Солнце ему не пара

09.06.2025, 14:32 Автор: Ирина Иви

Закрыть настройки

Показано 1 из 10 страниц

1 2 3 4 ... 9 10


ПРОЛОГ


       
       Улима не сводила сияющих глаз с жениха.
       Только с дороги, весь в пыли, в грязных сапогах, пропахший конским потом, с немытыми черными волосами, сосульками, свисающими ему на лоб, с обветренным лицом и серыми глазами, в которых затаилась усталость, он все равно был привлекательнее всех мужчин, находящихся в приемном зале тарна. Улима залюбовалась его плотно сжатыми, с красивым изгибом, губами, решительной линией скул и подбородка, стройной изящной фигурой.
       Самый красивый! И только ее!
       Кайрэн прошел прямо к тарну Скирону, восседающему на деревянном троне. В зале толпились приближенные тарна – всех их Кайрэн знал. А возле тарна стояла незнакомая черноволосая девушка, явно из знатного семейства, одетая утонченно, изысканно и не по здешнему обычаю – в черное платье с кружевным корсетом и широкой юбкой.
       Скользнув по ней взглядом и с мимолетным интересом подумав, откуда и зачем она приехала в Скальхед, он снова сосредоточил все свое внимание на тарне.
       – А, Кайрэн, вот и ты наконец, – тарн Скирон обратил на своего советника благосклонный взгляд выпуклых желтоватых глаз, похожих на птичьи. Да он и сам походил на хищную птицу: тонкий нос с горбинкой – словно клюв – и неизменный плащ из пегих перьев, закрывающий сутулую спину и костлявые плечи.
       – Мой тарн, – Кайрэн склонился перед Скироном. – Я принес тебе добрые вести: мне удалось договориться с тарном Ульфом. Вот письмо от него, – и он протянул тарну Скирону запечатанный свиток.
       – Добро! – воскликнул тарн и поднялся с трона. Хлопнул Кайрэна по плечу и взял свиток. – Я в тебе и не сомневался, мой друг. Письмо я прочитаю. Но мне хотелось бы услышать подробный рассказ о том, как все прошло. Ну да это опосля, сейчас тебе отдохнуть с дороги надо. Иди. До завтра свободен. А поутру жду тебя с докладом. И невесту свою забирай – на сегодня освобождаю от дежурства.
       Улима встрепенулась, услышав эти слова тарна, сверкнула глазами в сторону жениха, да поклонилась тарну.
       Вместе, рука об руку, Улима и Кайрэн покинули гостеприимный дом тарна, провожаемые задумчивым взглядом черноволосой незнакомки в черных кружевах.
       – Как же я соскучилась! – пылко воскликнула Улима, бросившись жениху на шею едва только они переступили порог и не обращая внимания на одобрительно присвистнувших стражников. Это были Скирн и Бэтланд, славные парни – она не раз дежурила вместе с ними. Бэтланд даже пытался за ней ухаживать, но было это еще до того, как она познакомилась с Кайрэном, да и ни к чему это ухаживание так и не привело.
       – И я, милая, – Кайрэн поверх плеча возлюбленной грозно глянул на двух обалдуев, которые, вместо того, чтобы заниматься своим делом, пялились на них. Стражники мигом отвернулись – рука у советника тарна была тяжелой.
       Сжимаю талию Улимы, Кайрэн увлек ее за собой. Так они и шли по улице – не размыкая объятий, так и дошли до дома Кайрэна.
       Улима захлопотала у очага, Кайрэн же пошел помыться с дороги. И скоро они уже сидели за столом, на котором дымилось блюдо с жареным мясом и овощами, миска с вареным картофелем, сдобренным сливочным маслом и посыпанным зеленью и стояла запотевшая бутыль с добрым элем.
       Кайрэн жадно набросился на еду – проголодался в пути, да и Улима от него не отставала – с утра заступила на дежурство и с тех пор еще не ела, а время-то обеденное было.
       – Безопасны ли дороги? Вампиры не лютуют? Никакого зла в пути с тобой не приключилось, любимый?
       – Ты же знаешь, Уля, патрули Хранителей Света хорошо справляются со своей работой – на дорогах совершенно безопасно. И со мной ничего плохого не стряслось.
       После обеда перешли они в другую комнату и Кайрэн с наслаждением растянулся на меховых шкурах. Блаженная сытая усталость, сдобренная элем, разлилась по жилам, разморила с дороги, и он зевнул.
       – Иди ко мне, Уля.
       И Улима с готовностью улеглась рядом с женихом, положила ему голову на грудь, а Кайрэн обхватил тонкий девичий стан, прижал к себе. Долго они лежали так, молча, охваченные негой, взволнованные близостью друг друга и сердца их гулко бились в унисон.
       Если бы только они знали, что этот день – последний спокойный и счастливый день перед бурей, уже готовой разразиться над их головами!
       


