Камни судеб. Эскулат.

10.09.2024, 09:00 Автор: Иннесса Зимина

Закрыть настройки

Показано 32 из 38 страниц

1 2 ... 30 31 32 33 ... 37 38


       — Здесь хорошо, — произнесла она, остановилась и взглянула на нервничавшего Арвэя.
       — Тебе уже лучше? — спросил он. — Вернемся?
       — А можно еще побыть здесь? — с надеждой спросила Лия.
       Он оглянулся, потом посмотрел на нее и неохотно кивнул.
       — Да, но только недолго.
       Лия выпустила его руку и подошла к одной из высоких сосен, коснулась шершавого ствола дерева и провела по нему пальцами. В этом месте с ней творилось что-то странное. Она подняла вверх лицо и устремила взгляд к ветвям, закрывавшим небо. Солнечные лучи в этом месте практически не доставали до земли, и здесь царили полумрак и тишина. За ее спиной тихонько переговаривались Арвэй и обеспокоенная Ивея. И Лия, улучив момент, шагнула в сторону, за сосну, пошла вперед, ведомая внутренним зовом. Странное чувство.
       — Лия? — услышала она позади голос Арвэя.
       А затем и голос Ивеи. Но не откликнулась. Что-то влекло ее вперед, и она послушно шла на встречу этому.
       — Лия, где ты? — снова позвал Арвэй.
       И снова она не ответила, стремясь вперед. Прибавила шаг, уже ни на что не обращая внимание. Чуть дальше пробивались золотые солнечные лучи. Кажется, лес расступался, и впереди была небольшая поляна. Лия обошла вековой дуб с одной стороны почерневший и мертвый, зажмурилась от резко ударившего ей в глаза яркого солнечного света, а когда открыла их, увидела выгоревшую черную поляну. Ту самую, которая проглядывала сквозь деревья. Она ступила на эту землю, и ее сердце охватило тягостное чувство. Рука сама потянулась к спрятанному в кармашке ее сарафана камушку. Она прикрыла глаза и прислушалась… и снова она слышала женский голос, который показался ей знакомым…
       — Лия?! — раздалось над лесом гневное.
       Это был Арвэй.
       Когда она открыла глаза, по ее щекам текли слезы, а перед ней раскинулась давно сожженная поляна. Все здесь было черным: поваленные деревья, пни, останки жилищ и даже сама земля! И что удивительно, здесь не росла трава. Не было никакой зелени. Земля как будто не оправилась после того пожара.
       — Лия, — услышала она совсем рядом облегченный вздох Арвэя, — вот ты где.
       Она повернулась к нему, но не спешила подходить. И он тоже. Стоял среди живых зеленых деревьев, не решаясь пройти дальше. Он протянул к ней руку и сказал повелительно:
       — Иди ко мне!
       


       
       Прода от 16.08.2024, 14:40


       

Глава XXIX. V Часть (Лия).


