Когда они подъезжали к воротам, которые вели на виллу Ная Асфала, Лия заметила управляющего в светлых одеждах, который при виде корды наместника закричал что-то работавшим рабам. Ему тотчас привели коня, и он, вскочив на него, понесся к дому хозяина.
Они проехали по мощенной светло-серым камнем дороге, по обе стороны от которой росли высокие и аккуратно подстриженные деревья тиса ягодного, которым умелые садовники придали конусообразную форму. Эта широкая аллея привела их к раскинувшемуся на холме богатому дому Калиса Вермилия Краса.
Ная Асфала, вилла семьи Красов, названная так в честь лесной фениды Асфалы, располагалась на южном склоне холма, богатого ручьями. Оттуда открывался живописный вид на окрестности. Площадка основания виллы была ровной и прямоугольной формы, а все многочисленные постройки из светлого, серого камня находились на двух ярусах искусственно созданных человеком террас со сводчатыми конструкциями. Первый ярус представлял из себя множество зеленых уединенных уголков с клумбами, дорожками, бассейнами для разведения рыб и фонтанами, мраморными скамейками и статуями героев прошлых эпох и прекрасных дев. На втором ярусе располагались различные постройки: богатый дом со святилищем Легура, несколькими спальнями и обширной библиотекой, просторным пиршественным залом, где устраивались громкие торжества, столовой, кухней, комнатами слуг, кладовыми и термами. В саду перед домом росли яблони, груши и сливы, а близ живой изгороди из бузины кусты малины и жимолости. За домом располагался небольшой парк с фенидами — святилищами Асфалы с изумрудными прудами, в которых плавали черные лебеди. Их дно было выложено цветной голубо-зеленой мозаикой из-за чего вода в этих прудах напоминала драгоценные камни.
Когда Ивея и Лия вышли из дома на колесах и увидели все великолепие Наи Асфалы вблизи, у них от восторга перехватило дыхание. Вилла Красов совсем не походила на крепости хоругвов Ниннеи.
— Каков же дворец наместника? — тихо спросила пораженная Ивея, разглядывая выложенную цветной мозаикой прямоугольную площадку перед ступенями, ведущими в дом.
Лия ничего не ответила подруге. У нее просто не хватало слов, чтобы выразить охвативший ее восторг. Здесь даже рабы жили в каменных пристройках, среди цветущих садов и зеленых парков, широких аллей, бассейнов с рыбой, прудов и фонтанов. Конечно, это не походило на деревню нереди, окруженную непроходимыми болотами и лесами.
Встречать их вышел сам хозяин виллы. Калис Вермилий Крас в сопровождении запыхавшегося управляющего и верной спутницы выплыл к спешившемуся Арвэю.
Он склонил голову, а затем, подняв лицо, приветственно улыбнулся. Вскинул свои белые пухлые руки и торжественно произнес:
— Привет тебе, наместник Легура! Пусть младшие братья и сестры нашего воинственного бога всегда будут благосклонны к тебе, а в особенности мудрая Элистина и баловень судьбы Арасс I.
Арвэй кинул поводья подбежавшему рабу и подошел к Калису, обхватил его руки вокруг запястий и пожал.
— Привет и тебе, Калис. Привет из Ниннеи и далеких Нерейских болот.
Глаза Калиса округлились.
— Неужто правда?! — воскликнул он, когда Арвэй опустил руки. — Ты отправился туда? И что же?
Арвэй кивнул и добавил чуть тише.
— Не сейчас, я и мои спутники устали с дороги.
Хозяин тут же спохватился, извинился за подобное непочтение и обернулся к своей спутнице. Молодая женщина была одета в подобное, как у него, темно-синее легкое платье, которое оголяло руки и держалось на плечах серебряными фибулами. Подпоясанное на талии тонким плетенным из шелковых лент ремешком, оно приятно очерчивало мужскому глазу широкие округлые бедра молодой красавицы. А в том, что спутница Калиса, была красива, не возникало сомнений. У нее были правильные черты лица, нежно-розовые губы и выразительные серые глаза в обрамлении пушистых ресниц. Густые темно-русые волосы были собраны в высокую прическу и заколоты шпильками и двумя серебряными гребнями, узор которых напоминал морские волны. В руках она держала кувшин с вином и кубок. И только и ждала команды от Калиса. Как только тот обернулся к ней и кивнул, она наполнила кубок рубиновой пряной жидкостью и поднесла Арвэю.