       
       ГЛАВА 1


       
       Мы уже несколько дней бродили по этому лесу и никак не могли найти этих орниусовых духов! А если мы их так и не найдем? Ведь они могут быть где угодно в этом огромном лесу, сейчас – здесь, а через секунду – где-нибудь на опушке или в непролазной чащобе. И захотят ли они показаться нам? Я устала от этой неопределенности, а Хидео невозмутимо шагал вперед, как будто блуждать по лесу в поисках чего-то неуловимого для него обычное дело. Что ж, может быть и так.
       Мой нежеланный напарник оказался хитрым и непредсказуемым. Его сомнительное чувство юмора и сарказм порой выводили из себя, но в то же время я не могла не восхищаться его ловкостью и умением находить выход из самых сложных ситуаций. Он был мастером манипуляций, и я знала, что доверять ему нельзя. Но в этом путешествии, полном неведомых мне опасностей, он оказался единственным, кто мог помочь мне выжить. Хоть радости его присутствие мне и не приносило.
       В тот день мы шли по узкой тропинке, окруженной высокими деревьями, когда я почувствовала, что что-то не так. Воздух стал каким-то тяжелым, и лес вокруг нас словно замер. Я остановилась и обернулась к тэнгу.
       – Ты что-то знаешь, не так ли? – спросила я, глядя на его помрачневшее лицо.
       – Да, – ответил он и голос его звучал низко и угрожающе. – Здесь есть нечто, что может нас уничтожить.
       Я почувствовала, как холодок пробежал по спине. Я ненавидела Хидео за то, что он всегда знал больше, чем говорил. Но понимала, что ненависть не поможет. Мы должны были действовать и действовать сообща.
       – Что нам делать? – спросила я, стараясь не выказать страха – этот лес пугал меня до икоты.
       – Нам нужно найти источник угрозы и уничтожить его, – сказал тэнгу, его глаза сверкнули. – Раньше, чем он найдет и уничтожит нас. Но будь предельно осторожна.
       Я закатила глаза на этот потрясающе содержательный ответ, и мы продолжили путь по заросшей, давно нехоженой тропе. И вскоре наткнулись на старую заброшенную хижину, скрытую среди могучих стволов деревьев. Я почувствовала, как сердце забилось быстрее. Внутри меня росло чувство тревоги, но Хидео, казалось, был уверен в своих силах.
       – Вот это место, – торжествующе произнес он, подходя к двери.
       И, должна признаться, его уверенность придавала мне сил. Мы вошли в хижину, и меня сразу же охватило чувство, что мы не одни. Я осмотрелась. Стены были покрыты странными символами и рунами, а в углу стоял каменный поросший мхом алтарь, на котором лежало нечто, рассмотреть которое мне помешали вырвавшиеся из темных углов хижины тени, и я поняла, что мы попали в ловушку – дверь захлопнулась сама по себе, отрезая нам путь к отступлению.
       Тэнгу среагировал мгновенно, его движения были быстрыми и точными. Он принялся наотмашь рубить тени своим ятаганом и – странное дело – обычное оружие рассекало бесплотные тела на клочья тумана, которые постепенно таяли и исчезали. Их можно убить! Воодушевленная его примером, я принялась махать своими тонкими клинками, изничтожая призрачных врагов. Но тени быстро поняли свою ошибку и принялись кружиться вокруг нас на почтительном расстоянии, лишь изредка делая резкие и точные броски, целясь в открытые и незащищенные места. Прикосновения теней были подобны болезненным укусам, но особого вреда не наносили. Пока не наносили.
       Тени нападали, но мы сражались вместе, спина к спине, и я чувствовала, как трепетали сложенные крылья тэнгу. Я ненавидела его, да, но понимала, что без него мне не справиться – одну они меня попросту сожрут.
       Наконец после долгой изматывающей борьбы все наши противники обратились в клочья тумана, и тишина вновь окутала хижину. Я тяжело дышала и, обернувшись, увидела, что и Хидео устал, но в желтых глазах его горел огонь.
       – Ты молодец, сестренка, – произнес он, и в его голосе отчетливо прозвучала гордость.
       Я передернулась, как и всегда, когда он называл меня так.
       – Мы молодцы, но это не значит, что я тебя прощаю, – ответила я, стараясь сохранить свою ненависть, хотя в глубине души понимала, что он стал для меня чем-то большим, чем просто врагом, так жестоко надругавшимся над моей гордостью.
       Я посмотрела на алтарь, вспомнив то странно-отталкивающее, что увидела на нем перед битвой, но алтарь оказался совершенно пустым! Более того, сейчас он был расколот на две части, хотя еще совсем недавно стоял совершенно целый, без трещин и зазубрин.
       – Как же так... – потрясенно прошептала я и Хидео нахмурился.
       – Не забивай голову ерундой, – резко бросил он. – Идем!
       Мы вышли из хижины, и лес вокруг нас снова ожил. Пение птиц, шелест листвы, стрекот насекомых сладкой музыкой звучали в моих ушах после той вязкой, гнетущей тишины, что окутала нас на подходе к хижине.
       – Нам нужно двигаться дальше, – произнес тэнгу, его голос был серьезным, а еще в нем слышалась нотка усталости. – Это только начало. Мы ведь так и не нашли духов леса.