       Лия в нерешительности оглянулась назад. Поляна, которая раскинулась перед ней, казалась смутно знакомой. Будто она уже была здесь раньше и видела эти высокие вековые деревья вокруг: ели, сосны, дубы, ясени и клены. Все это было знакомо, только вот земля не была черной. Не была мертвой. Здесь росли трава и цветы, стояли дома и… жили люди. Лия крепко зажмурилась, аж до цветных кругов перед глазами, и тряхнула головой. Что за наваждение? Спрятанный ею камушек в кармане нагревался, его тепло она чувствовала даже через ткань нательной сорочки и надетого поверх нее сарафана. Лия в отчаянии открыла глаза и устремила растерянный взор на раскинувшуюся перед ней мертвую выжженную землю. «Что же это?!» — подумала она, не зная как быть.
       — Лия! — вновь прозвучало повелительно за ее спиной.
       Она оглянулась. Арвэй не сходил со своего места, он был на границе живого зеленого леса и давно сожженной поляны, будто не решаясь ступить на эти земли. Он стоял и с возрастающим негодованием и нетерпением глядел на нее. Глаза его стали темнеть, из ярко-синих превращаясь в черные. И это напугало ее. Она отшатнулась, едва не потеряв равновесие и не упав на землю. Арвэй покачнулся, хотел подойти к ней, но его как будто что-то остановило. Невидимая преграда внезапно выросла перед ним и не дала пройти ему, и он со злостью поглядел на эту стену. Лия в замешательстве наблюдала за тем, как его раскрытые ладони скользили по невидимой для них обоих стене.
       — Иди ко мне, Лия! — требовательно произнес он, переводя на нее потемневшие, как ей показалось, от злости и гнева глаза.
       Только это был не гнев. Она вспомнила, как уже наблюдала это. Тогда, во время боя в приграничных лесах. Арвэй такими же черными, как бездна, глазами смотрел на склонившегося перед ним служителя Вермирия. Не было в тех глазах ни зрачков, ни радужки. Они были полностью черными, будто и не глаза человека вовсе, а глаза древнего и опасного существа! «Он пытается меня подчинить!» — с ужасом подумала она и в панике оглянулась назад. Что-то промелькнуло среди деревьев, и она воскликнула.
       — Там кто-то есть! — вскинула она трясущуюся руку, указывая на деревья с противоположной стороны поляны.
       Арвэй обратил в ту сторону свои черные глаза. Они снова становились синими. Он попытался разглядеть промелькнувшую среди елей и сосен маленькую тень, но так и не смог никого разглядеть.
       — Лия, подойти ко мне, — на этот раз его голос не звучал повелительно и с нетерпением, в нем слышалось беспокойство.
       Только Лия уже не обращала на него никакого внимания, ее взор был устремлен к тем деревьям, за которыми кто-то скрылся. И она пошла туда, ведомая непонятным тревожным чувством.
       — Проклятье! — воскликнул Арвэй и пошел за ней, обходя по большому кругу не пропускающую его поляну.
       За его спиной послышались приближающиеся голоса, к Ивее и Еленке присоединился обеспокоенный их долгим отсутствием Леандр, который пошел проверить все ли у них в порядке.
       Лия шла вперед, не оглядываясь и не прислушиваясь к голосам, звавшим ее. Когда она вышла за пределы сожженной поляны, услышала неподалеку хруст ветки под чьими-то ногами, повернула в том направлении голову и пошла туда, осторожно ступая, стараясь не производить лишнего шума и не вспугнуть того, кто прятался здесь. Она прошло еще немного и вышла к небольшому ручью, который в тот момент перепрыгнул перепуганный мальчишка.
       — Не убегай! — воскликнула она и протянула к нему руку, останавливаясь и присматриваясь к маленькому беглецу.
       Тот неохотно повернулся к ней и с опаской поглядел на нее. Сердце Лии замерло.
       — Не бойся, я не причиню тебя зла, — как можно мягче произнесла она, продолжая протягивать ему свою руку.
       Мальчик глядел на нее большими синими выразительными глазами. Он был худощав и тонок и очень красив. Вот только глаза его были напуганы, а сам он был взлохмачен, в разодранной одежде, весь в крови и грязи. Он в нерешительности перевел взгляд к ее вытянутой руке.
       — Я Лия, — все также мягко проговорила она.
       Мальчик стоял на месте, не шевелясь и даже боясь дышать. Как же сильно он был напуган! Лия опустила руку и тепло улыбнулась ему.
       — А как тебя зовут? У тебя есть имя?
       Мальчик в нерешительности кивнул и произнес еле слышно:
       — Риан.
       — Риан, — повторила она с улыбкой, разглядывая его, — а как ты здесь оказался?
       Мальчик в замешательстве поглядел по сторонам, видимо, не зная, что ответить ей.
       — Я… я не знаю, — наконец выдавил он из себя, все также пробегая блуждающим растерянным взглядом по окружавшему их лесу, — где я? — наконец посмотрел он на нее.
       Лия очень удивилась его вопросу, но быстро взяла себя в руки и постаралась ответить непринужденно. То тягостное чувство, которое охватило ее ранее, когда она пришла на сожженную поляну, теперь уступило место другому, неизвестному ей чувству, которое возникло сразу, как только она повстречала этого напуганного и трясущегося, как заяц, мальчишку.
       — Ты на границе Ниннеи и Ликии, — ответила она.
       Мальчик побледнел. Казалось, что все краски сошли с его лица, а его глаза сделались еще больше и круглее не то от страха, не от растерянности, которая так и читалась в его взгляде. Он тяжело сглотнул и огляделся.
       — Ниннеи и Ликии? — повторил он неверяще.
       — Да, — кивнула Лия, — разве тебе не знакомы эти места? Ты родом не отсюда?
       Мальчик сначала качнул головой, потом коротко кивнул. И не понятно было, что он хотел этим сказать.
       — Твоя семья где-то здесь? Рядом? — спросила Лия о том, что сейчас ее волновало больше всего.
       Нужно было выяснить откуда этот мальчишка и где его близкие, чтобы можно было его отвести к ним.
        Мальчик с отчаянием поглядел на нее. И у Лии от этого взгляда сжалось сердце. Она еще раз оглядела его одежду, лицо и руки. Несчастный ребенок был весь в крови. Что же такого стряслось?
       — Риан, где твоя семья? Отец и мать? — спросила она дрогнувшим голосом.
       Мальчик мотнул головой, в его глазах появились слезы. Слезы подступили и к горлу Лии. Она догадалась, что с мальчишкой и его близкими приключилась беда, поэтому не стала больше расспрашивать. Но он сам ответил.
       — Их больше нет, — прошептал Риан.
       