— Пусть благословят вас боги, наместник, — произнесла она тихим мелодичным голосом.
— Манея Крас, — с довольным видом сообщил Калис, разглядывая женщину, как редкую ценность в своей сокровищнице, — моя новая любимая рабыня.
Арвэй и Леандр незаметно переглянулись. Переглянулись и Лия с Ивеей, которые стояли и наблюдали за всем со стороны.
Арвэй принял протянутый рабыней кубок и поднес к губам.
— Халезское, — похвастался Калис, наблюдая за тем, как наместник пробует вино.
Так было заведено в империи — когда хозяин принимал у себя легуров и в частности наместника, всегда приветствовал гостей вином.
— Позволь представить тебе дочь храброго Энге Янвора, — пригубив немного и вернув рабыне кубок с вином, Арвэй обернулся к стоявшим позади девушкам и протянул к ним руку.
Первой подошла Ивея и слегка склонила голову. Склонил голову и Калис Крас. Но когда он поднял лицо, на нем появилась довольная улыбка, глаза его загорелись восхищением, и он с нескрываемым интересом стал рассматривать личико смутившейся девушки.
— Ивея Янвор, — с придыханием произнес он ее имя, — во истину говорят о вас, вы жемчужина Ниннеи. Как же повезло вашему будущему супругу.
Ивея после этих слов покраснела и опустила глаза, не в силах выносить любопытный и одновременно восхищенный взгляд Калиса Краса. Стоявший рядом Леандр так посмотрел на принимавшего их хозяина, что если бы тот заметил этот взгляд, многое бы стало ему ясно.
Арвэй также не оценил хвалебных речей Калиса Краса, но промолчал. Такова уж была натура этого легура, женщины, как пища и вино, были его главными слабостями. И хоть Арвэю не понравилось то, как он рассматривал Ивею и говорил с ней, наместник точно знал, что кроме сладких речей и восхищенных взглядов Крас ничего другого не позволит, уж слишком предан он был семье наместника. А Ивея должна был стать женой младшего брата Арвэя.
— А это Лия, — он обернулся к ней и протянул руку, но помешкав немного, добавил, строго глядя на привечавшего их Краса, — Лия Дамиция.
Брови Калиса Краса поползли вверх после этих слов. Он многозначительно посмотрел сначала на подошедшую и склонившую голову Лию, а затем и на Арвэя.
— Какое прекрасное создание, — выдохнул он и улыбнулся, — я рад, что ты вернулся из своего путешествия счастливым обладателем такого сокровища.
И он махнул рукой в сторону дома, приглашая гостей войти.
Замешкавшись у самого входа, Лия тронула за руку Леандра. Он повернулся к ней и вопросительно посмотрел.
— Почему Арвэй назвал меня так?
— Лия Дамиция?
Она кивнула, ожидая ответа.
— Дамиций — семейное имя Арвэя.
Больше она ни о чем не спрашивала. В тот миг у нее как будто выбили почву из-под ног, она пошатнулась и чуть не упала, но вовремя заметивший ее состояние Леандр, подхватил ее под руку и помог войти в дом. Лия нашла взглядом шедшую за Калисом рабыню Манею Крас. Всем рабам легуров помимо их имени давалось и семейное имя хозяина, так и определялась их принадлежность знатной семье.
— Так теперь я рабыня Арвэя, — произнесла она.
I Элистина — богиня мудрости, которой поклонялись в трех царствах Этолии: Леконии, Ликии и Геммере.
Арасс (баловень судьбы, как его называют ликийцы) — бог удачи, которому поклонялись в трех царствах Этолии: Леконии, Ликии и Геммере.
Леандр помог ей, и пока Арвэй и Калис были заняты разговором, отвел в сторону и тихо сказал:
— Ты больше не дома, Лия. Запомни это хорошенько.