       Я кивнула, хотя душу мою точили сомнения. Мы продолжили путь по лесу, и я старалась не думать о том, что ждет нас впереди. Вскоре мы вышли на поляну, где солнце пробивалось сквозь листву, создавая причудливые узоры на поросшей изумрудной травой земле. Я остановилась, чтобы перевести дух и кляня себя за проклятую слабость и вдруг заметила, что Хидео внимательно смотрит на меня.
       – Ты не должна считать себя слабой. Ты сильнее, чем думаешь.
       Я почувствовала, как в груди закипает гнев. Как он смеет говорить мне о силе?! Я ненавидела его за то, что он всегда знал, как задеть меня за живое!
       – Ты не знаешь, о чем говоришь, – ответила я, стараясь скрыть свои эмоции. – Ты – тэнгу, а я – просто человек, хоть и с примесью вашей крови. Я не могу быть такой, как ты.
       – Ты и не должна быть такой, как я, – насмешливо произнес он. – Но ты можешь быть сильной по-своему, и ты уже доказала это. Ты отправилась к демонам на кулички, чтобы выручить жениха, терпишь ради него мое присутствие, сражаешься и твердо идешь к намеченной цели.
       Я не знала, что ответить. Его слова задели во мне какую-то струнку, о существовании которой я и не подозревала. Я не могла позволить себе быть уязвимой, но в то же время не могла игнорировать тот факт, что Хидео прав.
       – Ладно, – произнесла я, стараясь вернуть себе уверенность. – Что дальше?
       Тэнгу кивком указал на другую тропинку, ведущую с поляны вглубь леса. И мы продолжили путь, чтобы вскоре наткнуться на странное явление: деревья вокруг нас начали шептать, их голоса сливались в единый хор, который звучал как заклинание, а ветви качались будто от ветра. Но ветра здесь не было. Я почувствовала, как холодок пробежал у меня по спине.
       – Мы нашли их, – благоговейно прошептал мой спутник, молитвенно прижав руки к груди и сердце мое пустилось вскачь.
       Мы подошли ближе к деревьям, и я заметила, что их корни, выступающие из земли, извиваются, словно живые.
       – Ты должна задать им вопрос, – сказал тэнгу, и я почувствовала, как страх сдавливает холодной рукой мое горло. – Но будь готова к любому ответу.
       Я глубоко вздохнула и сделала шаг вперед. Деревья замерли, и их шепот стал тише. Я собрала все свои силы и произнесла:
       – Духи леса, мы ищем помощь. Нам нужно знать, как победить вампиров и вернуть моему жениху человеческую суть. Прошу, помогите нам!
       Воздух вокруг нас стал тяжелым, и из-за деревьев показалась фигура – дух леса, окруженный светом. Человеческий язык был бессилен описать его облик, скажу только, что глаза его светились мудростью, а голос звучал как ветер, проходящий сквозь листву.
       – Подойди ко мне, дитя, – тихо произнес он и на подкашивающихся ногах я приблизилась к духу, который возвышался надо мной на целых три головы. Он простер руку над моей головой и несколько мгновений пристально вглядывался мне в глаза и каким-то непостижимым образом я поняла, что он читает меня как открытую книгу и из нее узнаёт обо мне абсолютно все.
       – Вы ищете ответы на свои вопросы и просите о помощи, но будьте осторожны, – прошелестел дух. – Помощь, которая вам нужна, требует жертвы. Вы должны быть готовы к последствиям.
       Я почувствовала, как сердце забилось быстрее. Жертва? Что это значит? Я обернулась к тэнгу, и в его глазах я увидела ту же тревогу, что и у меня.
       – Мы готовы, – произнес он, и его голос прозвучал спокойно и уверенно. – Мы не отступим.
       Дух кивнул, и свечение вокруг него стало ярче, наполняя поляну мягким сиянием. Я почувствовала, как тепло этого света проникает в меня, придавая сил, но в то же время нарастало и чувство тревоги.
       – Чтобы победить вампиров и спасти того, кто раньше был человеком, вам нужно найти три артефакта, – торжественно произнес дух. – Каждый из них охраняется теми, кто не желает, чтобы вы их нашли. Вам придется столкнуться с вашими страхами и преодолеть их.
       – И где нам искать эти артефакты? – охрипшим от волнения голосом спросила я, изо всех сил стараясь сохранить спокойствие.
       – Первый находится в сердце горы, где живет огненный дракон. Второй – в глубинах озера, охраняемого водяным духом. Третий – в лесу теней, где обитают призраки прошлого, – ответил дух леса, его глаза сверкнули. – И не забудьте, что каждый артефакт требует жертвы. Вы должны быть готовы к тому, что потеряете что-то важное.
       Я почувствовала, как холодок пробежал по спине. Жертва. Снова это слово, которое звучало как приговор. Я обернулась к тэнгу, и в его глазах увидела непоколебимую решимость.
       – Мы справимся, Улима, – произнес он, и его голос звучал уверенно. – Мы уже прошли через многое. Это не остановит нас.
       Я кивнула, хотя меня и грызли сомнения. Я не могла позволить себе отступить, но зачем это Хидео? Меня не переставала терзать тревожная мысль, что он скрывает от меня что-то важное, что-то, о чем я узнаю только тогда, когда будет уже слишком поздно что-то предпринимать.
       