       
       Прода от 17.08.2024, 21:29


       


       Глава XXIX. VI часть (Лия).


       — Так ты остался один, — дрогнувшим голосом проговорила Лия.
       Сердце ее сжалось при виде несчастного мальчишки. Он по-прежнему стоял на противоположном берегу ручья, опустив голову, едва не плача. Наверное, ей бы следовало расспросить его о том, что случилось с его близкими, но вместо этого, она пошла к нему, перепрыгнула быстрый ручей и оказалась рядом с Рианом, протянула ему руку. Мальчишка с надеждой взглянул на нее, а потом, решившись, все же ухватился за нее. Лия легонько сжала теплую ладошку и ободряюще улыбнулась.
       — Не бойся, — как можно мягче произнесла она, — с тобой не случится ничего плохого, — пообещала, внимательно оглядывая его.
       Мальчишка был весь в пыли и крови, похоже чужой, потому что никаких ран на нем не было. Так, всего несколько царапин и несерьезных порезов, которые уже не кровоточили. Но что могло произойти с ним? Что случилось с его близкими? Неужели на них напали разбойники? Лия озадачено глядела на запекшуюся на его одежде кровь. Или может… Страшная догадка пронзила внезапно, и в отчаянии Лия обернулась, вертя по сторонам головой. Стала всматриваться в растущие кругом деревья и прислушиваться к звукам леса. При мысли о том, что напали служители культа Вермирия, у нее волосы на затылке едва не встали дыбом. Они ведь рыскали по лесам и подходили к деревням в поисках подходящих людей, нападали на невинных и похищали. Она повернулась к Риану и спросила дрожащим от волнения голосом:
       — Риан, на тебя напали люди в черном, с красными шрамами?
       После ее вопроса мальчишка дернулся в ужасе и с опаской посмотрел на нее. Неужели ее догадка оказалась верна? Перепуганная Лия снова стала озираться по сторонам, но никого рядом не было.
       — Нужно уходить отсюда, — сказала она и вопросительно посмотрела на мальчика.
       Тот согласно кивнул. И Лия повела его за собой, обходя черную поляну по кругу. Риан крепко держал ее за руку, не выпускал и шел быстро, оглядываясь в замешательстве. А когда заметил приближающихся к ним Арвэя и Леандра снова дернулся в ужасе.
       — Арвэй, — облегченно выдохнула Лия, улыбнулась при виде него, — хвала богам, ты нашел нас!
       Наместник в замешательстве уставился на мальчишку, которого она держала за руку. Нахмурился, оглядывая его. А вот Леандр, всегда собранный, сейчас казался растерянным и сбитым с толку. Он беспрестанно переводил недоуменный взгляд с Риана на Арвэя и обратно.
       — Это Риан, — представила им мальчика Лия и повернулась к нему, заметила, как тот дрожит и с опаской поглядывает на двух вооруженных ликийцев, — не бойся, теперь ты в безопасности, — успокаивающе проговорила она и улыбнулась ему.
       Затем снова посмотрела на хмурившегося Арвэя и растерянного Леандра.
       — Я нашла его неподалеку от той странной поляны, —сообщила она, — он прятался.
       — Интересно, от кого? — наконец спросил Арвэй.
       Лия сразу же ответила, не сумев скрыть беспокойства в голосе.
       — Я спросила у него про служителей культа, похоже они… — она запнулась. — Напали на его семью.
       Хмурившийся Арвэй обменялся взглядом с Леандром, затем подошел ближе к мальчику, но тот попытался спрятаться за спиной Лии. Отступил на шаг и опустил голову, пряча глаза.
       — Ты эскулат, — поражено произнес наместник и снова обменялся взглядом с Леандром.
       Тот стоял в стороне и молчал, будто воды в рот набрал. И теперь уже настал черед Лии хмуриться. Она взглянула на прятавшего взгляд Риана.
       — Эсклулат? — переспросила она.
       Но Арвэй не ответил ей, а стал расспрашивать разнервничавшегося мальчишку.
       — Кто твой отец? Где твоя мать? На нее напали служителя культа? — сыпались на него один за другим вопросы. — Как ты оказался вдали от столицы?
       Ничего не понимающая Лия переводила растерянный взгляд с Риана на Арвэя и Леандра, который упорно продолжал молчать и не вмешивался. В какой-то момент требующий от мальчишки ответов Арвэй схватил его за руку и вынудил посмотреть ему в глаза. Но резко выпустив руку Риана, он пошатнулся и отступил.
       — В тебе и кровь Вермирия, — неверяще произнес он.
       И только теперь Леандр пришел в себя и заговорил.
       — Кровь Вермирия? Как такое возможно? Арвэй, ты уверен?
       Наместник перевел ошарашенный взгляд на друга и коротко кивнул. Затем снова посмотрел на мальчишку, выглядывавшего из-за спины Лии.
       — Кто твой отец, — снова задал он этот вопрос, — ты знаешь? Твоя мать говорила тебе?
       Риан мотнул головой и снова опустил глаза.
       — Что будем делать? — прервал тягостное молчание Леандр и указал на мальчишку.
       Арвэй неотрывно смотрел на Риана, словно пытался разгадать его тайны.
       — Заберем мальчишку с собой, оставлять его здесь небезопасно, — сказал он, озираясь по сторонам, — в империи ему будет лучше.
       