Она все никак не могла прийти в себя и слышала его слова словно сквозь пелену, которая заволокла и сердце, и разум. На глазах у нее от обиды проступили слезы, но она все же сдержалась и не позволила себе пролить их. Поджала дрожащие губы и заставила себя молчать и внимательно слушать. А Леандр все продолжал:
— Здесь у тебя нет друзей, и твоя единственная защита Арвэй. Делай, как он говорит, и это убережет тебя от многих бед.
Он внимательно оглядел ее лицо и мокрые от слез глаза и добавил чуть мягче:
— Будь благоразумна, Лия. И помни, что Арвэй тебе не враг. Ты спасла его, и уже за одно это он сделает для тебя многое.
Посмотрел ей в глаза, и она кивнула в ответ. В этот момент к ним подошла Манея, смущенно кашлянула, привлекая к себе внимание, а потом указала рукой в сторону спален.
— Позвольте, госпожа, я провожу вас.
Лия благодарно кивнула ей, в последний раз посмотрела на Леандра и пошла вслед за рабыней Краса.
Она провела Ивею и Лию в отведенные для них светлые расписные покои. На стенах были изображены летние пейзажи: цветущие сады, фонтаны и разгуливающие по лужайкам павлины. Два широких ложа были застелены шкурами львов, привезенных из далекой Халезии. В высоких расписанных белой и красной красками вазах, стоявших прямо на полу, благоухали собранные в парке розы. Раскрывшиеся белые и бордовые бутоны источали приятный сладкий аромат. Через большое окно в спальню лился янтарно-розовый свет заходящего солнца. Его лучи скользили по стенам и полу. Но этого света едва хватало, потому Манея зажгла еще и масляные светильники, подвешенные под потолком. Она ушла, а вскоре вместо нее пришла другая рабыня.
— Привет вам в Ная Асфала, — поприветствовала она и склонила голову, — пусть боги благословят вас!
— Спасибо, — поблагодарила Ивея и приветливо улыбнулась вошедшей женщине, в отличии от Манеи она была уже в возрасте, но по-прежнему оставалась красивой.
Ее густые темные волосы с проседью были собраны в высокую прическу и открывали длинную белую шею. Единственным украшением у нее была аккуратно вплетенная в волосы синяя шелковая лента, расшитая серебряными нитями.
— Какая тонкая работа, — похвалила Ивея, невольно разглядывая искусную вышивку, изображавшую волны и молнии.
Рабыня повернулась к ней боком и слегка склонила голову, позволяя получше разглядеть ленту.
— Это прощальный подарок моего доброго хозяина, — с нежностью и грустью ответила она, подняла к Ивее глаза и наконец представилась, — я Верика Крас. Господин распорядился, чтобы я позаботилась о вас на время пребывания в Ная Асфала. Если вы чего-нибудь пожелаете, то сразу же отправляйте за мной, и я все исполню.
Затем она выглянула в коридор и подозвала дожидавшихся там рабынь. Те принесли разбавленное вино в кувшине и закуски на медных подносах: ягоды, орехи, сыр, мед и сладости. Другие рабыни принесли полотенца, кувшины с водой и травами и тазы для омовения ног. Еще одни рабыни чуть позже принесли выбранные Манейей расшитые шелковые одежды. Сама Верика в отличии от Манеи была, как и остальные рабыни в доме, одета в светлую льняную тунику, доходившую ей до колен и подпоясанную на талии тонким ремешком. На ногах у нее были кожаные сандалии со множеством ремешков.
— Что это, Верика? — спросила Ивея, крутя в руках какой-то темный засушенный фрукт, очень сладкий, но сморщенный и с продолговатой косточкой.
— Финик, госпожа, — ответила рабыня, разливая вино, — их очень любит мой хозяин. Дважды в год эти фрукты для него привозит Луций Агаст.
— Какие сладкие! — попробовала Ивея и предложила еще один финик притихшей Лие.
Она сидела на скамье рядом с окном и смотрела на открывшийся ей кусочек цветущего сада. В ветвях деревьев пели птицы, и легкий ласковый вечерний ветерок перебирал невидимыми пальцами зеленые листья. От предложенного подругой финика она отказалась. Как отказалась и от вина, и от спелой клубники.
