама же виновница торжества, казалось, улыбалась через силу и без удовольствия принимала поздравления от бесчисленных гостей. В светло-розовом платье из тончайшего шелка, украшенного вышивкой, напоминала принцесса морскую жемчужину. Служанки уложили ее волосы в сложную прическу, украсив ее серебряными гребнями и сеткой с перламутровым жемчугом. Жених иногда касался ее руки, отвлекал от гостей и тихо спрашивал ее о чем-то. А Талисса сдержанно отвечала ему, и король, наблюдавший за их парой, с неудовольствием следил за сестрой.
              Когда Риан появился в пиршественном зале, его поразило богатое убранство и количество гостей. Отовсюду доносились голоса, шутки, смех и песни. Некоторые гости подпевали выступавшим в центре зала артистам. И только принцесса не пела, не шутила и не смеялась. Она сидела с неестественной улыбкой на лице и смотрела на пирующих. Когда кто-то из гостей поднимался из-за стола и в очередной раз поздравлял ее и ее жениха, она склоняла голову в знак благодарности, но ничего не говорила в ответ. Поднимала вслед за гостем серебряную чашу с красным вином, подносила к губам и делала вид, что пила, а потом сразу же возвращала чашу на место. Не пил вина и ее жених. Но Риана, которого слуга провел за отдаленный стол, потрясло не это… женихом Ее высочества был Ловец душ.
       


       Глава XXII. III часть (Риан).


              В разгар торжества к Риану подошел слуга и проводил к королевскому столу, за которым дожидались Его величество, принцесса и ее жених.
              — Поздравьте Ее высочество и лорда Защитника королевства, — наклонился к уху мальчика слуга и подсказал, что следует говорить.
              Покрасневший Риан не сводил с принцессы глаз. Она тоже следила за ним неотрывно. Видя его робость и непонимание, она ободряюще кивнула ему.
              — Поздравляю вас, Ваше высочество, — поклонился он, потом взглянул на наблюдавшего за ним Ловца душ и проговорил чуть слышно, — и вас…
              — Лорд Защитник королевства, — снова наклонился к нему слуга, когда заметил его замешательство.
              — Лорд Защитник королевства, — скороговоркой повторил Риан, а сам подумал, что вот у загадочного и страшного, по словам принцессы, человека появилось новое странное имя.
       

Показано 15 из 38 страниц

1 2 ... 13 14 15 16 ... 37 38