       
       
       ГЛАВА 2


       
       Два года назад.
       
       Я в бессильной ярости смотрела на Мерлану, заигрывающую с Кайрэном. Вмешаться в их беседу я не могла – сегодня была мой черед нести стражу при тарне, а Кайрэн был слишком вежлив, чтобы отшить назойливую особу.
       Что и говорить, она была хороша! Черные как вороново крыло волосы, яркие, сапфирового цвета глаза, точеные черты лица, аппетитная фигура. Меня обожгла злая ревность.
       – Что, засмотрелся женишок на большие титьки? – ехидно шепнул мне на ухо Ульснех, с которым мне сегодня угораздило попасть в одну смену. – Оно и понятно – с такой невестушкой как ты только и остается чужие прелести рассматривать.
       – Сожри тебя Орниус! – прошипела я, изо всех сил ущипнув его за руку. – Тебя и твой поганый язык!
       Ульснех, вздрогнул от боли, стряхнул мои скрюченные пальцы со своей руки и усмехнулся.
       – Что, подруга, правда глаза режет?
       Режет, Ульснех, еще как режет! Но тебе я об этом не скажу! Впрочем, ты и сам это знаешь...
       А правда состояла в том, что я была доске подобна. Нет, ну какие-то сучки у меня проклюнулись, но были так малы, что хоть плачь! Впрочем, почти полное отсутствие груди не помешало Кайрэну полюбить меня. Не мешало это и некоторым другим, таким, как Ульснех, подкатывать ко мне с непристойными предложениями, а таким, как Бэтланд, ухаживать, но...

Показано 1 из 10 страниц

1 2 3 4 ... 9 10