— Должно быть, госпожа устала с дороги, — заметила ее состояние Верика, — сейчас вы отдохнете, наберетесь сил перед ужином, а после, если пожелаете, можно будет выйти в парк за домом и прогуляться. Там особенно хорошо ночью. Не так жарко, и видно звезды. Мой господин любит смотреть на звезды.
Она грустно улыбнулась, вспоминая о чем-то своем. Должно быть, раньше, когда она была в фаворитках у Калиса Краса, они вместе гуляли по ночному парку, смотрели на звезды, подолгу разговаривали или, наоборот, подолгу молчали и были очень счастливы. Лия, как и Ивея, заметила, с каким трепетом и преданностью отзывается о своем хозяине Верика, эта преданность была сродни той, которую испытывает любящая женщина.
— Мой господин знает много легенд, связанных со звездами. Он часто рассказывал их мне.
Она замолчала, снова становясь задумчивой. Мысли унесли ее в прошлое, в котором она была любима Калисом и была счастлива с ним.
— Однажды он признался мне, что самую далекую звезду с холодным серебряным сиянием он называет Ядвиной, — рассказала она.
— Ядвиной? — переспросила удивленная Ивея и задумалась.
Верика тем временем распустила ее косы и стала неспешно расчесывать густые волнистые волосы костяным гребнем, украшенным дивным узором.
— Желаете поднять волосы? — спросила она.
Ивея рассеяно кивнула. А Верика произнесла:
— Я соберу ваши волосы по последней моде и украшу бутонами белых роз. Вам очень пойдет.
— Я никак не могу вспомнить, где слышала это имя, — задумчиво протянула Ивея, совсем не обращая внимания на слова рабыни, и повторила вслух, — Ядвина. Ядвина… кхм…
Лия отвлеклась от своих мыслей и посмотрела на хмурившуюся подругу. На помощь пришла Верика и подсказала, где та могла слышать это имя:
— Ядвина Избор — дочь хоругва из Устюжи.
Ивея подняла на нее глаза и воскликнула:
— А ведь верно! Я слышала, что у старого хоругва Избора была дочь.
Верика кивнула в подтверждении ее слов.
— Мой господин очень любил ее.
— Любил? — осторожно переспросила Лия, об этой девушке и Ивея, и Верика говорили в прошлом, но отчего же?
Рабыня сделалась грустной при упоминании об этом.
— Прекрасную Ядвину забрала болезнь. Господин тогда был молод и не связан обязательствами. Он просил у хоругва руки его дочери, и тот дал согласие.
— Я вспомнила еще вот что, — добавила Ивея, — воевода Радмил упоминал, что старый хоругв и Калис Крас очень дружны.
— Это так госпожа, — улыбнулась Верика, — хоругв Избор иногда гостит в Ная Асфала, а господин часто ездит в Устюжь. Ему нравится Ниннея, наверное, поэтому он уже очень давно и не покидает здешних владений.
Верика отложила гребень и взялась сплетать волосы Ивеи. Взяла лежавшие тут же шпильки и стала с их помощью поднимать сплетенные волосы.
— В Ная Асфала господин безмятежен и счастлив, не то что в своем особняке в столице, — сказала она, закрепляя шпильками прическу Ивеи.
— Возможно Калис Крас не переносит городского шума и суеты? — предположила Ивея.
Верика покачала головой. Она знала куда больше о своем хозяине, и истинные причины, по которым он не хотел возвращаться в столицу, были совершенно иными.
— Не переносит, это так, — добавила рабыня, — но их переносят его супруга и сын. В городе они чувствуют себя счастливее, чем здесь.
— Калис Крас женат? — поразились Ивея и Лия.
Подруги были ошеломлены этой новостью.
— Конечно, женат, — безмятежно отозвалась Верика, похоже, она совершенно не ревновала своего хозяина ни к одной женщине: ни к законной супруге, ни к Манее, ни к давно почившей невесте из Устюжи.
Ее спокойствию в этом вопросе, наверное, можно было позавидовать. Но если бы Ивея и Лия родились и выросли в этом обществе, то они бы ничему не удивлялись. Для рабынь ревность была незнакома, хозяин не принадлежал им, это они принадлежали ему, словно вещи.