       
       Прода от 19.08.2024, 15:21


       

Глава XXIX. VII часть (Лия).


       Они остановились в небольшой деревушке у самой границы с империей. У одной многодетной матери выменяли за пару монет чистую одежду для Риана, мальчик в доме той гостеприимной хозяйки умылся, переоделся и сытно поел. А в то время Арвэй и Леандр встретились с местным старостой. Расспросили о подозрительных людях в лесах, не встречались ли деревенским служители культа Вермирия, в черных одеждах и с красными шрамами на лицах и руках. Местный староста заверил наместника, что таких людей ни он, ни кто-либо из их деревни не видел да и слышал о таких, признаться, впервые.
       — Возможно, напали они на мальчишку и его родных дальше отсюда, — предположил Леандр, когда они возвращались после встречи со старостой.
       — Но как ему удалось сбежать, — не давало это покоя Арвэю, — и почему в нем кровь Вермирия?
       Этим вопросом он задавался всю дорогу до приграничной деревеньки. Неужели мальчишку, как только прознали, что он эскулат, похитили намеренно?
       — Я тоже задаюсь этим вопросом, — поделился своими догадками Леандр, — и на ум мне приходит только одно…
       Он посмотрел на Арвэя, тот был мрачнее тучи.
       — Служителем культа может стать только рожденный с кровью Вермирия. А вот носителем рун… Похоже, мальчишку выкрали с целью подготовить из него убийцу легуров. И ему давали пить кровь одного из служителей.
       — Но какой недоумок мог решиться на подобное? — покачал головой Леандр.
       Арвэй горько усмехнулся.
       — Едва ли он недоумок. Тот, кто решил использовать эскулата, все тщательно продумал, и у него был четкий план.
       — Полагаешь, после посвящения мальчишку собирались отправить в столицу?
       Арвэй резко остановился и посмотрел на друга.
       — Мне не дает покоя и другое, как он оказался здесь, в Ниннеи? Ведь все эскулаты находятся в империи, проходят обучение в столице.
       Леандру нечего было на это ответить, и он только пожал плечами. В империи каждый легур знал о своем незаконнорожденном сыне. Эскулатов, детей легуров и простых смертных женщин, оставляли в семьях отцов.

Показано 32 из 38 страниц

1 2 ... 30 31 32 33 ... 37 38