Они проехали по мощенной светло-серым камнем дороге, по обе стороны от которой росли высокие и аккуратно подстриженные деревья тиса ягодного, которым умелые садовники придали конусообразную форму. Эта широкая аллея привела их к раскинувшемуся на холме богатому дому Калиса Вермилия Краса.
Ная Асфала, вилла семьи Красов, названная так в честь лесной фениды Асфалы, располагалась на южном склоне холма, богатого ручьями. Оттуда открывался живописный вид на окрестности. Площадка основания виллы была ровной и прямоугольной формы, а все многочисленные постройки из светлого, серого камня находились на двух ярусах искусственно созданных человеком террас со сводчатыми конструкциями. Первый ярус представлял из себя множество зеленых уединенных уголков с клумбами, дорожками, бассейнами для разведения рыб и фонтанами, мраморными скамейками и статуями героев прошлых эпох и прекрасных дев. На втором ярусе располагались различные постройки: богатый дом со святилищем Легура, несколькими спальнями и обширной библиотекой, просторным пиршественным залом, где устраивались громкие торжества, столовой, кухней, комнатами слуг, кладовыми и термами. В саду перед домом росли яблони, груши и сливы, а близ живой изгороди из бузины кусты малины и жимолости. За домом располагался небольшой парк с фенидами — святилищами Асфалы с изумрудными прудами, в которых плавали черные лебеди. Их дно было выложено цветной голубо-зеленой мозаикой из-за чего вода в этих прудах напоминала драгоценные камни.
Когда Ивея и Лия вышли из дома на колесах и увидели все великолепие Наи Асфалы вблизи, у них от восторга перехватило дыхание. Вилла Красов совсем не походила на крепости хоругвов Ниннеи.
— Каков же дворец наместника? — тихо спросила пораженная Ивея, разглядывая выложенную цветной мозаикой прямоугольную площадку перед ступенями, ведущими в дом.
Лия ничего не ответила подруге. У нее просто не хватало слов, чтобы выразить охвативший ее восторг. Здесь даже рабы жили в каменных пристройках, среди цветущих садов и зеленых парков, широких аллей, бассейнов с рыбой, прудов и фонтанов. Конечно, это не походило на деревню нереди, окруженную непроходимыми болотами и лесами.
Встречать их вышел сам хозяин виллы. Калис Вермилий Крас в сопровождении запыхавшегося управляющего и верной спутницы выплыл к спешившемуся Арвэю.
Он склонил голову, а затем, подняв лицо, приветственно улыбнулся. Вскинул свои белые пухлые руки и торжественно произнес:
— Привет тебе, наместник Легура! Пусть младшие братья и сестры нашего воинственного бога всегда будут благосклонны к тебе, а в особенности мудрая Элистина и баловень судьбы Арасс I.
Арвэй кинул поводья подбежавшему рабу и подошел к Калису, обхватил его руки вокруг запястий и пожал.
— Привет и тебе, Калис. Привет из Ниннеи и далеких Нерейских болот.
Глаза Калиса округлились.
— Неужто правда?! — воскликнул он, когда Арвэй опустил руки. — Ты отправился туда? И что же?
Арвэй кивнул и добавил чуть тише.
— Не сейчас, я и мои спутники устали с дороги.
Хозяин тут же спохватился, извинился за подобное непочтение и обернулся к своей спутнице. Молодая женщина была одета в подобное, как у него, темно-синее легкое платье, которое оголяло руки и держалось на плечах серебряными фибулами. Подпоясанное на талии тонким плетенным из шелковых лент ремешком, оно приятно очерчивало мужскому глазу широкие округлые бедра молодой красавицы. А в том, что спутница Калиса, была красива, не возникало сомнений. У нее были правильные черты лица, нежно-розовые губы и выразительные серые глаза в обрамлении пушистых ресниц. Густые темно-русые волосы были собраны в высокую прическу и заколоты шпильками и двумя серебряными гребнями, узор которых напоминал морские волны. В руках она держала кувшин с вином и кубок. И только и ждала команды от Калиса. Как только тот обернулся к ней и кивнул, она наполнила кубок рубиновой пряной жидкостью и поднесла Арвэю.
— Пусть благословят вас боги, наместник, — произнесла она тихим мелодичным голосом.
— Манея Крас, — с довольным видом сообщил Калис, разглядывая женщину, как редкую ценность в своей сокровищнице, — моя новая любимая рабыня.
Арвэй и Леандр незаметно переглянулись. Переглянулись и Лия с Ивеей, которые стояли и наблюдали за всем со стороны.
Арвэй принял протянутый рабыней кубок и поднес к губам.
— Халезское, — похвастался Калис, наблюдая за тем, как наместник пробует вино.
Так было заведено в империи — когда хозяин принимал у себя легуров и в частности наместника, всегда приветствовал гостей вином.
— Позволь представить тебе дочь храброго Энге Янвора, — пригубив немного и вернув рабыне кубок с вином, Арвэй обернулся к стоявшим позади девушкам и протянул к ним руку.
Первой подошла Ивея и слегка склонила голову. Склонил голову и Калис Крас. Но когда он поднял лицо, на нем появилась довольная улыбка, глаза его загорелись восхищением, и он с нескрываемым интересом стал рассматривать личико смутившейся девушки.
— Ивея Янвор, — с придыханием произнес он ее имя, — во истину говорят о вас, вы жемчужина Ниннеи. Как же повезло вашему будущему супругу.
Ивея после этих слов покраснела и опустила глаза, не в силах выносить любопытный и одновременно восхищенный взгляд Калиса Краса. Стоявший рядом Леандр так посмотрел на принимавшего их хозяина, что если бы тот заметил этот взгляд, многое бы стало ему ясно.
Арвэй также не оценил хвалебных речей Калиса Краса, но промолчал. Такова уж была натура этого легура, женщины, как пища и вино, были его главными слабостями. И хоть Арвэю не понравилось то, как он рассматривал Ивею и говорил с ней, наместник точно знал, что кроме сладких речей и восхищенных взглядов Крас ничего другого не позволит, уж слишком предан он был семье наместника. А Ивея должна был стать женой младшего брата Арвэя.
— А это Лия, — он обернулся к ней и протянул руку, но помешкав немного, добавил, строго глядя на привечавшего их Краса, — Лия Дамиция.
Брови Калиса Краса поползли вверх после этих слов. Он многозначительно посмотрел сначала на подошедшую и склонившую голову Лию, а затем и на Арвэя.
— Какое прекрасное создание, — выдохнул он и улыбнулся, — я рад, что ты вернулся из своего путешествия счастливым обладателем такого сокровища.
И он махнул рукой в сторону дома, приглашая гостей войти.
Замешкавшись у самого входа, Лия тронула за руку Леандра. Он повернулся к ней и вопросительно посмотрел.
— Почему Арвэй назвал меня так?
— Лия Дамиция?
Она кивнула, ожидая ответа.
— Дамиций — семейное имя Арвэя.
Больше она ни о чем не спрашивала. В тот миг у нее как будто выбили почву из-под ног, она пошатнулась и чуть не упала, но вовремя заметивший ее состояние Леандр, подхватил ее под руку и помог войти в дом. Лия нашла взглядом шедшую за Калисом рабыню Манею Крас. Всем рабам легуров помимо их имени давалось и семейное имя хозяина, так и определялась их принадлежность знатной семье.
— Так теперь я рабыня Арвэя, — произнесла она.
I Элистина — богиня мудрости, которой поклонялись в трех царствах Этолии: Леконии, Ликии и Геммере.
Арасс (баловень судьбы, как его называют ликийцы) — бог удачи, которому поклонялись в трех царствах Этолии: Леконии, Ликии и Геммере.
Глава XXX. II часть (Лия).
Леандр помог ей, и пока Арвэй и Калис были заняты разговором, отвел в сторону и тихо сказал:
— Ты больше не дома, Лия. Запомни это хорошенько.
Она все никак не могла прийти в себя и слышала его слова словно сквозь пелену, которая заволокла и сердце, и разум. На глазах у нее от обиды проступили слезы, но она все же сдержалась и не позволила себе пролить их. Поджала дрожащие губы и заставила себя молчать и внимательно слушать. А Леандр все продолжал:
— Здесь у тебя нет друзей, и твоя единственная защита Арвэй. Делай, как он говорит, и это убережет тебя от многих бед.
Он внимательно оглядел ее лицо и мокрые от слез глаза и добавил чуть мягче:
— Будь благоразумна, Лия. И помни, что Арвэй тебе не враг. Ты спасла его, и уже за одно это он сделает для тебя многое.
Посмотрел ей в глаза, и она кивнула в ответ. В этот момент к ним подошла Манея, смущенно кашлянула, привлекая к себе внимание, а потом указала рукой в сторону спален.
— Позвольте, госпожа, я провожу вас.
Лия благодарно кивнула ей, в последний раз посмотрела на Леандра и пошла вслед за рабыней Краса.
Она провела Ивею и Лию в отведенные для них светлые расписные покои. На стенах были изображены летние пейзажи: цветущие сады, фонтаны и разгуливающие по лужайкам павлины. Два широких ложа были застелены шкурами львов, привезенных из далекой Халезии. В высоких расписанных белой и красной красками вазах, стоявших прямо на полу, благоухали собранные в парке розы. Раскрывшиеся белые и бордовые бутоны источали приятный сладкий аромат. Через большое окно в спальню лился янтарно-розовый свет заходящего солнца. Его лучи скользили по стенам и полу. Но этого света едва хватало, потому Манея зажгла еще и масляные светильники, подвешенные под потолком. Она ушла, а вскоре вместо нее пришла другая рабыня.
— Привет вам в Ная Асфала, — поприветствовала она и склонила голову, — пусть боги благословят вас!
— Спасибо, — поблагодарила Ивея и приветливо улыбнулась вошедшей женщине, в отличии от Манеи она была уже в возрасте, но по-прежнему оставалась красивой.
Ее густые темные волосы с проседью были собраны в высокую прическу и открывали длинную белую шею. Единственным украшением у нее была аккуратно вплетенная в волосы синяя шелковая лента, расшитая серебряными нитями.
— Какая тонкая работа, — похвалила Ивея, невольно разглядывая искусную вышивку, изображавшую волны и молнии.
Рабыня повернулась к ней боком и слегка склонила голову, позволяя получше разглядеть ленту.
— Это прощальный подарок моего доброго хозяина, — с нежностью и грустью ответила она, подняла к Ивее глаза и наконец представилась, — я Верика Крас. Господин распорядился, чтобы я позаботилась о вас на время пребывания в Ная Асфала. Если вы чего-нибудь пожелаете, то сразу же отправляйте за мной, и я все исполню.
Затем она выглянула в коридор и подозвала дожидавшихся там рабынь. Те принесли разбавленное вино в кувшине и закуски на медных подносах: ягоды, орехи, сыр, мед и сладости. Другие рабыни принесли полотенца, кувшины с водой и травами и тазы для омовения ног. Еще одни рабыни чуть позже принесли выбранные Манейей расшитые шелковые одежды. Сама Верика в отличии от Манеи была, как и остальные рабыни в доме, одета в светлую льняную тунику, доходившую ей до колен и подпоясанную на талии тонким ремешком. На ногах у нее были кожаные сандалии со множеством ремешков.
— Что это, Верика? — спросила Ивея, крутя в руках какой-то темный засушенный фрукт, очень сладкий, но сморщенный и с продолговатой косточкой.
— Финик, госпожа, — ответила рабыня, разливая вино, — их очень любит мой хозяин. Дважды в год эти фрукты для него привозит Луций Агаст.
— Какие сладкие! — попробовала Ивея и предложила еще один финик притихшей Лие.
Она сидела на скамье рядом с окном и смотрела на открывшийся ей кусочек цветущего сада. В ветвях деревьев пели птицы, и легкий ласковый вечерний ветерок перебирал невидимыми пальцами зеленые листья. От предложенного подругой финика она отказалась. Как отказалась и от вина, и от спелой клубники.
— Должно быть, госпожа устала с дороги, — заметила ее состояние Верика, — сейчас вы отдохнете, наберетесь сил перед ужином, а после, если пожелаете, можно будет выйти в парк за домом и прогуляться. Там особенно хорошо ночью. Не так жарко, и видно звезды. Мой господин любит смотреть на звезды.
Она грустно улыбнулась, вспоминая о чем-то своем. Должно быть, раньше, когда она была в фаворитках у Калиса Краса, они вместе гуляли по ночному парку, смотрели на звезды, подолгу разговаривали или, наоборот, подолгу молчали и были очень счастливы. Лия, как и Ивея, заметила, с каким трепетом и преданностью отзывается о своем хозяине Верика, эта преданность была сродни той, которую испытывает любящая женщина.
— Мой господин знает много легенд, связанных со звездами. Он часто рассказывал их мне.
Она замолчала, снова становясь задумчивой. Мысли унесли ее в прошлое, в котором она была любима Калисом и была счастлива с ним.
— Однажды он признался мне, что самую далекую звезду с холодным серебряным сиянием он называет Ядвиной, — рассказала она.
— Ядвиной? — переспросила удивленная Ивея и задумалась.
Верика тем временем распустила ее косы и стала неспешно расчесывать густые волнистые волосы костяным гребнем, украшенным дивным узором.
— Желаете поднять волосы? — спросила она.
Ивея рассеяно кивнула. А Верика произнесла:
— Я соберу ваши волосы по последней моде и украшу бутонами белых роз. Вам очень пойдет.
— Я никак не могу вспомнить, где слышала это имя, — задумчиво протянула Ивея, совсем не обращая внимания на слова рабыни, и повторила вслух, — Ядвина. Ядвина… кхм…
Лия отвлеклась от своих мыслей и посмотрела на хмурившуюся подругу. На помощь пришла Верика и подсказала, где та могла слышать это имя:
— Ядвина Избор — дочь хоругва из Устюжи.
Ивея подняла на нее глаза и воскликнула:
— А ведь верно! Я слышала, что у старого хоругва Избора была дочь.
Верика кивнула в подтверждении ее слов.
— Мой господин очень любил ее.
— Любил? — осторожно переспросила Лия, об этой девушке и Ивея, и Верика говорили в прошлом, но отчего же?
Рабыня сделалась грустной при упоминании об этом.
— Прекрасную Ядвину забрала болезнь. Господин тогда был молод и не связан обязательствами. Он просил у хоругва руки его дочери, и тот дал согласие.
— Я вспомнила еще вот что, — добавила Ивея, — воевода Радмил упоминал, что старый хоругв и Калис Крас очень дружны.
— Это так госпожа, — улыбнулась Верика, — хоругв Избор иногда гостит в Ная Асфала, а господин часто ездит в Устюжь. Ему нравится Ниннея, наверное, поэтому он уже очень давно и не покидает здешних владений.
Верика отложила гребень и взялась сплетать волосы Ивеи. Взяла лежавшие тут же шпильки и стала с их помощью поднимать сплетенные волосы.
— В Ная Асфала господин безмятежен и счастлив, не то что в своем особняке в столице, — сказала она, закрепляя шпильками прическу Ивеи.
— Возможно Калис Крас не переносит городского шума и суеты? — предположила Ивея.
Верика покачала головой. Она знала куда больше о своем хозяине, и истинные причины, по которым он не хотел возвращаться в столицу, были совершенно иными.
— Не переносит, это так, — добавила рабыня, — но их переносят его супруга и сын. В городе они чувствуют себя счастливее, чем здесь.
— Калис Крас женат? — поразились Ивея и Лия.
Подруги были ошеломлены этой новостью.
— Конечно, женат, — безмятежно отозвалась Верика, похоже, она совершенно не ревновала своего хозяина ни к одной женщине: ни к законной супруге, ни к Манее, ни к давно почившей невесте из Устюжи.
Ее спокойствию в этом вопросе, наверное, можно было позавидовать. Но если бы Ивея и Лия родились и выросли в этом обществе, то они бы ничему не удивлялись. Для рабынь ревность была незнакома, хозяин не принадлежал им, это они принадлежали ему, словно вещи.